Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Моделирование темпорально-таксисной структуры художественного дискурса: На материале немецкого языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Научная новизна работы состоит в том, что впервые предпринята попытка дать системное темпорально-таксисное описание структуры целостного художественного текста как одного из инструментов интерпретации художественного произведения. Междисциплинарный комплексный подход интерпретации с позиций лингвистической герменевтики, дискурсивного анализа и функциональной грамматики позволяет разработать новую… Читать ещё >

Моделирование темпорально-таксисной структуры художественного дискурса: На материале немецкого языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • I. ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
    • 1. 1. Герменевтика художественного текста и проблемы его интерпретации
    • 1. 2. Понятие художественного дискурса и время
      • 1. 2. 1. Соотношение текста и дискурса
      • 1. 2. 2. Виды художественного дискурса в зависимости от темпоральности
      • 1. 2. 3. Интертекстуальность художественного дискурса
  • Выводы по главе 1
  • ГЛАВА 2. ТЕМПОРАЛЬНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ
    • 2. 1. Исследование категории темпоральности в современной лингвистике
    • 2. 2. Категория темпоральности в кругу смежных категорий
      • 2. 2. 1. Темпоральность и модальность в художественном дискурсе
      • 2. 2. 2. Темпоральность и временной порядок
        • 2. 2. 2. 1. Временной порядок и таксис
        • 2. 2. 2. 2. Временной порядок и аспектуальность
        • 2. 2. 2. 3. Временной порядок и временная локализованность
      • 2. 2. 3. Темпоральные системы: хронология, хронометрия, система времен
    • 2. 3. Система времен немецкого языка
      • 2. 3. 1. Классификации грамматических времен
      • 2. 3. 2. Объективное и грамматическое время
      • 2. 3. 3. Времена абсолютные и относительные
      • 2. 3. 4. Употребление и значение грамматических времен
      • 2. 3. 5. Функционирование форм грамматических времен в художественном дискурсе
        • 2. 3. 5. 1. Художественная и лингвистическая категории: хронотоп и континуум
        • 2. 3. 5. 2. Грамматические времена художественного повествования
  • Выводы по главе 2
  • ГЛАВА 3. ХРОНОТОП И ВРЕМЕННОЙ ПОРЯДОК В
  • ТЕМПОРАЛЬНО-ТАКСИСНОЙ СТРУКТУРЕ ДИСКУРСА ПОВЕСТИ П. ХАНДКЕ «ИСТОРИЯ РЕБЕНКА»
    • 3. 1. Композиционная и пространственно-временная организация художественного дискурса повести
    • 3. 2. Грамматическая категория временного порядка в дискурсе повести П. Хандке «История ребенка»
      • 3. 2. 1. Аспектуальность и категория временного порядка в дискурсе повести
      • 3. 2. 2. Темпоральность и категория временного порядка в дискурсе повести
      • 3. 2. 3. Таксисная референция, временная локализованность и категория временного порядка в дискурсе повести
    • 3. 3. Интерпретация художественного дискурса как конечный результат моделирования функционирования художественных и грамматических категорий времени и таксиса
  • Выводы по главе 3
  • ГЛАВА 4. ТЕМПОРАЛЬНО-ТАКСИСНЫЙ АЛГОРИТМ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДИСКУРСА
    • 4. 1. Темпорально-таксисная структура дискурса рассказа
  • Ф. Дюрренматта «Туннель»
    • 4. 2. Темпорально-таксисная структура дискурса рассказа
  • К. Мекеля «Конец света»
  • Выводы по главе 4

Проблема интерпретации художественного текста существовала всегда. Особое направление в филологической науке — герменевтика художественного текста — занимается поиском актуальных путей адекватной интерпретации художественных дискурсов. Интерпретация художественного текста предполагает фокус различных точек зрения и подходов. Категория времени в художественном дискурсе — одна из самых сложных категорий языка, для интерпретации которой требуется разностороннее рассмотрение. Исследования ведутся с давних пор [Бахтин 1975; Бондарко 1996; Дейк ван 1989; Маслов 1984; Падучева 1996; Рейхенбах 1985; Рикер 1998; Тураева 1979, 1986; Яковлева 1994; Dijk 1997; Weinrich 1993, 2001; Wunderlich 1970], но сложность и многогранность данной категории обусловливает актуальность ее описания и сегодня.

Актуальность исследования объясняется необходимостью системного описания функционирования форм выражения категории темпоральности и других смежных с ней категорий в рамках целостного художественного дискурса, конструируемого средствами немецкого языка. Изучение художественного и грамматического времени в художественном дискурсе с точки зрения организации и моделирования темпорально-таксисной структуры на материале немецкого языка, по-видимому, не предпринималось. Практически не описаны в немецком языке и функции таксиса как структурно-композиционной категории художественного дискурса. Существует ряд работ, посвященных вопросам изучения темпоральности и таксиса [Акимова 1984; Бондарко 1984, 1996; Бородина 1975; Ковалева 1998; Ковалева, Дюндик 2001; Маслов 1978, 1984, 1987; Перцов 1976; Полянский 1990, 1991, 2002; Реферовская 1983; Рябова 1991, 1993, 19 956- Сильницкий 1970; Смирницкий 1959; Akhmanova, Belenkaya 1975; Zerebkov 1977 и др.]," но указанные категории описываются либо отдельно друг от друга, либо безотносительно к функциям художественного текста.

Дискуссионным остается вопрос о формально-содержательной стороне организации категории таксиса в немецком языке, понимание которого базируется на взаимодействии семантических элементов различных языковых уровней: морфологического, лексико-грамматического, синтаксического (см. об этом 2.2.2.1).

При непосредственном обращении к художественному произведению все исследователи признают, что моделирование художественной действительности невозможно вне времени. Художественное время в произведении включает в себя такие временные категории, как грамматическое, реальное, перцептуальное, индивидуальное время. Художественное время понимается как переплетение трех порогов восприятия — автора, читателя и персонажей, кроме того, каждый отдельный персонаж в произведении наделяется своим индивидуальным временем, а художественное время может характеризоваться как некое множество индивидуальных времен и установление временных зависимостей между отдельными временами [Тураева 1979]. Наличие индивидуальных, отдельных времен дает возможность говорить об их сосуществовании в возможных мирах и, таким образом, открывает перспективы исследования художественного дискурса как формы актуализации одного из возможных миров [см. Рябова 2000; Степанов 1995].

Актуальным представляется предпринимаемая в настоящем исследовании попытка совмещения изучения взаимодействия категории таксиса, художественного и грамматического времени с категориями временного порядка, аспектуальности, модальности и др. в свете герменевтических задач, как возможность комплексной интерпретации художественного текста.

Предметом исследования настоящей работы является категория таксиса и времени и особенности функционирования средств выражения данных категорий в художественном дискурсе. Таксисные и грамматические временные структуры рассматриваются как члены структурно-семантической темпорально-таксисной организации текста, которая актуализируется на различных языковых уровнях. Объект работы варьируется от структуры единичного простого предложения, в объеме которого прослеживаются темпорально-таксисные отношения, до сверхфразового единства, главы и/или контекста всего произведения.

Описание категории времени в контексте художественного произведения основывается на анализе художественного и грамматического времени, которые должны быть разграничены и сопоставлены. Таксис как комплексную систему принято исследовать на фоне функционально-семантических полей (ФСП). При исследовании временных отношений используется понятие временного порядка [см. Бондарко 1996], рассмотрению подлежат и категории, связанные с категорией временного порядка, такие как аспектуальность, времененная локализованность и др.

Материалом исследования послужили художественные дискурсы произведений современных немецкоязычных авторов XX века: П. Хандке «История ребенка», Ф. Дюрренматта «Туннель», К. Мекеля «Конец света» и др. произведений современной немецкой литературы (общим объемом 2500 стр.). Выбор текстов обусловлен их художественно-эстетической ценностью, актуальностью для современного читателя, композиционной спецификой, в основе которой отражена значимая пространственно-временная организация.

Цель работы — создать алгоритм моделирования темпорально-таксисной структуры художественного дискурса как инструмента его системной интерпретации, выявив своеобразие функционирования средств выражения категории таксиса, темпоральности, временного порядка и др. в немецком языке. Под моделированием темпорально-таксисной структуры понимается создание типовых моделей (схем) темпорально-таксисной структуры художественного дискурса, которые рассматриваются как функциональные, аналитические модели лингвистического исследования, наглядно отражающие временную организацию художественного дискурса. Алгоритм моделирования представляет собой совокупность действий, правил пошагового создания типовых схем временной1 организации художественного дискурса.

Достижение поставленной цели требует решения следующих задач:

1) интерпретация художественного произведения как формы дискурсивной практики в герменевтической парадигме анализа, описание функциональных типов художественного дискурса;

2) лингвистическое описание комплекса средств выражения художественного и грамматического времени в поле темпоральности в контексте конкретных художественных произведений;

3) анализ функционально-семантического поля таксиса в немецком языке;

4) исследование категории временного порядка на фоне смежных категорий текста;

5) изучение механизма взаимодействия всех категорий темпорально-таксисной семантики в художественном мире художественного произведения;

6) создание типовых моделей темпорально-таксисной организации художественного дискурса в форме общего алгоритма интерпретации замысла художественного произведения.

Методы исследования: при анализе использовались методы герменевтической интерпретации художественного текста, контекстуального анализа, дискурс-анализахарактеристика глагольных синтаксических конструкций проводилась на основе лингвистического описания и метода функционально-семантических полей. В работе также применялись элементы.

1 Понятие «временной» охватывает в данном контексте все сферы представления темпоральности в языке, включая категории, репрезентирующие идею времени: таксис, грамматическое время, темпоральность, аспектуальность, лимитативность и др. количественного анализа, методика сплошной выборки, трансформационный метод, метод моделирования, построения фреймов, таблиц, схем, графиков.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые предпринята попытка дать системное темпорально-таксисное описание структуры целостного художественного текста как одного из инструментов интерпретации художественного произведения. Междисциплинарный комплексный подход интерпретации с позиций лингвистической герменевтики, дискурсивного анализа и функциональной грамматики позволяет разработать новую исследовательскую методику моделирования темпорально-таксисной организации художественного дискурса, к результатам которой можно отнести создание схем темпоральной организации в соответствии с функциональным типом дискурса, единого исследовательского алгоритма анализа времени в художественном дискурсе, подробное описание всех компонентов функционально-семантических полей.

Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшем развитии применения модельного метода в лингвистическом исследовании художественного дискурса, интегрируя парадигмы герменевтического и дискурсивного анализа временной референции в литературных произведениях. Теория интерпретации художественного текста расширяется в контексте привлечения аппарата исследования грамматических категорий немецкого языка, реализуя попытку дать по возможности наиболее абстрактный способ описания смысла литературного произведения.

Практическая значимость исследования состоит в создании алгоритма темпорально-таксисной организации художественного дискурса, а также в представлении конкретных языковых моделей, что может быть использовано в учебных курсах по теории немецкого языка, теории перевода, литературоведению, грамматике немецкого языка, стилистике, в соответствующих спецкурсах и переводческой практике.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1. Художественный дискурс представляет собой результат дискурсивной практики, характеризующийся рядом отличительных признаков и дифференцируясь от понятия художественного текста по линии: форма (текст) — смысл (дискурс).

2. В зависимости от временной координаты дискурс литературного произведения может включать различные функциональные типы дискурсов, образуя единый композиционный комплекс: дискурс между автором и читателем, дискурс между автором и героем, дискурс между персонажами и дискурс между героем и читателем.

3. Временная организация художественного дискурса может быть представлена в виде модели темпорально-таксисной структуры.

4. Темпорально-таксисная структура художественного дискурса определяется функционированием и реализацией средств выражения категорий темпоральности, таксиса, временного порядка, временной локализованности, аспектуальности, модальности.

5. Модель темпорально-таксисной организации является интеграцией моделей таксисной, аспектуальной, темпоральной организации и временной организации с учетом значений временной локализованности.

6. Алгоритм темпорально-таксисного моделирования структуры художественного дискурса есть средство интегральной интерпретации смысла литературного произведения.

Апробация работы: Основные положения диссертации отражены в публикациях по теме исследования, а также в докладах и выступлениях на четырёх международных (Барнаул, 2001 г.- Москва, 2001 г.- Новосибирск, 2001 г.- Улан-Удэ, 2001 г.- Кемерово, 2002 г.), российских (Новокузнецк, 2001 г.- Пенза, 2001 г.) и региональных научных конференциях и семинарах (Кемерово, 2001 г., 2002 г.- Иркутск, 2002 г. и др.). Результаты исследования обсуждались на семинарах и заседаниях кафедры теории и практики перевода КемГУ.

Апробация диссертации проводилась также на областном «Конкурсе молодых ученых Кузбасса» в 2002 г. и 2003 г.

Объем и структура диссертации: диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка научной литературы и источников художественных произведений, списка сокращений и приложений. В первой главе «Проблемы лингвистической интерпретации художественного текста» с позиций герменевтики рассматривается толкование художественного текста и дискурса, выделяются виды художественного дискурса в зависимости от темпоральности. Глава вторая «Темпоральность в художественном дискурсе» посвящена исследованию функционирования средств выражения категории темпоральности и смежных с ней категорий в художественном дискурсе на материале немецкого языка. В третьей главе «Хронотоп и временной порядок в темпорально-таксисной структуре дискурса повести П. Хандке ' «История ребенка» «представлена интерпретация дискурса повести П. Хандке «История ребенка». Четвертая глава «Темпорально-таксисный алгоритм интерпретации художественного дискурса» содержит анализ двух дискурсов: рассказа Ф. Дюрренматта «Туннель» и К. Мекеля «Конец света» .

Выводы по четвертой главе.

Алгоритм модели темпорально-таксисной организации художественного дискурса состоит из нескольких шагов.

1. Дискурсивный анализ произведения, описание функциональных типов художественного дискурса.

2. Моделирование темпоральной структуры.

3. Создание модели аспектуальной организации.

4. Схематическое представление таксисных значений и значений временной локализованности.

5. Создание комплексной модели темпорально-таксисной организации художественного дискурса как совмещение всех моделей.

При моделировании временной структуры художественного дискурса можно указать на некие общие свойства. Правильный художественный дискурс, в большинстве своем, хронологически упорядочен, имеет одну основную временную форму повествования, действия локализованы во времени, окончание одного действия приводит к наступлению другого. Модель темпорально-таксисной организации имеет линейный вид, локализуя события основного повествования (см. прил. 12).

Дискурс атипичный, как правило, хронологически неупорядочен, повествование постоянно прерывается вставками, автономными включениями действий во временной ряд. Может выделяться несколько временных форм повествования, преобладают действия с недифференцированным временным значением или значением нестрогой разновременности, что приводит к сложной разветвленной модели временной организации (см. прил. 13).

Рассмотрение темпорально-таксисной организации проанализированных в работе художественных дискурсов и опыт моделирования временной структуры показывает, что каждый художественный дискурс наделяется своими особыми чертами. Описанные этапы создания моделей, или шаги построения алгоритма интерпретации, действительны в отношении любого художественного дискурса, однако наполняемость временной структуры каждого конкретного дискурса различна, что объясняется природой и индивидуальностью художественного творчества.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Анализ темпорально-таксисной организации художественного дискурса был предпринят с позиций герменевтики, дискурс-анализа, функциональной грамматики.

В качестве первого уровня герменевтического анализа рассмотрению подлежит категория хронотопа (как форма художественного времени) в художественном дискурсе. Художественный дискурс понимается здесь как единый композиционный комплекс, включающий в себя различные функциональные типы дискурса, отличающиеся временной координатой. На основании различных временных координат, а также различных средств выражения временных значений было выделено четыре типа художественного дискурса: дискурс автор-герой, дискурс герой-герой, дискурс герой-читатель, дискурс автор-читатель. Каждый тип наделяется отличительными особенностями реализации средств выражения категории темпоральности и смежных с ней категорий.

Вторым уровнем анализа является грамматический уровень, то есть анализ категории темпоральности в художественном дискурсе и грамматических средств ее выражения. Рассматриваются грамматические категории, отражающие идею времени в языке, такие как темпоральность, таксис, аспектуальность, временной порядок, временная локализованность. Временная организация художественного дискурса представляется в виде модели темпорально-таксисной структуры, являющей собой совмещение всех возможных моделей.

Третий уровень предполагает интегральную интерпретацию общей модели темпорально-таксисной организации, что ведет к раскрытию глубинного замысла художественного дискурса.

Герменевтическая парадигма как метод комплексной интерпретации художественного дискурса дает возможность глубокому проникновению в смысловую канву литературного мира текста (как формы существования возможного мира), сквозь призму лингвистического анализа образа художественного и грамматического времени, создающего своеобразный метафорический ареол литературного произведения.

Герменевтический анализ понимается здесь как искусство правильно понимать языковое высказывание, как теория и методология всякого рода интерпретаций, вбирающая в себя методы лингвистики текста, лингвостилистики, литературной критики, текстовой семиотики, функциональной грамматики, семантики, когнитивистики.

Понимание текста как акта интерпретации основывается на методике герменевтического круга, состоящего в последовательной смене этапов анализа в виде трехуровневой организации: предмет — образ — идея, представляющего собой познавательную схему получения суммарной информации. Предметный уровень анализа состоял в интерпретации формально-грамматического образа темпоральности художественного дискурса, раскрывавшего комплексный образ смысловой символизации времени в тексте (посредством построения абстрактных моделей временной организации) и далее — общую идею художественного произведения, вбирающую специфичность употребления языковых средств, многоярусную семантическую организацию, непрерывность смысла, символичность и метафоричность художественного мира.

Предлагаемая в работе методика моделирования темпорально-таксисного алгоритма может служить средством комплексной интерпретации смысла литературного произведения. Перспективным развитием работы видится рассмотрение временной организации художественного дискурса в текстах различных жанров, а также углубленное, системное исследование временной организации в каждом из выделенных функциональных типов художественного дискурса, что послужит дальнейшей концептуализации образа времени в мире искусства в целом.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.Р. Философская герменевтика: исходные принципы и онтологические основания / А. Р. Абдуллин. Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 2000. — 60 с.
  2. .А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: Учеб. для студ. ВУЗов / Б.А. Абрамов- Под ред. Н. Н. Семенюк. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999.-288 с.
  3. Т.Г. Семантические признаки в сфере качественной аспектуальности и функционирование видо-временных форм английского глагола / Т. Г. Акимова // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л.: Наука, 1984. — С. 71−91.
  4. Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) / Е. Е. Анисимова. — М.: Изд. центр «Академия», 2003. 128 с.
  5. Н.Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.-С. 136−137.
  6. Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста: Учеб. для ВУЗов по спец. «Филология» / Л. Г. Бабенко, И. Е. Васильев, Ю. В. Казарин. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. 534 с.
  7. Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика / Р. Барт. М.: Прогресс, 1989.-616 с.
  8. Р. Введение в структурный анализ повествовательных текстов / Р. Барт // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. сфр. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Изд. группа «Прогресс», 2000. — С. 196 239.
  9. М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. М.: Искусство, 1975.-368 с. 11 .Бахтин М. М. Эпос и роман / М. М. Бахтин. — СПб.: Азбука, 2000. 304 с.
  10. Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974. — 448 с.
  11. Н.В. Средства выражения зависимого таксиса (на материале французского и русского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19/Н.В. Берницкая- Кемеровск. гос. ун-т. -Кемерово, 1999. — 18 с.
  12. Г. М. Курс грамматики немецкого языка с грамматико-фонетическими упражнениями: В 2 ч. / Г. М. Биркенгоф, З. М. Ромм, P.M. У роева. М.: Международные отношения, 1980. — Ч. 2: Морфология.— 264 с.
  13. Г. И. Филологическая герменевтика / Г. И. Богин. Калинин: Калининск. гос. ун-т., 1982. — 86 с.
  14. А.В. Русский глагол / А. В. Бондарко, JI.JI. Буланин. JI.: Просвещение, 1967. — 192 с.
  15. А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление) / А. В. Бондарко. -М.: Просвещение, 1971. 239 с.
  16. А.В. Теория морфологических категорий / А. В. Бондарко. JI.: Наука, 1976.-256 с.
  17. А.В. Грамматическое значение и смыл / А. В. Бондарко. JL: Наука, 1978.-176 с.
  18. А.В. Функциональная грамматика / А. В. Бондарко. JL: Наука, 1984.-133 с.
  19. А.В. Общая характеристика семантики и поля таксиса / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1987. — С. 234−243.
  20. А.В. Категория временного порядка и функции глагольных форм вида и времени в высказывании / А. В. Бондарко // Межкатегориальные связи в грамматике / Отв. ред. А. В. Бондарко. СПб.: «Дмитрий Буланин», 1996. -С. 6−21.
  21. А.И. Категория таксиса в современном немецком языке в сопоставлении с категорией таксиса в английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.19 / А.И. Бородина- Киевск. гос. пед. ин-т иностр. яз. — Киев, 1975. — 25 с.
  22. О.Р. Глубина текста как лингвистическая категория (на материале английского языка): Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / О.Р. Валуйская- Волгоградск. гос. ун-т. Волгоград, 2002. — 21 с.
  23. Л. Философские работы: В 2 ч. / Л. Витгенштейн. М.: Изд-во «Гнозис», 1994. — Ч. 1. — 520 с.
  24. Гадамер Х.-Г. О круге понимания / Х.-Г. Гадамер // Х.-Г. Гадамер. Актуальность прекрасного / Х.-Г. Гадамер. М.: Искусство, 1991. — С. 72−82.
  25. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. — М.: Наука, 1981. 139 с.
  26. М.Н. Грамматическая семантика перфекта и его стилистические функции в немецкой художественной прозе XIX-XX вв.: Автореф. дисс.. кандидата филол. наук: 10.02.04 / М.Н. Горностаев- Ленингр. гос. пед. ин-т. -Л., 1981.-18 с.
  27. .Ю. Терминоведение и переводоведение / Б. Ю. Городецкий // Лингвистика текста. Translation a text linguistics: Сб. статей. М.: ВЦП и кафедра рус. яз. Маастрихского института переводчиков, 1994. — С. 54−63.
  28. Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. -М.: Просвещение, 1969. 184 с.
  29. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк- Под ред. В. И. Герасимова. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.
  30. В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке тексте / В. З. Демьянков // Методы анализа текста. М.: ВЦП, 1982. — Вып. 2: Тетради новых терминов, 39. — 90 с.
  31. Диалектика текста: В 2 т. / О. Н. Гордеева, О. В. Емельянова, Е. С. Петрова и др.- Под ред. проф. А. И. Варшавской. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1999. — Т. 1.-328 с.
  32. . Проблема избыточности в интерпретации художественных произведений / Б. Егоров. // Критика и семиотика. Новосибирск: Редакционно-издательский центр НГУ, 2001. — Вып. ¾. — С. 172−175.
  33. В.А. Стилистическая грамматика немецкого языка: Учеб. пособие для студ-ов и асп. ин-ов и фак-ов иностр. яз. / В. А. Жеребков. М.: Высш. шк., 1988.-222 с.
  34. М.В. Категория временного порядка в художественном тексте (на материале французского и русского языка): Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.19 / М.В. Заботина- Ярославск. гос. пед. ун-т. Ярославль, 2003. — 20 с.
  35. А.А. Текст и его интерпретация / А. А. Завельский, Д. А. Завельская, С. И. Платонов. http://vww.textology.ru/public/inteфr.htm (10 янв. 2002).
  36. А.А. Логические теории времени / А. А. Ивин // Вопросы философии. 1969.-№ 3.-С. 117−126.
  37. Интерпретация художественного текста: немецкий язык: Учеб. пособие / А. И. Домашнев, И. П. Шишкина, Е. А. Гончарова. М.: Просвещение, 1989. -204 с.
  38. История зарубежного театра: В 4 ч. / Под ред. А. Г. Образцовой М.: Просвещение, 1987. — Ч. 4: Театр стран Европы и США новейшего времени (1945−1985).-432 с.
  39. В.Б. Функциональная типология перфекта / В. Б. Кашкин. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. 128 с.
  40. Л.М. Некоторые вопросы теории полипредикативного предложения / Л. М. Ковалева // Синтаксическая семантика конструкций с предикатными актантами / Отв. ред. Л. М. Ковалева. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 1998.-286 с.
  41. Л.М. Очерки семантики полипредикативного предложения / Л. М. Ковалева, Л. Г. Дюндик, Ю.Б. Зельберг- Отв. ред. Л. М. Ковалева. Иркутск: ИГЭА, 2001.-300 с.
  42. Н.А. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями / Н. А. Козинцева. -Л.: Наука, 1991.- 144 с.
  43. Е.Е. Категория таксиса и французская грамматика / Е. Е. Корди // Система языка и структура высказывания: Материалы чтений, посвящ. 90-летию со дня рождения В. Г. Адмони / Ин-т лингв, исслед. РАН. СПб.: Наука, 1999.-С. 18−25.
  44. Г. К. «Структура» и/или текст (стратегии современной семиотики) / Г. К. Косиков // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с фр. и вступ. ст. Г. К. Косикова. — М.: Изд. группа «Прогресс», 2000. С. 3−50.
  45. Г. М. Современные направления во французской лингвистике (Теория высказывания и анализ дискурса): Учеб. пособие / Г. М. Костюшкина. Иркутск: Изд-во «ИП Макаров С.Е.», 2003. — 270 с.
  46. Э. Турецкий глагол и славянский глагольный вид / Э. Кошмидер // Вопросы глагольного вида. М.: Иностранная лит-ра, 1962. — С. 382−394.
  47. Ю. К семиологии параграмм / Ю. Кристева // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с фр. и вступ. ст. Г. К. Косикова. -М.: Изд. группа «Прогресс», 2000. С. 484−517.
  48. И.В. Дискурс отнологического говорения / И. В. Кузнецов // Дискурс. Коммуникативные стратегии культуры и образования. М.: РГГУ, 1998.-№ 7. -С. 16−18.
  49. Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов) / Н. Б. Лебедева. — Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1999.-262 с.
  50. Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. М.: Изд-во «Индрик», 1997. — 352 с.
  51. В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа: Учеб. для филол. спец. вузов / В. А. Лукин. М.: Изд-во «Ось-89», 1999.-192 с.
  52. Т.А. Пространство говорящего в категориях грамматики, или Чего нельзя сказать о себе самом / Т. А. Майсак, С. Г. Татевосов // Вопросы языкознания. 2000. — № 2. — С. 68−80.
  53. Ю.М. Семиосфера культуры в антропологической лингвистике / Ю. М. Малинович, М. В. Малинович // Номинация. Предикация. Коммуникация: Сб. ст. к юбилею проф. Л. М. Ковалевой / Отв. ред. А. В. Кравченко. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2002. — С. 228−255.
  54. Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии / Ю. С. Маслов // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. — С. 444.
  55. Ю.С. Перфектность / Ю. С. Маслов // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1987. — С. 195−210.
  56. О.Ю. Концептуализация и актуализация темпоральных отношений (на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / О.Ю. Медведева- Барнаул, гос. пед. ун-т. Барнаул, 2002. -19 с.
  57. В.А. От семиотики текста к семиотике дискурса: Пособие по спецкурсу / В. А. Миловидов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. — 98 с.
  58. В.В. Образы науки в современной культуре и философии / В. В. Миронов. http://vmw.philos.msu.ru/mirinov.html (20 янв. 2002).
  59. Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики: Учебное пособие / Н. Н. Миронова. -М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 1997. 158 с.
  60. О.И. Грамматика текста: Учеб. пособие / О. И. Москальская. -М.: Высш. школа, 1981. 183 с.
  61. О.И. Теоретическая грамматика немецкого языка / О. И. Москальская. -М.: Высш. шк., 1983. 344 с.
  62. А.И. Семантика текста и ее формализация / А. И. Новиков. М.: Наука, 1983.-215 с.
  63. Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке- Семантика нарратива) / Е. В. Падучева. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 464 с.
  64. Е.В. Принцип композиционности в неформальной семантике / Е. В. Падучева. Вопросы языкознания. — 1999. — № 5. — С. 3−24.
  65. Г. От парадигмы к методу. / Г. Перри. http://www/astrologer.ru/ denis/librari/perry.htm (25 янв. 2002).
  66. Н.В. О грамматических категориях английского глагола / Н. В. Перцов // Тр. / Ин-т рус. яз. АН СССР. М.: Изд-во АН СССР, 1976. — Вып. 90.-С. 10−16.
  67. В.В. Вступительная статья / В. В. Петров, Ю. Н. Караулов // Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.-С. 5−11.
  68. А.С. Дефектный дискурс в структуре романа Ф. Сологуба «Мелкий бес» / А. С. Печеркина // Дискурс. Коммуникативные стратегии культуры и образования. М.: РГГУ, 2000. — № 8/9. — С. 48−53.
  69. М.М. Перфект таксис — текст / М. М. Поздеев // Грамматические категории глагола и предикатный синтаксис текста: Межвуз. сб. научных трудов. — Владимир: Владимирск. пед. ин-т, 1985а. — С. 44−55.
  70. М.М. Повествовательные и описательные типы предикатов / М. М. Поздеев // Грамматические категории глагола и предикатный синтаксис текста. Владимир: Владимирск. пед. ин-т, 19 856. — С. 3−19.
  71. С.М. Основы функционально-семантического анализа категории таксиса (на материале немецкого языка): Учеб. пособие к спецкурсу / С. М. Полянский. Новосибирск: Изд-во Hi НИ, 1990. — 90 с.
  72. С.М. О категории таксиса и путях ее исследования (на материале немецкого языка) / С. М. Полянский // Функционально-семантические отношения в лексике и грамматике: Межвузовский сб. научных трудов. Новосибирск: Изд-во Hi НИ, 1991. — С. 3−19.
  73. С.М. Конструкции с предикатными актантами и таксис (или всегда ли таксис является таксисом) / С. М. Полянский. http://www. nspu.ru/facultet/ffl/art 029. htm (20 апр. 2002).
  74. Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании / Отв. ред. А. В. Бондарко. СПб.: Наука, 2000. -346 с.
  75. Г. Философия пространства и времени / Г. Рейхенбах. М.: Прогресс, 1985.-344 с.
  76. Е.А. Лингвистические исследования структуры текста / Е. А. Реферовская. Л.: Наука, 1983. — 215 с.
  77. П. Герменевтика. Этика. Политика / П. Рикер. М.: АО «KAMI», изд. центр «ACADEMIA», 1995. — 160 с.
  78. П. Время и рассказ / П. Рикер. М.- СПб.: Университетская книга, 1998. — Т. 1: Интрига и исторический рассказ. — 313 с.
  79. М.Ю. Проблемы функциональной грамматики: Таксис. Время. Вид: Учеб. пособие по спецкурсу /М.Ю. Рябова. Кемерово: КемГУ, 1991. — 80 с.
  80. М.Ю. Временная референция в английском языке (прагмасемантический аспект) / М. Ю. Рябова. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1993.- 165 с.
  81. М.Ю. Временная референция в английском языке: Автореферат дисс.. доктора филол. наук: 10.02.04 / М.Ю. Рябова- Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. СПб., 1995а. — 34 с.
  82. М.Ю. Временная референция в английском языке: Дис. д-ра филол. наук: 10.02.04 / М.Ю. Рябова- Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. -СПб., 19 956.-459 с.
  83. М.Ю. Образы времен / М. Ю. Рябова // Этногерменевтика и этнориторика: Сб. ст. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2000. — С. 34−37.
  84. М.Ю. Концепт времени в древнегерманской мифологии /М.Ю. Рябова, Н. Э. Музафарова // Номинация. Предикация. Коммуникация: Сб.ст. к юбилею проф. JI.M. Ковалевой / Отв. ред. А. В. Кравченко. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2002.-С. 77−85.
  85. Н.В. Таксис в древнерусском книжном языке: Учеб. пособие / Н. В. Семенова. Кемерово: КемГУ, 1997. — 89 с.
  86. П. Как читают тексты во Франции / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса / Общ. ред. и вступ. ст. П. Серио. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999а. — С. 12−54.
  87. П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинализаций / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 19 996. — С. 337−383.
  88. Дж. Р. Логический статус художественного дискурса / Дж. Р. Серль. http://vww.textologie.ru/public/inteфr.html (22 окт. 2001).
  89. Г. Г. О категориях вида и временной отнесенности (опыт аксиоматического описания) / Г. Г. Сильницкий // Ученые зап. Смоленск, пед. ин-та и Новозыбковск. пед. ин-та. Смоленск: СПИ, 1970. — Вып. 25. -С. 153−167.
  90. Синтаксическая семантика конструкций с предикатными актантами: Коллективная монография / Отв. ред. Л. М. Ковалева. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 1998.-287 с.
  91. Н.А. Лингвистика речи и лингвистика текста / Н. А. Слюсарева // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. -М.: Наука, 1982.-С. 22−41.
  92. Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца 20 века: Сб. ст. / Под ред. Ю. С. Степанова. М.: Ин-т языкознания РАН, РГТУ, 1995. — С. 35−73.
  93. Ю.С. Париж-Москва, весной и утром. / Ю. С. Степанов // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999.-С. 3−11.
  94. Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике / Э. Д. Сулейменова. Алма-Ата: Ментеп, 1989. — 160 с.
  95. Е.В. Языковое поле темпоральности в синхронии и диахронии: Автореф. дисс.. доктора филол. наук: 10.02.19 / Е.В. Тарасова- Кубанский гос. ун-т. Краснодар, 1993.-43 с.
  96. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Отв. ред. А. В. Бондарко. JL: Наука, 1987.-348 с.
  97. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность / Отв. ред. А. В. Бондарко. JL: Наука, 1990. — 264 с.
  98. З.Я. Видовременные формы английского глагола и их роль в создании художественного времени / З. Я. Тураева // Структурные свойства единиц различных уровней языка: Сб. — JI.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1974. — С. 3−88.
  99. З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка): Учеб. пособие / З. Я. Тураева. М.: Высш. шк., 1979. — 219 с.
  100. З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика): Учеб. пособие для студ. пед. ин-ов /З.Я. Тураева. М.: Просвещение, 1986. — 127 с.
  101. З.Я. Семантика художественного текста и модальность / З. Я. Тураева // Текст и сентенциональный уровень стилистического анализа: Сб. -Л.: ЛГПИ, 1989.-С. 93−103.
  102. В.И. Бахтин как парадигма мышления / В. И. Тюпа // Коммуникативные стратегии культуры. Маргинальность в переходном обществе: Сб. ст. международной летней школы. — Новосибирск: Редакционно-изд. центр НГУ, 2001а. С. 12−17.
  103. В.И. Онтология коммуникации / В. И. Тюпа // Коммуникативные стратегии культуры. Маргинальность в переходном обществе: Сб. ст. международной летней школы. Новосибирск: Редакционно-изд. центр НГУ. — Новосибирск, 20 016. — С. 3−12.
  104. П.Д. Новая модель вселенной / П. Д. Успенский. СПб.: Изд-во Чернышева, 1993. — 560 с.
  105. Фёдорова Н.В. P. Handke «Kindergeschichte»: Проблемы передачи сложных слов при переводе повести на русский язык: Дипломная работа / Н.В. Фёдорова- Кемеровск. гос. ун-т. Кемерово, 2000. — 80 с.
  106. Я. Логико-эпистемологические исследования /Я. Хинтикка. -М.: Прогресс, 1980. 448 с.
  107. B.C. Параметры таксиса / B.C. Храковский // Система языка и структура высказывания: Материалы чтений, посвящ. 90-летию со дня рождения В. Г. Адмони / Ин-т лингв, исслед. РАН. СПб.: Наука, 1999. — С. 12−14.
  108. Е.И. Практическая грамматика немецкого языка: Учебник / Е. И. Шендельс. — М.: Высш. шк., 1979. 397 с.
  109. Т.А. Грамматика немецкого языка / Т. А. Шнитке, Э. Б. Эрлих. -М.: Изд-во лит-ры на ин-ых яз., 1963. 224 с.
  110. А.С. Аспектуальность и залоговость в немецком языке / А. С. Шубнк // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л.: Наука, 1984.-С. 166−175.
  111. P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / P.O. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя. -М.: Наука, 1972.-С. 95−114.
  112. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е. С. Яковлева. Москва: Гнозис, 1994.-344 с.
  113. Akhmanova О. The morphology of the english verb. Tense, aspect and taxis / O. Akhmanova, S. Belenkaya. Moscow: Vysshaya shkola, 1975. — 180 p.
  114. Astrological research methods: an antropoligy of international society for astrological research. Los Angeles: ISAR, 1995. — http//www.astrologer.ru/denis /library/perry.htm (15 дек. 2000).
  115. Bartsch W. Tempus, Modus, Aspekt: die systembildenden Ausdruckskategorien beim deutschen Verbalkomplex / W. Bartsch. Frankfurt am Main- Berlin- Munchen: Diesterweg, 1980. — 119 S.
  116. Deutsche Sprache. Kleine Enzyklopadie. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1983.-724 S.
  117. Die deutsche Sprache. Kleine Enzyklopadie: In 2 Bd. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1970. — B. 2. — 1174 S.
  118. Dieling K. Die Tempora. Zur Theorie und Praxis des Deutschunterricht fur Auslander / K. Dieling, F. Kempter. Leipzig- Berlin- Munchen: Langenscheidt, Verlag Enzyklopadie, 1994. — 70 S.
  119. Dijk T.A. van. Studies in Pragmatics of Discourse / T.A. van Dijk. The Hague Mouton, 1981. — 30 p.
  120. Dijk T.A. van. Strategies of Discourse Comprehension / T.A. van Dijk, W. Kintsch. New York etc.: Academic Press, 1983.-418 p.
  121. Dijk Т.А. van. News as Discourse / T.A. van Dijk. New Jersey- London: Lawrence Elbbaum Associates Publ., 1988. — VIII. — 200 p.
  122. Dijk T. A. van. The study of discourse / T.A. van Dijk // Discourse as structure and process. Discourse studies: A Multidisciplinary Introduction / Edt. T.A. van Dijk. London- New Delhi: Thousand Oakes, Sage Publications, 1997. — Vol. 1. -P. 1−34.
  123. Dijk T.A. van. Cognitive Proussing of Literary Discourse / T.A. van Dijk. -http://spinoza.tau.ac.il/hci/pub/poetics/art/cog.9html (15 марта 2001).
  124. Duden. Grammatik der deutschen Sprache. Leningrad: Nauka, 1962. — 699 S.
  125. Einfuhrung in die Grammatik und Orthographie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1981. — 304 S.
  126. Eisenberg P. Grundrift der deutschen Grammatik / P. Eisenberg. Stuttgart: Metzler, 1989.-576 S.
  127. Engel U. Grammatiken eines Jahrzehnts / U. Engel // Deutsch als Fremdsprache. 1990. -№ 16. — S. 141−289.
  128. Flamig W. Zur Funktion des Verbs. Tempus und Temporalitat / W. Flamig // Deutsch als Fremdsprache. 1964. — № 4. — S. 1−8.
  129. Gadamer H.-G. Text und Interpretation / H.-G. Gadamer // Deutsch-Franzosische Debatte mit Beitragen von J. Derrida, Ph. Forget, M. Frank, H.-G. Gadamer, J. Greisch und F. Laruelle / Hrsg. Ph. Forget. Munchen: Wilhelm Fink Verlag, 1984.-S. 24−55.
  130. Gadamer H.-G. Aktualitat des Schonen. Kunst als Spiel, Symbol und Fest / H.-G. Gadamer. Stuttgart: Philipp Reclam, 1993. — 80 S.
  131. Gelhaus H. Zum Tempussystem der deutschen Hochsprache / H. Gelhaus // H. Gelhaus. Der Begriff des Tempus eine Ansichtssache? / H. Gelhaus. -Diisseldorf: Padogogischer Verlag Schwann, 1969. — S. 5−22.
  132. Gelhaus H. Studien zum Tempusgebrauch im Deutschen / H. Gelhaus, S. Latzel // Forschungsberichte / IDS Mannheim. Tubingen: Narr, 1974. — № 15. -http://www.ids-mannheim.de/pub/db/htm (17 июля 2002).
  133. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. Eine neue deutsche Grammatik / H.Glinz. Bern: Francke, 1965. — 505 S.
  134. Glinz H. Zum Tempus- und Modussystem des Deutschen /Н. Glinz // Gelhaus H. Der Begriff des Tempus eine Ansichtssache? / H. Gelhaus. — Dusseldorf: Padogogischer Verlag Schwann, 1969. — S. 50−62.
  135. Guhlich E. Linguistische Textanalyse. Uberlegungen zur Gliederung von Texten / E. Guhlich. Hamburg: Helmut Buske Verb, 1979. — 157 S.
  136. Hamburger K. Das epische Prateritum / K. Hamburger // Deutsche Vierteljahrsschrift fur Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. Stuttgart: Metzler, 1959.-S. 127−141.
  137. Hamburger K. Die Logik der Dichtung / K. Hamburger. Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 1968.-328 S.
  138. Haussermann U. Grundgrammatik Deutsch / U. Haussermann, Ju. Kars. -Frankfurt am Main: Diesterweg, 1988. 286 S.
  139. Heidolph K. Grundzuge einer deutschen Grammatik / K. Heidolph, W. Flamig, W. Motsch. Berlin: Akademie, 1981. — 1028 S.
  140. Helbig G. Leitfaden der deutschen Grammatik / G. Helbig, J. Buscha. -Leipzig- Berlin- Munchen- Wien- Zurich: Langenscheidt Verlag Enzyklopadie, 1992.-287 S.
  141. Helbig G. Deutsche Grammatik: Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht / G. Helbig, J. Buscha. Leipzig: Langenscheidt, Verlag Enzyklopadie, 1996. -736 S.
  142. Hennig M. Die Darstellung des Tempussystems in deutschen Grammatiken / M. Hennig // Deutsch als Fremdsprache. 1997. — Heft 4. — S. 220−227.
  143. Hennig M. Rezension. / M. Hennig // Deutsch als Fremdsprache. 1998. -Heft 2. — S. 122−123. — Rezension zu: Marschall M. Textfunktionen der deutschen Tempora / M. Marschall. — Genf: Edition Slatkine, 1995. — 292 S.
  144. Hennig M. Tempus-gesprochene und geschriebene Welt? / M. Hennig // Deutsch als Fremdsprache. 1998. — Heft 4. — S. 227−232.
  145. Hinze F. Deutsche Schulgrammatik / F. Hinze. Stuttgart: Klett Verlag, 1968. -160 S.
  146. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache / W. Jung. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1968. — 518 S.
  147. Kindlers Neues Literarur Lexikon: In 20 B. Munchen, 1990. — B.7. — S. 1051.
  148. Kozmova R. Die Perfektauxiliare im Deutschen / R. Kozmova // Deutsch als Fremdsprache. 1997. — Heft 3. — S. 162−166.
  149. Kozmova R. Zur Darstellung des deutschen Tempussystems fur Deutsch als Fremdsprache / R. Kozmova // Deutsch als Fremdsprache. 2000. — Heft 2. — S. 87−92.
  150. Lazard G. Mirativity, evidentiality, mediativily, or other? / G. Lazard // Linguistic typology. -1999. № 1, V.3. — S. 91−109.
  151. Literaturgeschichte kurzgefaBt / Bearb. von Ch. Wetzel. Stuttgart: Klett, 1992.- 120 S.
  152. Maas U. Probleme und Traditionen der Diskursanalyse // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft, Kommunikation, Forschung. 1988. — B. 41, H. 6. -S. 717−729.
  153. Marschall M. Textfunktionen der deutschen Tempora / M. Marschall. Genf: Edition Slatkine, 1995. — 292 S.
  154. Moderne Literatur verstehen. Texte und Anregungen zur Interpretation deutschsprachiger Literatur seit 1945. Munchen: Max Hueber Verlag, 1994. -151 S.
  155. Neues Handbuch der Deutschsprachigen Gegenwartsliteratur seit 1945. -Munchen: F.A. Herbig Verlagsbuchhandlung GmbH, 1990. 687 S.
  156. Paul H. Deutsche Grammatik / H. Paul. Halle (Saale): VEB Max Niemeyer Verlag, 1957. — В. IV: Syntax. — 425 S.
  157. Ricoeur P. Hermeneutique et methode des sciences sociales / P. Ricoeur. -http//www.orel.rsl.ru/nettext/foreign/ricoeur/social.htm (10 янв. 2003).
  158. Romanfuhrer: A bis Z / Hrsg. K. Bottcher. Berlin: Volk und Wissen, 1983. -B. 3: 20. Jahrhundert. Der osterreichische und schweizerische Roman. Romane der BRD. — 526 S.
  159. Schendels E. Deutsche Grammatik / E. Schendels. Moskau: Vyssaja Skola, 1979.-399 S.
  160. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Eine Einfuhrung in die funktionale Sprachlehre / W. Schmidt. Berlin: Volkseigener Verlag, 1967. -322 S.
  161. Schulz D. Grammatik der deutschen Sprache / D. Schulz, H. Griesbach. -Munchen: Max Hueber Verlag, 1999. 475 S.
  162. Sommerfeld K.E. Grammatik-semantische Felder: Einfuhrung und Ubungen / K- Sommerfeld, H. Schreiber, G. Starke. Leipzig: Langenscheidt Verlag Enzyklopadie, 1996. — 128 S.
  163. Steube A. Temporale Bedeutung im Deutschen / A. Steube. Berlin: Akademie-Verlag, 1980. — 216 S.
  164. Steube A. Rezension. / A. Steube // Deutsch als Fremdsprache. 2002. — Heft 1. — S. 57−59. — Rezension zu: Hennig M. Tempus und Temporalitat in geschriebenen und gesprochenen Texten / M. Hennig. — Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 2000.-211 S.
  165. Strelka J. Einfiihrung in die literarische Textanalyse / J. Strelka. Tubingen: Francke Verl., 1989.- 168 S.
  166. Studienreihe Deutsch als Fremdsprache / Hrsg. Dietrich Eggers. Miinchen: Max Hueber Verlag, 1994. — Heft 6/7. — 151 S.
  167. Text + Kritik. Miinchen: edition text + kritik GmbH, 1989. — Heft 24: Peter Handke. — 151 S.
  168. Thelen M. From Interpretation to Re-expression of Meaning in the Translation Process // Translation and Meaning / Eds. M. Thelen, B. Lewandowska-Tomaszczyk. Maastricht: Dutch State School of Translation and Interpreting. -Pt. 1.- 1990.-P. 288−298.
  169. Todorov T. Les categories du recit litteraire / T. Todorov // Communications. -1981.-№ 8.-P. 131−157.
  170. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache / H. Weinrich. -Mannheim: Bibliographisches Institut, 1993. 1111 S.
  171. Weinrich H. Tempus. Besprochene und erzahlte Welt / H. Weinrich. 6. Aufl. — Miinchen: Beck, 2001. — 338 S.
  172. Wunderlich D. Tempus und Zeitreferenz im Deutschen / D. Wunderlich. -Miinchen: Hueber, 1970. 358 S.
  173. А.А. Словарь по логике / А. А. Ивин, А. Л. Никифоров. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997. — 384 с.
  174. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / А. Н. Зуев, И. Д. Молчанова, Р. З. Мурясов и др.- Под рук. М. Д. Степановой. 2-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 2000. — 536 с.
  175. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Академический проект, 2001. — 990 с.
  176. Дж. Словарь символов / Дж. Тресиддер. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001.-448 с.
  177. Paul H. Deutsches Worterbuch / H. Paul. 9., vollst. neu bearb. Aufl. -Tubingen: Niemeyer Verlag, 1992. — 1130 S.
  178. П. Повести / П. Хандке. М.: Прогресс, 1980. — 280 с.
  179. П. Издевательство над публикой / П. Хандке // Нева. 1997. — № 6. -С. 81−97.
  180. Aichinger I. Spiegelgeschichte / I. Aichinger // Klassische deutsche Kurzgeschichten / Hrsg. W. Bellmann. Stuttgart: Philipp Reclam, 2003. — S. 5668.
  181. Bernhard Th. Die Kalte. Eine Isolation / Th. Bernhard. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1992a. — 151 S. N
  182. Bichsel P. Der da sitzt in seinem Haus / P. Bichsel // Bichsel P. Zur Stadt Paris: Geschichten / P. Bichsel. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1993. — S. 9−11.
  183. Bichsel P. Die Erde ist rund / P. Bichsel // Autoren Lesungen: In 2 Bd. / Ausgewahlt und kommentiert von H.L. Arnold. Bonn: Inter Nationes, Bildungsmedien und Film, 1997. — В. 1. — S. 97−102.
  184. B611 H. Ende einer Dienstfahrt: Erzahlung / H. Boll. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1991. — 153 S.
  185. Breitbach Jo. Clemens / Jo. Breitbach // Deutschland erzahlt. Von Rainer Maria Rilke bis Peter Handke / Ausgewahlt und eingeleitet von Benno von Wiese. -Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995. S. 98−115.
  186. Diirrenmatt F. Der Tunnel / F. Diirrenmatt // Deutschland erzahlt von Arthur Schnitzler bis Uwe Jonson / Hrsg. Benno von Wiese. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995. — S. 299−310.
  187. Eich G. Hilpert / G. Eich // Deutschland erzahlt. Von Rainer Maria Rilke bis Peter Handke / Ausgewahlt und eingeleitet von Benno von Wiese. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995. — S. 176−180.
  188. Ftihmann F. Das Judenauto / F. Fiihmann // Deutschland erzahlt. Von Rainer Maria Rilke bis Peter Handke / Ausgewahlt und eingeleitet von Benno von Wiese. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995. — S. 133−141.
  189. Hackl E. AuroraB AnlaB: Erzahlung / E. Hackl. Zurich: Diogenes Verlag AG, 1989.-144 S.
  190. Handke P. Aus «Der Hausierer» / P. Handke // Akzente: Zeitschrift fur Dichtung (1966 bis 1969): In 4 Bd. Miinchen: Carl Hanser Verlag, 1975. — B.4. — S. 468 477.
  191. Handke P. Langsame Heimkehr / P. Handke. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1979. — 153 S.
  192. Handke P. Die Lehre der Saint-Victore / P. Handke. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1980. — 98 S.
  193. Handke P. Kindergeschichte / P. Handke. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1981a.-107 S.
  194. Handke P. Uber die Dorfer / P. Handke. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1981b.-122 S.
  195. Handke P. Versuch uber den gegltickten Tag / P. Handke. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1991. — 91 S.
  196. Hildesheimer W. Legende vom groBen Bett / W. Hildesheimer // Deutschland erzahlt. Von Rainer Maria Rilke bis Peter Handke / Ausgewahlt und eingeleitet von Benno von Wiese. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995. -S. 152−165.
  197. Kastner E. Zwei folgenschwere Hochzeiten: Auszug / E. Kastner // Autoren Lesungen 2 / Ausgewahlt und kommentiert von H.L. Arnold. Bonn: Inter Nationes, Bildungsmedien und Film, 1996. — S. 62−65.
  198. Kunert G. Kinobesuch / G. Kunert // Kunert G. Camera Obscura / G. Kunert. -Munchen, Wien: Carl Hanser Verlag, 1978. S. 22−25.
  199. Kusenberg K. Ein verachtlicher Blick / K. Kusenberg // Deutschland erzahlt. Von Rainer Maria Rilke bis Peter Handke / Hrsg. Benno von Wiese. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995. — S. 142−145.
  200. Lenz S. Deutschstunde: Roman / S. Lenz. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1992.-449 S.
  201. Meckel Ch. Die Tranentiere / Ch. Meckel // Deutschland erzahlt. Von Rainer Maria Rilke bis Peter Handke / Hrsg. Benno von Wiese. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995a. — S. 202−204.
  202. Meckel Ch. Weltende / Ch. Meckel // Deutschland erzahlt. Von Rainer Maria Rilke bis Peter Handke / Hrsg. Benno von Wiese. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995b. — S. 204−206.
  203. Radtke G. Kriminalistenpunsch: Roman / G. Radtke. Rudolstadt: Greifenverlag, 1983.-269 S.
  204. Ransmayr Ch. Die letzte Welt: Roman / Ch. Ransmayr. Berlin: Aufbau-Verlag, 1989.-315 S.
  205. Schnurre W. Das Begrabnis / W. Schnurre // Klassische deutsche Kurzgeschichten / Hrsg. W. Bellmann. Stuttgart: Philipp Reclam, 2003. — S. 917.
  206. Walser M. Aus dem Wortschatz unserer Kampfe / M. Walser // Autoren Lesungen: In 2 Bd. / Ausgewahlt und kommentiert von H.L. Arnold. Bonn: Inter Nationes, Bildungsmedien und Film, 1997. — В. 1. — S. 65−69.
  207. Zweig St. Die Legende der dritten Taube / St. Zweig // Deutschland erzahlt. Von Rainer Maria Rilke bis Peter Handke / Ausgewahlt und eingeleitet von Benno von Wiese. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995. — S. 94−97.
Заполнить форму текущей работой