Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Сказочные мотивы в новеллах Э.Т.А. Гофмана

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Вернутся в Атлантиду в своем первозданном облике, избавиться от проклятия Саламандр сможет, лишь когда появится юноша, который полюбит одну из его дочерей змеек и услышит голос природы: «И если тогда, в это бедное, жалкое время внутреннего огрубения и слепоты, найдется между людьми юноша, который услышит их пение, если одна из змеек посмотрит на него своими прелестными глазами, если этот взгляд… Читать ещё >

Сказочные мотивы в новеллах Э.Т.А. Гофмана (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Сказочная новелла как синкретический жанр в творчестве Т. Э. А. Гофмана
    • 1. 1. Краткая биография и творческий путь писателя
    • 1. 2. Характеристика новеллы как жанра
    • 1. 3. Жанр сказки в литературе немецкого романтизма
    • 1. 4. Сказочные новеллы
  • Глава 2. Сказочные мотивы в новеллах Т. Э. А. Гофмана «Крошка Цахес», «Золотой горшок», «Песочный человек»
    • 2. 1. Сказочный хронотоп
    • 2. 2. Образ волшебника
    • 2. 3. Магический предмет и мотив превращения
  • Заключение
  • Список использованной литературы

Вернутся в Атлантиду в своем первозданном облике, избавиться от проклятия Саламандр сможет, лишь когда появится юноша, который полюбит одну из его дочерей змеек и услышит голос природы: «И если тогда, в это бедное, жалкое время внутреннего огрубения и слепоты, найдется между людьми юноша, который услышит их пение, если одна из змеек посмотрит на него своими прелестными глазами, если этот взгляд зажжет в нем стремление к далекому чудному краю, к которому он сможет мужественно вознестись, лишь только он сбросит с себя бремя пошлой жизни, если с любовью к змейке зародится в нем живая и пламенная вера в чудеса природы и в его собственное существование среди этих чудес, — тогда змейка будет принадлежать ему. Но не прежде, чем найдутся три таких юноши и сочетаются с тремя дочерьми, можно будет Саламандру сбросить его тяжелое бремя и вернуться к братьям».В Ансельме, в его любви к змейке, кроется спасение Саламандра. Злая колдунья Рауэрин, старуха, она же Лиза — нянька Вероники, которая хочет помочь несчастной Веронике вернуть Ансельма, сама того не подозревая вступает в борьбу с волшебником Саламандром. Кроме того, злая колдунья хочет отомстить юноше за то, что тот наступил на ее корзину с яблоками. Таким образом, каждый из волшебников борется за обладание Ансельмом, но у каждого свои цели. Ансельм любит Серпентину и эта любовь освободит отца Серпентины из «земного заточения». Колдунья ненавидит Ансельма, и помогая Веронике, она тем самым хочет, на самом деле, разрушить счастье юноши. Но Ансельм побеждает чары злой колдуньи: «Не покорюсь я твоей силе; я люблю и буду вечно любить одну только Серпентину, — я никогда не буду надворным советником, никогда не увижу Веронику, которая через тебя соблазнила меня на зло».Злая старуха повержена, Вероника вышла замуж за Геербранда, т. е. так и осталась частью филистерского мира с его примитивными желаниями.

Сказочная новелла заканчивается победой светлых сил над темными: «И когда студент Ансельм, радуясь победе архивариуса над мерзкой старухой, которая готова была его погубить, взглянул на него, он увидал опять величественную, высокую фигуру князя духов, смотрящего на него с несказанной приятностью и достоинством.— Ансельм, — сказал князь духов, — не ты, но враждебное начало, стремившееся разрушительно проникнуть в твою душу и раздвоить тебя с самим тобою, виновно в твоем неверии. Ты доказал свою верность, будь свободен и счастлив!».В «Песочном человеке» образ волшебника — злого волшебника — представлен адвокатом Коппелиусом, или торговцем оптики Копполой. Кроме того, в детстве Натанаэля пугали песчаным человеком: герой считал, что именно песчаный человек приходит к отцу поздно вечером. Няня объяснила маленькому Натанаэлю, что песчаный человек — это «такой злой человек, который приходит за детьми, когда они упрямятся и не хотят идти спать, он швыряет им в глаза пригоршню песку, так что ни заливаются кровью и лезут на лоб, а потом кладет ребят в мешок и относит на луну, на прокорм своим детишкам <…>».Таким образом, некто приходящий к отцу в кабинет вечерами ассоциировался у Натанаэля с темными, злыми силами еще до того, как он узнал, что это был адвокат Коппелиус. Отец Натанаэля и Коппелиус проводили алхимические опыты.

Коппелиус — алхимик, колдун, который кроме того, занимался еще и механикой — создавал механических людей. Он представляет злое начало, потому что все механическое, по мнению Гофмана, — лживо, обманчиво. 2.

3. Магический предмет и мотив превращения.

Мотив превращения в сказочных новеллах Гофмана является сюжетообразующим. На уровне повествовательном трансформации предметов и вещей происходят, когда герой начинает видеть волшебный мир, т. е. подлинный мир, когда он оказывается в сказочном пространстве. Реальность вокруг главного героя меняется (в его особом восприятии), тем самым через мотив превращения раскрывается главная художественная концепция романтической реальности Гофмана — двоемирие. В «Крошке Цахесе» предметом, наделенным магическим свойством, является золотой гребень феи Розабельверде, а золотой гребень, когда фея причесывала им волосы уродца, наделял магическим свойством и Цахеса: «- Поди сюда, дитя мое, — привлекла к себе маленького Циннобера и принялась золотым гребнем расчесывать его длинные, спадавшие на спину волосы.

По-видимому, это было малышу весьма по сердцу, потому что он жмурился, вытягивая ножки, ворчал и мурлыкал, словно кот. Это продолжалось добрых пять минут, после чего волшебница провела пальцем по темени малыша, и оба, Пульхер и Адриан, приметили па голове Циннобера сверкающую узкую огненную полоску".Потому, когда фея в доме у Альпануса случайно разбивает свой гребень («Розабельверде стала наступать на мага, как вдруг из ее волос выпал золотой гребень и разбился о мраморный пол, словно стеклянный!»), она больше не может покровительствовать уродцу: магический предмет, с помощью которого она помогала ему, уже не имеет силы. Альпанус рассказывает Бальтазару об этом:"Каждый девятый день фея магическим золотым гребнем причесывала малыша, и эта прическа расстраивала все попытки уничтожить чары. Но этот гребень разбил надежный талисман, который я изловчился подсунуть доброй фее, когда она посетила меня".Именно благодаря волшебной силе золотого гребня, это магического предмета, — Цахес превращался в глазах окружающих в талантливого, умного и красивого юношу. Кроме этого, мотив превращения, изменения якобы объективной реальности, «звучит» в эпизоде, когда романтический герой Бальтазар и Фабиан, «человек просвещенный», приходят в дом к сельскому доктору и, так сказать, по совместительству волшебнику. Бальтазар видит, как обычные вещи трансформируются в фантастические, сказочные (лакей — павлин, пони — единороги и пр.). Его друг, в силу своей просвещенности, способен увидеть лишь поверхностный мир. И в «Золотом горшке» мы наблюдаем подобные трансформации бытовых предметов реального мира: красивый дверной молоток, за который взялся Ансельм, входя в дом Линдхорста, внезапно превратился в отвратительную рожу злой колдуньи, а шнурок звонка — в исполинскую белую змею, которая душит бедного студента. Комната в доме архивариуса, уставленная обыкновенными растениями в гoршках, становится для Ансельма чудесным трoпическим садoм, кoгда oн думает не о Веронике, а o Серпентине.

Подoбные превращения испытывают и многие другие вещи в нoвелле. На сюжетном уровне мотив превращения раскрывается в образах волшебникoв — архивариуса Линдхoрста и князя Саламандра и няни Лизы и злой колдуньи. У каждого волшебника есть «свое обличие» для филистерской действительности и для сказочного мира, которому oни принадлежат. Магическими свойствами в этой новелле наделены, конечно же, золотой горшок, который даже вынесен в заглавие новеллы. Золотой горшок — с одной стороны, преобразованный Гофманом символ возвышенной романтической мечты, с другой стороны, по сюжету, это волшебное приданое Серпентины, возлюбленной Ансельма: «Серпентина любит тебя, и чудесная судьба, которой роковые нити ткутся враждебными силами, совершится, когда она будет твоею и когда ты, как необходимую придачу, получишь золотой горшок, составляющий ее собственность».Когда Ансельм и Серпентина обручатся, в этом горшке вырастет лилия. И тот, кто сможет понять речь чудесной лилии, откроет дверь в волшебную Атлантиду: «— Милый Ансельм, — начала Серпентина, — теперь ты скоро будешь совсем моим; ты добудешь меня своею верою, своею любовью, и я дам тебе золотой горшок, который нас обоих осчастливит навсегда».В «Песочном человеке» тема превращения раскрывается через образ механической куклы Олимпии, в которую влюбляется Натанаэль. Кукла пробуждает в герое влюбленное воображение. И эта же обманчивая любовь губит героя, сводит его с ума, ведь Натанаэль влюбился в придуманный образ Олимпии: собственное воспаленное воображение оживило механическую куклу — таким образом проявляются его эгоистические черты Рюдигер пишет: «Открытие, что Олимпия в действительности является автоматом, жестоким образом ставит Натанаэля лицом к лицу с его собственным нарциссизмом.

Кто любит, как Натанаэль, тот испытывает страх перед другим человеком, перед реальной женщиной, перед женщиной во плоти, например, перед Кларой".Коппелиус занимается алхимией и механикой — и то, и другое суть превращения. В основе алхимических опытов лежит процесс превращения — преобразования неблагородных металлов и веществ в золото. Суть механических изысканий Коппелиуса также сводилась к тому, чтобы преобразовать/превратить мертвую, неживую конструкцию в человека. Магическим предметом, который предрешает судьбу героя, становится роковая подзорная труба. Ее Натанаэль покупает у продавца оптики Кополлы, который как бы случайно приходит к нему, как раз в тот момент, когда юноша смотрит на девушку в окне напротив. Разглядев внимательно через подзорную трубу таинственную девушку, дочь профессора, Натанаэль влюбляется в нее — его заинтересованность перерождается в любовь. Кажется, что именно благодаря этому оптическому прибору и начинается любовное счастье Натанаэля:"Олимпия, «увиденная» в окне через подзорную трубу, возбуждает в нем более сильную страсть, нежели Клара, его невеста".В финале сказочной повести нам кажется, что Натанаэль освободился от любовного наваждения, забыл механическую куклу, и его ждет счастье с Кларой. Незадолго до свадьбы, влюбленные поднимаются в горы.

Натанаэль взял с собой подзорную трубу, чтобы внимательно рассмотреть местность с высоты. Но случайно он наводит подзорную трубу на Клару, он смотрит на свою невесту через оптический прибор — и, к своему ужасу, обнаруживает, что она — ненастоящая, она — механическая кукла. В первый раз, глядя через подзорную трубку, Натанаэль принял куклу за девушку, а во второй раз — коварная оптика замутнила его сознание, и он посчитал, что Клара — неживая, механическая. Таким образом, подзорная труба — таинственный предмет, из-за которого Натанаэль сходит с ума, кончает жизнь самоубийством:"самоощущение и восприятие покинули его воплощенное «я», живой организм вооружается мертвым заменителем органа, оптическим прибором Копполы, который Натанаэль держит перед глазами и который обманывает его, калечит ему жизнь, едва не делает его убийцей и уж во всяком случае превращает в самоубийцу".

Заключение

Творческий путь Гофмана был весьма короток. Но несмотря на непродолжительную жизнь, на то, что он поздно начал заниматься писательством и относился всегда к своей писательской деятельности с изрядной долей иронии, вовсе не воспринимая себя как писателя, Гофман стал самой яркой звездой немецкого романтизма. Сказочные новеллы Гофмана преображают действительность, «обнаруживают» иной, невидимый филистерскому глазу, мир. Из новелл Гофмана, мы видим, что внутренний и внешний мир тесно взаимодействуют и определяют друг друга.

Гофмановский герой стремится вырваться за пределы внешних ограничений, он ищет свое спасениеот жизненной рутины — в искусстве, в мечтах и фантазиях, в поэзии, в высоких творческих порывах. Потому такое значение уделяется способности человека к воображению и умению мечтать. Мечтать, с точки зрения Гофмана и романтической эстетики, это вовсе не бегство, не эскапизм человека от реальных проблем: таким образом выражается его стремление создать свой идеальный и совершенный мир. Благодаря Гофману в мировой литературе появился архетип двойничества, двоемирия, остающийся актуальным и по сей день. Гофман — один из немногих писателей своего времени, кто показал ценность и важность внутренней, психологической жизни человека.

Мечты, фантазии, мысли человека столь же важны и значимы, как и реальные действия. Список использованной литературы.

Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. Л., 1973. 510C. Берновская Н. М. Об иронии Гофмана//Художественный мир Э.Т. А. Гофмана. М.: Наука, 1982. -.

295 С. Ботникова А. Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм, М.: Аспект Пресс, 2005. — 352 C. Брауде Л. Ю. Скандинавская литературная сказка. М.: Наука, 1979. 328 С. Гофман Т. Э. А.

Щелкунчик и мышиный король. Принцесса Брамбилла. Песочный человек. Крошка Цахес. М.: АСТ, 2012. -.

416 С. Гофман Т. Э. А. Золотой горшок, М.: Речь, 2017. -.

272 С. Жирмунская Н. А. Новеллы Э.Т. А. Гофмана в сегодняшнем мире // Жирмунская Н. А. От барокко к романтизму: Статьи о французской и немецкой литературах. Спб.: Филологический факультет СПбГУ, 2001. 549 С. Жирмунский В. М. Немецкий романтизм и современная мистика. СПб.: Аксиома, Новатор, 1996. — 232 C. Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2006. — 128 С. Сафрански Рюдигер.

Гофман./ Пер. с нем.; вступ. статья В. Д. Балакина. — М. Молодая гвардия, 2005.

— 383 C. Интернет-ресурсы.

Жирмунский В. М., Сигал Н. А. У истоков европейского романтизма. Источник:

http://lib.ru [Дата обращения: 10.

04. 18]Карельский А. Эрнст Теодор Амадей Гофман Источник:

http://lib.ru[Дата обращения: 27.

04.18]Коровин А. В. Жанры литературной сказки и фантастической новеллы в эпоху романтизма. Источник:

https://cyberleninka.ru[Дата обращения: 12.

04. 18] Соловьев Вл. Предисловие к изданию «Золотой горшок: сказка из новых времен». Источник:

http://www.nasledie-rus.ru/[Дата обращения: 10.

04.18]Шкловский В. Строение рассказа и романа. Источник:

http://opojaz.ru [Дата обращения: 10.

04. 18] Эйхенбаум Б. М. О. Генри и теория новеллы. Источник:

http://opojaz.ru [Дата обращения: 10.

04. 18].

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н. Я. Романтизм в Германии. Л., 1973.- 510 C.
  2. Н.М. Об иронии Гофмана//Художественный мир Э.Т. А. Гофмана. М.: Наука, 1982. — 295 С.
  3. А.Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм, М.: Аспект Пресс, 2005. — 352 C.
  4. Т. Э. А. Щелкунчик и мышиный король. Принцесса Брамбилла. Песочный человек. Крошка Цахес. М.: АСТ, 2012. — 416 С.
  5. Т. Э. А. Золотой горшок, М.: Речь, 2017. — 272 С.
  6. Н.А. Новеллы Э.Т. А. Гофмана в сегодняшнем мире // Жирмунская Н. А. От барокко к романтизму: Статьи о французской и немецкой х. Спб.: Филологический факультет СПбГУ, 2001.- 549 С.
  7. В.М. Немецкий романтизм и современная мистика. СПб.: Аксиома, Новатор, 1996. — 232 C.
  8. В.Я. Мор¬фо¬ло¬гия вол¬шеб¬ной сказ¬ки. М.: Лабиринт, 2006. — 128 С.
  9. Сафрански Рюдигер. Гофман./ Пер. с нем.; вступ. статья В. Д. Балакина. — М. Молодая гвардия, 2005. — 383 C.
  10. Интернет-ресурсы
  11. В. М., Сигал Н. А. У истоков европейского романтизма. Источник: http://lib.ru [Дата обращения: 10.04. 18]
  12. А. Эрнст Теодор Амадей Гофман Источник: http://lib.ru [Дата обращения: 27.04.18]
  13. Вл. Предисловие к изданию «Золотой горшок: сказка из новых времен». Источник: http://www.nasledie-rus.ru/ [Дата обращения: 10.04.18]
  14. В. Строение рассказа и романа. Источник: http://opojaz.ru [Дата обращения: 10.04. 18]
  15. . М. О. Генри и теория новеллы. Источник: http://opojaz.ru [Дата обращения: 10.04. 18]
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ