Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Морфемный анализ. 
Методы лингвистического анализа

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Морфемный (морфологический, структурный) анализ (разбор слова по составу, как его определяют в школе) относится к тем немногим типам лингвистического анализа, которые получили чрезвычайно широкое распространение в практике школьного преподавания. Принципы, методы, понятия морфемного анализа разрабатывались усилиями многих филологов, начиная примерно со второй половины XIX в. Н. М. Шанский… Читать ещё >

Морфемный анализ. Методы лингвистического анализа (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Морфемный (морфологический, структурный) анализ (разбор слова по составу, как его определяют в школе) относится к тем немногим типам лингвистического анализа, которые получили чрезвычайно широкое распространение в практике школьного преподавания. Принципы, методы, понятия морфемного анализа разрабатывались усилиями многих филологов, начиная примерно со второй половины XIX в. Н. М. Шанский, прослеживая основные вехи на этом пути, несколько односторонне и в целом несправедливо оценивает роль и место А. М. Пешковского, который, по его мнению, способствовал утверждению в школе механического членения слова по составу, ничего нового не внеся в само понимание строения слова[1]. Оценка «механистичность» между тем совершенно не подходит для А. М. Пешковского, метод разбора языковых фактов которого главным образом и держится на углубленном семантико-функциональном осмыслении их с точки зрения актуального, но подвижного языкового сознания. Это и имел в виду Л. В. Щерба, когда называл его «Русский синтаксис в научном освещении» «сокровищницей тончайших наблюдений над русским языком»[2]. О том же свидетельствуют рассмотренные выше методы перекрестных и ступенчато-перекрещивающихся рядов, разработанные А. М. Пешковским и ориентирующие не на механическое членение слов и их форм на составляющие, а на осмысленный анализ их в соответствии с коммуникативными задачами и тем, каково состояние языка на тот момент истории, к которому относится акт речи.

Морфемный анализ ставит своей задачей установить факт членимости слова на морфемы и выделить сами эти морфемы с указанием, по возможности, на значения, вносимые каждой из них в содержание производной части слова.

Было бы некоторым преувеличением, если бы стали утверждать, что существует вполне сложившаяся, последовательная и общепринятая методика проведения морфемного анализа[3]. Тем не менее опыт, накопленный прежде всего в процессе преподавания языков, позволяет сформулировать достаточно ясные правила реализации принципов морфемного анализа, которые в наиболее общем виде сводятся к следующим моментам:

  • 1. В знаменательном слове выделяются вещественная и формальная части, при этом формальной считается изменяемая часть слова, служащая для выражения собственно грамматического значения (окончание, флексия). Слово тарелка имеет формы тарелки, тарелке, тарелкой и т. д., что дает основание к окончаниям отнести -а, -и, -е, -ой. Следовательно, оставшаяся часть слова (тарелк-) — это основа. Таким образом, слово тарелка состоит из флексии и основы тарел-.
  • 2. Следующий шаг должен представлять собою ответ на вопрос «Каков морфемный состав основы?». Для ответа на этот вопрос необходимо подобрать одно или несколько (или сколько возможно) родственных слов, сопоставить их между собой, выявляя разницу в их протяженности и соответствующим образом квалифицируя эту разницу с точки зрения ее морфемного статуса. В рамках действующей системы литературных норм подобрать родственное слово, которое свидетельствовало бы о морфемной членимости основы тарелк-, невозможно. Этого достаточно для того, чтобы признать указанную основу непроизводной, т. е. корнем. Вместе с тем в поэтической речи В. В. Маяковского, в отличие от литературного языка, та же основа оказывается членимой, ср.:

А потом топырили глаза-тарелины в длинную фамилий и званий тропу (Маяковский. Хорошо, гл. XV).

Окказионализм Маяковского «тарелины», вступая в парадигматическую связь с общеязыковым «тарелка», создает базу для восприятия как членимой той самой основы, которая с позиций литературного языка была нечленима: тарел — к — а, ибо есть тарел — ин — ы.

  • 3. Отсюда следует, что морфемный состав слова неодинаков для конкретных разновидностей языка: литературного языка, территориального и социального диалектов, индивидуального стиля писателя и т. д. Это значит, что состав морфем родственных слов в каждой из названных разновидностей языка, наряду с общими чертами, характеризуется существенными различиями, которые необходимо учитывать при морфемном анализе[4].
  • 4. Важнейшая особенность, специфика морфемного анализа состоит в том, что он, будучи подчиненным решению задачи прежде всего парадигматического, ассоциативного плана, не ориентирован на строгое соблюдение какой-то одной обязательной последовательности при расчленении производной основы на морфемы: последовательность выделения морфем не играет здесь сколько-нибудь существенной роли, важно просто выделить морфемы, выявить синхронную морфемную структуру слова. Определяя морфемный состав производной основы, можно идти и слева направо, и справа налево, и от центра — к периферии, и от периферии — к центру. В этом, в преобладании случайности, и состоит его главный недостаток. Критика, которой традиционно подвергается морфемный анализ, вполне справедлива: в его распространенном школьном варианте он стал по преимуществу формально-схоластическим и лишен собственно аналитического, содержательно-обучающего начала.
  • [1] См.: Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию. М.:Изд-во МГУ, 1968. С. 14,17.
  • [2] Щерба Л. В. О частях речи в русском языке. С. 63 (примечание).
  • [3] См.: Лопатин В. В. К соотношению морфемного и словообразовательного анализа //Актуальные проблемы русского словообразования. I. Материалы республиканской научн. конференции (12—15 сентября 1972 г.) Самарканд, 1972. С. 212—216.
  • [4] Тарланов 3. К. О принципах и методике словообразовательного анализав вузе и школе // По новым программам: Материалы межвузовской научно-практической конференции. Петрозаводск, 1970. С. 373—374.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой