ΠΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ (Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ), ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π΅, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ). ΠΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ; ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
1.ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
2.ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ° Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
3.ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°
3.1 ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°
3.1.1. ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°
3.1.2.ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°
3.2.ΠΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°
3.2.1.Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ
3.2.2.Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ
4.ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
5.Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ
1.ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π¦Π΅Π»ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°. ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ:
1) ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°;
2) ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ;
3) ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°;
4) ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°.
ΠΠ»Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ.
2. ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ° Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΠ΅ΠΌΡ (Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ) ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ, ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ ΠΊ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ°. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°).
ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ. Π΅. Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ-ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΉ.
ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ΄ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ [ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠΎΠ²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° 2003, 56]. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Die Nacht stand groΠ² und schweigend um das kleine Haus. Die ledernen Sitze unseres Wagens waren feucht (Remarque).
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ stand, waren, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠΈ.
Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ war, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ jetzt:
Lenz dagegen war jetzt Feuer und Flamme (Remarque).
ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Ich wohnte schon zwei Jahre in der Pension Zalewski. Die Gegend gefiel mir (Remarque).
Π‘ΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ . ΠΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΡΡ ΠΈ Ρ. Π΄., ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°.
Π’Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ / Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠΏΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ [ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠΎΠ²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° 2003, 43].
Π’Π°ΠΊΡΠΈΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ — ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉΠ½Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ.
Π’Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ, ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π°ΠΊΡ Ρ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΊΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ (ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ), Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΡΡΠ³ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ ΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Ich ging zum Vorplatz, wo das Telefon stand, hob den HΡrer ab und sagte die Nummer (Remarque).
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Er machte auf sie den Eindruck, als ob er jemand umbringen wollte. Vielleicht hatte er jemand umgebracht (Spranger).
ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΡΠΈΠΏΠ° Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ (zuerst, dann) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ (nach einer Stunde). HaΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
KΡster stellte den Motor ab, dann wandte er sich an Lenz (Remarque).
Π’Π°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ dann.
Nach einer halben Stunde ging er wieder hinΡber, um sich mit seiner Frau zu vertragen. Ich gab ihm ein paar Zeitungen und eine halbe Flasche Curacao mit (Remarque).
Π ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ nach einer halben Stunde ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ Π΄ΡΡΠ³ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ.
ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΎ-Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ·Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
«Und Senftleben verschwand aus Π¦sterreich, nachdem er freigesprochen worden war», sagte Schellbaum nachdenklich (Spranger).
Π’Π°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡΠ· nachdem, Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° freigesprochen worden war, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ verschwand.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Nach einigen missglΡckten Versuchen, sich mit Christa zu unterhalten, sprach der Kaufmann gelΠ΄ufig und ohne Antwort weder zu erwarten noch zu bekommen von der Not des Mittelstandes und vom dauernd schlechten Wetter (Brezan).
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ nach einigen missglΡckten Versuchen ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ nach ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ.
3.ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°
ΠΠ»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΡΠΌ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°, Ρ. Π΅. ΡΠΎΡΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ, ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΊΡ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ° Π½Π° Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ. Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π΅Π΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ [ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠΎΠ²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° 2003, 74].
ΠΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Ρ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ . ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Wenn ich eine Schwalbe wΠ΄re,
So flΡg' ich zu dir, mein Kind,
Und baute mir mein Nestchen,
Wo deine Fenster sind (Heine).
Π ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠΎΡΠΌ ΠΈ Π² Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ — ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Das war Gottfrieds erster Trick: sich vorzustellen. Er behauptete, es gΠ΄be gleich eine intimere AtmosphΠ΄re (Remarque).
Π ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΈ Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π΅; ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ Π΄Π²Π΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ — ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡ 1 ΠΈ 2.
Π ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π΄Π²Π΅ ΡΠ΅ΠΌΡ: βΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ' ΠΈ βΠ³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ'.
Π‘Π΅ΠΌΠ° βΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ' ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘Π΅ΠΌΠ° βΠ³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ' Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° Π. Π. ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΡΠΊΠΎ. Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ, Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ (ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ), Ρ. Π΅. ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ (ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ) [ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠΎΠ²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° 2003 74, 76].
ΠΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π. Π. ΠΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:
1) Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ;
2) ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ;
3) Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°, ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° [ΠΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ 1956, 289, 297].
3.1. ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°
Π’Π΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ (ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ) Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΡΠΌ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°, Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ, ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡ 1.
Π€ΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡ), ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠ°.
Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°, ΠΏΡΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡΠ° 2, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ°. ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡΠ° 1. Π Π°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° (ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅) Π½Π΅Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ [ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠΎΠ²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° 2003, 57, 59].
3.1.1. ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°. Π‘ΡΠ΄Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡ 1 ΠΈ 2 (Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ). ΠΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅, ΡΡΡΡΠΏΠΊΠΈ, ΡΠ΅Π»Ρ.
ΠΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ:
1) ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡ 1 ΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌΡ;
2) ΠΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ (ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡ 2, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ) ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠ½ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: wenn ich jetzt Zeit hΠ΄tte ΠΈ wenn ich damals Zeit gehabt hΠ΄tte. Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΊ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ, Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΈ Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ — ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ [ΠΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ 1956, 297].
ΠΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ° (ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡΠ° 1 ΠΈ 2), ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΡ ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅, Π° ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ — Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ. ΠΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ «ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ-ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ» — ΡΠΈΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ, ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ [ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠΎΠ²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° 2003, 77].
ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ .
Π ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ (Π½Π΅ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
… Sanfte Reden, Embrassieren —
Ach, wenn sie nur Herzen hΠ΄tten! (Heine);
Ich hΠ΄tte sie am liebsten in ihren Suppentopf gesteckt, beherrschte mich aber, griff in die Tasche… (Remarque).
ΠΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡ 1 ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
«Was? Das haben Sie gesagt? Herrgott, wenn Ihnen doch jemand telefonieren beibringen wΡrde» (Remarque).
ΠΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠΏΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ:
…Sie wΠ΄ren abends nie zu Hause (Remarque).
Du wΡrdest auch deinen Mann treffen (Spranger);
Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ:
Er kΡnnte mein Vater sein, aber mir gegenΡber ist er sehr zurΡckhaltend (Spranger);
Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠΈΠΏΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ:
«Ich wΡrde mir ein anderes BefΡrderungsmittel ausleihen, wenn ich jemand besuche» (Spranger);
Dann ist er gerΡhrt darΡber, wie edel er hΠ΄tte sein kΡnnen, und hΠ΄lt sich fΡr tugendhaft (Remarque).
ΠΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌΡ, ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ fast, beinahe, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ um ein Haar. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Um ein Haar hΠ΄tte er verraten, was seine Schwestern ihm Ρber Wolfgang Buck erzΠ΄hlt hatten (H. Mann);
Diederich zuckte zusammen, fast hΠ΄tte er dem Arbeiter Platz gemacht (H. Mann).
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠΎΠΉ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ: ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΡΡΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΈ.
Π ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ. Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
…Wenn Jupp aus einem Flugzeug fiele, kΡnnte ihm nichts passieren (Remarque);
Wenn ich einen Wagen hΠ΄tte, wΡrde ich jeden Abend so langsam herumfahren (Remarque);
Wenn die Menschen ewig wΠ΄ren, wΡrdest du arbeitslos, alter guter «Parasit» des Todes (Remarque).
Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ:
Ich wΠ΄re nicht besonders erstaunt gewesen, wenn dort zunΠ΄chst einmal Oberstleutnant Egbert von Hake in voller Uniform gestanden und mich einem VerhΡr unterzogen hΠ΄tte… (Remarque).
ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΡΡΡΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΡ, Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΡΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π±Π΅ΡΡΠΎΡΠ·Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ·Π°ΠΌΠΈ wenn auch, wie auch. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Auch wenn Zondrak tatsΠ΄chtlich Ihr Onkel gewesen wΠ΄re, bleiben Sie doch immer Sie selbst, und wie Sie sich entwickeln, hΠ΄ngt von der Gesellschaft und natΡrlich auch von Ihrem eigenen Willen ab (Spranger).
ΠΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°. Π ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π² Π½ΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ , Π° ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ , ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΡΡ . Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΠ° ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
…und wenn die Polizei ihn fΠ΄nde, ich wΡrde erklΠ΄ren, er wΠ΄re es nicht, damit ich ihn wiederbekΠ΄me! (Remarque).
ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΡΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΠ° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠΏΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. Π ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΡΠ·Π°ΠΌΠΈ ohne dass, als dass, Π³Π΄Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Peter hatte Ferien, und es verging keine Woche, ohne dass er mehrmals im Hegerhaus erschienen wΠ΄re (Brezan);
Wir hatten beide zuviel mitgemacht, als dass wir mit Trost etwas hΠ΄tten anfangen kΡnnen (Remarque).
Π’Π΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ) ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ ΡΠΎΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Der Mann, nicht grΡΠ²er als sie, aber mit einem Kopf, der eher zu einem Riesen gepasst hΠ΄tte, blickte pfeiferauchend durch den Spalt zwischen den VorhΠ΄ngen auf die Alte Donau (Spranger).
ΠΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π² Π½Π΅ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ½Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°Π΄Π°ΡΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
«Und wenn er so wΠ΄re?» fragte sie gleichmΡtig (Spranger);
«Aber wie wΠ΄re es mit noch einem letzten Schluck von diesem Waldmeistertran?» (Remarque).
ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ: ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠΌΡΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ½ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΡΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΎΡΡΠ±, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ «der vorsichtige Konjunktiv», «der mildernde Konjunktiv», «der diplomatische Konjunktiv». ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
KΡnnten Sie mir einen Rat geben?
DΡrfte ich Ihnen helfen?
Das dΡrfte ein Irrtum sein.
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ , ΡΡΠ°Π²ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ Π½ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ². ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Es wΠ΄re alles. Endlich wΠ΄ren wir da! Das wΠ΄re also erledigt!
[ΠΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ 1956, 298−305].
3.1.2.ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°
ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ±ΡΠ΅Π΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΈΠ·ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΎΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΠ΄Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Es lebe die Republik!
NatΡrlich ist es anders. Gott sei dank (Remarque).
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠ°Ρ ΠΊ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ — Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°, ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π»ΠΎΠ·ΡΠ½Π³ΠΈ:
Es lebe und erstarke unsere Jugend!
Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ mΡgen Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Es mΡge unsere Heimat gedeihen!
Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΡΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°.
ΠΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°Ρ ) ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ man, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ — Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Man stelle sich einen rechtwinkligen Felsblock vor, etwa achtzig Meter lang, zehn Meter hoch, fΡnf Meter breit (Kisch);
Ein Studierter heiratet eine Arbeiterfrau. Man bedenke! (Spranger).
ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠ° ABC sei ein gleichschenkliges Dreieck; der Druck sei gleich 10kg Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ [ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠΎΠ²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° 2003, 78].
ΠΠ»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ Π²ΡΡΠ΅ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ — ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°. ΠΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Er bot Vogt an, ihn in das Sanatorium zu fahren, damit er sich dort erkundigen kΡnne (Remarque);
Jnsgeheim wΡnschte sie aber doch, ein geliehenes StΡck an sich zu haben, damit es ihr GlΡck bringe (Spranger).
ΠΠ»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ — ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Jeder Autor, und sei er noch so groΠ², wΡnscht, dass sein Werk gelobt werde (H. Heine).
Unterstellt, eine Durchschnittsarbeitsstunde sei vergegenstΠ΄ndlicht in einem Wert gleich 6 Pence oder 12 Durchshnittsarbeitsstunden in 6 Schilling… (K. Marx. Lohn, Preis und Profit) [ΠΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ 1956, 305−309].
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ. Π ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅
ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°. ΠΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ:
1) Π ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ :
1.1) ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ, Π² Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΊΡΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΉ, Π² ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ .
1.2) ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ:
Π°) ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°, ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ;
Π±) Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ;
Π²) ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
2) Π ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ :
2.1) ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ:
Π°) Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ·Π°ΠΌΠΈ ohne dass; als dass;
Π±) Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅;
Π²) Π² ΡΡΡΡΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ;
Π³) Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
2.2) ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΈ.
3.2.ΠΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°
ΠΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π²ΡΡΠ΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°. ΠΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ Ρ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ±ΠΎΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π° Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ — ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ [ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠΎΠ²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° 2003, 50].
Π Π°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π΅. Π Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ. Π Π°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π½ΠΎΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°.
ΠΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π. Π. ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π. Π. ΠΠΎΠ²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ:
Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅ΠΌΠ° | ΠΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° | |
ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ | ΠΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ/ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ | |
ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ | ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ/ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ | |
(ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅) | (ΡΡΡΡΡΡΠΌ 1/ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡ 1) | |
3.2.1.Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ
Π£ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ — ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅ Π΅ΠΌΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΡ . ΠΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΡ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ, Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ ΡΡΠΆΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅; ΠΎΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½cΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Er sagt, dass jener Student den Aussatz nicht geschrieben habe/hΠ΄tte.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π½Π΅ Π½Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΆΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠ° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π° ΡΡΠ΅ — Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ — ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ [ΠΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ 1956, 312−315].
Π Π°Π·Π²ΡΡΠ½ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Ρ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π³Π°Π·Π΅Ρ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π°Π±Π·Π°ΡΠ΅Π². ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Peter schrieb gar nicht viel; er wΡnschte ihr GlΡck und erzΠ΄hlte, dass er sich in seiner Schule arg dranhalten mΡsse, um mitzukommen. Die meisten in seiner Klasse hΠ΄tten ihm vieles voraus. Manchmal dΠ΄chte er, Waldarbeiter — wie er frΡher war — sei doch viel einfacher. Aber er mΡsse schon pauken, sonst wΡrde sie — Christa — ihn gar nicht mehr ansehen, wenn sie OberschΡlerin wΠ΄re. Und das wΠ΄re doch schlimm (Brezan);
Er nickte und erzΠ΄hlte mir, dass er abends nicht mehr richtig Π΄Π²e. Seine Frau sei fast jeden Tag bei den Bekannten, die sie gefunden hΠ΄tte, und kΠ΄me immer erst spΠ΄t nach Hause. Er sei froh, dass sie Unterhaltung habe, aber abends hΠ΄tte er keine Lust, sich allein etwas zu essen zu machen. Er hΠ΄tte auch nicht viel Hunger; er sei viel zu mΡde dazu (Remarque).
ΠΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ / Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ (ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ — ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ).
Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π²Π°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎ Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ — Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ; ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
" Tut mir leid, Fred «, sagte ich, wir hΠ΄tten vorher etwas essen sollen (Remarque), Π³Π΄Π΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ haben essen sollen ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ hΠ΄tten essen sollen.
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΠΊ Π»ΠΈΡΡ — ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°Ρ ΠΊ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ, Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ «Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ» ΠΎΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π±Π΅ΡΠ΅Ρ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
«Ich habe gehofft, ihr hΠ΄ttet nicht dran gedacht! Macht’s gnΠ΄dig, Kinder!» (Remarque).
Π ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ, ΠΏΡΠΈΠΌΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°[ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠΎΠ²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° 2003, 84−86], Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Aber Blumenthal meinte, es wΠ΄re nicht nΡtig. Er sΠ΄he es schon…(Remarque).
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ» Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π²ΡΡΠ΅, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅, Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ Π»ΠΈΡΠ°, ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΡΡ [ΠΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ 1956, 318−320].
ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ Π»ΠΈΡΠ°, ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΡΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Bei ihm fand die Polizei Armbanduhr, Ring und Ohrclips der Ermordeten, worΡber Armbruster eine phantastische Geschichte erzΠ΄hlte: Er habe die Leiche hinter dem GebΡsch entdeckt und den Schmuck an sich genommen… (Spranger);
Ohne sie hΠ΄tte ich mich nicht wieder gefangen, dachte er voll Dankbarkeit…(Spranger).
ΠΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ Ρ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ Π»ΠΈΡΠ°, ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΡΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠΎΠΌ, Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Er erklΠ΄rte, man kΡnne es gar nicht genug feiern (Remarque);
Ich suchte einen Busch Rosen bei ihm aus und sagte ihm, er mΡge sie gleich fortschicken (Remarque);
Er behauptete, es gΠ΄be gleich eine intimere AtmosphΠ΄re (Remarque).
Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ Π·Π° ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ Π»ΠΈΡΠ°, ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΡΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΡΡΡΠΎΠΌΠΎΠΌ 1 ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡΠΎΠΌ 1. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Er wollte sich erst noch etwas anderes anziehen, und ich sagte ihm, ich wΡrde inzwischen unten am Bootsteig warten (Spranger);
Wenn Peter das StΡck sehen wΡrde, denke ich, es wΡrde ihm Leid tun (Remarque).
3.2.2.Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΡΠ·Π°ΠΌΠΈ als, als ob, als wenn, wie wenn, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π² ΡΠ²ΠΎΡΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ°Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Das Publikum tobte Beifall, es klatschte und schrie, als sei damit schon alles anders geworden (Remarque);
«Mir war es allerdings so, als ob ich einen Mann gesehen hΠ΄tte…» (Spranger).
ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Verwundert blickte er auf seinen Tachometer, als kΡnne der nicht stimmen (Remarque);
«Du siehst so aus, als ob du Angst hΠ΄ttest», erwiderte ich (Remarque).
Π€ΡΡΡΡΡΠΌ 1 ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡ 1 ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ°Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Als sie im Wohnzimmer auftauchte, rief die Kowalowa sie zu sich und sagte in ihrer Sandrockmanier: «Kindchen, Sie sehen aus, als ob Sie bald die Fassung verlieren wΡrden (Spranger).
Π ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ (Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ), ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π΅, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ). ΠΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ; ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΉ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ, Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ [ΠΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ 1956, 309−312].
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ — ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
ΠΠ°ΠΊ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² Π½Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ, Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΆΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
Π ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ Ρ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡ, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΌΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°.
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ» Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ Π»ΠΈΡΠ°, ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΡΡ.
Π ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ — ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
4.ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ.
Π’Π΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ. ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π΄Π²Π΅ ΡΠ΅ΠΌΡ: βΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ' ΠΈ βΠ³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ'. Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°, Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ — ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡΠ° 1. ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΎΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅) ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ, ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°; Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅) — ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°.
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ — ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π²Π΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅ΠΌΡ: ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅/Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠ»ΡΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°; Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ — ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°. ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΡΡΠΎΠΌΠΎΠΌ 1 ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡΠΎΠΌ 1.
Π ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°. ΠΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ :
1) Π ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ :
1.1) ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ:
Π°) ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ;
Π±) Π² Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ;
Π²) ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΊΡΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΉ;
Π³) Π² ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ .
1.2) ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ:
Π°) ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°, ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ;
Π±) Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ;
Π²) ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ .
2) Π ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ :
2.1) ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ:
Π°) Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ·Π°ΠΌΠΈ ohne dass; als dass;
Π±) Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅;
Π²) Π² ΡΡΡΡΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ;
Π³) Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ .
2.2) ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΈ.
Π ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ.
5.Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ
1. ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π. Π., ΠΠΎΠ²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° Π. Π. Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ: Π£ΡΠ΅Π±. ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΄. Π»ΠΈΠ½Π³Π². ΡΠ½-ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΠΊ. ΠΈΠ½. ΡΠ·. Π²ΡΡΡ. ΠΏΠ΅Π΄. ΡΡΠ΅Π±. Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.—Π.: ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΡ «ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡ», 2003. — 400Ρ.
2. ΠΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ Π. Π. ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° (ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΡΡ) — Π.: ΠΠ·Π΄-Π²ΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΈΠ½. ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ , 1956.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²
3. Brezan J. Christa. — 1957.
4. Remarque E.M. Drei Kameraden. — 1997.
5. Spranger G. An der schΡnen blauen Donau. — 1972.