Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Методика преподавания литературной сказки в средней школе

ДипломнаяПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

А именно зло в повести Погорельского является носителем фантастики), может лишь смущать и искушать человека, если им завладеют низменные страсти. Маша испытывает колебания: с одной стороны — мать, которая рисует ей картины беспечной, богатой жизни, с другой — отец, которому чужды любые мысли о сверхъестественном. Сама по себе Маша — натура светлая, и ей не свойственны корыстные помыслы… Читать ещё >

Методика преподавания литературной сказки в средней школе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального обучения

" Российский педагогический университет

им.А.И. Герцена"

Дипломная работа

Методика преподавания литературной сказки в средней школе.

Студента 6 курса Заочной формы обучения Группы РЛ-4

Хацкевича Глеба Владимировича.

Научный руководитель:

кандидат филологических наук доцент Бабурина М.А.

Санкт — Петербург 2012

  • Введение
  • Глава I. Литературная сказка как объект преподавания
  • 1. Литературная сказка, и ее жанровая специфика
  • 2. Методика преподавания
  • 2.1 Литературная сказка в современной школе
  • 3. «Черная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского в историко-литературном контексте
  • Глава II. Влияние традиции гофмановской фантастики на творчество Антония Погорельского, на примере произведения «Лафертовская маковница»
  • Глава III. Система уроков по изучению сказок Антония Погорельского
  • Глава IV. Практическая часть
  • Заключение
  • Список используемой литературы

Данное исследование посвящено преподаванию литературной сказки школьникам. Причём в представленной работе литературная сказка рассматривается как отдельный (самостоятельный), феномен, подчеркивается её принципиальное отличие от фольклорной сказки.

Литературная сказка является достаточно популярным жанром искусства слова.

Многие особенности, присущие сказке как виду литературы, сложились уже на ранних этапах ее развития. Первый этап в истории отечественной литературной сказки может быть назван «допушкинским» (сказка в литературе XVIII — начала XIX вв.). Итогом его стало окончательное закрепление сказки в системе литературных жанров. Русская литературная сказка восприняла то, что было выработано традиционным фольклором (духовный опыт народа, идеалы и надежды, представления о мире и человеке, добре и зле, правде и справедливости — в совершенной, гармоничной, емкой, веками вырабатывавшейся форме), соединив нравственные ценности и художественные достижения народа с авторским талантом. Сказка стала составной частью духовной культуры народа, сказочные принципы осмысления и изображения мира и человека универсальны и узнаваемы в искусстве.

К началу XIX в. осознается ее ценность для общества:". с помощью скрытого нравоучения привести в согласие рассудок и страсти, натуру и общество — вот важное дело Сочинителя сказок; вот в каком смысле и самые сказки могут называться школою нравов, а сказочники учителями рода человеческого" (Сиповский В.В.)

В развитии литературной сказки в послепушкинский период выделяют несколько тенденций. По мнению Т. Г. Леоновой (Леонова Т.Г.) их две: создание сказок в народном стиле и в пародийно-фольклорном. Первая, с точки зрения исследователя, обозначается в творчестве В. А. Жуковского и П. П. Ершова. «Сказки-пародии» представлены в творчестве Н. М. Языкова, П. А. Катенина и Н. А. Некрасова.1870−80-е гг. — новый период высокого подъема сказки. В это время появляются сказки М. Е. Салтыкова — Щедрина, А. Н. Островского, Л. Н. Толстого, Н. П. Вагнера. К жанру познавательно-дидактической сказки для детей, традиции которой определены В. Ф. Одоевским («Городок в табакерке»), обращаются Л. Н. Толстой, К. Д. Ушинский.

К началу XX в. уже существуют серьезные литературные традиции авторской сказки, намечены некоторые тенденции развития. В целом складываются две основные литературно-сказочные формы: волшебно-романтическая и сатирико-аллегорическая, главные функции которой — нравоописательная и дидактическая.

История авторской сказки отражает особенности литературного процесса, а также своеобразие литературно-фольклорного взаимодействия в разные историко-культурные периоды.

Существует немалое количество исследований, затрагивающих ее культурологические, этнографические и литературные особенности. Однако, следует отметить, что круг исследований социальных, психологических и педагогических функций сказок не столь широк.

Для педагогов же особо значима проблема эстетического воспитания детей на материале сказки. Художественная литература, в том числе сказка, как образное отражение мира требует от читателя особых качеств восприятия: творческого воображения, развитой наблюдательности; чувства образного слова, авторской позиции и гармонической целостности произведения; понимания внутренних психологических мотивов поведения литературных героев. Эти качества в своей совокупности составляют особый тип восприятия — эстетический. Эстетическое восприятие развивается в результате широкого знакомства с художественной литературой, овладения необходимыми знаниями, накопления опыта переживаний и жизненных впечатлений. Поэтому так важна серьезная, продуманная работа со сказкой с самого начала приобщения ребенка к литературе. Большое внимание этой работе уделял В. А. Сухомлинский. Он подчеркивал, что «сказка — это активное эстетическое творчество, захватывающее все сферы духовной жизни ребенка, его ум, чувства, воображение, волю. Оно начинается уже в рассказывании…» .

Исходя из актуальности проблемы исследования, ее недостаточной разработанности, теоретической и практической значимости, была определена тема исследования, сформулированы объект, предмет, цель и задачи исследования.

Объект исследования — литературная сказка — несомненно интересна тем, что она синтезирует различные элементы и принципов создания литературы и фольклора, а также тем, что она является как бы инструментом воспитания нравственности формирования мышления.

Предмет исследования — преподавание литературной сказки. Уникальность данной работы заключается в предлагаемой разработке авторской системы уроков по сказкам писателя Антония Погорельского.

Цель исследования — привлечь внимание педагогов к теме преподавания литературной сказки.

В ходе работы над дипломом были поставлены и решены следующие задачи:

1 раскрыть понятие «литературная сказка»

2 определить ее значение, функции

3 провести анализ литературы, связанной с темой исследования

4 рассмотреть методики преподавания авторской сказки

5 разработать план уроков по изучению литературных сказок

6 провести уроки

литературная сказка погорельский гофмановский

Глава I. Литературная сказка как объект преподавания

1. Литературная сказка, и ее жанровая специфика

Зачастую при определении жанра литературной сказки ее почти полностью отождествляют с фольклорной сказкой: «При жанровой дифференциации, которая свойственна в одинаковой мере фольклору и литературе, есть некоторые жанры, общие для той и другой разновидности поэтического искусства. Различие зафиксировано терминологически лишь добавлением слова «литературная». (Лупанова И.П., с.67)

Давно известно, что литературная сказка — жанр синтетический, впитавший в себя как черты народного фольклора, так и элементы литературных жанров. Тезис «литературная сказка восприняла народную в совокупности, во всех ее жанровых разновидностях» (Лупанова И.П., с.71) не вызывает сомнения.

И «литература…которая в наши дни все больше вытесняет из народного быта сказку, сама без нее обойтись не может» (Неелов Е.Н., с.8), т.к. «сказка сама литературе пример в самих принципах организации и создания гротескного мира, и литература воспользовалась этим, создав уже целую сеть гротесков, начиная от некоторых литературных сказок и кончая произведениями реалистического плана, где искусно обыгрывается сама идея создания особого мира фантастического в своей реальности и реального в невероятных переплетениях фантастического» (Лупанова И.П., с.71−72).

Некоторым исследователям это дало повод фактически отождествлять два различных жанра: в качестве квинтэссенции такого подхода можно привести пример, сформулированный. М. Н. Липовецким: «Литературная сказка — это в принципе то же самое, что фольклорная сказка, но в отличие от народной литературная сказка создана писателем и поэтому несет на себе печать неповторимой творческой индивидуальности автора» (Липовецкий М.Н., с.3).

Такое упрощение недопустимо, т.к. литературная сказка как авторское произведение имеет ряд структурных отличительных особенностей, не свойственных фольклору, а также несет индивидуальную смысловую и поэтическую нагрузку, созданную конкретным автором, что в совокупности дает ей полное право на самостоятельное существование и приводит к необходимости искать другой путь определения ее как отдельного жанра, помня в то же время, где ее первоначальный источник.

И.П. Лупанова наглядно показала, что из фольклорных источников литературной сказки главным образом преобладает народная волшебная сказка. Она также выявила, что авторскую сказку в основном характеризует «не только и не столько разработка распространенных в русском фольклоре сюжетов и мотивов, сколько стремление к овладению системой типичных для народной сказки образов, ее языком и поэтикой» (Лупанова И.П., с.490).

М.Н. Липовецкий развивает эту идею, считая, что «важнее пытаться найти типологическое сходство между литературной и народной волшебной сказкой» (Липовецкий М.Н., с.9), чем искать точные соответствия между текстами фольклорных и литературных произведений. Таким образом, он предлагает вместо традиционного сравнительного анализа применить анализ типологический и ориентирует свое исследование на использование понятия «память жанра» .

Как известно, фольклорная и особенно волшебная, сказка имеет строгую форму. Герой ее схематичен, отсутствуют психологические рассуждения и подробное описание деталей, природа отображается только для развития действии и, главным образом, в виде традиционных формул (темный лес, море-окиян и т. д.), она обращена в неопределенное прошлое время, события ее развиваются в «тридевятом царстве», наличествует четкий антагонизм добра и зла. Но бесспорно доказано еще в работах В. Я. Проппа, который «открыл инвариантность набора функций (поступков действующих лиц), линейную последовательность этих функций, а также набор ролей, известным образом распределенных между конкретными персонажами и соотнесенных с функциями (Мележинский Е.М., Нехлюдов С. Ю. и др., с.87). Современная же авторская сказка «весьма свободна и в выборе материала, и в выборе формы» (Лупанова И.П., с.76). Что касается «материала», то нужно сказать, что любое литературное произведение должно быть актуально, соответственно, оно несет на себе отпечаток своего времени, а «приближение сказки к современности, перенесение действия в наши дни изменяет и поведение героя, и саму идею сказки» (Чернявская И.С., с.117).

Кроме того, перенесение самого действия в новое время совсем не обязательно. Изменяется мировоззрение и мироощущение человека, и «современная литературная сказка не может оставаться во власти прежних представлений о мире» (Чернявская И.С., с.116).

Также волшебная фольклорная сказка исторически сформировала строгий набор образов, без которых ее существование невозможно, «в литературной же сказке, использующей эти образы, они отрываются от своей подпочвы, от историко-генетической обусловленности и подчиняются воле писателя» (Неелов Е.Н., с.21).

На основе изложенных материалов можно сделать вывод, что «авторская сказка жанр пограничный, она обнаруживает закономерности, свойственный и фольклору, и литературе» (Лупанова И.П., с.82), и «самое существенное этого жанра обусловлено тем, что литературная сказка выросла на основе фольклорной, унаследовала ее жанровые признаки, развивая и трансформируя их». (Абрамюк С.Ф., с.169)

В условиях активного наступления массовой литературы неизбежно проявилась некоторая графомания и последовало разрушение канонов традиционной сказки, но все же в общем и целом можно скорее говорить о развитии этого жанра, а не о его деградации. Недаром некоторые критики говорят о процветании «сказок для взрослых», т. е. сегодня бытуют уже разнообразные формы литературной сказки: сказки, предназначенные специально для детей, сказки, аккумулирующие информацию об обрядовых и фольклорных традициях прошлого, сказки универсальные, интересные и детям, и взрослым, и т. д. Кроме того, литературная сказка может не только бытовать в форме отдельного произведения, но и интегрироваться в структуру текста другого жанра.

Литературная сказка всегда сказка своего времени, и даже у одного и того же автора направление и структура сказки может значительно различаться, в отличие от строгой по форме сказки народной.

Теперь рассмотрим жанр литературной сказки в сравнении с другим фантастическим жанром — научной фантастикой. Эти жанры имеют общее начало: «и литературная сказка, и ее двоюродная сестра — научная фантастика — при всей близости к поэтике фольклорной сказки являются все-таки литературными жанрами. Элементы фольклорно-сказочной поэтики в них создают жанровую определенность, образуют то, что можно назвать „ядром“ жанра» (Неелов Е.Н., с.141).

Логическое объяснения фантастического лишь строит основу для создания сказочной реальности, компенсируя «неверие» современного человека, чего не требовалось в случае с волшебной сказкой, т.к. «сказка направлена не на изображение и объяснение состояния мира и его изменения в результате действия героя, а на показ состояния героя и изменение этого состояния в результате успешного преодоления им бед, несчастий, препятствий» (Мележинский Е.М., с.101).

Отличие литературной сказки от научной фантастики очевидно: в ней нет попытки предугадать будущее на научной основе, прогнозировать развитие науки и техники или гипотетически объяснить суть событий и процессов, проходивших в далеком прошлом. В общем и целом она не связана с социальными или научными теориями развития общества.

В первой половине XX века сформировался еще один фантастический жанр — фэнтези. Литературная сказка отличается от этого жанра, потому что: во-первых, сами причины появления этих жанров различны, — фэнтези изначально направлена на «побег» от реальной жизни путем создания мира переосмысленных мифов, легенд и преданий, в то время как литературная сказка активнее всего проявляется именно в моменты больших потрясений в обществе и способствует осмыслению жизни с помощью сказочных образов и мотивов. Во-вторых, произведения жанра фэнтези целостны и не могут стать частью текстов других жанров, жанровыми вкраплением.

Проведя сравнение литературной сказки с родственными фантастическими жанрами (волшебная сказка, научная фантастика), можно вывести ее определение. Литературная сказка — это жанр авторского фантастического литературного произведения, берущий начало в народной сказке, заимствующий у нее концепцию «сказочной реальности» в качестве жанрообразующего фактора не носящий научного характера.

Литературная сказка принадлежит к числу самых популярных жанров искусства слова. Ее изучению посвящено множество исследовательских работ, число которых год от года только увеличивается. Однако проблемы становления сказочного жанра в литературе до сих пор остаются почти не освещенными. Одним из таких «белых пятен», заслуживающих тщательного изучения и анализа, является литературно-сказочное творчество В. И. Даля, внесшего весомый вклад в процесс развития и формирования жанра литературной сказки на русской почве: сказки Казака Луганского были одним из первых опытов подобного рода в русской литературе.

По мнению Ю. П. Фесенко, «представителям романтизма создание жанра литературной прозаической сказки оказалось не под силу» (Фесенко Ю.П., с.57). Заметим, что Ю. П. Фесенко попытался исправить явную некорректность собственной формулировки, отметив в более поздней статье, что Далем был создан «жанр русской литературной прозаической сказки» (Фесенко Ю.П., с.124).

Противоположной точки зрения на проблему связи романтизма и литературной сказки придерживается в своей монографии «Поэтика литературной сказки» М. Н. Липовецкий. В частности, исследователь пишет: «Невозможно переоценить роль романтической традиции в истории становления и развития литературной сказки.

Лишь романтизм не только активно обратился к художественной семантике народной волшебной сказки, но и на столько существенно обновил этот жанр, что, собственно, лишь с эпохи романтизма можно говорить в полной мере в литературной сказке как о полноправном элементе системы литературного сознания своей эпохи. Главное художественное открытие романтизма, означающее рождение жанра литературной сказки, состояло в том, что романтики впервые сделали саму сказочность, ее жанровую семантику осознанным, самоценным, «обнаженным» приемом" (Липовецкий М.Н., с.91−92).

Таким образом, одного человека, одну сказку нельзя считать создателями жанра, т.к. жанр — это не один художественный текст, а «ряд или совокупность памятников», объединенных «общностью поэтической системы» (Пушкин А.С., с.36).

2. Методика преподавания

Сказка для ребенка имеет большое воспитательное и познавательное значение. Это любимый жанр многих детей. И не случайно в программу начальной школы включены различные сказки. Так в первом классе учащиеся знакомятся со сказками о животных, читают бытовые и волшебные сказки («Лиса и тетерев»; «Два мороза»; «Каша из топора»). Во втором классе ребята читают народные сказки («Сивка-бурка», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Иван-царевич и серый волк»; былины «Добрыня Никитич», «Добрыня и змей», «Исцеление Ильи Муромца», «Илья Муромец и Соловей-разбойник»), а также литературные сказки В. Ф. Одоевского («Мороз Иванович»), С. Т. Аксакова («Аленький цветочек») и другие. В третьем классе ребята читают авторские сказки В. М. Гаршина («Сказка о жабе и розе»), В. А. Жуковского («Сказка о царе Берендее»), Пушкина («Сказка о мертвой царевне») и другие. Видно, что сказка занимает большое место в чтении младших школьников.

Их воспитательное значение огромно. Они учат скромности, бескорыстию, вежливости, высмеивают пороки, что обусловило их сатирическую направленность. Работа над сказкой проводится так же, как и над рассказами, но у сказок есть свои особенности: бывают волшебные, бытовые, о животных и фантастические сказки. Существуют следующие рекомендации при чтении сказок.

1. Обычно перед чтением сказки проводится небольшая подготовительная беседа (можно спросить, какие сказки бывают, какие читали; организовать выставку сказок). Перед чтением сказок о животных можно напомнить о повадках животных, показать иллюстрацию этих животных.

2. Сказку читает обычно учитель, но желательно ее рассказывать 3. Работу над сказкой вести как над реалистическим рассказом, не растолковывая, что «так в жизни не бывает», что это вымысел.

4. Сказку можно использовать для составления характеристик и оценок, так как персонажи сказок обычно являются выразителями одной — двух характерных черт, ярко раскрывающихся в их поступках.

5. Не переводить мораль сказки в область человеческих характеров и взаимоотношений. Дидактизм сказки настолько силен, ярок, что дети сами делают выводы: «Поделом лягушке — не надо хвастаться» (сказка «Лягушка — путешественница»). Если дети придут к подобным заключениям то можно считать, что чтение сказки достигло цели.

6. Специфика фольклорной сказки в том, что она создавалась для

рассказывания. Поэтому прозаические сказки пересказываются как можно ближе к тексту. Рассказывание должно быть выразительным. Хорошим приемом подготовки к нему является чтение сказки в лицах. Инсценировка сказок во внеклассное время помогает выражать сказочный характер, развивает речь и творческие способности у детей.

7. Сказка используется и для обучающих работ по составлению планов, так как она отчетливо членится на сцены — части плана, заголовки легко отыскиваются в тексте сказки. Учащиеся I — II классов охотно рисуют картинный план.

8. Обычно чтение сказки о животных не требует ни какой подготовки, но иногда следует напомнить в беседе о нравах и повадках животных.

Если читается сказка о природе, близкой детям то используется материал экскурсии, записи в календарях природы, то есть наблюдения и опыт.

9. В связи с чтением сказки возможно изготовление кукол, декораций для кукольного театра, фигурок зверей и людей для теневого театра.

10. Следует вести элементарные наблюдения над особенностями композиции сказки, так как эти наблюдения повышают сознательность восприятия сказки детьми. Уже в I — II классах дети встречаются со сказочными приемами троекратного повтора и замечают, что это помогает запомнить сказку.

При чтении сказок применяются следующие виды работ:

— Подготовка к восприятию сказки;

— чтение сказки;

— обмен мнением о прочитанном;

— чтение сказки по частям и их разбор;

— подготовка к рассказыванию;

— обобщающая беседа;

— подведение итогов;

— задание детям на дом.

Методика дает общее направление работы со сказками в зависимости от их принадлежности к тем или иным внутрижанровым разновидностям, однако при этом не до конца учитывает качественную неоднородность сказочного жанра, не определяет оптимального объема умений, который нужно сформировать у младших школьников при чтении разных типов сказок. А ведь именно знания литературоведческих основ помогает учителю глубже осмыслить роль сказки, выбрать методы и приемы, соответствующие данному типу сказки и способствующий формированию необходимых умений при анализе сказок. Умения дают возможность стандартов в работе, разнообразить ее с целью создания у детей нужного эмоционального тона в восприятии, настроить их на то, что нет одинаковых сказок, что каждая сказка интересна по-своему. В практике преподавания чтения сказок не редко проходят однопланово, без учета литературоведческой специфики этого жанра, в результате чего дети усваивают не глубину содержания «сказочного мира», не его метафоричность и не скрытый в ней нравственный и социальный смысл, а лишь фабулу которую они зачастую буквально соотносят с реальной действительностью. Главное в любой сказке может быть осмысленно младшими школьниками в том случае, если учитель при руководстве чтением сказок будет опираться на их литературоведческую специфику и последовательно формировать необходимое умение, важные в плане литературного развития учеников. Что же входит в понятие «литературоведческие основы» сказки? Сказка народная, литературная создает свой особый «сказочный мир». Он объемен, содержателен и специфически оформлен. В понятие «объем» включают количество знаков и частей, в понятие «форма» — осложненную и неосложненную, связанную и несвязанную с фольклорной традицией композицию, повествовательную, стихотворную, драматургическую. Понятие «содержание» включает в себя следующие признаки: специфика фантастики; характеристика персонажей; характеристика жизненного пространства и времени этого мира, предмет сюжета. Названные признаки важны не только с точки зрения художественных особенностей, но и в психолого-педогагическом плане. Они помогают глубже понять и описать «сказочный мир». «Чудесный мир» — это предметный, фактически не ограниченный, содержательный мир, создаваемый чудесным принципом организации материала.

При чтении сказки с «чудесным миром» можно организовать самостоятельный поиск учащихся, проводимый под руководством учителя. В процессе чтения — поиска учащиеся должны обобщить и углубить практические представления о сказке как жанре, о «чудесном мире» то есть у них необходимо заложить оптимальный объем умений, таких как:

1. Умение видеть специфическое начало сказки — зачин и благополучный конец для хороших героев;

2. Умение определить сказочное место и время действия;

3. Умение при работе с текстом находить переломный момент в развитии действия дающий возможность проследить изменения героев;

4. Умение давать элементарную оценочную характеристику поведению персонажей;

5. Умение находить и называть волшебные предметы и волшебные существа, определять их место и роль в развитии сюжета функцию добра или зла по отношению к персонажам.

Для формирования данных умений чтение сказки с «чудесным миром» должно быть организованно так, чтобы дети от начала и до конца работы находились в состоянии поисковой ситуации, читали сказку по абзацам, осмысливали сказочное действие и поступки героев по «сюжетным вехам» .

Перед чтением сказки нацелить учащихся на первичное ее восприятие, заинтересовать их, тогда они будут слушать с большим вниманием и интересом.

Многое при первичном восприятии зависит от учителя. Где-то надо изменить интонацию голоса, мимику, выдержать паузу.

После знакомства со сказками можно дать задание нарисовать запомнившийся эпизод, чтобы посмотреть, что же привлекло внимание детей.

Учет специфики «чудесного мира» помогает учителю сформировать необходимые умения, воздействовать на эмоциональную и нравственную сферу ребенка.

2.1 Литературная сказка в современной школе

Изучение литературной сказки в современной российской школе представлено в основном обращением к творчеству М. Е. Салтыкова — Щедрина. В среднем, на работу с произведениями этого автора в различных программах выделяется от трех до пяти уроков, в ходе которых рассматриваются такие сказки как «Дикий помещик», «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Премудрый пескарь»; в программе к этим произведениям авторами предлагают обратиться к следующим вопросам:

элементы народной сказки в повествовании

сатира на социальные и нравственные пороки общества

осуждение покорности народа

Также, в программе Г. И. Беленького и Ю. И. Лысого есть обращение к сказке А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц», в работе, с которой ученикам дается возможность поразмышлять о понятиях «взрослость» и «детскость» как критериях человечности.

В программе под редакцией В. Я. Коровиной предусмотрено изучение сказки Антония Погорельского «Черная курица, или Подземные жители», в рамках работы с которой, рассматривается нравственная дилемма главного героя, ослушавшегося курицу, и потерявшего доверие сказочных персонажей.

3. «Черная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского в историко-литературном контексте

" Черная курица, или Подземные жители" - волшебная повесть — сказка для детей, написанная Антонием Погорельским в 1829 году, — явилась первым классическим произведением детской литературы на русском языке.

Автор сочинил эту сказку для своего племянника, Алексея Толстого, воспитанию которого он уделял много внимания. Имя героя совпадает как с настоящим именем автора (Алексей Алексеевич Перовский), так и с именем племянника. В сказке, как отмечают многие исследователи, прослеживаются автобиографические мотивы, так как в детстве писатель, как и его герой, был помещен на короткий срок в закрытый пансион, из которого сбежал, не выдержав разлуку с домом.

Об этом событии в жизни писателя до сих пор ведутся споры. О пребывании его в петербургском пансионе есть только два коротких свидетельства, одно из которых принадлежит графу Ф. П. Литке, воспитаннику того же пансиона, который, однако, провел в пансионе Мейера годы с 1803-го по 1809-й, когда Алексей Перовский уже покинул пансион. Тем не менее, свидетельство Литке поддержано и дополнено в небольшом очерке о Погорельском, построенном на рассказах племянника писателя Н.М. Буда-Жемчужникова.

Публикация «Чёрной курицы» в 1829 году была встречена положительными отзывами прессы, хотя и не стала столь заметным явлением, как появление «Лафертовской маковницы». Зато после смерти автора «Чёрная курица» со временем стала самым известным произведением Антония Погорельского и обеспечила бессмертие его имени.

По мнению М. Турьян, «Черная курица» — плод синтеза двух топосов: фольклорного и мифологического" (М. Турьян, с.220). Однако эта точка зрения является неполной, так как в этой волшебной сказке есть и третья составляющая — литературная, берущая свое начало в немецком романтизме, а если конкретнее, в творчестве Э. Т. А. Гофмана. Его влияние, как мы уже отмечали, чувствуется и в других произведениях Погорельского, но особенно заметно проявление Гофмановских традиций в сказке «Черная курица или подземные жители» .

Сюжет сказки, как и сказок Гофмана, например, «Щелкунчика», имеет две линии повествования — реальную и сказочно-фантастическую, сочетание которых и определяет сюжет произведения.

Главный герой сказки — Алеша, мальчик 9−10 лет, обучающийся в мужском пансионе, вдали от дома. События сказки происходят в рождественские каникулы, как и в сказке Гофмана «Щелкунчик и мышиный король». И Гофман, и Погорельский исходят при этом из расчёта на читателя, знакомого с традициями празднования Рождества и с тем ожиданием волшебства и чудес, которое связано с этими традициями и с детских лет живёт в читательской памяти.

Сказочное начинает происходить с Алешей после того, как он жертвует самым дорогим, что у него есть (золотым империалом, подарком бабушки), ради спасения обычной черной курицы, которую кухарка хотела поймать для праздничного стола. В благодарность за свое спасение Чернушка открывает мальчику чудесный подземный мир.

У Погорельского переход к волшебству, чудесам осуществляется через детально описанную обыденность. Это дает нам право говорить о прямой связи с произведениями Гофмана. Ведь за этим стоит идея двоемирия, берущая свое начало в традициях немецкого романтизма и лежащая в основе этой сказки, как и других произведений Погорельского.

Один мир «Чёрной курицы» — это Петербург конца XVIII в., который описан крайне детально, чтобы исключить всякую мысль о его сказочной природе: перед нами мода, украшения и обстановка того времени (время действия указано с приблизительной точностью): «В то время Петербург наш уже славился в целой Европе своею красотой, хотя и далеко еще не был таким, каков теперь. Тогда на проспектах Васильевского Острова не было веселых тенистых аллей: деревянные подмостки, часто из гнилых досок сколоченные, заступали место нынешних прекрасных тротуаров» .

Второй мир — это мир сказочный, в который Алеша попадает после того, как спасает Чернушку. Благодаря этому сочетанию двух начал, автор выстраивает пространственную картину мира, очерчивает хронологические и топографические контуры сюжета в конкретно-историческом, а не в условно-сказочном времени и пространстве («Лет сорок тому назад.», т. е. примерно 90-е годы XVIII в.), что крайне схоже с конкретностью пространства и времени в гофмановском «Щелкунчике» («Двадцать четвёртого декабря детям советника медицины Штальбаума весь день не разрешалось входить в проходную комнату, а уж в смежную с ней гостиную их совсем не пускали. В спальне, прижавшись друг к другу, сидели в уголке Фриц и Мари. «).

В сказочном мире «Черной курицы» встречаются говорящие животные, ожившие доспехи и подземные жители, которые просят Алешу никому о них не рассказывать, так как в этом случае произойдет нечто ужасное.

Так возникает мотив хрупкости и зыбкости всего, что сокрыто в детском мировосприятии, где самое страшное, что можно сделать, — это поделиться тайной с взрослыми.

Даже тогда, когда Алёша открывает взрослым тайну подземных жителей, ему никто не верит. То же происходит и в «Щелкунчике». Мари никто не верит, когда она рассказывает о войне мышей с игрушками, потому что, как известно любому ребенку, волшебство происходит не для всех, сокрывшись от чужих глаз и в первую очередь от глаз разумных взрослых.

Главная мысль сказки Погорельского — ответственность человека за свои поступки. Алеша выдаёт доверенную ему тайну, и, хотя ему никто не поверил, наказание следует незамедлительно — мальчик теряет способность, подаренную ему подземным королем, а Чернушка и все подземные жители вынуждены покинуть место, в котором провели не одно столетие.

Рассказав учителю о Чернушке и подземных жителях, Алеша лишается той части детского мира, которая основана на вере в тайну и на ожидании чудесного. О. И. Тиманова отмечая «романтическое двоемирие» сказки, «повествование которой распределяется по двум основным линиям (волшебной и реалистической)», замечает при этом, что «волшебное… в сказке дискредитируется: все, обретенное героем с помощью волшебства, приносит ему и другим только беды». В этом можно увидеть мотив взросления. Рассказав все и пережив чувство вины перед Чернушкой, Алеша обретает новый жизненный опыт, становится старше, и, прощаясь с Чернушкой, он начинает прощание с детством.

Таким образом, можно сделать вывод, что основное проявление романтической традиции сказок Гофмана в сказке А. Погорельского «Черная курица или подземные жители» заключается в ощущении двойственности бытия, когда повествование распределяется по двум основным линиям (волшебной и реальной), и несёт в себе идею разлада между идеалом и действительностью. При этом в повести Погорельского, как и в сказках Гофмана, нет четкой границы между двумя мирами, это получается благодаря тому, что и сказочный мир изображён в конкретных подробностях и деталях. «Реалистичные предметы, бытовые подробности в сказочных эпизодах (крошечные зажженные свечи в серебряных шандалах, кивающие головой китайские фарфоровые куклы, двадцать маленьких рыцарей в золотых латах, с пунцовыми перьями на шляпах) сближают два плана повествования» (Т.Д. Полозова, с.147).

То же мы наблюдаем и в «Щелкунчике» же, когда сказочное появляется в обыденной и, казалось бы, безопасной для Мари обстановке и наделено живописной конкретностью:". новые, блестящие гусары, выступили в поход и вскоре очутились внизу, на полу. И вот полки один за другим промаршировали перед Щелкунчиком с развевающимися знаменами и с барабанным боем и выстроились широкими рядами поперек всей комнаты" .

В обеих сказках сказочное и реальное пространства пересекаются, разница лишь в том, что волшебное у Погорельского существует в отдельном пространстве (некий мир подземных жителей), и практически не проявляет себя в реальной жизни, Гофмановские же мышиный король и щелкунчик напротив противоборствуют в непосредственной близости от всего, что является оплотом нормальной, рациональной жизни, прямо в гостиной Штальбаумов.

Отличительной чертой сказки Антония Погорельского можно считать то, что в ней появляются психологические мотивировки происходящего. Так все сказочные события можно в какой-то мере объяснить мечтательностью героя, его склонностью к фантазированию: «Он любит рыцарские романы и готов увидеть обыденное в фантастическом свете» .

Погорельский — первый русский писатель, изобразивший «живого» ребенка. В отличие от героев других произведений того времени, Алеша — настоящий мальчик десяти лет, имеющий свои чувства, переживания, систему ценностей и богатый внутренний мир, меняющийся в ходе повествования.

Другой важной особенностью «Чёрной курицы» является то, что повесть обладает ярко выраженной дидактичностью, свойственной произведениям той эпохи.

Эта сказка, безусловно, поучительная, но ее содержание вовсе не исчерпывается рассуждениями, что надежно только добытое трудом, что нехорошо предавать товарищей и что ужасно совершать непоправимые поступки. Во-первых, Погорельский счастливо изобрел один из самых изящных литературных сюжетов. Во-вторых, сейчас можно сколько угодно удивляться тому, что он так ясно и мудро рассказал о почти неуловимых движениях души невзрослого человека. Ведь в то время «до появления „Детства“ Л. Н. Толстого оставалось еще двадцать шесть лет, „Детства Темы“ Н.Г. Гарина-Михайловского — шестьдесят шесть, а „Детства Люверс“ Б. Л. Пастернака — девяносто шесть.» (С. Малая).

Глава II. Влияние традиции гофмановской фантастики на творчество Антония Погорельского, на примере произведения «Лафертовская маковница»

Данная повесть иногда предлагается для внеклассного чтения, чтобы дать школьникам возможность более подробно ознакомиться с творчеством Антония Погорельского, в связи с чем, нужно упомянуть об истории создания произведения, и его основе.

Повесть, написанная в 1825 году и вошедшая в сборник «Двойник, или Мои вечера в Малороссии», стала первым русской литературе XIX века фантастическим произведением.

" Природа фантастики в повести представляет собой слияние двух традиций: народной сказки и гофмановских мотивов. О последних следует сказать отдельно". (Е. Пилюгина). О Гофмане в повести напоминает многое. Например, старуха колдунья, которая совмещает своё мистическое ремесло с торговлей медовыми маковниками и платным гаданием, причём «из красноречивых уст её изливались рекою пророчества о будущих благах, — и упоённые сладкой надеждой посетители при выходе из дома нередко награждали её вдвое более, нежели при входе». Читатель тех лет не мог не вспомнить при этом «Золотой горшок» и Луизу Рауерин, совмещавшую колдовство с продажей яблок, и её чёрного кота, способного, как и кот старухи из «Лафертовской маковницы», к перевоплощениям.

Внешний вид героини Погорельского, как и героини Гофмана, двойственен. Облик, в котором она предстаёт перед людьми, всего лишь личина, скрывающая её истинную сущность. Во время посещения Онуфрича старая тётка сбрасывает личину, и тут впервые в повествовании предстаёт её подлинный облик: «Губы её посинели, глаза налились кровью, нос начал громко стукаться о бороду». (Сравните с преображением торговки яблоками у Гофмана: «…как вдруг бронзовое лицо искривилось и осклабилось в отвратительную улыбку и страшно засверкало лучами от металлических глаз» .)

Явно перекликаются сцены кодовства в «Лафертовой маковнице» и в «Золотом горшке»: в обоих произведениях обряды происходят ночью, в обоих случаях в обряде участвуют колдунья и юная девушка, одинакова и реакция Марьи и Вероники на колдовство — обе девушки, видя происходящее, падают в обморок, также схожи образы колдуний.

Ещё важнее сходство основных структурных принципов: у Погорельского, как и у Гофмана, повествование строится на постоянном переплетении сверхъестественного и реального. Это связано с общеромантической традицией. Двуплановость произведений писателей — романтиков порождена идеей двоемирия, лежащей в основе романтического мировоззрения. Но двоемирие двоемирию рознь.

Двоемирие в произведениях Гофмана — это столкновение возвышенного мира поэзии и пошлого мира житейской прозы, столкновение гения и обывателя. И если гении страдают, то во всем виноваты обыватели, чуждые возвышенному миру гения. Погорельский же в своих сочинениях пошел несколько иным путем, построив двоемирие в своей повести на столкновении рационального и иррационального начал (Онуфрич и его тетка-колдунья).

У Гофмана иррациональное неотделимо от реальности, оно является тайной стороной жизни. В то время как у Антония Погорельского «ирреальные силы вторгаются в житейскую повседневность откуда-то извне, как нечто ей постороннее и в общем даже чуждое; дело лишь в том, что бытовой мир способен временно подчиниться чуждой власти потустороннего начала» (Маркович В.М., с.144).

Иррациональное в повести представляют колдунья, старуха, связавшаяся с темными силами, и её кот. Но одновременно старуха-колдунья является и олицетворением богатства, жизненного успеха, она должна обеспечить приданое Марьи. Рациональное же начало в произведениипредставляет Онуфрич, который в отличие от гофмановских реальных героев воплощает в себе не бытовую пошлость и приземленность, а некую житейскую правду, здравый смысл. Автор иронизирует над Онуфричем, видя его ограниченность, однако признает его житейскую трезвость и гуманное народное начало, благодаря которому и будут побеждены суеверия и предрассудки.

Художественное своеобразие повести заключается в использовании автором так называемой народной фантастики. Речь идёт о народных суевериях, предрассудках, чертах народной сказки и представлениях простого человека о добре и зле, которые и создают необыкновенный колорит повести.

Например, в повести несколько раз упоминается число «три» в связи с колдовством старухи. Первый раз — в рассказе о мести колдуньи полицейскому, написавшему на неё донос, — говорится, что она отомстила ему трижды:". скоро после того сын доносчика, резвый мальчик, бегая по двору, упал на гвоздь и выколол себе глаз; потом жена его нечаянно поскользнулась и вывихнула ногу; наконец, в довершение всех несчастий, лучшая корова их, не будучи прежде ничем больна, вдруг пала". Следует обратить внимание на последний способ мести: по народным поверьям, если начали без видимой причины гибнуть домашние животные, особенно коровы, значит, чем-то обидели, разозлили колдуна. Ведь корова в то время — кормилица, без которой большой семье не выжить.

В следующий раз магическое число «три» появляется в описании колдовского обряда: «Трижды три раза старуха обошла вокруг стола, продолжая таинственный напев свой, сопровождаемый мурлыканьем кота» .

Старуха назначает Маше прийти к ней в полночь, что также символично, так как, по народным поверьям, именно в это время совершаются все колдовские обряды и тёмные силы вершат свои дела. «Наконец подошла она к домику и трепещущей рукой дотронулась до калитки. Вдали, на колокольне Никиты-мученика, ударило двенадцать часов» .

Характерно то, как описывали очевидцы ночь смерти колдуньи: «Сильная буря, говорят, бушевала около хижины, тогда как везде погода стояла тихая; собаки из всего околотка собрались перед её окном и громко выли; мяуканье её кота было слышно издалека». Это описание полностью соответствует народным представлениям об обстановке смерти колдуна, которая всегда сопровождается бурей, неадекватным поведением животных и природными катаклизмами. Обращает на себя внимание, что после смерти колдуньи Ивановна «в свисте ветра находила сходство с голосом старухи» .

После переезда семьи Онуфрича в дом тётки колдунья несколько раз является Ивановне и Маше, однако при произнесении молитвы или крестном знамении видение исчезает, что утверждает торжество христианской веры над тёмными силами:". кто-то легонько ударил её по плечу. Она оглянулась. за нею стояла покойница в том самом платье, в котором её похоронили! Лицо её было сердито; она подняла руку и грозила ей пальцем. Ивановна в сильном ужасе вскричала. Ивановна заметила, что по мере того, как она вслушивалась в молитвы, вид покойницы становился бледнее, бледнее — и наконец совсем исчез" .

Маше в эту же ночь тоже явилась бабушка, но не в том устрашающем виде, в каком виделась она Ивановне: «Лицо её было весело, и она умильно ей улыбалась. Маша перекрестилась — и тень пропала». Той же ночью Маша видит блуждающие огоньки у колодца и бабушку в сопровождении чёрного кота, которая манит её к себе. Эта сцена также отражает народные приметы, согласно которым блуждающие огоньки указывают место, где спрятан клад.

Сам характер фантастического в «Лефортовой маковнице» близок к фольклорному. Таинственное, фантастическое лишено здесь непосредственной власти над действительностью. Оно, как и всякое зло

(а именно зло в повести Погорельского является носителем фантастики), может лишь смущать и искушать человека, если им завладеют низменные страсти. Маша испытывает колебания: с одной стороны — мать, которая рисует ей картины беспечной, богатой жизни, с другой — отец, которому чужды любые мысли о сверхъестественном. Сама по себе Маша — натура светлая, и ей не свойственны корыстные помыслы, но влияние матери слишком велико — ведь она послушная дочь. Решающую роль в этой борьбе сыграла любовь, которую Маша начинает испытывать к молодому незнакомцу. Под влиянием сильного, первого в её жизни чувства Маша приходит к осознанию того, что богатство — не главное условие счастья. А тут ещё и совет доброй соседки: «Деньги не делают счастья!» «Маша внутренне очень согласна была с мнением соседки; ей также показалось, что лучше быть бедною и жить с любезным незнакомцем, нежели богатой и принадлежать Бог знает кому» .

Любовь лишь усиливает, укрепляет в Маше существующее в ней светлое начало, и она решается отказаться от бабушкиного покровительства и выбросить ключ, являющийся его залогом.

" - Возьми назад свой подарок! — сказала она. — Не надо мне ни жениха твоего, ни денег твоих; возьми и оставь нас в покое.

Она бросила ключ прямо в колодезь; чёрный кот завизжал и кинулся туда же; вода в колодезе сильно закипела. Маша пошла домой. С груди её свалился тяжелый камень" .

Итак, Маша с лёгким сердцем идёт домой, где её уже ждёт понравившийся ей Улиян, который к тому же оказался довольно богат. Так Маша оказалась сполна вознаграждена за свою верность силам добра. Писатель награждает свою героиню за чистоту души, верность народной этике, за то, что она преодолевает страх перед внешними обстоятельствами, олицетворёнными в образах старухи и кота, не поддаётся соблазнам и искушениям.

Погорельский написал светлую повесть о победе гуманных народных начал над суевериями и предрассудками. Его фантастика не страшна, а

занимательна и юмористична, потому что она возникает как следствие народных представлений и взята из народных поверий и сказок. Она вырастает на бытовой почве. В повести нет трагического противостояния реального и фантастического, характерного для немецкого романтизма и Гофмана в том числе. Опора на народную фантастику, суеверия и предрассудки, разделяемые массой людей, а также погружение в народный быт придают повести особый колорит.

Глава III. Система уроков по изучению сказок Антония Погорельского

" А. Погорельский: писатель, психолог и воспитатель" (урок по литературе в 5-м классе по произведению А. Погорельского «Чёрная курица или подземные жители»)

Цель:

1. Познакомить с психологическим мастерством А. Погорельского в изображении детского характера.

2. Развитие умения работать с деталью, умения анализировать текст, умения вступать в диалог по прочитанному произведению, умения сравнивать, развитие речи.

3. Воспитание чувства ответственности за свои поступки.

План:

1. Повторение изученного (3 мин.).

2. Подход к новой теме (5 мин.).

3. Изучение новой темы (анализ отрывков текста) (20 мин.).

4. Выводы по уроку (формулировка темы урока) (10 мин.).

5. Домашнее задание (2 мин.).

Оборудование:

1. Бумага для рисования.

2. Весы и шашки.

3. Карточки, на которых написаны положительные и отрицательные качества главного героя.

4. Магнитная доска, магниты.

Ход урока.

Здравствуйте, мы с вами уже начали говорить о произведении Антония Погорельского «Черная курица или подземные жители». Вспомним, о чем мы узнали на предыдущем уроке.

Это литературная сказка, написал ее Антоний Погорельский (А.А. Перовский) для своего племянника Алеши Толстого.

Чем отличается литературная сказка от народной?

Дети говорят об отличиях литературной сказки от народной.

Перед вами лежат маленькие листочки бумаги. Нарисуйте на них маленького человечка — себя. А теперь нарисуйте этому человечку хвостик.

(Дети рисуют на маленьких листочках бумаги, которые были розданы им до урока.)

Те, у кого хвостик получился прямым, имеют характер нерешительный, неуверенный, но ровный. У кого хвостик с петелькой, те занудливы, пессимистичны и однообразны. У кого хвостик в виде точки, у тех характер замкнутый и отстраненный. Кто нарисовал хвостик-зигзаг, тот резок и активен. У кого хвостик, как у зайчика, тот общительный, добрый и ласковый. А у кого хвост некрасивый, непонятный, тот непостоянный, нервный и неуравновешенный человек.

Как вы думаете, зачем мы провели этот тест?

Вы хотели узнать о нашем характере.

А как называется человек, который изучает настроение, характер, поведение и другие особенности человека?

Психолог.

Совершенно верно, этот человек — психолог, а наука, которой он занимается — психология — наука о закономерностях, механизмах и фактах психической жизни человека. Еще в Древней Греции, где зародилась эта наука, основной темой психологии была проблема души.

А, интересно, может ли писатель быть психологом?

Наверное, может.

Давайте проанализируем сказу. Это поможет нам дать точный ответ на поставленный вопрос.

Перед вами лежат отрывки из текста, найдите, пожалуйста, те из них, в которых описывается характер Алеши до получения конопляного зернышка.

Ребята ищут отрывок, в котором говорится об уме и миловидности героя.

Выделите основные качества мальчика.

Автор показывает нам ум и миловидность Алеши.

(Учитель крепит к магнитной доске карточки с теми качествами, которые называют учащиеся, к концу анализа на доске появятся две колонки с противоположными качествами Алеши.)

Все ли это качества мальчика?

Находят отрывок о доброте и скромности.

На какие качества здесь указывает автор?

Доброта, скромность.

Что еще вы можете сказать об Алеше до получения зернышка?

Находят отрывок, в котором говорится о том, что Алеша много читал.

Ну, а из этого отрывка, что можно узнать о мальчике?

Алеша одинок, чтобы не чувствовать себя одиноким, он много читает, а значит его можно назвать любознательным.

Назовите любимые занятия мальчика.

Говорят о том, что мальчик любил мечтать и кормить курочек.

Ну, а из этих характеристик, что мы узнаем об Алеше?

Автор отмечает мечтательность мальчика, показывает его любовь к окружающим.

Как ведет себя Алеша, когда король говорит ему о том, что Алеша спас его министра.

Находят отрывок, в котором говорится о том, что Алеша любит правду.

Какое хорошее качество присуще мальчику еще?

Правдолюбие.

А теперь перечислите все положительные качества главного героя сказки?

Ум, миловидность, доброта, скромность, любознательность, мечтательность, любовь к окружающим, правдолюбие.

Действительно, ребята, все, что вы назвали — и есть те качества, которыми обладал Алеша до получения конопляного зернышка. Но что же произошло, что так резко изменило мальчика?

Говорят о том, что мальчик спас курицу и получил конопляное зернышко.

Верно, но тогда давайте разберемся, какие новые качества приобрел мальчик вместе с конопляным зернышком? Снова из предложенных вам отрывков текста выберите те, в которых показан новый характер мальчика?

Рассказывают о том, что он стыдится пока еще принимать похвалу.

Да, это Алеша после получения зернышка, но разве в нем что-то изменилось?

Пока нет, но, тем не менее, он воспользовался зернышком, а значит, не заслуженно получил похвалу, обманув учителя.

Хорошо, давайте посмотрим, что происходит дальше.

" Алеша внутренне стыдился этих похвал: ему совестно было, что ставили его в пример товарищам, тогда как он того вовсе не заслуживал" .

Но и тут не происходит ничего страшного, ведь Алеше стыдно принимать похвалу, он понимает, что не заслуживает их.

Говорят, что мальчику стыдно, но он все равно использует зернышко.

Верно, а это значит, что в нем начинает появляться какое желание?

Желание обмануть.

Посмотрим, что происходит дальше.

Находят отрывок, в котором описывается, как нрав мальчика изменился.

Как теперь мальчик относится к похвалам?

Они ему нравятся, значит, он теперь принимает, не краснея, незаслуженные награды и гордится ими, важничает перед другими, много о себе думает, и считает, что он лучше других. Нрав его совсем испортился, он стал непослушным и гордым.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой