Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

П.Г. Брюс и О. де ла Мотре

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Пробыв за пределами России полтора года, в октябре 1717 г. шотландец вернулся в Петербург и, насколько можно судить, надолго не отлучался из города до самого конца 1721 г., когда был вызван в Москву. Оттуда совершил путешествие на юг — в Персидский поход и вернулся в старую российскую столицу в феврале 1724 г. Спустя три месяца П. Г. Брюс выехал из Москвы вслед за царем, направлявшимся… Читать ещё >

П.Г. Брюс и О. де ла Мотре (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Свою долгую и богатую событиями жизнь П. Г. Брюс описал в воспоминаниях, охватывающих время с 1704 по 1745 г.; в 1782 г. их опубликовала его вдова на английском языке под названием «Мемуары Питера Генри Брюса, эск[вайра], офицера на службе Пруссии, России и Великобритании, содержащие известие о его путешествиях по Германии, России, Татарии, Турции, Вест-Индии.,». Спустя два года увидел свет немецкий перевод с этого издания. Интересно, что П. Г. Брюс, родившийся в Вестфалии и служивший в прусской армии, считал родным языком немецкий, на нем вел свои записки и только в 1755 г., на склоне лет, перевел их на английский. Российскую часть мемуаров использовал для «Истории царствования Петра Великого» Н. Г. Устрялов, нашедший в них ряд неточностей. Однако вместе с тем исследователь относил шотландца к «наиболее замечательным» «иноземцам, служившим в России и писавшим о Петре Великом по возвращении в отечество». Скорее всего, прав автор восьмого выпуска «Библиографических отрывков», так объяснивший природу допущенных П. Г. Брюсом промахов: «…первоначальные его заметки были описываемы, вероятно, вкратце, а впоследствии, при переводе их, сведении в одно целое и изложении событий в большей подробности, легко могла ему изменить память».

Добавим, что стремление к «большей подробности» побудило шотландца и произвести некоторые заимствования из труда современника Ф.-Х. Вебера; мы учтем это в комментарии. П. Г. Брюс, оставивший пространные и содержательные воспоминания о своем пребывании в России, много места уделил описаниям городов, быта и нравов населения, перипетиям службы, в том числе Персидского (1722 — 1723 гг.) похода, предложил развернутые характеристики видных российских деятелей, сцены из придворной жизни и многое другое. На невских берегах он впервые появился весной 1714 г. и прожил здесь, по-видимому, два года: 25 марта 1716 г. он, по собственным словам, отправился с армией в Западную Европу.

Пробыв за пределами России полтора года, в октябре 1717 г. шотландец вернулся в Петербург и, насколько можно судить, надолго не отлучался из города до самого конца 1721 г., когда был вызван в Москву. Оттуда совершил путешествие на юг — в Персидский поход и вернулся в старую российскую столицу в феврале 1724 г. Спустя три месяца П. Г. Брюс выехал из Москвы вслед за царем, направлявшимся в Петербург, однако из Новгорода повернул на Ригу, а там сел на судно и 17 августа 1724 г. достиг Шотландии. Публикуемая в настоящем издании часть мемуаров датирована автором 1714 — 1716 гг., но текст содержит и сведения, заставляющие внимательно разобраться в хронологических рамках запечатленной шотландцем информации о Петербурге и его жизни. Наблюдения, необходимые для временных привязок, мы сделали в комментарии к переводу.

Устанавливается, между прочим, что самые поздние сведения о городе на Неве у П. Г. Брюса относятся ко времени не ранее осени 1723 г. Значит, кое-какие (единичные) факты были получены из вторых рук. Указанное обстоятельство побудило нас поместить текст шотландского офицера между двумя польскими — 1720 и 1726 гг. Основное содержание рассматриваемого текста не относится к топографии и общему облику города. Гораздо более в нем привлекают живые и явно оригинальные картины петербургского быта, взаимоотношении между людьми, оказавшимися в поле зрения и интересов любознательного иноземца.

Наш вывод относительно достоинств этого источника состоит в том, что П. Г. Брюс оставил интересный и содержательный документ, имеющий значение для дальнейшего изучения истории раннего Петербурга. Помещенные в «Мемуарах» сведения вполне достоверны. Труд был опубликован спустя почти 60 лет, и следовало считаться с возможностью более поздних вставок, основанных на вторичных источниках. Однако таковых мы не обнаружили вовсе (исключая, разумеется, упоминания о некоторых событиях, случившихся в России после отъезда из нее автора; они свидетельствуют о неутраченном интересе шотландца к стране, где он провел 13 лет жизни). При условии внимательного отношения к датировке того или иного наблюдения мемуариста в пределах десятилетия изложенные им сведения вполне надежны и могут быть полезны исследователям.

Обри де Ла Моттре (Aubrey de la Mottraye; 1674—1743) — французский дворянин-гугенот, агент шведского короля Карла XII, известный своими странствиями по Европе. Он посетил Швецию, Лапландию, Пруссию, Францию, Испанию, Италию, Грецию, Россию, долгое время базировался в Турции[1]. В русскоязычных источниках также проходит под именами «Абри де Ламоттре» или «Обри де ла Мотрэ».

Точный год рождения неизвестен, хотя можно встретить утверждение, что он родился в Париже в 1674 году. После издания эдикта Фонтенбло веротерпимости во Франции пришёл конец и гугеноты стали массово покидать родину. Ла Моттре уехал из Парижа в 1696 году, три года спустя прибыл в Смирну, откуда в июне 1699 перебрался в Константинополь. Здесь он проживал до отъезда в Швецию в 1714 году. В 1711 году Ла Моттре становится агентом шведского короля Карла XII и совершает через Крым и Тамань поездку на Северный Кавказ (до Астрахани и обратно) Большой интерес представляют его заметки о черкесах. Позднее по поручению Карла XII посетил Венгрию, Голландию, Германию, Англию и снова Турцию. В 1714 году Ла Моттре объехал всю Швецию вплоть до самых северных ее областей (Лапландии). После смерти Карла XII дипломат поселяется в 1718 г. в Голландии, а затем в Англии, в интересах которой он продолжает свою дипломатическую деятельность, совершая ряд новых поездок по Европе (во Францию, Германию, Польшу и Россию).

В 1724 г. Ла Моттре на английском языке издает в Лондоне два тома своих «Путешествий по Европе, Азии и части Африки». Третий том он издал через девять лет. Через 3 года книга была переиздана в Гааге с дополнениями (на французском), содержащими описание путешествия в Крым и на Северный Кавказ. Биографы характеризуют его как «правдивого рассказчика, но весьма поверхностного наблюдателя». В 1726 г. Ла Мотрэ приехал в Петербург, где написал и позже (1732) опубликовал «Путешествие на английском и французском О. де ла Мотрэ по различным провинциям и местностям герцогской и королевской Пруссии, России, Польши и т. д…»., где России он посвятил главу третью.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой