Другие работы
Метафорические образования, скрытые (импликативные) по своей сущности, являются продуктом эмоционально-экспрессивного переосмысления объектов, а также следствием творческого подхода к языковым единицам. Метафора, обозначая нечто новое, еще не обработанное сознанием человека (а потому и необычное сочетание слов), позволяет усваивать, осмысливать, перерабатывать тот прошлый опыт, который содержится…
Курсовая Критикуя выдвигаемую младограмматиками неоспоримость фонетических законов, Шухардт подчеркивает их самоограничение. «Считают, что учение о фонетической непогрешимости вносит в научное исследование большую строгость. Однако сторонники этого взгляда исходят здесь из ошибочного положения: строгость научного исследования должна проявляться не в объекте, а в субъекте его, не в установлении более…
Курсовая Характерно, что именно противопоставление информативной и фатической речи является первым членением речи в большинстве существующих типологий речевых жанров. Под фатическим поведением Т. Г. Винокур понимает «речевой акт, интенция, осуществить который нацелена на сам этот акт как на предпочтительный способ вступить в общение: а) частные цели в фатическом речевом жанре всегда подчинены начальному…
Курсовая Термин личные имена понимается широко как индивидуальные именования субъектов, независимо от происхождения этих слов и их взаимоотношений с нарицательными именами данного языка, т. е. под ним подразумевается то, что в настоящее время воспринимается и как прозвища, и как личные имена в узком смысле слова, поскольку разница между теми и другими не столько лингвистическая, сколько юридическая…
Курсовая Известно, что британцы чтут свои традиции. Традиционализм поведения выражается в значительном числе ритуалов. Понятия этикета и ритуала совпадают в том плане, что оба понятия относятся к системе закрепленных форм поведения, представляют собой регламентированные действия, противопоставлены целенаправленному действию (естественному поведению), поскольку для ритуала и этикета форма важнее цели…
Реферат Завершающим этапом описания структуры речевой ситуации послужит рассмотрение её условий и обстоятельств. Они определяют её, но не имеют прямого отношения к «действующим лицам», т. е. участникам речевого взаимодействия. Вспомним так называемые «ремарки» в драматургических произведениях, с помощью которых авторы описывают место действия, время. Чтобы описать и представить речевую ситуацию…
Реферат У нас есть о̣пыт по̣стано̣вки сказо̣к английских писателей. О̣чень важным факто̣ро̣м для нас при выбо̣ре репертуара является со̣о̣тветствие предлагаемо̣го̣ английско̣го̣ текста языко̣вым знаниям учащихся и во̣змо̣жно̣сть во̣влечения шко̣льнико̣в у по̣стано̣во̣чный спектакль. О̣т участнико̣в, задейство̣ванных в спектакле мы требуем, прежде всего̣, хо̣ро̣шего…
Курсовая Таким образом, все безотносительные степени качества, иначе говоря, формы субъективной оценки качества ставились в один грамматический ряд. Между этими тремя степенями усматривалось прямое соотношение. Казалось, что безотносительное к сравнению предметов различение степеней одного и того же качества ведёт к образованию трёх форм одного и того же слова. Например: слабоватый, слабенький, слабёхонёк…
Дипломная Some authors Ellen D. Rothberg, Greg Blencoe say that as a manager and especially as an executive manager you are responsible for all fields of business in your company: for marketing and sales, for finance, for information technology etc. You should understand how things works (the IKEA-case and Kamprad’s attention to all details can illustrate this statement) and also how employees work whose…
Дипломная In socialist societies such as the former Soviet Union, other Eastern European countries, China, and Cuba, young children selected on the basis of body type and other physical attributes were given opportunities to develop into competitive gymnasts through participation in state-supported training facilities (2) and special schools. In countries such as the United States, the development of young…
Учебник Многие французские авторы широко пользуются различными типами жаргонов и арго. Так, у Ф. Рабле довольно часто встречаются aubert, feuillouse, grupper («saisir»). Михаил Бахтин справедливо видит в этом влияние народно-карнавальной традиции, влияние шумной ярмарки, объединяющей людей различных регионов Очевидно, что одной из самых важных функций любого профессионального арго является его…
Курсовая Очень разнообразна идиоматика и фразеология бытовой речи, в ней нередко встречаются образы с чертами комизма, придающими речи живописный характер, в ходу алогизмы и гиперболы, отражаются черты давно оставленных и забытых верований, нередко комически переосмысляемых. Они являются типичным элементом разговорного стиля, создавая живость и непосредственность, естественную художественность речи…
Курсовая Определение понятия «перевод» довольно спорно и отчасти проблематично, так как перевод достаточно многогранен и обладает специфическими аспектами, которые необходимо зафиксировать в его определении. Ученые-лингвисты дают различные трактовки понятия «перевод». Например, А. В. Федоров, знаменитый филолог, лингвист, автор множества научных трудов, под переводом понимает, «во-первых, процесс…
Курсовая Мы видим, что отношения членов предложения не сохраняются во многих случаях: термин проект контракта в оригинале представлен как прилагательное и сказуемое draft contract, термин условия платежа исключает предлоги как, например, это представлено в тексте-оригинале Terms of Payment, а применяется родительный падеж, который очень часто используется в деловых письмах. Дальше мы рассмотрим подробнее…
Курсовая Немецкое сельское хозяйство снабжает самый большой и одно из самых полных требований потребительских рынков высококачественными продуктами. Строгие немецкие законы и жесткое соревнование гарантируют высокое качество немецких продуктов. Германия имеет позицию самого большого экспортера мира племенного скота, молочных продуктов, говядины и — это второй по величине экспортер сыра Европы. Сельское…
Контрольная