Теоретическая характеристика немецких боевых приказов
Дипломная
Рассмотреть и проанализировать структурно-семантические и языковые особенности организации немецких боевых приказов в военном деловом общении в учебно-профессиональной сфере в целях оптимизации процесса обучения речевой деятельности на русском языке. Объектом исследования являются тексты боевых приказов на немецком языке, а также типологическое описание языковых средств их организации… Читать ещё >
Список литературы
- Акишина Т.Е., Хазов П. В. Жанровый аспект анализа текста. // ИЯШ. -1982.-№ 5.-С. 84−88.
- Алексеева И. С. Введение в переводоведение: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв фак. высш. учеб. заведений. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. — 352 с.
- Альникова В.Ю. (Тверь). Функционально-коммуникативная специфика военных текстов и особенности их понимания. // Вестник гуманитарной науки, 1997. — № 1 (33). — С. 145 — 148
- Брандес М.П. Стиль и перевод: На материале немецкого языка. Изд.2, 2009. — 128 с.
- Бушев А. Б. Новые информационные технологии и проблемы лингводидактики военного перевода. — [Электронный текст]. — http://www.russcomm.ru/rca_biblio/b/bushev02.shtml
- Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и грамматики / пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 272 с.
- Вернигорова В.А. Перевод реалий как объекта межкультурной коммуникации // «Молодой учёный»: Филология, 2010 — № 3 (14). — С. 184 — 186
- Дружинина В. В., Келлер К. Модальность в языке и речи (на материале немецкого языка): учеб. пособие для студентов ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа, 1986. — С.96.
- Ефимов Р.В., Бойко, Б.Л., Латышев Л. К. Учебник военного перевода. Немецкий язык. — М.: Воениздат, 1985 — 734 с.
- Захарчук О. А. Универсальные характеристики и национально — культурная специфика военного жаргона: автореф. канд.фил. наук. — Челябинск, 2007 — 21 с.
- Захарчук О.Е. Стиль: термин и понятийное пространство. // Научный журнал КубГАУ, 2006. — № 24(8) — С. 3 — 13
- Зенков Г. С., Сапожникова И. А. З-56 Введение в языкознание: Учеб. пособие для студентов дистанционного обучения КГНУ — Б.: ИИМОП КГНУ, 1998. — 218 с.
- Комлева Е. В. Функционирование директивного речевого акта в апеллятивном тексте (на материале современного немецкого языка) // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. — М.: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, 2009. — № 90. — С.118 — 125
- Комиссаров В.Н. Общая теория перевода. — [Электронный учебник]. URL: http://www.classes.ru/grammar/113.komissarov_obshaya_teoriya_perevoda/html/unnamed.html
- Лингвистические и переводческие лексические сопоставления. — [Электронный текст]. — URL: http://linguistic.ru/index.php?id=90&op=content
- Нелюбин Л.Л. Учебник военного перевода: английский язык. — М.: Воениздат, 1981. — 444 с.
- Никитин М. В. Курс лингвистики: учеб. пособие для студентов, аспирантов и преп. лингв. дисциплин в школах, лицеях, колледжах и вузах. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. — С. 730
- Ноздрина Л. А., Богатырева Н. А. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache (Стилистика современного немецкого языка). — М.: Издательство «Академия/Academia», 2005. — 336 с.
- Стрелковский Г. М. Теория и практика военного перевода. Немецкий язык. — [Электронный учебник]. — URL: http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a_s/strelkovski.shtml
- Теория перевода (лингвистические аспекты). — [Электронный текст]. — URL: http://irikha.com/library.php?page=10&clause=085
- Терехова Г. В. Теория и практика перевода. Учебное пособие. — Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. -103 с.
- Тюленев С. В. Теория перевода: Учебное пособие. — М.: Гардарики, 2004. — 336 с.
- Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). — [Электронный учебник]. — URL: http://www.twirpx.com/files/languages/english/translation/
- Филатов В.П. Учебная разработка по военному переводу (немецкий язык). — М.: Московский ордена Трудового Красного знамени Московский Государственный институт международых отношений, военная кафедра, 1986. — 52 с.
- Шапкин А.Е., Бугаев С. М. Сборник военно-морских текстов на немецком языке. — Калининград, 1956.-71с.
- Шендельс Е. И. Практическая грамматика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1988. — 416 с.
- Цвиллинг М.Я. О переводе и переводчиках: Сборник научных статей. М.: Восточная книга, 2009. — 286 с.
- Юсупова Т.С. Структурные особенности военного дискурса «Педагогика и психология», «Филология и искусствоведение» 4 (6)
- Wehrstrafgesetz (WStG). BGBl. I 298 — 1957; BGB1. I S. 1213 — 1974; BGB1. I S. 2326 — 1979; BGB1. I S. 2038 — 1997; BGB1. I S. 3108 — 1997; BGB1. I S. 64 — 1998.
- Vgl. RGSt 64, 71; OLG Hamm, RWStR, Nr. 5 zu § 2 Nr. 2.
- LG Lьneburg NZWehrr 1965, 141 = RWStR, Nr. 4 zu § 2 Nr. 2 mit zustimmender Anm. von Schwenck; UVerwG NZWehrr 1984, 118.
- VorgV (im Anh. 3; dazu im einzelnen Scherer/AIff § l RdNr. 49 ff. und Lingens/Marignoni S. 14ff.) Schwenck NZWehrr 1964, 101; Dau NZWehrr 1989, 186 und 1994, 180; Wietand NZWehrr 1999, 133; a. A. Kirchhof NZWehrr 1998, 160, 163.
- http://www.mybude.com/wissen/chronik/671-der-zweite-weltkrieg-deutsche-chronik-1939-bis-1945−13.html
- http://www.mybude.com/wissen/chronik/676-der-zweite-weltkrieg-deutsche-chronik-1939-bis-1945−23.html