ΠΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΎΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ²Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ»Π°Π²Π° 1. Π‘ΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ
1.1 ΠΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ
1.2 ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΠ»Π°Π²Π° 2. ΠΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
2.1 ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ
2.2 ΠΠ²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ»Π°Π²Π° 3. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
3.1 ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ
3.2 ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
3.3 ΠΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π―Π·ΡΠΊ — ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ. Π ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 5000 ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠΎΠ². ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½Π΄ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠΎΠΉ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π―Π·ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Ρ., ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π΄Ρ. ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π. Π. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π.Π. — Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1971.
Π―Π·ΡΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΡΠ°Π½Π΅Π½ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ΅Π½. ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π² ΡΠ΅ΡΠΈ. Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ (ΡΡΠ°Π·Ρ), ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π°Ρ , ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠΏΡ. ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠΎΠΊΡΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π°Ρ , ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ .
ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π° Π½Π° ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ — Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°-ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π°, ΡΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊ, Π° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅. ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅, ΡΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠ° Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ.
Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ: ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΈ ΠΏΡ. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π΄Π»Ρ Π»ΠΈΡ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π°ΡΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ. Π΅. ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ°Ρ.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
Π¦Π΅Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ — ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΠ°Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ:
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ;
Π²ΡΡΠ²ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠ»Π°Π²Π° 1. Π‘ΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ «ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅» Π² ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ Π²Π²Π΅Π» ΠΠ΅Π³Π΅Π»Ρ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π» Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΌΡΡΠ». Π‘ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ, ΠΌΡΡΠ»ΠΈ. ΠΠ°ΡΠΊΡ ΠΈ ΠΠ½Π³Π΅Π»ΡΡ, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ² ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ «ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅», ΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΡΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π½Π°ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡΡ, ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ. ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π½Π΅, ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ. ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ²Ρ ΠΈ, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π° Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, Π²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ. ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΉ, ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉΠΡΠ±ΡΠΊΠΈΠΉ Π.Π€., ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅Π²Π° Π. Π., ΠΡΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ Π. Π. Π€ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /ΠΡΠ±ΡΠΊΠΈΠΉ Π.Π€., ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅Π²Π° Π. Π., ΠΡΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ Π. Π. — M.: ΠΠΠ€Π Π-Π, 1999.Π‘.262.
Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΊΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ «ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ», ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΡΠ², ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°ΠΏΠΎΠ² ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ «ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅» ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΠΏΠ° ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ. ΠΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΡΡΠΎ, Π° ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎ Π»ΡΡΡΠ΅Π΅, ΡΡΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ. Π Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅Ρ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΡΡ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΡΡ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½Ρ. Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, Ρ.263
ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅.
Π Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊ ΠΡΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅Π½, ΠΡΠΏΠ΅ΡΡΠ΅Π½, ΠΠΎΡΡΠ΅Π±Π½Ρ ΠΈ ΠΏΡ. ΡΡΠ°ΠΊΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠΊΠΈ: ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° Π½Π΅ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° ΠΊ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
1.1 ΠΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ «…Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅, Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠ° ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ…"ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π. Π. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π.Π. — Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1971.
ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π²ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·ΠΈ: ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ (Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ) ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ (Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ). ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π. Π. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π.Π. — Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1971. ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΠΌ, ΠΈ Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ. Π ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (All humans are not immortal, No humans are mortal/immortal), ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ (Some species are (not) dying) ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ (This animal is dying). Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (ΠΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ — ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°), ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (ΠΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ), ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ), ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ). ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΡΠΌ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ), ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ Ρ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ, ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π²Π΅ΡΡ ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΠ°ΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΠΎΠ² Π. Π‘. ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /Π.Π‘. ΠΠ°ΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΠΎΠ², Π. Π. Π¨ΡΠ΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³. — 4-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. ΠΈΡΠΏ. — Π.: ΠΡΡΡ. ΡΠΊ., 1973.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ — ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.
Π‘ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ: ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠΊΡΡΡΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΏΠ°, ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΡ — Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π°Π», ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ. ΠΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΈ «ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ» ΡΡΡΠΎΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠΉ, Π½Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΡΡΠ»Π°: Π― Π½Π΅ ΡΠ΅Π·ΠΆΠ°Ρ — Π― ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡ; Π ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΡΠΎΠ»Π°. — Π ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ΅ Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎΠ»; Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΆΠΈΡΡ Π±Π΅Π· ΠΏΠΈΡΠΈ — Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΈΡΠ°. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ/ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π. Π. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π.Π. — Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1971
1.2 ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΌΠΈΡΠ°. ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
ΠΠΈΠ΄Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ:
Π°) Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ (absolute negation);
Π±) ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ (syntaxique) ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ (conjunctive). Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ (Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ (ΡΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅).
Π ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ:
— ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌΠΈ (simple negation), Ρ. Π΅. ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ;
— ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ (complex negation) — ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (never), Π»ΠΈΡΠ° (nobody) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° (nothing).
— ΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ (demi-negation) — ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, scarcelyΠ΅Π΄Π²Π°.
ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ΠΡΠ°Π½Π°ΡΡΠ΅Π² Π. Π. ΠΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ [Π’Π΅ΠΊΡΡ]: Π£ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ /Π.Π. ΠΡΠ°Π½Π°ΡΡΠ΅Π². — Π ΠΎΡΡΠΎΠ² Π/Π: Π ΠΠΠ, 1979:
CΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ | |||||
ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ | ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ | ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ | Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ | ||
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° not, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ· neither… nor | ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (nothing/ nobody/ none, no ΠΈ Ρ. ΠΏ.) ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ (never, hardly, scarcely) Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (deny, doubt, fail, lack) Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ | ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΡ (un-, -im-, a-, mis-, anti-, counter-, noneΠΈ Ρ.ΠΏ.) ΠΈ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΡ (-less) | ΠΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ: ΠΠ½ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΡ (ΠΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π°Π») | ||
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ — ΡΡΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π°Π»Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌ.
ΠΠ»Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΆΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ .
ΠΠ°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ» ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:
ΠΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ + ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ (ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»/ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»/ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»+ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ») + Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
He comes home late.
He can run fast.
He is reading a book now.
ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Π°: ΠΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°/Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ + ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ + ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ (ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»/ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»/ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»+ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ») + Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
On weekends he enjoys eating out.
Now she is eating out.
Yet I could be sworn that I heard another following us! Graham, Kenneth. The Wind in the Willows. [Text] - M.: Progress, 1976
ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π° Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ². Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:
Π€ΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ c ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ (ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ not Π² ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ):
ΠΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ +Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» be + ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° not+ Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
He is not a man of my dreams.
ΠΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ +ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» + ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° not+ Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
She could not understand me.
ΠΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ + Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» + ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° not + ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» + Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
He does not like Russian food.
Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ not Π² ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ·Π° no ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³ΠΈΠ±ΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΡΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Π΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ:
He is no more a boy / He is a boy no more.
She has no children.
I can hear no word of yours ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ , Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:
She has committed nothing.
We could hardly understand him.
Your behavior is immoral.
When critics disagree the artist is in accord with himself.
This job is useless.
He used to have a lack of money .
Avoid misprints! (ΠΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠΊ) Π ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ never ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠΎΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ
He has never been to Great Britain.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎ:
ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅;
ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ.
2. ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π°Π»Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌ.
Π€ΠΎΡΠΌΡΠ»Π° ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ.
ΠΠ»Π°Π²Π° 2. ΠΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
2.1 ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΠΎ Π² ΠΠ»Π°Π²Π΅ 1, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Π° Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ not Π² ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
He has not read this book.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΡΡΠ° ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:
Not being able to stand her scandals he abandoned.
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° not ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π΅Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΠΈ Π΅Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ — ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ I — being.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° not ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π² Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ Π΅ΠΉ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π°.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: forget-me-not.
ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ° ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ not, ΠΈ ΠΎΠ½Π°, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠΈΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½Π°.
He always brought me forget-me-nots just to make me remember him.- ΠΠ½ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅Π·Π°Π±ΡΠ΄ΠΊΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»Π° (Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΠ»Π°) Π΅Π³ΠΎ.
Π Π΄Π°Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ forget-me-nots ΠΈ make me remember him. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ forget-me-nots ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ not, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ», ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° not Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ forget-me-nots.
ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠΌ neither… nor.
Neither my friends nor me have visited Great Britain.
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠ· neither… nor ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ. Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅.
ΠΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠ· ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ:
He tried neither the cake nor the sandwiches
She has been neither in Scotland nor in Wales.
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ — ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°. Π ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ — ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΡΡΠ·Π³ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΠ΅ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄Ρ. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ: Π£ΡΠ΅Π±. Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ». ΡΠΏΠ΅Ρ. ΡΠ½-ΡΠΎΠ² / Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΡΡΠ·Π³ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΠ΅ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄Ρ.; ΠΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.—2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., ΠΈΡΠΏΡ. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ.— Π.: ΠΡΡΡ. ΡΠΊ., 1989.
Π ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ:
nothing-Π½ΠΈΡΡΠΎ, nobody-Π½ΠΈΠΊΡΠΎ, no one-Π½ΠΈΠΊΡΠΎ, Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ·, noneΠ½ΠΈΠΊΡΠΎ, neitherΠ½ΠΈΠΊΡΠΎ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ «Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ », nowhere — Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ·Π° no ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ none (=no one) ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ not any
Have you read any books by this author?- No, I have read none (= I have not read any).
ΠΠΎΡΠ»Π΅ nΠΎnΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of:
None of us moved until the last shell passed overhead.- ΠΠΈΠΊΡΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠ»ΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π°Π΄ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ½Π°ΡΡΠ΄Hemingway, Ernst. The Farewell to Arms [Text] / - Π‘ΠΏΠ±., 1999.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ none ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΌ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ :
None of them have/has known him.
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ neither ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π½ΠΈ ΡΠΎΡ, Π½ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ; Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π½ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ; Π½ΠΈΠΊΡΠΎ. ΠΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΎΠ½ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ none, Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ .
Neither of you are right.
Neither of them was murdered.
Would you like a glass of water or juice? — Neither.
Π Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ none ΠΈ neither, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ: ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ no Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΡΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ some ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ any.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ no ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ.
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ no ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ.
I have no children waiting for me, innocent or otherwise! (Kenneth Graham)
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ:
No men are wise.
Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ·Π° Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ :
No smoking!
No talking!
No problem!
No doubt!
No chance.
No way!
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ nobody, nothing ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ | ΠΡΡΠΌΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ | |
Nobody can answer this question. Nothing is left. | I know nobody who can do it. I can hear nothing. | |
Nothing ΠΈ noboby ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ
It is nothing that can be done.
It is nobody who is able to do that.
ΠΠ»Ρ Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠ° ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ .
It’s nobody’s obligation, but your own.
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ nowhere ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ no+where, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° where Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ nowhere ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ:
I saw her nowhere.
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ :
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ΅, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° not ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ;
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠ· neither … nor ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ;
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ no, none, neither, nobody, nothing, nowhere ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ
2.2 ΠΠ²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ — ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π½Π° Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ. ΠΡΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ:
«ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ! Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠΌ. Π‘ΡΠ΄Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ:
Π°) ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ). Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π΅ Π·Π°ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡΡ (ΠΡΡΠΊΠΈΠ½). ΠΠ΅ Π²Π΅ΡΠΈΡΡ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ (ΠΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ);
Π±) Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ, Ρ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΡΡΠ΄Π° Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ? (ΠΠΎΠ³ΠΎΠ»Ρ) (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ). ΠΠ±ΡΡΡΠΊΠ°Π» ΡΠ²Π΅Ρ, Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡ? (ΠΡΠΈΠ±ΠΎΠ΅Π΄ΠΎΠ²) (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ). ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Π» ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΡΠΎ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ°Π½ΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ! (ΠΡΡΠΊΠΈΠ½) (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ). ΠΠ°ΠΊ Π±Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΡΠ»ΠΎ! (Π§Π΅Ρ ΠΎΠ²) (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ). ΠΠ°ΠΊ, Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ, ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ Π³ΠΎΡΠ΅Π²Π°ΡΡ? (ΠΡΡΠ»ΠΎΠ²) (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ). ΠΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΡΡ Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ! (Π ΠΎ Π² ΠΈ ΠΊ ΠΎ Π²-Π Ρ ΠΈ Π± ΠΎ ΠΈ) (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡ)" Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΡΡΠ·Π³ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΠ΅ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄Ρ. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ: Π£ΡΠ΅Π±. Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ». ΡΠΏΠ΅Ρ. ΡΠ½-ΡΠΎΠ² / Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΡΡΠ·Π³ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΠ΅ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄Ρ.; ΠΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.—2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., ΠΈΡΠΏΡ. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ.— Π.: ΠΡΡΡ. ΡΠΊ., 1989.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ :
Π°) ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ:
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΅Ρ Π°ΡΡ (=ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅Ρ Π°ΡΡ) Π±) ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ
— ΠΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½Ρ ΠΌΠ½Π΅ Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ, Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ!
Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (double negation / double negative) ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Ρ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
I don’t want to read this book. — Π― Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ.
Nobody knows it. — ΠΠΈΠΊΡΠΎ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ.
My mother can’t believe that we got married. — ΠΠΎΡ ΠΌΠ°ΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ.
We won’t stay there for anything. — ΠΡ Π½ΠΈ Π·Π° ΡΡΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ΠΌΡΡ.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅,, Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
Π Π°Π½Π΅Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ΅, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡΠΈΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ: Π² ΠΏΠ΅ΡΠ½ΡΡ , Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°Ρ , Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅.
ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅:
Arab League: We Don’t Want No Bombs — Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ° The Washington Note.
You don’t want no drama — ΡΡΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ «My humps» Π³ΡΡΠΏΠΏΡ «Black Eyed Peas»
Didn’t see nothing! Got out and looked, didn’t see nothing. — ΠΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° «Insurance hole» ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ° «Castle of Spirits Ghost
Story".
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ:
1. ΠΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ.
I don’t disagree with you. (I certainly agree.) — Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΡΡΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ (Π― ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½).
Never say never again — ΠΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ «Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°»
You can’t not to go. (You must go.) — Π’Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ.
ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ: ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° not + ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ
It’s not an unreasonable request. (It's a reasonable request.) — ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.
He is not unprofessional in his field. (He is a professional in his field.) — ΠΠ½ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π» Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ.
2. Π£ΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ, «Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ » Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ :
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
She didn’t commit nothing. (She didn’t commit anything / She committed nothing.)
We ain’t got no milk left. Shall I get some? (We haven’t got any milk left. Shall I fetch some?)
ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π² ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΎΠΉ.
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ Π΄Π²ΡΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅Π΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ, Π½ΠΎ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ: 1) ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ; 2) ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ»Π°Π²Π° 3. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
3.1 ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎΠ± Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ.
ΠΠ½ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌΡ (Π³ΡΠ΅Ρ. Π±Π½ΡΠ―- — ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² + ΡΠ½ΠΏΠΌΠ± — ΠΈΠΌΡ) — ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: «ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°» — «Π»ΠΎΠΆΡ», «Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΉ» — «Π·Π»ΠΎΠΉ», «Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ» — «ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°ΡΡ» ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π. Π. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π.Π. — Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1971. — 367 Ρ.
ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, Π½ΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ (Π²Π΅Ρ, ΡΠΎΡΡ, ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠΎΠΊ ΠΈ Ρ. Π΄.). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ.
ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΡ ΠΊ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
«ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ — ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π΅. ΠΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡ ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ „ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ“ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π» ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΡΠ°Π·ΡΡΠ²Π½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ: Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΠΈ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ — Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ.» Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΡΡΠ·Π³ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΠ΅ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄Ρ. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ: Π£ΡΠ΅Π±. Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ». ΡΠΏΠ΅Ρ. ΡΠ½-ΡΠΎΠ² / Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΡΡΠ·Π³ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΠ΅ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄Ρ.; ΠΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.—2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., ΠΈΡΠΏΡ. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ.— Π.: ΠΡΡΡ. ΡΠΊ., 1989.
ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠΊΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ:
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ-ΠΏΡΠΎΡ Π»Π°Π΄Π½ΡΠΉ-ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠΉΠ³ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ-ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡΠΉ — ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠΉ ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π΄Π²Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ:
ΠΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ:"ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ-ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ-ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΉ", ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ, Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ:"ΠΈΡΡΠΈΠ½Π°" — «Π»ΠΎΠΆΡ».
ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠ° «Π» — «Π½Π΅-Π"(ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: «ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠΉΠ½Π΅ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠΉ») Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ «Π½Π΅-Π» ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ «Π».
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π½Π΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ², Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ², Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΊΠΈ.
ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΠΏΠ° «Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ — ΡΡΡΠ΄Π½ΡΠΉ (ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ΅, Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ΅), ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ — Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ (ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°), Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡΡΡ ΡΠΏΠ°ΡΡ — Π²ΡΡΠ°Π²Π°ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π»ΠΈ» ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π° ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠ° «Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ — Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ (ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅), ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ — Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ (Π²ΠΈΠ΄ Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅), ΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡ — ΡΡΠΎΡΡΡ» — ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ.
ΠΠ½Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ½ΡΠΉ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² — ΡΡΠΎ «ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π²ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΠ± ΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ: ΡΠΌΠ½ΡΠΉ — Π³Π»ΡΠΏΡΠΉ (`ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΌΠ½ΡΠΉ'), ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΠΉ — Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ (`Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΠΉ', ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΡΡΠΈΠ½Ρ), Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ — Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ (Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ — `ΠΈΠ΄Ρ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ', Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ — `ΠΈΠ΄Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π²Π°ΡΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ'), Π½ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ — ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π²Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ `Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ — Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Π½Π΅', Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡ—ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π²Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡ (`Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΡ'), ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡΠ²Π΅Π΄Π΅ΡΡΡ ΠΊ Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ.» Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΡΡΠ·Π³ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΠ΅ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄Ρ. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ: Π£ΡΠ΅Π±. Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ». ΡΠΏΠ΅Ρ. ΡΠ½-ΡΠΎΠ² / Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΡΡΠ·Π³ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΠ΅ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄Ρ.; ΠΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.—2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., ΠΈΡΠΏΡ. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ.— Π.: ΠΡΡΡ. ΡΠΊ., 1989.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ X ΠΈ Y ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ .
ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ , Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ:
" ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΠ²Π°Π½Π° ΠΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ° Π½Π° ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡ Ρ Π²ΠΎΡΡΠΎΠΌ Π²Π½ΠΈΠ·; Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΠ²Π°Π½Π° ΠΠΈΠΊΠΈΡΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π½Π° ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡ Ρ Π²ΠΎΡΡΠΎΠΌ Π²Π²Π΅ΡΡ (Π.);
Π’Ρ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ, Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±Π΅Π΄Π΅Π½… (Π.);
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ."Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΡΡΠ·Π³ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΠ΅ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄Ρ. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ: Π£ΡΠ΅Π±. Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ». ΡΠΏΠ΅Ρ. ΡΠ½-ΡΠΎΠ² / Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΡΡΠ·Π³ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π. Π. ΠΠ΅ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π΄Ρ.; ΠΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π. Π. ΠΠ΅Π»ΠΎΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.—2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., ΠΈΡΠΏΡ. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ.— Π.: ΠΡΡΡ. ΡΠΊ., 1989.
weak-strong
good-bad
true-false
statedeny ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ².
ΠΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΠΎΠ²:
mortal-immortal
moral — immoral
acceptable — unacceptable
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°-ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ not
say — not say; happy — not happy
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π²ΡΡΠ΅ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
Π’Π°ΠΊ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²:
Fine — bad (mood), rainy (weather), large (size)
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ:
cold-mild-hot
Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΄Ρ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ:
true-false
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ², Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΊΠΈ. ΠΠ½Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π² ΡΠ΅ΡΠΈ — Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
3.2 ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π² ΠΠ»Π°Π²Π΅ 2, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ — ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°. ΠΠ΄Π΅ΡΡ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
no | ΠΠ΅Ρ, Π½ΠΈ | |
none | ΠΠΈΠΊΡΠΎ, Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ | |
neither | ΠΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· (Π΄Π²ΡΡ ) | |
nobody | Π½ΠΈΠΊΡΠΎ | |
nothing | Π½ΠΈΡΡΠΎ | |
nowhere | Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ | |
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½Π° ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ
no+ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ (body, thing)
no + Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ (where)
no+ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ (no one, none)
Π£ΡΠΈΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΠΉ not, Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°.
I am not reading — ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΠΎ:
Nobody listens to me — ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°
I found nothing — ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°.
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (neither, nowhere) Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΠΉ not.
I did not find it. — Π― Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ΅Π» Π΅Π³ΠΎ (ΠΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π» Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅, ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ Π½Π΅ Π΄Π°Π» Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ)
I found it nowhere I looked for. — Π― Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ΅Π» Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅, Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΡΠΊΠ°Π». (ΠΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π» ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΈΡΠΊΠ°Π», Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠΈ).
Nobody knows that. — ΠΠΈΠΊΡΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ)
Neither of you knows that — ΠΠΈΠΊΡΠΎ ΠΈΠ· Π²Π°Ρ (Π΄Π²ΠΎΠΈΡ ) ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΡ ΠΎΠΆΠ΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠ°Π·Π° none of you
knows that — Π½ΠΈΠΊΡΠΎ ΠΈΠ· Π²Π°Ρ (ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ) ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ).
3.3 ΠΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ
«Π Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ (ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ», Π½ΠΎΡΠΌ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½ΡΡΡ Π½Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΠΌΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ° Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Ρ, Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π€ΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ° — ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°:
ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ;
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°;
ΠΏΡΠΎΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ΅ΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π², Π. Π. ΠΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ°. — (http://www.linguaprof.com/ethicet.html)
ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ :
How do you do?
Hello!
Nice to see you / Nice to meet you.
Π ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ:
Good by
Bye-bye (bye)
See you soon
Looking forward to seeing (hearing from you)
Sincerely ΠΈ Ρ. ΠΏ.
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ», ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°, Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΠΈ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°, ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ².
ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ:
Could you, please, tell me, how to get to the park?
Would you have a cup of coffee?
I would be glad if you ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠΊΠ΅Ρ — ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π², Π. Π. ΠΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ°. — (http://www.linguaprof.com/ethicet.html)
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ° — Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΡΠΊΡ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΈ Π³ΡΡΠ±ΠΎ, Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏΠ°: It is not… ΠΈ Ρ. ΠΏ.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π° ΠΎΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ» Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ°, Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° «Sorry»:
Sorry, I failed to do that. — ΠΡΠΎΡΡΠΈΡΠ΅, Ρ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ.
If you deny it … — ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡ ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡ (Π·Π΄Π΅ΡΡ:Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡΡ) ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ:
I find it in the other way. (Π― ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, — Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ΅ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π΅ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ) ΠΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Ρ Π² ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎΡΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ:
I would not say I share your point of view.
…if it is done in improper manner- …Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ (Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ° Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ ) ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠ± ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏΠ°:
Wouldn’t you you like to eat out with me tonight?- ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΡ ΠΏΠΎΡΠΆΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ?
Couldn’t you pass me the sugar, please. — ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ°Ρ Π°Ρ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°.
Wouldn’t it be hard for you … — ΠΠ΅ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡ Π»ΠΈ ΠΠ°Ρ???
Π Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½Π° ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° not, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Π°Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ (ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΡ…/ ΠΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ ΠΡ???) .
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ:
1. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π½ΠΎΡΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ;
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ°, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΠΏΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°;
Π€ΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π½Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°Π· ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎ;
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ (Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° not)
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ° Π½Π΅ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π° Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΊ ΠΠ»Π°Π²Π΅ 3
ΠΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΠ»Π°Π²Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅:
1. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΠ»Π°Π²Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
2. ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ — ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ½Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ½ΡΠΉ (Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ) ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π²ΡΠ΅Ρ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² — ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ;
3. ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ;
4. Π€ΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π² Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΎΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ²Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Ρ. ΠΏ. ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ, ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΡΠΎΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ.
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ:
1. ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ;
2. ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ — ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
3. Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
4. ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ;
5. ΠΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎΠ΅.
6. ΠΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ». ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΌΡΠ³ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π° ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ Π½Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π½ΡΡΠΎΠΉ, Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ.
1.ΠΡΠ°Π½Π°ΡΡΠ΅Π² Π. Π. ΠΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ [Π’Π΅ΠΊΡΡ]: Π£ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ /Π.Π. ΠΡΠ°Π½Π°ΡΡΠ΅Π². — Π ΠΎΡΡΠΎΠ² Π/Π: Π ΠΠΠ, 1979. — 97Ρ.
2.ΠΠ°ΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΠΎΠ² Π. Π‘. ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /Π.Π‘. ΠΠ°ΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΠΎΠ², Π. Π. Π¨ΡΠ΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³. — 4-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. ΠΈΡΠΏ. — Π.: ΠΡΡΡ. ΡΠΊ., 1973. — 423Ρ.
3.ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ Π. Π. ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /Π.Π. ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½. — Π.: ΠΡΡΡ. ΡΠΊ, 1994. — 288Ρ.
4.ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°: ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ [Π’Π΅ΠΊΡΡ]: Π£ΡΠ΅Π±. ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ /Π.Π.ΠΠΎΠ±ΡΠΈΠ½Π°, Π. Π. ΠΠ°ΡΠΈΠ΅Π²Π°, Π. Π, ΠΡΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ, Π. Π. ΠΡΠ·Π΅Π΅Π²Π°. — Π.: ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, 1996. — 288Ρ.
5. ΠΡΠ±ΡΠΊΠΈΠΉ Π. Π€., ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅Π²Π° Π. Π., ΠΡΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ Π. Π. Π€ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /ΠΡΠ±ΡΠΊΠΈΠΉ Π.Π€., ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅Π²Π° Π. Π., ΠΡΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ Π. Π. — M.: ΠΠΠ€Π Π-Π, 1999. — 354
6. ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π. Π. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /ΠΠΎΠ½Π΄Π°ΠΊΠΎΠ² Π.Π. — Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1971. — 367 Ρ.
7.ΠΠΎΠ½ΠΊ Π. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ [Π’Π΅ΠΊΡΡ] /Π. ΠΠΎΠ½ΠΊ. — Π.: ΠΡΠΎΡΠ°, 2000. — 381Ρ.
8. Leech, G. A Communicative Grammar of English [Text] / Leech, G; Svartvik, J. — M.: 1983. 224p.
9. Murphy R. English grammar in Use [Text] /R. Murphy. — Cambridge.: Cambridge University Press, 1985. — 328p.
10.ΠΠ΅ΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π², Π. Π. ΠΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ°. — (http://www.linguaprof.com/ethicet.html)