Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Культурологический анализ дискурсивной практики личности в межкультурных коммуникациях

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Мы не обнаружили резкого разграничения между классическими теориями развития и неклассическими и постнеклассическими теориями изменения в отношении осмысления специфики, функций и содержания коммуникационных процессов между представителями различных культур. Более того, как в традиционных рационалистических концепциях, так и в постмодернистском иррационализме сам феномен межкультурных… Читать ещё >

Культурологический анализ дискурсивной практики личности в межкультурных коммуникациях (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Методологические и теоретические основания исследования межкультурных коммуникаций
    • 1. Модели познания межкультурных коммуникаций в философско-культурологической мысли
    • 2. Объективные и субъективные основания межкультурных коммуникаций
    • 3. Дискурсивная практика в межкультурных коммуникациях и культурная идентификация
  • Глава 2. Специфика межкультурных коммуникаций в условиях культурной неустойчивости
    • 1. Стереотипы культурного горизонта личности и конфликты в дискурсивной практике
    • 2. Диагностика культурного горизонта
    • 3. Модели межкультурных коммуникаций в условиях культурной неустойчивости

Современное состояние человечества имеет основной характерной чертой поиск качественно новых форм общения между культурами, народами, этносами. Распространённая в конце XX века и выработанная в рамках парадигмы т.н. постиндустриального общества идея о стабильном движении человечества к консолидации, глобализации и слиянию различных экономических и политических систем в начале нового тысячелетия начинает проявлять свою несостоятельность. Это становится очевидным и вследствие серии анонимных массовых террористических акций, направленных на конкретного адресата в лице государства и насаждаемой культуры, и вследствие активизации ряда религиозных конфессий, основанной на противопоставлении себя «господствующим» конфессиям, и вследствие огромного разрыва между различного рода заключаемыми договорами между государствами о консолидированном взаимодействии и неспособностью каждой из сторон следовать этим договорам.

В настоящее время человечество достигает понимания того, что способы жизнедеятельности людей, принадлежащих разным культурам, не должны оцениваться по шкале одной страны. Ускоряющиеся процессы коммуникации людей, представляющих различные культуры, и разные способы решения одних и тех же проблем стали повседневной реальностью. Кроме того, очевидная выгода сотрудничества, потребность в достижении компромисса и неэффективность силовых методов заставляют усомниться в истинности этноцентризма. Для общества актуальной становится проблема адаптации к инокультурной среде, организации поведения, адекватного решению жизненных задач и основанного на толерантном отношении к иной культуре.

Актуальность темы

данного исследования, таким образом, обусловлена необходимостью поиска новых способов взаимодействия с представителями как собственной, так и иных культур в ситуациях культурной неустойчивости, широким использованием несовершенных моделей взаимодействия носителей различных культурных стандартов. Человечество достигло понимания необходимости выработки и применения новых принципов стратегии и тактики межкультурного взаимодействия. Современная ситуация требует разработки новых стратегий межкультурных коммуникаций, ориентированных на активизацию не только национально-культурных потенциалов общества, но и психических, ментальных и духовных внутриличностных ресурсов каждого человека.

Это предполагает изучение не столько приспособления людей к инокультурной среде, сколько их включение в интегративные процессы, имеющие место в межкультурном взаимодействии, ориентированном на организацию поведения личности не только в стабильных, но, в первую очередь, в неравновесных мультикультурных ситуациях. Актуальной становится необходимость исследования адаптации к инокультурной среде, основанной не только на идее выработки единых новых ценностных стандартов, но и на идее взаимодействия уже существующих норм.

Недостаточная разработанность теории и практики межкультурного взаимодействия объясняется стремительным развитием межкультурных связей, ускоренным расширением культурных границ государств, общностей, социальных групп. Быстрые темпы изменения культурной ситуации в мире требуют организации такого поведения в мультикультурной среде, которое способствовало бы профилактике культурных конфликтов между коммуникантами, формированию готовности находить оптимальные пути достижения тех или иных целей в неравновесных, непредсказуемых и непрограммируемых ситуациях столкновения культур.

Проблема данного диссертационного исследования связана с противоречиями между необходимостью решения задач межкультурного взаимодействия и реальным состоянием этого взаимодействия, недостаточной разработанностью теоретической и практической базы для решения указанных задач. Слабая разработанность теории межкультурной коммуникации не позволяет осуществлять социализацию и адаптацию личности к современному мультикультурному пространству и эффективно использовать внутренние ресурсы для обеспечения достижения намеченного результата в ситуации культурной неустойчивости. Это и определило основную проблему данной работы: исследование концептуальной динамики межкультурной коммуникации личности с целью эффективного взаимодействия в ситуациях культурной неустойчивости.

Степень научной разработанности различных аспектов и сторон данной проблемы связана со значительными наработками в отечественной и зарубежной литературе.

Наиболее глубоко и всесторонне исследованной на сегодняшний день является проблема феномена культуры, её содержания и функций, нашедшая отражение в работах классиков мировой философии и культурологии, таких как H.A. Бердяев, М. Вебер, Э. Гуссерль, И. Кант, Э. Кассирер, К. Леви-Стросс, А. Ф. Лосев, Ф. Ницше, О. Тоффлер, П. Флоренский, 3. Фрейд, О. Шпенглер, К. Юнг, К. Ясперс и др. Своё развитие идеи вышеуказанных исследователей получили во второй половине XX века в работах таких современных отечественных авторов, как П. С. Гуревич, Э. В. Ильенков, Л. Г. Ионин, Н. С. Каган, Ю. М. Лотман, В. И. Межуев, В. М. Розин и др., которые обратили внимание на продуцирующую, нормирующую, познавательную, смыслообразующую функции культуры и систему коммуникаций как результат реализации культурой этих функций.

Особый интерес представляют материалы исследований, направленных на изучение включения личности в систему культуры (или инкультурации) и функций контроля за поведением личности, которые осуществляет культура. К подобным исследованиям, прежде всего, относятся работы представителей американской культурной антропологии, таких как Р. Бенедикт, Ф. Боас, Ф. Бок, А. Кардинер, Э. Сепир и др. Особый вклад в разработку вопросов взаимоотношения культуры и личности внесла Р. Бенедикт, пришедшая к выводу о взаимовлиянии и взаимопроникновении личности, культуры и общества.

Направление, фиксирующее своё внимание на механизмах распространения на отдельных личностей не зависящих от их бытия элементов культуры, берёт своё начало в теории «коллективных представлений» Э. Дюркгейма, и впоследствии было представлено работами таких авторов, как Р. Абельсон, К. Герген, Ж. Деррида, Л. Леви-Брюль, П. Рознау, Дж. Фиске, Э. Фромм, М. Фуко, Р. Харре, Р. Шанк и др., которые в качестве базовых критериев «общности» представителей той или иной культуры обозначили не только коллективные представления, но и механизмы мышления, оценивания и «эмоционального окрашивания».

В социологии культуры, в работах отечественных исследователей — Г. М. Андреевой, Н. Н. Богомоловой, П. Н. Шихирева и др. — и зарубежных авторовС. Московиси, Г. Тэджфела, Г. Симса — содержатся основные положения анализа восприятия личностью и социальными группами социокультурного мира и механизмов построения образа этого мира, выраженного феноменами культуры.

Огромное значение для исследования имеет диалогическая концепция культуры, разработанная отечественными авторами — М. М. Бахтиным, B.C. Библером, Л. С. Выготским, М. К. Петровым, Б. Ф. Поршнев, О. М. Фрейденберг и др. В данной концепции, с разных позиций описанной этими авторами, диалог рассматривается и как основная характеристика межгруппового и межкультурного общения, и как одно из наиболее эффективных средств самоидентификации в рамках культуры.

Феномен понимания в контексте взаимодействия культуры и личности описан в работах таких отечественных исследователей, как Г. М. Андреева, H.H. Богомолова, A.A. Бодалёв, В. В. Кашин, A.A. Леонтьев, O.K. Тихомиров, Г. П. Щедровицкий и зарубежных авторов — Дж. Брунера, Б. Вайнера, В. Дуаз, Р. Краусса, У. Найссера, Л. Фестингера и др.

A.A. Бодалёв, A.A. Брудный, P.A. Ибрагимова, И. А. Ильяева, В.А. Кан-Калик, Т.Дж. Каракеев, С. А. Кузнецов, М. К. Петров, В. Соковнин, О. С. Уварова, С. А. Ушакин, Ю. А. Шестопалов, Н. И. Формановская и др. обратили внимание на общение и коммуникацию как процессы, необходимые для формирования текста культуры и организацию личностной, социальной и культурной идентификации.

Г. Хофстед, Р. Льюис, Н. Холден ввели в научный оборот понятия «культурный горизонт», «кризис культурной идентичности», «культурная неустойчивость», необходимые нам для детального осмысления процессов, имеющих место в мультикультурном пространстве.

Такие отечественные исследователи, как М. М. Бахтин, М. В. Заковоротная, Б. Ф. Поршнев, В. П. Римский, С. Л. Франк, В. А. Шкуратов и зарубежные исследователи М. Бубер, А. Шюц, К. Ясперс и другие предприняли попытки осмысления явления культурной идентичности и доказали, что его основанием является функционирование феноменов «Я», «Ты», «Мы» и «Они».

Обращают на себя внимание актуализированные в последние несколько лет исследования в области этнопсихологии и этноконфликтологии, ориентированные на анализ механизмов организации личностных практик в условиях межкультурного взаимодействия. Среди исследователей, занимающихся изучением данных проблем и защитивших диссертации по различным дисциплинам (философия, психология, социология), — Атмурзаева Ф. И., Галиев Г. Т., Данзанова Э. Ц., Томазова О. В., Шеватлохов А. Т. и другие.

И.А. Ильяева, определяя специфику отношений между «Я» и «Ты» в зависимости от типов общения в социокультурном пространстве, выделяет три основные уровня общения — субъект-субъектное, межличностное и межиндивидуальное, характерные также для отношения между субъектами межкультурного взаимодействия.

Проблема вычленения языка как основополагающего элемента культуры и определения его влияния на формирование культурной идентичности и культурного горизонта личности была рассмотрена такими отечественными исследователями, как М. М. Бахтин, A.A. Брудный, А. Р. Лурия, В. Ф. Петренко, М. К. Петров, P.M. Тухваттулин, С. А. Ушакин, М. А. Формановская, и зарубежными исследователями, среди которых П. Бергер, К. Герген, Ж. Деррида, Т. Лукман, Б. Уорф, Дж. Фиске.

Необходимость межкультурных коммуникаций в современном обществе, их специфика и функции были рассмотрены российскими учёными Н. К. Васютиной, Т. В. Емельяненко, Н. К. Иконниковой, Л. А. Самофаловой, С.Г. Тер-Минасовой и зарубежными исследователями Р. Льюисом, Т. Тэном, Г. Хофстедом и др.

Особое значение для данного исследования является концепция А. П. Павлова, который в своих работах предложил модели и принципы реализации повседневных культурных дискурсов как механизм адаптации к жизненным ситуациям и классификацию императивов поведения человека в типичных культурных ситуациях.

В связи с актуализацией исследования социокультурных процессов, проблем поведения личности в социокультурном и мультикультурном пространстве особую ценность имеют исследования в области философии, культурологии и социальной технологии, представленные работами Е. А. Антонова, Н. С. Данакина, Л .Я. Дятченко, Н. С. Поддубного и др.

Но, к сожалению, в имеющихся исследованиях отечественных и зарубежных авторов не достаточно полно раскрыт сам механизм межкультурных коммуникаций, не рассмотрены процессы расширения культурного горизонта, формирования оценки новых культурных реалий и адаптации в рамках мультикультурного пространства, не изучены модели межкультурной коммуникации. Мультикультурное пространство как сфера актуализации межкультурного взаимодействия остаётся менее всего исследованной в современной культурологии. Теоретический и эмпирический анализ дискурсивной практики личности в межкультурных коммуникациях, включённость личности в динамику межкультурных коммуникаций посредством дискурсивной практики в отечественной и зарубежной науке находится только в стадии обозначения актуальности своего существования.

Цель и задачи исследования

Целью представленной работы является исследование дискурсивной практики личности в межкультурных коммуникациях и мультикультурном пространстве.

Цель конкретизируется в следующих задачах исследования, соответствующие цели и являющиеся её конкретизацией:

• Проанализировать модели познания межкультурных коммуникаций в истории философско-культурологической мысли.

• Осмыслить феномен мультикультурного пространства, его специфику и роль в динамике межкультурных коммуникаций.

• Определить объективные и субъективные основания межкультурных коммуникаций.

• Осуществить функциональный и содержательный анализ дискурсивной практики как условия проявления объективных и субъективных оснований межкультурных коммуникаций.

• Продиагностировать культурный горизонт личности и степень её включённости в процесс межкультурных коммуникаций.

• Выделить и рассмотреть модели межкультурной коммуникации личности в условиях культурной неустойчивости.

Методологическими основами исследования является ряд принципов и подходов, которые позволили нам построить концепцию межкультурных коммуникаций. Специфика проблемы исследования предполагает применение:

• историко-философского подхода, позволившего выявить универсальные логические модели познания предмета данного исследования;

• культурологического подхода, позволившего осмыслить содержательные аспекты социальной деятельности и её культурные механизмы;

• семиотического подхода, обусловившего возможность осмысления коммуникативно-трансляционной функции культуры, реализуемой элементами культуры, которые имеют знаково-символический характер и обеспечивают смысловую нагруженность каждой культурной ситуации;

• ряда постмодернистских парадигмальных концепций (социальный конструкционизм, дискурс-анализ, этогеника, теория социальных представлений), позволивших рассмотреть язык и языковые практики как определяющие содержание внутреннего мира, мироощущения субъектов межкультурных коммуникаций и характер, содержание и формы их взаимодействия друг с другом.

Методы исследования, применённые автором при решении вышеуказанных задач, включают в себя следующие:

• Метод восхождения от абстрактного к конкретному. Этот метод позволяет проследить процесс внутренней самоконкретизации идеи, начиная с момента её появления.

• Метод единства исторического и логического, позволяющий поместить сформированные в истории модели познания межкультурных коммуникаций в контекст всеобщей логики.

• Метод историко-научной реконструкции, конкретизированный как обнаружение и анализ сформированных в истории научных моделей познания объекта исследования. Использование этого метода позволяет осуществить анализ ряда научных направлений в плане установления концептуальной логики объяснения межкультурных коммуникаций.

Научная новизна нашего исследования заключается в следующем:

Исследованы модели познания межкультурных коммуникаций, выраженные в философии и культурологии моделями общения, социальной информации и социальной коммуникации.

Дан теоретический анализ феномена межкультурных коммуникаций в истории философии и культурологии, позволивший ввести в концепцию понятие «мультикультурное пространство», выражающее поле реализации межкультурных коммуникаций и определяющее их специфику, динамику и состояния.

Общение, социальная информация и социальная коммуникация рассмотрены как целостное единство, образующее объективное основание межкультурных коммуникаций. Субъективным основанием межкультурных коммуникаций определён культурный горизонт личности.

Функциональный и содержательный анализ дискурсивной практики позволил представить её как способ актуализации межкультурных коммуникаций в мультикультурном пространстве.

Осуществлена диагностика культурного горизонта личности и его составляющих: культурной идентификации, нормативной зрелости и культурной компетентности.

Выделены и рассмотрены модели межкультурной коммуникации в условиях культурной неустойчивости. На защиту выносятся следующие положения:

Модели познания межкультурных коммуникаций в истории философско-культурологической мысли представлены моделями познания общения, социальной информации и социальной коммуникации, которые в своём развитии были синтезированы в модели познания дискурсивной практики личности, что обеспечило переход от анализа социокультурного пространства к анализу мультикультурного пространства.

Мультикультурное пространство может быть представлено в виде некоторых моделей, характеризующих функционирование феноменов «Я», «Ты» и «Мы»: первая модель связана с отношением «Я» к «Ты» как к проекции чуждого мне «Мы" — вторая модель связана с тем, что «Я» есть проекция чужого мне «Мы», но и «Ты» есть проекция «моего» «Мы" — третья модель выражает отношение «Я» к самому себе и к «Ты» как к частям феномена «Мы».

Объективными основаниями межкультурных коммуникаций являются общение, социальная информация и социальная коммуникация. Субъективным основанием межкультурных коммуникаций является культурный горизонт личности, включающий в себя следующие компоненты: 1) культурная идентификация как сочетание «Я-образа», «Ты-образа» и «Мы-образа" — 2) нормативная зрелость субъектов межкультурных коммуникаций, проявляющаяся через знание, понимание и соблюдение социальных норм- 3) культурная компетентность, представленная знанием, пониманием и соблюдением сценариев поведения.

Дискурсивная практика представляет собой единство вербального и реального поведения в той или иной модели мультикультурного пространства, проявляющееся в функциональных формах общения, имеющее смысл благодаря социальной информации и актуализирующееся в коммуникативном процессе. Дискурсивная практика подразумевает взаимодействие дискурсами, функциональный аспект которых проявляется в нормировании поведенческого поля, стимуляции культурной идентификации субъектов межкультурной коммуникации и предопределении культурных стереотипов.

Диагностика культурного горизонта субъектов межкультурной коммуникации связана с выявлением культурной идентификации, культурной компетентности, нормативной зрелости и пяти уровней их сформированности.

Модели межкультурных коммуникаций предполагают следование выявленным принципам самоорганизации, саморегуляции, соответствия обучающих методов уровню культурного горизонта, индивидуализации и языкового воздействия. Модели межкультурной коммуникации опираются на дискурсивную практику и связаны с повышением уровня самоорганизации субъектов межкультурных коммуникаций и овладением коммуникативными навыками и культурно-интегративными умениями.

Теоретическая и практическая значимость результатов исследования связана с процессом адаптации личности к мультикультурному пространству.

Соответственно теоретические и эмпирические результаты диссертационного исследования могут быть использованы:

• в разработке новых моделей познания межкультурных коммуникаций, основанных на исследовании феномена, определённого автором как мультикультурное пространство;

• в разработке программ и методик межкультурного взаимодействия;

• при составлении обучающих и воспитательных технологий;

• в разработке и совершенствовании программ таких базовых курсов и спецкурсов, как «Философия», «Социология», «Психология», «Социальная психология», «Культурология», «Межкультурные коммуникации», «Этнопсихология и этнопедагогика», «Технология ведения переговоров». Апробация работы осуществлена:

• в учебных занятиях по спецкурсу «Межкультурные коммуникации», базовым курсам «Социология», «Психология и педагогика», «Методология исследований в социальной работе»;

• в дискуссиях в рамках кафедральных методологических и учебно-методических семинаров;

• в участии в Белгородском областном конкурсе научных молодёжных работ «Молодёжь Белгородской области» (конкурсная работа «Вербализация социальных норм в студенческой среде» награждена третьей премией);

• в выступлениях на международных, всероссийских и региональных научно-практических конференциях.

• в подготовке и публикациях 9 статей и тезисов докладов, брошюры «Синергия социального духа» (Белгород, БелГТАСМ, 2000 г.) и учебного пособия «Межкультурные коммуникации в современном мире» (Белгород, БелГТАСМ, 2001 г.).

Заключение

.

Выявление основных методологических и теоретических оснований исследования межкультурных коммуникаций, а также анализ практической стороны взаимодействия представителей различных культур позволяют нам дать систематический обзор итогов проделанной работы и её основных теоретических и мировоззренческих выводов.

Первый вывод, позволивший нам сформулировать собственное видение межкультурных коммуникаций в современном мире, связан с рассмотрением некоторых теоретических концепций, моделей познания межкультурных коммуникаций и, в первую очередь, трёх близлежащих феноменов — общения, социальной информации и социальной коммуникации.

Мы не обнаружили резкого разграничения между классическими теориями развития и неклассическими и постнеклассическими теориями изменения в отношении осмысления специфики, функций и содержания коммуникационных процессов между представителями различных культур. Более того, как в традиционных рационалистических концепциях, так и в постмодернистском иррационализме сам феномен межкультурных коммуникаций крайне слабо изучен. Большинство из рассмотренных нами моделей представляют собой модели познания общения, социальной информации и социальной коммуникации и ориентированы на изучение социокультурного пространства-времени жизнедеятельности людей как поля, в котором продолжительное время действуют определённые социокультурные стандарты, наблюдаются относительно постоянные или циклически повторяющиеся явления, обнаруживает себя сложившаяся целостность и единство. Взаимодействие же представителей различных культур лишено целостности, единства, оно характерно проявлением только «здесь и сейчас», что указывает на существование некоего поля, подразумевающего условность действия старых культурных стандартов.

Основным неверным допущением всех теорий общения, информации и коммуникаций является то, что поле, характеризующее ситуации столкновения культур, и поле взаимодействия представителей одной культуры однородны. Согласившись с тем, что и в первом, и во втором случае это поле представлено символами и образами, с которыми неизбежно соотносят себя субъекты коммуникаций, мы, тем не менее, обнаружили специфику поля межкультурных коммуникаций, определив его как мулътикулътурное пространство, представляющее собой сферу диалогического сосуществования представителей различных культур, актуализации их повседневного бытия и выработки единого нормативного поля. В связи с этим мы указываем на существенное различие между социокультурным пространством-временем и мультикультурным пространством. Это пространство, определяющее динамику межкультурных коммуникаций, характерно отсутствием некоего единства, сложившейся целостности, моносреды, наличием как минимум двух культур, двух единств и двух целостностей, что и отличает его от пространства социокультурного.

Мулътикулътурное пространство представляет собой сферу со-бытия «здесь и сейчас» представителей различных культур, характеризующегося личностной самореализацией и реализацией индивидуального культурно обусловленного повседневного бытия каждого из участников межкультурного диалога. Со-бытие в мультикультурном пространстве происходит в ситуации неустойчивости, подразумевающей нерелевантность культурных феноменов, зачастую случайный обмен символами, значениями, смыслами, трансформацию личности и трансформацию знакомых социокультурных стандартов, что в своей совокупности и характеризует межкультурные коммуникации.

Значение предмета, явления, символа определяется его соотношениями со всеми другими предметами, входящими в поле горизонта того или иного человека и определяющими характер его идентичности. Кроме того, актуализация повседневного бытия в мультикультурном пространстве связана с самопроявлением феноменов «Я», «Ты» и «Мы».

Это положение позволило нам сделать второй основной вывод нашего исследования, заключающийся в том, что мультикультурное пространство может быть представлено в виде некоторых моделей, характеризующих функционирование феноменов «Я», «Ты» и «Мы»: первая модель связана с отношением «Я» к «Ты» как к проекции чуждого мне «Мы" — вторая модель связана с тем, что «Я» есть проекция чужого мне «Мы», но и «Ты» есть проекция «моего» «Мы" — третья модель выражает отношение «Я» к самому себе и к «Ты» как к частям феномена «Мы».

Таким образом, межкультурные коммуникации были определены нами как взаимодействие между представителями различных культур, обусловленное той или иной моделью мультикультурного пространства и возможное благодаря феноменам общения, социальной информации и социальной коммуникации.

Историко-философский анализ феноменов общения, социальной коммуникации и социальной информации и выявление моделей мультикультурного пространства позволило нам определить объективные и субъективные основания межкультурной коммуникации, что и выражено в третьем выводе нашего исследовании. Объективными основаниями межкультурной коммуникации являются общение, социальная информация и социальная коммуникация, субъективными — культурный горизонт личности, понимаемый нами как границы повседневного мира человека, содержащего представления об окружающих предметах и явлениях как естественных, нормальных.

Объективные основания определяют непосредственно само существование индивидов в мультикультурном пространстве и реализуются только в виде языковой деятельности человека. Субъективное основание межкультурных коммуникаций определяет собственную позицию личности в мультикультурном пространстве, в связи с чем мы предположили наиболее эффективным способом улучшения качества межкультурных коммуникаций развитие способностей организации личного культурного опыта и расширение непосредственно культурного горизонта.

Контекстуальность и полифоничность культурных явлений, наличие объёмного поля существования различных социальных норм и сценариев поведения требуют от участника межкультурного общения следующих способностей организации личного культурного опыта:

• готовность к поиску оригинального решения, свободного от той или иной усвоенной нормы;

• готовность к созданию и усвоению новых норм, нежели способность к переработке норм «старых»;

• максимальная степень контроля по отношению к своим действиям;

• личная автономия в выборе того или иного типа поведения.

Главным же условием улучшения качества межкультурных коммуникаций нами определено расширение культурного горизонта, подразумевающее включённость личности в мультикультурный процесс «редукции уникальной жизненной ситуации к однородному смысловому полю, в котором ее участники прекрасно понимают друг друга, их действия носят релевантный (подобный) характер"1, т. е. в процесс самоорганизации сферы «Мы».

Четвёртым выводом является утверждение о том, культурный горизонт как субъективное основание межкультурных коммуникаций включает в себя следующие компоненты: культурная идентификация как отождествление себя с родной культурой и самоотождествление культурно обусловленными способами, как сочетание «Я-образа», «Ты-образа» и «Мы-образа" — нормативная зрелость субъектов межкультурных коммуникаций, проявляющаяся через знание, понимание и соблюдение социальных нормкультурная компетентность, представленная знанием, пониманием и соблюдением сценариев поведения.

Мы обратили внимание на языковую практику участников межкультурного взаимодействия как условие функционирования каждого из трёх обозначенных компонентов. В данном случае важным моментом является соответствие между представленностью элементов культуры сознанию в виде символических, а особенно языковых структур, и непосредственно их поведенческим выражением. Подобное соотношение мы обозначили как соотношение между вербальным и реальным поведением.

Усилия человека, направленные на интеграцию своего уникального повседневного бытия в существующее «здесь и сейчас» поле синергии различных «Я», подразумевают процесс диалога. Мы обратили внимание на то, что главнейшее условие подобного взаимодействия и взаимовлияния заключается в его результате, т. е. в достижении новой позиции. Это, на наш взгляд, и определяет сущность дискурсивной практики как наиболее характерного и, в то же время, наиболее эффективного процесса в мультикультурном пространстве, в котором только и происходит расширение культурного горизонта.

Павлов А. П. Природа коммуникативного порядка // Парадигма. — № 2. — 2000 //http://wwwlib.sibstu.kts.ru/paradigma/main.htm.

Таким образом, в свою концепцию мы вводим понятия: мультикультурное пространство, культурный горизонт и дискурс, а точнее — дискурсивная практика, придающая мультикультурному пространству каждый раз набор новых специфичных черт.

Пятый вывод связан с тем, что рассмотренные нами объективные (общение, информация, коммуникация, осуществляющиеся в мультикультурном пространстве) и субъективные (культурный горизонт индивида и его составляющие — культурная компетентность, культурная идентификация и нормативная зрелость) основания межкультурных коммуникаций находят проявление в дискурсивной практике. Последняя понимается нами как единство вербального и реального поведения в той или иной модели мультикультурного пространства, проявляющееся в функциональных формах общения, имеющее смысл благодаря социальной информации и актуализирующееся в коммуникативном процессе.

Дискурсивная практика является точкой соприкосновения объективных и субъективных оснований межкультурных коммуникаций и представляет собой необходимое и единственно возможное условие синергии «Я» и «Ты» с целью открытия «Мы». Дискурсивная практика есть единство процессов функционирования языка, дискурса, текста, контекста и возможна только благодаря диалогу и пониманию культурной ситуации и её компонентов, от которых зависит приведение ситуации в равновесное состояние, необходимое для каждого человека.

Сущность дискурсивной практики мы связываем с процессом функционирования языка, в котором возникают различные способы хранения культурного опыта, обеспечивающего полноценное включение личности в мультикультурное пространство.

Мы также пришли к выводу, что в процессе функционирования языка в социокультурной среде возникают различные типы дискурсов, создающих некоторое нормативное поле, в котором рождается язык культуры — религия, миф, наука, искусство, философия.

Функционирование же языка в межкультурных коммуникациях и, в более широком смысле, в мультикультурном пространстве подразумевает взаимодействие дискурсами, функциональный аспект которых заключается в нормировании поведенческого поля, стимуляции культурной идентификации субъектов межкультурной коммуникации, выражающейся в «Я-образе», «Ты-образе» и «Мы-образе», и предопределении возникновения и характера культурных стереотипов.

Шестым выводом является то, что взаимодействие культурных горизонтов субъектов межкультурных коммуникаций определяют межкультурные отношения и обусловливают существование культурных стереотипов, активизацию культурного шока и культурных конфликтов как крайней формы выражения дестабилизации мультикультурного пространства. Подобные процессы осуществляются в ходе дискурсивной практики.

Седьмой вывод. Дискурсивная практика является не только, как мы уже отмечали выше, оптимальным условием нормирования поведенческого поля субъектов межкультурной коммуникации, но и полем формирования культурных стереотипов, которые обеспечивают процесс организации быстрого отбора необходимой информации, позволяют заявить о своей ценностно-нормативной позиции и сохранить позитивный «Я-образ» и «Мы-образ» при контакте с иной культурой.

Это неизбежно приводит к появлению не только культурного шока как условия широкого восприятия иной культуры и открытого контакта с её представителями, как попытки оценить своё «Я» механизмами оценки «Ты», но и культурных конфликтов как противоречия между интерпретациями и притязаниями участвующих в межкультурном общении сторон, как восприятия любых проявлений иной культуры как враждебных, не имеющих права на существование или сосуществование с «моей» культурой.

Расширение культурного горизонта сопровождается культурным шоком при переходе с одного уровня сформированности культурного горизонта на другой и подразумевает нейтрализацию старых культурных стереотипов и возникновение новых.

Восьмой вывод связан с рассмотрением проблемы диагностики культурного горизонта, которое позволило нам: во-первых, определить её принципыво-вторых, обозначить пять уровней сформированности культурного горизонта, критериями которых является различная степень знания, понимания, соблюдения социальных норм и сценариев поведения и Я-, Тыи Мы-образовв-третьих, определить уровни развитости каждой составляющей культурного горизонта — культурной компетентности, нормативной зрелости и культурной идентификации. Всё это в совокупности и определило возможность исследования моделей межкультурных коммуникаций, позволяющих человеку более полно включаться в процессы, протекающие в мультикультурном пространстве.

Девятый вывод относится к исследованию моделей межкультурной коммуникации и заключается в том, что необходимость разработки моделей межкультурных коммуникаций обусловлена ситуацией культурной неустойчивости и зависит от уровня культурного горизонта субъектов, достижение которого связано с культурной идентификацией, нормативной зрелостью и культурной компетентностью субъектов.

Нами была определена специфика моделей межкультурных коммуникаций, которые имеют прикладное значение в разных областях деятельности.

Специфика моделей межкультурных коммуникаций выражается в следующих положениях. а) модели повышения уровней культурного горизонта предполагают следование выделенным нами принципам самоорганизации, саморегуляции, соответствия обучающих методов уровню культурного горизонта, индивидуализации, языкового (вербального) воздействияб) модели межкультурной коммуникации в условиях культурной неустойчивости являются, в своей сущности, моделями расширения культурного горизонта и включают в себя модели формирования нормативной зрелости, модели развития навыков «сценарного» поведения, модели формирования и развития «Мы-образа» и культурной идентичности, модели развития коммуникативных навыков для реализации дискурсивной практики в условиях неравновесной культурной ситуациив) модели межкультурных коммуникаций опираются на дискурсивную практику, связанную с формированием тезауруса и актуализацией прототипов, схем, скриптов и нормативного текста как форм конденсации, хранения и передачи информации, и контроль со стороны институтов социализацииг) результатом воздействия институтов социализации на субъектов межкультурных коммуникаций в процессе дискурсивной практики является повышение уровня их самоорганизации и овладение коммуникативными навыками и культурно-интегративными умениямид) модели освоения навыков и умений представляют собой алгоритм (последовательность действий), представляющий собой семь элементов: выделение трудностей, причин, средств, ресурсов, поиск функциональных единиц, определение цели и поиск необходимой информации/ е) при реализации моделей межкультурных коммуникаций необходимо учитывать четыре основные трудности, связанные с формированием и развитием нормативной зрелости, культурной идентичности, навыков дискурсивной практикиж) вышеуказанные модели могут быть применимы не на уровне культуры в целом, а на уровне носителей культуры, организованных в группу и уже находящихся в ситуации монокультурного диалогического взаимодействия. Эффективность моделей будет во многом зависеть от качества отношений внутри группы и культурного опыта каждого из представителей группы. Причём культурный опыт зависит от степени сформированности культурно-интегративных умений и коммуникативных навыков. Организация носителей культуры в группу не может быть рассмотрена только лишь как процесс унификации культурного опыта каждого из её представителейподобное объединение предполагает более высокую степень полифоничности всех культурных стандартов, имеющих место в группе. Именно поэтому разработка моделей организации поведения в условиях культурной неустойчивости базируется на специфике группы, объединяющей носителей той или иной культурыз) для реализации указанных моделей представляется необходимым дать не только характеристику каждого уровня культурного горизонта, предполагающего наличие определённых умений и навыков, но и описать набор необходимых тактик, ориентированных на развитие и формирование умений и навыков, позволяющих индивиду достигнуть следующего, более высокого уровня культурного горизонта. и) в результате усвоения знаний, умений и навыков межкультурной коммуникации в процессе выполнения упражнений при переходе от одного уровня культурного горизонта к другому появляются качественно новые личностные образования: от навыков ориентации в нормативной среде, толерантности к представителям другой культуры, до готовности изменения личностно значимых стандартов, соблюдения большинства социальных норм, способности эмпатического сопереживания другой культуре и далее до чёткой схемы систематизированных нормативных и «сценарных» знаний, появления способности к предвосхищению развития мультикультурных ситуаций, способности ориентироваться в социальных категориях и, наконец, до появления способности использовать альтернативные схемы мышления и оценивания, до развитой способности осуществлять выбор адекватной модели поведения.

Применение разработанных моделей возможно в следующих областях деятельности:

• в социокультурном пространстве вуза с целью обучения и развития навыков «сценарного» и нормативного поведения. Для иностранных студентов использование моделей послужит условием их включения в воспитательно-образовательный процесс, для российских студентовусловием развития способностей адекватной ориентации в социокультурном пространстве вуза и поддержания положительной культурной идентичности;

• работе миграционных служб с целью обеспечения процесса вхождения личности в новую культуру, освоения её норм и сценариев поведения, достижения в первую очередь эмоционального и затем социального приспособления к новой культурной среде, «достижения психологической и социальной интеграции с новой культурой без потери богатств собственной культуры», т. е. обеспечения межкультурной и, в более узком смысле, этнической адаптации;

• в работе туристических организаций с целью расширения культурной компетентности выезжающих заграницу, предупреждения культурных конфликтов, нейтрализации культурных стереотипов;

• в работе фирм и организаций, ориентирующих свою деятельность на межкультурное, интернациональное сотрудничество, с целью обеспечения оптимального взаимодействия с представителями другой культуры, основанного на эмпатическом и компромиссном поведении, понимании культурно и национально обусловленных интересов, потребностей и способов делового поведения партнёров.

2 Кукушин B.C., Столяренко Л. Д. Этнопедагогика и этнопсихология. Р.-н.-Д.: Феникс, 2000. — С. 186.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н. Социологический словарь. Казань: КГУ, 1997. — 390с.
  2. С.С., Давыдов Ю. Н., Турбин В. Н. и др. М.М. Бахтин как философ: Сб. статей / Рос. академия наук, Институт философии. М.: Наука, 1992. — 406с.
  3. В.И. Культурно-исторические традиции и мировоззрение личности//Социально-исторические и духовные основы русской культуры. -Белгород: Изд-во БГУ, 1998.
  4. М. Возможность высказывания. // Знамя, 1994. № 6. — С. 191 — 198.
  5. А.Р. Язык в системе национальных ценностей и интересов // Духовная культура и этническое самосознание наций / под.ред. J1.M. Дробижевой. М.: Институт этнографии АН СССР, 1990. — Вып.1. — С. 12−38.
  6. В.М. 150 языков и политика: 1917−2000. М.: ИВ РАН, 2000. — 224 с.
  7. Г. М. Атрибутивные процессы в условиях совместной деятельности// Общение и оптимизация совместной деятельности. М.: Аспект-Пресс, 1997. -468с.
  8. Г. М. Психология социального познания. М.: Аспект-Пресс, 2000. -288с.
  9. A.B. О понимании текстового сообщения // Мышление и общение. -Алма-Ата, 1973.-202с.
  10. Е.А. Понятие человеческого общества в классическом и неклассическом обществознании // XXI век: будущее России в философском измерении. В 4 т. Т.2: Социальная философия и философия политики. Екатеренбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999.
  11. Е.А. Философия и синергетика // Дух и время: философско-культурный альманах. Вып. 1. Белгород: Изд-во БелГУ, 1998. — С. 6−11.
  12. К.О. Трансцендентально-герменевтическое понятие языка // Вопросы философии. 1997.- № 1.- С.76−92.
  13. С.А., Сусов И. П. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс// Лингвистический вестник. Вып. 1. Ижевск: Изд-во ИГУ, 1999.
  14. Аристотель. Политика. Сочинения в 4 томах. Т.4. М.: Мысль, 1984. — 468с.
  15. М.А. Лингвистическая катастрофа // Тезисы межвузовской научной конференции «Особенности философского дискурса». М.: Изд-во Унив. РАО, 1998.-212с.
  16. Ф.И. Этнические конфликты: социально-философский анализ. Автореф.. кандидата философских наук. СПб, 1997. — 21с.
  17. Э. Мимесис. М.: Прогресс, 1976.- 578 с.
  18. В.П. «Еврейский вопрос»: опыт социально-философского анализа // Сборник научных работ преподавателей и аспирантов кафедры экономической теории и политологии. Вып. 1. Белгород: БелГСХА, 2000. — С. 14−24.
  19. В.П. Специфика ценностных ориентаций молодёжи российского региона // Молодёжь и общество на рубеже веков. М.: Институт молодёжи, 1998.-4.1.-С.29−34.
  20. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1989. — 616 с.
  21. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. — 424с.
  22. М.М. Я и другие Я, или Правила поведения для всех. М.: Политиздат, 1991.-317с.
  23. A.A. Культурология. Антропологические теории культур. М.: РГГУ, 1998.-380с.
  24. Е.П. Временные аспекты Я-концепции и идентичности // Мир психологии. 1999. — № 3.
  25. Н.Ю. Особенности переговоров между представителями различных организационных культур: автореф. .канд. социол. наук. М., 1998. — 22с.
  26. П. Понимание современности // Социологические исследования. 1990. -№ 7. -С. 127−133.
  27. П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности. М.: Наука, 1995.- 266с.
  28. H.A. Воля к жизни и воля к культуре // Бердяев H.A. Смысл истории-М.: Наука, 1990.-328с.
  29. H.A. Философия свободного духа. М.: Наука, 1994. — 344с.
  30. В.В. Языковая практика и история языка. М.: Наука, 1974. — 320с.
  31. B.C. Михаил Михайлович Бахтин, или Поэтика и культура. М.: Прогресс, 1991.-254с.
  32. B.C. От наукоучения к логике культуры: Два философских введения в двадцать первый век. — М.: Политиздат, 1990. — 312с.
  33. М.И. Социальные нормы и регулирование поведения. М.: Наука, 1979.- 224с.
  34. H.H. Современные когнитивные модели убеждающей коммуникации// Мир психологии. -1999. № 3.
  35. В.Ю., Коваленко A.B. Культура и массовая коммуникация. М.: Прогресс, 1986.-380с.
  36. В.П. Социальная синергетика и теория наций. СПб., 2000. — 108 с.
  37. Н.З. Время и история в современной немецкой философии (М.Хайдеггер и К. Ясперс)// Дух и время: Философско-культурологический альманах. Вып. 1. Белгород, 1997.
  38. A.A. Проблема языка и мышления это прежде всего проблема понимания // Вопросы философии. — 1977.- № 6. — С.101−103.
  39. A.A. Семантика языка и психология человека. Фрунзе: Илим, 1972. -290с.
  40. М. Я и Ты. // Квинтэссенция: Философский альманах 1991. М.: Прогресс, 1992.-322с.
  41. Р., Гриндер Д. Рефрейминг: ориентация личности с помощью речевых стратегий. Воронеж: НПО «МОДЭК», 1995. — 256 с.
  42. В.С.Нерсесянц. Сократ. М.: Наука, 1984. — 276с.
  43. Л.Г. Лингвистические аспекты понимания: Дисс.. доктора филол. наук. Калуга, 1999. 44с.
  44. М. Образ общества. М.: Юрист, 1994. — 480с.
  45. А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. 198с.
  46. .М. Современная когнитивная психология. М.: Наука, 1982. -400с.
  47. Н. Кибернетика и общество. М.: Наука, 1968. — 326 с.
  48. Л.С. Мышление и речь // Собрание сочинений: В 6 т. М.: Педагогика, 1987. С.6−36.
  49. П.П. Человек и история в свете «философии коммуникаций» К. Ясперса // Человек и его бытие как проблема современной философии.- М.: Наука, 1978.-266 с.
  50. Г. Т. Проблемы социальной технологии преодоления межнациональных конфликтов и гармонизации межнациональных отношений. Автореф.. доктора социологических наук. Уфа, 1997. — 45с.
  51. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981.- 180с.
  52. Гегель. Феноменология духа / Сочинения в 4 томах Т.4. М.: Наука, 1959. — 512с.
  53. К. Движение социального конструкционизма в современной психологии// Социальная психология: саморефлексия маргинальности: Хрестоматия. М.: Прогресс, 1995.-С. 103−182.
  54. Л.Р., Шмелёв А. Г. Межкультурное исследование лексики личностных черт: «Большая пятёрка» факторов в английском и русском языках // Психологический журнал. 1993. — Т.14. — № 4. — С.32−39.
  55. И. Представление себя другим. М.: Прогресс, 2000. — 365с.
  56. Гудков Д. Б, Межкультурные коммуникации: проблемы обучения. М.: Изд-во МГУ, 2000.-120с.
  57. П.С. Первообразы культуры. Лики культуры. Альманах. Т.1. М.: Прогресс, 1995.-306с.
  58. Н.С., Дятченко Л .Я. Социальная коммуникация: Учебное пособие. -Белгород: Изд-во БелГУ, 2000.
  59. Э.Ц. Содержание актуального этнопсихологического статуса личности. Автореф. .кандидата психологических наук. М., 1997. — 18с.
  60. О.В. Интериоризация социальных норм как механизм онтогенеза мотиваций человека // Проблемы формирования социогенных потребностей. -Тбилиси, 1974.-486с.
  61. Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 322с.
  62. . О почтовой открытке от Сократа до Фрейда и не только. Минск: Современный литератор, 1999. — 832с.
  63. А.И., Стефаненко Т. Г., Уталиева Ж. Т. Язык как фактор этнической идентичности // Вопросы психологии. 1997. — № 4. — С.75−86.
  64. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. -М.: Наука, 1984.-386с.
  65. Д.И., Урсул Н. Д. Информация, сознание, мозг. М.: Высшая школа, 1980.-290с.
  66. Л.Я. Социальные технологии в управлении общественными процессами. Москва-Белгород: ЦСТ, 1993. — 276с.
  67. Т.В. Методы межкультурного исследования ценностей // Социология: методологические методы, математические модели. 1997. — № 9. -С.36−42.
  68. Ю.М. Ценности как детерминанты процесса принятия решения // Психологические проблемы социальной регуляции поведения. М.: Наука, 1976. -420с.
  69. М.В. Идентичность человека. Ростов-на-Дону: изд-во СКНЦ ВШ, 1999.-200 с.
  70. Л.М. Современная американская коммуникативистика. М.: МГУ, 1995.- 188с.
  71. Д.В. Социокультурная толерантность ее сущностные характеристики //Парадигма. — 1998.- № 1. — С.50−61.
  72. Иванов Вяч. Вс. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т.1. М.: Языки русской культуры, 1999. — 912 с.
  73. Д.В. Виртуализация общества. СПб.: Петербургское востоковедение, 2000. 92 с.
  74. ИвинА.А. Логика норм. М.: Наука, 1973.-318с.
  75. Идеи в культурологии XX века. Сборник обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. — 180 с.
  76. Н.К. Механизмы межкультурного восприятия // Социологические исследования. -№ 11.- 1995.-С. 26−34.
  77. И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М.: Интрада, 1996. — 265с.
  78. И.А. Культура общения. Опыт философско-методологического анализа. Воронеж: ВГУ, 1989. — 230с.
  79. И.А. Общение как феномен культуры. Автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора философских наук. М., 1989. — 48с.
  80. И.А. Социология, психология, педагогика. Конспект лекций и практических занятий по базовым курсам гуманитарного образовательного стандарта. (Технология самореализации личности в вузе). В 2-х ч. Белгород, 2000.-410 с.
  81. И.А., Белозёрова И. А., Кожемякин Е. А., Шаповалова И. С. Синергия социального духа. Белгород: изд-во БелГТАСМ, 2000. — 144 с.
  82. И.А., Кожемякин Е. А. Межкультурные коммуникации в современном мире. Белгород: изд-во БелГТАСМ, 2001. — 159с.
  83. Р. Постмодерн: меняющиеся ценности и изменяющиеся общества // Полис. 1997.-№ 4. — С.56 — 66с.
  84. Л.Г. Социология культуры. -М.: Логос, 1998. 288с.
  85. Л.Г. Культурный шок: конфликт этнических стереотипов // Психология национальной нетерпимости. Минск: БГУ, 1998. — 408с.
  86. М.И. Исторические типы общности людей и язык // Онтология языка как общественного явления. М.: Наука, 1983. — 198с.
  87. М.С. Философия культуры. СПб., 1996. — 352с.
  88. И. Сочинения в 6 тт. М.: Наука, 1963−1966.
  89. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. — 214с.
  90. И.Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания. СПб., 1999. -408с.
  91. Ю.Л., Шматко H.A. Семантические пространства социальной идентичности // Социальная идентификация личности. М.: МГУ, 1993. — 352с.
  92. В.В. М.М.Бахтин об уровнях понимания // М.М. Бахтин и методология гуманитарного знания. Саранск, 1991. — С.20−22.
  93. В.В. Онтологические и гносеологические проблемы генезиса понимания. Уфа: изд-во УГУ, 2000. — 264с.
  94. E.H. Синергетический вызов культуре // Синергетическая парадигма. Многообразие поисков и подходов. М.: Прогресс — Традиция, 2000.
  95. Л.Н. Социология культуры. Екатеринбург: УГУ, 1992.- 470с.
  96. Г. В. Текст как единица коммуникации. М.: МГУ, 1978. — 120с.
  97. Кон И.С. К проблеме национального характера // История и психология / Под.ред. Б. Ф. Поршнева. М.: Наука, 1971. С.122−158.
  98. В.П. Социология коммуникации. М.: МГУ, 1997. — 304с.
  99. Г. А. Социальная синергетика и её прикладное значение // Культура. Политика. Молодёжь: сборник научных статей. Вып.4. 4.1. М.: МГСА, 2001. — С.93−120.
  100. М. Культурно-историческая психология. М.: «Когито-Центр», 1997. -262с.
  101. М., Скрибнер С. Культура и мышление М.: Прогресс, 1977. — 342с.
  102. Г. О том, как составляется мысль, когда говоришь // Избранное. М.: МГУ, 1997.-432с.
  103. С.Б. Культурно-экзистенциальные измерения познавательного процесса // Вопросы философии 1988. — № 4. — С.40−49.
  104. Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социолингвистические исследования. М.: Наука, 1976. — 276с.
  105. С.Н. Теоретические основы интерлингвистики. М.: Наука, 1987. -384с.
  106. B.C., Столяренко Л. Д. Этнопедагогика и этнопсихология. Р.-н.-Д.: Феникс, 2000. — 444с.
  107. Культурология. XX век: Антология. Аксиология, или Философское исследование природы ценностей. М.: МГУ, 1996. — 412с.
  108. Культурология. Учебное пособие для студентов вузов. Р.-на-Д.: Феникс, 1997.-576с.
  109. В. Постмодернизм: новая первобытная культура. // Новый мир, 1992. № 2. — С.225 -232.
  110. Л. Фейербах. Избранные произведения. М.: Наука, 1955. — 522с.
  111. . Функция и поле речи и языка в психоанализе. М.: МГУ, 1995. -280с.
  112. М.В. Философия языка на фоне развития философии // Тезисы межвузовской научной конференции «Особенности философского дискурса». -М.: Изд-во Унив. РАО, 1998. С. 32 — 40.
  113. Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. М.: Старый сад, 1998 306с.
  114. Ю. Индикаторы и парадигмы культуры в общественном мнении // Мониторинг общественного мнения. 1998. — № 3. — С.7−12.
  115. Леви-Стросс К. Миф, ритуал и генетика // Природа 1978 — № 1. — С. 35−52.
  116. Леви-Стросс К. Структурная антропология. М.: Наука, 1985. — 386с.
  117. Леви-Стросс К. Первобытное мышление. М.: Республика, 1994. — 402с.
  118. A.A. Психология общения. М.: Смысл, 1997. — 462с.
  119. Д.А. Психология смысла. М.: Смысл, 1999. — 322с.
  120. .Ф. Состояние постмодерна. СПб., 1998. — 168с.
  121. А.Ф. Хаос и структура. М.: Мысль, 1997. — 831с.
  122. Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис, 1992. — 320с.
  123. Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры. Избранные статьи в трёх томах. Т.1. Таллин: Александра, 1992.
  124. Н. Тавтология и парадокс в самоописаниях современного общества // Социо-логос. Общество и сфера смысла. М.: Прогресс, 1991.
  125. Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. М.: Дело, 1999. — 440с.
  126. М.М. Бахтин как философ. М.: Наука, 1992. -460с.
  127. В.Н. Игровые методы в социологии: теория и алгоритмы. М.: МГУ, 1994.-376с.
  128. М.Л. Интерпретационный анализ дискурса в малой группе. Тверь: ТГУ, 1998.- 122с.
  129. К., Энгельс Ф. Немецкая идеология. // Сочинения в трёх томах. М.: Наука, 1962. Т.З. — С.35−351.
  130. Г. Одномерный человек: исследования идеологии развитого индустриального общества. М.: Юрист, 1994. — 344с.
  131. Методологические проблемы исследования этнических культур. Ереван: Изд-во ЕГУ, 1978.-206с.
  132. Методология и методы социальной психологии / под ред. Е. В. Шороховой. -М.: Наука, 1977.-286с.
  133. Н.Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект-Пресс, 1996. — 396с.
  134. А. Социодинамика культуры. М.: Наука, 1973. — 302с.
  135. А. Теория информации и эстетическое восприятие. М.: Наука, 1966. -288с.
  136. Мор Т. Утопия. M.: АН СССР, 1953. — 160с.
  137. С. Социальное представление: исторический взгляд // Психологический журнал. 1995 — № 1−2.
  138. И.Л., Шрейдер Ю. А. Понимаю, ибо абсурдно // Человек. М., 1998.-Вып. 6.-С.22−36.
  139. М. Терпимость свойство культуры, путь к гражданскому согласию // Свободная мысль. -. 1994 — № 5 — С. 59−69.
  140. А.П. Агрессия, мораль и кризисы в развитии мировой культуры. Синергетика исторического процесса. М.: Прогресс, 1986. — 164с.
  141. В.В. В поисках иных смыслов. М.: Прогресс, 1993. — 240с.
  142. В.В. Спонтанность сознания. Вероятностная теория смыслов и смысловая архитектоника личности. М.: Прометей, 1989. — 287с.
  143. Неомарксизм и проблемы социологии культуры. М.: Наука, 1980. — 284с.
  144. В.Б. Столичный мегаполис как полиэтническая и поликультурная среда // Педагогика. 1997. — № 4 — С. 83−87.
  145. М.Н. Человеческое общение. М.: Политиздат, 1998. — 27с.
  146. Общение. Текст. Высказывание. М.: Прогресс, 1989. — 354с.
  147. Ортега-и-Гассет X. Эстетика. Философия культуры. М.: Наука, 1991 — 298с.
  148. В.Н., Корж H.H. Трансформация социальной идентичности в посттоталитарном обществе //Психологический журнал. 1998. — Т. 19.- № 1.
  149. А. П. Природа коммуникативного порядка.//Парадигма 2000 — № 2. — С.56−67.
  150. .А. Стиль мышления. Философские аспекты анализа стиля в сфере языка, культуры и познания. Киев: Наукова думка, 1982. — 118 с.
  151. A.B. Смысл. Диалог. Понимание // Проблемы социально-гуманитарного образования. Волгоград: ВГУ, 1997. — С.178−182.
  152. Е.М. Социальные нормы регуляторы поведения личности. — М.: Мысль, 1972.-268с.
  153. М.К. Язык, культура, знак. М.: Наука, 1997. — 308с.
  154. В.Д. Социальные нормы: философские обоснования общей теории-М.: Мысль, 1985.-278с.
  155. Н.В. Индивидуальность человека в аспекте самоорганизации // Синергетика в современном мире. Белгород, 2000. — С. 10−17.
  156. Н.В. Современное общество и человек: феноменология Хаоса или Порядок? // Синергетика: человек, общество. -М.: РАГС, 2000. С.52−58.
  157. А.Н. Язык, мышление, сознание: психолингвистические аспекты. -Иваново, 1988.-58с.
  158. .Ф. Противопоставление как компонент этнического самосознания. -М.: Наука, 1073.- 186с.
  159. .Ф. Социальная психология и история. 2-е изд. — М.: Наука, 1979. -232с.
  160. Дж., Уезерел М. Дискурс и социальная психология/ сокращ. перевод с aHraHficKoro//www.nsu.ru/psych/internet/bits/potter.htm.
  161. И., Стенгерс А. Порядок из хаоса. Новый диалог человека с природой М.: Прогресс, 1986. -431с.
  162. Психология национальной нетерпимости. Минск, 1998. — 408с.
  163. М.А. Неявная природа абсолютных ценностей // Философия ценностей. Курган, 1998. — С.75−77.
  164. A.A. Психодиагностика убеждений и ориентаций личности. М.: МГУ, 1996.-231с.
  165. В.П. Демоны на перепутье: культурно-исторический образ тоталитаризма. Белгород: Везелица, 1997. — 199 с.
  166. В.П. Культура и тоталитаризм. Белгород: Изд-во БелГУ, 1999. — 92с.
  167. В.П. Тоталитарный космос и человек. Белгород: изд-во БелГУ, 1998. -126 с.
  168. Е.И. Психология общения. М.: Валдос, 2001. — 336с.
  169. В.М. Контекстное, полифоническое мышление перспектива XXI века // Общественные науки и современность. — 1996. — № 5. — С. 12−16.
  170. Jl.С. Развитие конфликта-консенсуса в полиэтнических регионах. Автореф.. доктора социологических наук. М., 1997. — 48 с.
  171. В. П. Морфология реальности: Исследование по «философии текста». -М.: Прогресс, 1996. 172с.
  172. A.A. Социальные ценности и нормы. Киев: Наукова думка, 1979. -320с.
  173. Самоорганизация: психо- и социогенез / Под ред. В. Н. Келасьева. СПб.: Изд-во СПбУ, 1996.-200с.
  174. Саморегуляция и прогнозирование социального поведения личности / Под ред. В. А. Ядова. Л.: Наука, 1979. — 268с.
  175. К.С. Культура и регуляция деятельности. Ереван: АН АрмССР, 1986.- 154с.
  176. Сартр Ж.-П. Первичное отношение к другому: любовь, язык, мазохизм // Проблема человека в западной философии. М.: Наука, 1988.
  177. И.П. Ориентация студентов педвуза на общечеловеческие этические ценности в сфере межкультурной коммуникации: Дисс.. канд. пед. наук. -Красноярск, 1998.-20с.
  178. A.M. Некоммуникативность понимания и феномен символического обмена в культуре // Коммуникация в культуре. Петрозаводск, 1996. — С.22−26.
  179. Л.В. Толерантность: иллюзия или средство спасения? // Октябрь.-1997 № 3 — С.138−155.
  180. Современная буржуазная философия. М.: Прогресс, 1978. — 428 с.
  181. Г. У. Психология межэтнической напряжённости. М.: МГУ, 1998. -208с.
  182. Ю.Н. Нормативные системы в управлении обществом и их логический анализ // Научное управление обществом. Вып. 1. М.: Наука, 1967.
  183. П. Главные тенденции нашего времени. М.: Наука, 1997. — 442с.
  184. Ю.А., Тарасов Е. Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979 — 298с.
  185. Д. JI. Язык при измененных состояниях сознания. JL: Наука, 1989. -134с.
  186. И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: КГУ, 1989. — 164с.
  187. И.П. Язык как программа, управляющая коммуникативным поведением //http: homepages.tversu.ru
  188. С.А. Моделирование коммуникативного процесса. Краснодар: Изд-во КГУ, 1998.-88с.
  189. С.А., Зеленская В. В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса. Краснодар, 1998. — 120с.
  190. В.А. Понимание и диалог культур. // Проблемность как форма развития культуры. Целиноград, 1989. — 386с.
  191. Е.Ф. Речевое воздействие: достижения и перспективы исследования // Язык как средство идеологического воздействия. М.: Наука, 1983. — 322с.
  192. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000 — 264 с.
  193. Терминологический словарь по информатике. М.: МЦНТИ, 1975. — 296с.
  194. А. Постижение истории: Сборник. М.: Наука, 1991. — 354 с.
  195. О.В. Основные направления изучения национальной идентичности в современной немецкой социологии. Автореф.. кандидата социологических наук.-СПб., 1998.-22с.
  196. В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. — М.: Наука, 1983.-388с.
  197. P.M. Язык как национальная ценность // Социология. М., 1997 -Т. 8.-308с.
  198. М.С. Язык философской повседневности (отечественный опыт) // Тезисы межвузовской научной конференции «Особенности философского дискурса». М.: Изд-во Унив. РАО, 1998.
  199. О.С. Сфера общения как объект философско-психологического анализа. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата философских наук. Фрунзе, 1972. — 20с.
  200. . Отношение норм поведения и мышления к языку- Б.Уорф. Наука и языкознание // Зарубежная лингвистика, ч.1. М.: Прогресс, 1999. — С.57 — 106.
  201. С.А. После модернизма: язык власти или власть языка // Общественные науки и современность. 1996. — № 5. — С. 28−37.
  202. К. Образование и толерантность // Высшее образование в Европе. № 2. -1997.-С.14−28.
  203. И.П. Теория познания и философия культуры. М.: Наука, 1986. -334с.
  204. Л. Теория когнитивного диссонанса. СПб.: изд-во СПбГУ, 1999. -402 с.
  205. Фихте. Избранные сочинения. М., 1916. — Т.1.- 480с.
  206. Фихте. Назначение человека. СПб, 1906. — 206с.
  207. Фихте. О назначении учёного. М., 1935. — 132с.213. фон Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1995. — 280с.
  208. М.А. Спросите, попросите. М.: Русский язык, 1989. — 288с.
  209. С.Л. Духовные основы общества. М.: Наука, 1992. — 278с.
  210. С.Л. Сочинения. М.: Наука, 1990. -462 с.
  211. М. Слова и вещи: археология гуманитарных наук. М.: Смысл, 1999. -291с.
  212. В.К. Поведение: от реального к идеальному. Белгород: Изд-во БелГУ, 1999.- 192с.
  213. О. Плюрализм и толерантность: к легитимации в современном мире // Философские науки. 1991. — № 12 — С.16−28.
  214. Р.Я., Недыгало Л. М., Съедина Л. М. Технология переговорного процесса. Белгород: Изд-во БелГТАСМ, 1999. — 130с.
  215. А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. -М.: Наука, 1976.-320 с.
  216. А.Т. Диалектика национального и интернационального в социально-бытийной сфере. Автореф.. кандидата философских наук. -Краснодар, 1997. 20с.
  217. О. Эмоциональные преграды во взаимопонимании культурных общностей (заметки историка о межгрупповой враждебности) // Общественные науки и современность. 1994. — № 4- С. 104−114.
  218. Р. Передача информации и её социально-психологическая роль. -Фрунзе: «Изв. АН Кирг. ССР», 1973. 162с.
  219. Ю.А. Философский анализ проблемы коммуникативных возможностей человека. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата философских наук. Фрунзе, 1978. — 22с.
  220. М.Р. О пользе и вреде стереотипов в межкультурном общении. Рекомендации для студентов, обучающихся по международным программам, (в соавторстве с Михалковской Н. В., Кузьминым И. В., Филипповым C.B.) — Иркутск: ЦОП БУК ИГУ, 1996. 38 с.
  221. П.Н. Исследования стереотипа в американской социальной науке // Вопросы философии. 1971. — № 5. — С. 168−175.
  222. П.Н. Современная социальная психология. М.: Изд-во Института психологии «РАН», 1999. 448с.
  223. В.А. Историческая психология. М.: Смысл, 1997. — 344с.
  224. О. Закат Европы. М.: Наука, 1993. — 344с.
  225. Г. Г. Язык и смысл // Логос. M., 1996. — Вып.7.
  226. Ю.А. Информация в структурах с отношениями // Исследования по математической лингвистике, математической логике и информационным языкам. М.: Наука, 1972. — 322с.
  227. Ю.А. Информация и метаинформация // Научно-техническая информация. Сер. 2. Информационные процессы и системы. М., 1974, № 4. — С.5 — 12.
  228. JI.A. Лики времени. Ростов-на-Дону, СПб: Компьютериконъ-АРИТА, 1997.-201 с.
  229. О.М. Социокультурный кризис. Теория и методология исследования проблемы. Ростов-на-Дону: Изд-во СКНЦВШ, 1999. — 226 с.
  230. П. Социология социальных изменений. М.: Наука, 1996. — 241с.
  231. Шюц А. Структура повседневного мышления // Социологические исследования. 1988. — № 2. — С.131 -138.
  232. Т.П. Избранные труды. М.: Наука, 1995. — 760с.
  233. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. -424с.
  234. Этнология / под ред. Г. Е. Маркова, В. В. Пименова. М.: Наука, 1994. — 398с.
  235. Юм Д. Сочинения. М.: Наука, 1965. — Т. 1−2
  236. Юнг К. Архетипы и символ. М.: Наука, 1991. — 492 с.
  237. К. Смысл и назначение истории. М., 1994. — 486 с.
  238. Г. Р. К проблеме диалогического понимания // Бахтинский сборник. М., 1997. — Вып.З. — С. 182−197.
  239. Austin J.L. How to do things with words. Oxford, 1962.
  240. Baumeister R. Identity. Cultural change and struggle for Self. N.Y., Oxford, 1986. -233p.
  241. Bazerman Ch. Discourse analysis and social construction // Annual Review of applied linguistics. 1990. Vol. 11. Cambr. Univ. Press. P. 45−69.
  242. Bell D. The coming of post-industrial society. N.Y., 1973. 312p.
  243. Benedict R. The crystanthemum and the sword: Patterns of Japanese culture: Houghton Mifflin Company, 1966. 289p.
  244. Bennet M.A. Development Approach to Training for Intercultural Sensitivity // International Journal of Intercultural Relations, 1986.Vol.10. N.2. P.182−186.
  245. Bennet M.A. Toward Ethnorelativism: A Developmental Model of Intercultural Sensitivity // Cross-Cultural Orientation: New Conceptualization and Applicaton // R.M. Paige (Ed.) Lanhan, etc. Univ. press of America, 1986. P. 27−69.
  246. Bercovitz L. Altruism and helping behavior. N.Y., 1970. 106p.
  247. Blake J. Norms, values, sanctions. // Handbook of modern sociology. Skokie, 111., 1968.-364p.
  248. Brown, Gillian, Yule, George. Discourse Analysis. Cambridge etc., 1986. 480p.
  249. Cross-cultural studies of behavior. N.Y., 1990. 502p.
  250. De Saussure F. Le cours de la linguistique generale. Paris, 1983. 306p.
  251. Doise W. Images, representations collectives et ideologies dans la psychologie sociale. Soc.Sci.Int., 1978 V.71 (1). — P. 41−69.
  252. Erickson, E. Identity and identity diffusion. In C. Gordon & K. J. Gorgon (Eds.), The self in social interaction. Vol. 1. New York, 1968. 166p.
  253. Fisce J. Television culture. London, 1987. 230p.
  254. Fowler R.G. Linguistic criticism. Oxford press. Lnd. 1982. 388p.
  255. Garfinkel H. Studies in Ethnomethodology. Cambridge, 1984. 422p.
  256. Gergen K. Realities and relationships. Soundings in social constructionism. Harvard Univ. Press, 1994.- 184p.
  257. Gergen K. Toward transformation in social knowledge. N.Y.: Spring. VerL, 1982. -132p.
  258. Gibbs J.P. Norms: the problem of definition and classification// Amer. J. Of Soc., 1965, V.70.- P. 68−92.
  259. Giddens A. The Nation-State and Violence. Cambridge, 1985. 142p.
  260. Goffman E. The Presentation of Self in Everyday Life. N.Y., 1959. 365p.
  261. Harre R. Social being: a theory for social psychology. Oxford, 1979. 264p.
  262. Harre R. Some reflections on the concept of 'social representations' // Soc.Res. -NY, 1984, v.51,N4.-P. 88−102.
  263. Heidegger M. On the way to language. NY, 1971. 192p.
  264. Heidegger M. Was ist Metaphysik?, 1929. 278p.
  265. Henne, H, Rehbock, H. Einfuehrung in die Gespraechsanalyse. Berlin, N.Y., 1996. -190p.
  266. Holden N.J. Management, language and eurocommunication, 1992 and beyond. Inst. for European Studies, 1993. 254p.
  267. Jaspers K. Philosophie, 2 Bd. Berlin, 1932. 468p.
  268. Jaspers K. Rechenschaft und Ausblick. Reden und Aufsatze, Kolon, 1951. 342p.
  269. Jodelet D. Representations sociales: un domaine en expension // Les representations sociales. Paris, 1989. 43 8p.
  270. Lacan J. Ecrits. Paris: Editions du Seuil, 1966. 590p.
  271. Levinas E. Heidegger et l’ontologie, Paris, 1987. 264p.
  272. Lippman W. Public opinion. NY, 1922. 304p.
  273. Michel de Certeau, The Practice of everyday life. Calif. 1993. 212p.
  274. Pearce W.B., Kang K. Acculturation and Communication Competence \ Communication Theory: Eastern and Western Perspectives. D.L. Kincaid (Ed.). San-Diego, 1987.-P.241−242.
  275. , J. & Wethereil, M. Discourse and Social Psychology: Beyond Attitudes and Behaviour. London: Sage, 1987. 84p.
  276. Rosenau P. Postmodernism and social sciences: insights, inroads and intrusions. Princeton, 1993. 130p.
  277. Schank R., Abelson R. Scripts, plans, goals and understanding. New Jersey, 1997. -175p.
  278. Schutz A. The Phenomenology of the Social World. L., 1972. 294p.
  279. Scott J.F. Internalization of norms. N.Y., 1978. 188p.
  280. Sorokin P.A. Social and Cultural Dynamics. N.Y., 1973. 260p.
  281. Tajfel H. Human groups and social categories: studies in social psychology. Cambridge: Univ. Press, 1981. 204p.
  282. Tenbruck F. The cultural foundations of society // Social structure and culture. Berlin, N.Y., 1989.-P.15−35.
  283. Triandis H. Culture and social behavior. N.Y., 1994. 384p.290. van Dijk, Teun A., Kintsch, Walter. Strategies of Discourse Comprehenson. New York etc., 1983.- 178p.
  284. Wanning E. Culture shock. L., 1991. 158p.
  285. White L. The science of culture. N.Y., 1949. 356p.
Заполнить форму текущей работой