ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ. ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ (ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ) ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π΅Π³ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌ. ΠΠ±Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡ Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Schreibtisch, Zahnarzt, wasserblau, dunkelrot. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ½Π½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
1. ΠΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ
2. ΠΠΎΡΠΈΠ²Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
2.1 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
2.2 ΠΡΠ³ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ
2.3 Π£ΡΡΠ°ΡΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ
2.4 Π―Π·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ
3. ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
3.1 ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ
3.2 Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ
3.3 ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Π. Π. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π€. Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅ΡΠ°
4. Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ²
4.1 Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
4.2 Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
4.3 Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²
5. ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ².
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ:
ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π²ΡΡΠ²ΠΈΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ;
ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ².
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π³Π»Π°Π²Ρ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π³Π»Π°Π²Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ. ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π΄Π°Π½Ρ Π΄Π²Π΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π΄Π²ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠ²: ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡΡΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ².
Π Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ Π. Π. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€. Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ, Π. ΠΡΠΊΠΎΠ·, Π. ΠΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ²Π°. ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠ½Ρ Π°ΡΠ΄Π° ΠΠ΅Π»Π»Π΅ΡΠΌΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΠ΅Π½ΡΠΈ ΠΠ΅Π½ΠΊΠ΅ΡΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΄Ρ Π²ΡΡΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΡΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΎΠ².
1. ΠΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ
ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π°Π²Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ. ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
Π ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ².
ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π. ΠΠ΅Ρ Π°Π³Π΅Π»Ρ ΠΈ Π’. ΠΠ°ΡΠ»Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π³Π΄Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΡΠΎΡΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ (Bergbahn), Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Nachtlied), ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ (Faustkampf), ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ (Bleistift) ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ [ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠ½ 1990, 6].
Π Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ.
Π Π°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π² ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² [ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠ½ 1990, 6]. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π₯. ΠΡΠΈΠ½ΠΊΠΌΠ°Π½ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π² ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π²ΡΠΎΡΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ [ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠ½ 1990, 7]. ΠΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡ: «ΠΏΠΎΠ»Π΅» Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π², ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ², ΡΠ³ΠΎΠ΄ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠΎΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΈΡ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ², ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΡΠ½Π½ΡΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ².
Π’Π°ΠΊ, Π. Π. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ «ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ» ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ «ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°», ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°». ΠΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, «ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Ρ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ» ΠΈ Ρ. Π΄. [ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠ½ 1990, 10]. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.
2. ΠΠΎΡΠΈΠ²Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Π² ΡΠ΅ΡΠΈ.
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠ½ΡΡΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΌ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅. ΠΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ°Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ, Π° Π½Π΅ Π΄ΡΡΠ³ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ (ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅) [ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠ½ 1990, 22]. ΠΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π. Π‘. ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠ½Π° Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ², Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π. ΠΠΎΠ»Π΅Π½Ρ [ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠ½ 1990, 22]. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΎΠ½ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ, ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ, ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ, ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅.
ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
2.1 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
Π Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ Π·Π° ΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ², ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ. ΠΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Schneeberge, Regenfalle.
2.2 ΠΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ
ΠΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠΈΠ², Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π. ΠΠΎΠ»Π΅Π½Ρ, ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Bahnsteig Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Perron, Hausmadchen Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Zole.
2.3 Π£ΡΡΠ°ΡΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ
ΠΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΡ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Ρ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Gastarbeiter Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Fremdarbeiter.
2.4 Π―Π·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ
ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠΈΡΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ°Π½ΡΠ΅. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Doppelziehungsschneck, Vollautomatischer Postwertzeichenbeftuchtungsschneck.
ΠΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡΡ Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠ·ΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ.
Π. ΠΠΎΠ»Π΅Π½Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Π΅Π΄ΡΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ²: ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ, ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ.
Π¦Π΅Π»Π΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π° Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ². ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Ρ Π²Π΅Π΄ΡΡ ΠΊ Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΠΌ. ΠΠΎΡΠΈΠ²Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠΎΡΠΈΠ²Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π°ΠΊΡΠ° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ².
3. ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΠ΅, Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½ΡΠ΅Ρ ΠΈΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ. ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ, Π±Π°Π·ΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡΡ . Π’Π°ΠΊ, Π. Π. ΠΡΠΊΠΎΠ· ΠΈ Π. Π€. ΠΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ²Π° Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ «ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°» ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄Π²Π° ΡΠΈΠΏΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ², ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠ²:
ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°;
ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
3.1 ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΉ, Π. Π. ΠΡΠΊΠΎΠ· ΠΈ Π. Π€. ΠΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΊ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² [ΠΡΠΊΠΎΠ·, ΠΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ²Π° 1970, 39]. ΠΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΡ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°; Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π»ΡΠ±Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ.
Π’Π°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ:
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ + ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: Menschenkraft, Konzertpalast, Hochzeitstag ;
ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ + ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: Schwarzbrot, Rotwein, Zartgefuhl;
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° + ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: Schreibtisch, Bohrmaschine, Schlafkleid, Speisezimmer;
ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ + ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: Zweikampf, Dreigespann;
ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ + ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: Jchton, Jchform;
Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ + ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: Voraussage;
ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ + ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: Umwelt, Mitschuler.
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·:
ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ + ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: dunkelrot, hellblau, kaltweiss;
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ + ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: blutrot, stockdunkel, schneeweiss;
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° + ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: siegehess, merkwurdig, glanzebdschwarz;
ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ + ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: zweigliedrig, dreistockig;
ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ + ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: diesbezuglich, selbstgefallig;
ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ + ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: unterirdisch, uberglucklig.
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ:
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» +Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»: stehenbleiben, kennenlernen;
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ + Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»: teilnehmen, stattfinden;
ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ + Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»: freisprechen, stillstehen;
ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ + Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»: vierteilen;
Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ + Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»: weitergehen, fortfahren.
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²: zweihundert, auseinander, vorbei, gegenuber.
3.2 Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ Π. Π. ΠΡΠΊΠΎΠ· ΠΈ Π. Π€. ΠΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅:
ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°;
ΡΠΎΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°;
ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΈ;
ΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ. ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ (ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ) ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π΅Π³ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌ. ΠΠ±Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡ Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Schreibtisch, Zahnarzt, wasserblau, dunkelrot. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ½Π½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² — ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ: ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ: Hauptbahnhof, Haushaltskonferenz, Eisenbahnmagnat. ΠΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π±Π°Ρ ΡΠ²ΡΠΈΡ ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° ΡΠ»ΡΠΆΠ°Ρ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° 1953, 131].
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Graukopf — ΡΠ΅Π΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Nashorn — Π½ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³, Schlafmutze — ΡΠΎΠ½Ρ.
Π‘ΠΎΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² (ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ, ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅: Strichpunkt, deutsch-russisch, dreizehn.
Π‘Π΄Π²ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ (ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ) ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: Rurmichnichtan, allerhochst, stehenbleiben, Tischchen-deck-dich, beiseite. ΠΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ.
Π‘ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² — ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ. Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ, Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° 1953, 79]. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Fruhaufsteher, Gesetzgebung, rotbackig, Dampfheizung, schwerhorig, Dachgartenbedienung.
3.3 ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π. Π. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π€. Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅ΡΠ°
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ². ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π. Π. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π€. Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ «Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°» ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π²Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ 1984, 115]:
ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ;
ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ.
ΠΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ±Π΅ ΠΠ‘ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ: ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΡΡ Ρ «ΠΈ"[Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ 1984,115].
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Dichterkomponist, Freundfeind.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ «ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ» (ΡΠ°Π²Π½ΡΠΉ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΠ‘) «ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ» «ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ» (ΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΠ‘) [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ 1984, 115]. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΊ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ². ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡ Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅: Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎ Π² ΡΡΠ΄Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Lowenzahn, Seelowe, Augapfel.
ΠΡΠΎΠ±ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π»ΠΈΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°, ΡΡΠΎΡΠ½ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΠΈ «ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ» [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ 1984, 121].
ΠΠΎΠ΄ ΡΠ»Π»ΠΈΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ — ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ + ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅), Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π²Π΅Π½Π°-ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°: Bier (glas)decker, Tank (stellen)wart.
Π£ΡΠΎΡΠ½ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ², Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅. ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² (ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ) ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ 1984, 122]. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Turteltaube (Π² ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ Turtel), Eichbaum.
«ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ» ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ². ΠΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΠΌ Π·Π° ΡΠΎΡΠΊΡ ΠΎΡΡΡΡΡΠ°; ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ — ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² — Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ: Langbein ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ «langes Bein», Π° «der Mensch mit langen Beinen», Graukopf, Schlafmutze.
4. Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ²
4.1 Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π‘ΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. Π ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ (ΡΠΌ. 4.1).
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΠΏ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ. Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Tageslicht, Wandschrank. ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΎΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° 1953, 121]. Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Ρ. ΠΠ½ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ 1984, 121]. ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±ΠΎΠ·ΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π.Π. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π€. Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ ΠΊ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ 1984, 121]: (Π — ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ; Π — ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ).
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ», ΡΠ°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠΏΡ:
«Π Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π «: Bankguthaben, Gartenbeet;
«Π ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² Π»: Buroarbeit;
«Π ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ/ΠΈΠ· Π»: Landbutter, Olflecke;
«Π Π²Π΅Π΄ΡΡ ΠΊ Π»: Kellertreppe;
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ:
«ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠ΅»: Morgenfruhstuck, Morgengumnastik;
«ΠΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ»: Tagesfahrt;
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ «ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ/ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ», Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅:
«ΠΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΡ»: Strandanzug, Schlafkleid;
«ΠΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ»: Fensterglas, Lichtflut;
«ΠΠΎ Π»ΠΈΡΡ»: Damenkleid, Madchenzimmer;
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ «Π ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π»: Schmerzenschrei;
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ «Π ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Ρ Π»: Goldorgane;
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ «Π ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π»: Gemeindewald;
«Π ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π», Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅:
«ΠΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ»: Lederschuh, Kohlenstaub;
«ΠΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠΌ»: Blumenstraus;
«Π ΡΠ°ΡΡΡ Π»: Pferdekopf, Madonnenkopf;
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ «Π ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ Π»: Wasserkuhlung, Dampfheizung;
«Π — ΡΠ΅ΠΌΠ° Π»: Bedeutungslehre;
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°», Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅:
«Π ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π»: Bucherproduzent;
«Π ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π»: Glockensignal;
«Π Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Ρ Π»: Obstverkaufer, Billethandler;
«Π§ΡΠΎ-ΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π»: Kohlenabbau;
«Π§ΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Ρ Π»: Druckabfall.
Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π°. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ.
Π.Π. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° 1953, 125].
1.ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΠ½Π΅ΡΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠ²: Braunkohl, Schwarzerde;
2. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄: Weisskohl, Schwarzbeere;
3. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΠ² Ρ Π»Π΅Π±Π°: Schwarz-, Weissbrot;
4. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²: Hellbier, Rotwein.
ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡ: Jungarbeiter, Altmeister.
ΠΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ: Neumann, Obermeier, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ: Deutschland, Niederlande, Altdorf.
Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ:
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ «Π ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ»: Bratpfanne, Bohrmaschine;
«Π ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π»: Treibeis;
«ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ «Π ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ Π»: Abschreckmassnahmen;
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ°», «Π ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π»: Schtrumpfniere;
«Π — ΡΠ΅ΠΌΠ° Π»: Entladedeginn;
«Π ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π»: Stehbankett;
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ», «Π ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π»: Auffahrunfall.
Π’ΠΈΠΏ ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ½, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΈΠΏ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ . ΠΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³ΡΡΠΏΠΏ [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° 1953, 144].
Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ, ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠ°: Elssas-Lothringen, Osterreich-Ungarn.
Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏΠ°: Kupfergold, Strichpunkt.
ΠΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ: Kupfergold — Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Π°, Π½Π΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ° ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈ, Π° ΡΠΏΠ»Π°Π²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ.
Π ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΏΠ°: Dichterkomponist, Freundfeind.
4.2 Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ . ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ 1984, 135]. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
«ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠ΅»: publikationsreif;
«ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅»: altersschief;
«ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅»: luftgekuhlt
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ «ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅»: efeubewachsen, pelzgefuttert.
Π€. Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ ΠΈ Π. Π. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ «ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ Ρ Π΄Π΅ΡΠΈΡΠΎΠΌ» [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ 1984, 135−136]. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: historisch-materialistische These, objektiv-wissenschaftliche Grundlagen. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ (ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΠ‘ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΠ‘), ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ: Grundlagen von wissenschaftlicher Objektivitat.
ΠΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π. Π. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ [CΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° 1953, 228].
ΠΠ°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²: schwarzweiss, blaugrau;
ΠΠ°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²: bittersuss, susssauer;
ΠΠ°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°: taubstumm, schwerhorig;
Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²: englisch-franzosisch-deutsch-russisch.
4.3 Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° 1953,291].
ΠΠΎΠ΄ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΡΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ.
Π’ΠΈΠΏ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ 1984, 139]. ΠΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ: ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ² + ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ², Π³Π΄Π΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²:
ΠΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ:
ΠΡΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ: formgeben
ΠΡΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ: kegelschieben;
ΠΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: radfahren;
ΠΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: kopfstehen;
ΠΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: kettenrauchen.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, Π³Π΄Π΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠ° ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ°Ρ. Π. Π. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π€. Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π. Π¨ΡΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΡΡΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ [Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ 1984,140]. ΠΠ½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°:
Π ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π² Π°ΠΊΠΊΡΠ·Π°ΡΠΈΠ²Π΅ (weil sie den Fussboden blankbohnern: den Fussboden — blank.)
Π ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ (weil die Beleidigten kalt bleiben: die Beleidigten — kalt.)
ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ (weil sie schon lange kurzabeiten: arbeiten — kurz.)
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ° Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠ²Π½ΠΎ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΡΠ½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ da®-, her-, hin-.
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ:
Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ «Π·Π΄Π΅ΡΡ», ΡΠ°ΠΊ ΠΈ «ΡΠ°ΠΌ»: dableiben, dalassen, dabehalten;
Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ»: dabeiliegen, dabeisitzen;
Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ: dazubekommen, dazukaufen.
ΠΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ Ρ hinΠΈ herΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ:
«ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ» hin-: hinfliegen, hinwerfen;
«ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ» Ρ her-: herfliegen, herwerfen.
Π ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ hinΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ½ΠΎ einher-, dahin-: hin-/dahin-/einherbrausen, Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ dahin-: hin-/dahinopfern.
HinΠΈ herΠ² ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°: hinpinseln, hinreden, herbeten.
Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ «Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ: hineinkorregieren, sich hinabwagen.
5. ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠ²
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π² ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ΅ 5.3, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠ°: bekommen, Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠ°: vorwerfen ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ durchΠΈ uber-. Π ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ Π. Π. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ (beschreiben), ΠΏΠΎΠ»ΡΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (eintreten) ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (spazierengehen).
ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΠ‘Π, Π²Π²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΠΠΠ£. ΠΠ‘Π Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ) ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡΠ°Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ (Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ). Π‘ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΈΠΏΠ°: kennenlernen ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°.
Π Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: branntmarken, liebkosen. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΎΠΌ (ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ) ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΠ‘Π Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ: dasitzen, darstellen, zuruckkommen. ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΠ‘Π Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Ρ auf-, ab-: abfahren, auftreiben.
Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ ΠΠ‘Π Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ: festhalten, lockersitzen. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΠ‘Π Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΠΏΠ°: haushalten, zugrunderiechten. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΠ‘Π ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΠΌΠΈ: ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π½Π°Π΄Π°Π΄ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ Π±Π΅ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΉΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡ ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π½ΡΡΠΎΠ² ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΠΌ.
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠΎΠ½ΡΠ²ΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΠΎ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ — ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ . Π’Π΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π°Π²Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ΅, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ [ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠ½ 1990, 21]. ΠΡΠ±ΠΎΡ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠΎΡΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ:
ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ;
ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ;
Π»ΡΠ³ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ;
ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ, Π±Π°Π·ΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡΡ . Π ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ:
1) ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ;
2) ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ;
ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠ². ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°, Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΉ, ΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΉ (ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°), Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ — ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π° Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° — Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ», ΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π£ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ: ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ. ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½: ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ. Π£ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ: Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ», ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π» ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ.
Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ, Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΈΠΏΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ: ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡ. ΠΠ΅ΡΡΠΌΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ (ΡΠΌ. ΠΏ. 5.1), ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ, ΡΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Ρ. Π’ΠΈΠΏ ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΈΠΏ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³ΡΡΠΏΠΏ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ (ΡΠΌ. ΠΏ.5.1).
ΠΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ. Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π·Π΄Π΅ΡΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ², ΡΡΠΎ ΠΈ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π½Π΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ. ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΠ‘Π.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ . ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ . Π-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ , ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ .
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ
1. ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠ½ Π. Π‘. Π‘ΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. — Π.: ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°, 1990. — 159 Ρ.
2. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° Π. Π. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. — Π.: ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, 1953. — 375 Ρ.
3. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° Π. Π., Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ Π€. Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. — Π.: ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°, 1984. — 264 Ρ.
4. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
5. Iskos A., Lenkowa A. Deutsche Lexikologie. — Π, 1970. — 295 Ρ.
6. Bernhard Kellermann Der Tunnel. — B.: Verlag Volk und Welt, 1972. — 456 Ρ.
7. Henry Denker Zerreissprobe. — Π.: ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, 1986. — 124 Ρ.