ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΡΠΎΠ³Π°Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ. ΠΠ΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ … Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΠ°Π·Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ ΠΠΎΡΡΠ°Π½Π°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π. ΠΠ°ΠΉΡΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠ° ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΠΎΡΡΠ°Π½Π°ΠΉ 2010
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
I. Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
I.1 ΠΠ±ΡΠ°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΉ
1.2 ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ (dasAttribut, dieBeifugung)
I.3 ΠΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (dieApposition, derBeisatz)
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (dasPradikatsattribut)
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ
(Attributsatze)
II. ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° — Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° — Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π²Π΅Π΄ΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΈ.
Π―Π·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΌ. Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ — Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΎ-Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌ Π² ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Π Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ-Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ-Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π Π²ΠΎΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΎ-Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π° Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ).
ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Π¦Π΅Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ — Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΡΡ .
ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ:
1. ΠΡ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Ρ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅;
2. ΠΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ;
3. Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ;
4. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ²ΠΈΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π° Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΡΡ .
ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ:
Π°) ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°;
Π±) ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π°;
Π²) ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ½ΡΡ ΠΈΠ· Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ Π. Π. ΠΡΠ»ΡΠ³Π°, Π. Π. ΠΠ°ΡΠ°Π½Π·ΠΎΠ½, Π. Π. ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΡΠ΅Π²Π°, Π. Π. ΠΠΎΡΠΎΡ ΠΎΠ²Π°, Π. Π. Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠ²Π°, H. Dreyer, R. Schmitt, E. SchendelsΠΈ Π΄Ρ.
ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π΅Ρ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ, Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΡΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ.
Π‘ΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π° ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π²ΡΡ Π³Π»Π°Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΈ Π΅Π΅ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΈ, Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ. Π ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ, Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΡΡ .
Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ
I. Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ, ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π½ΠΎ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΡΡ . Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ.
I.1 ΠΠ±ΡΠ°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΉ
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° — ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ².
Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈ: Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ, ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ — Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ.
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΡΡΠ³ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΆΠ°Π½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ.
ΠΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ.Π‘ΡΠ΅ΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ — ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΎΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ²; ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°ΡΡΡ, Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ — ΡΡΠ΅Π±Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ·Π°, Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ — ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π°Π½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ, Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ, Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΆΠ°Π½ΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ — ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, ΠΈ Π² ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ, ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ.
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡΡΠΎΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π² ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ². ΠΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅.
Π ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°. ΠΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ 1-ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ°, ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ-Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ: Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ, ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ — Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. Π’Π΅ΠΊΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ²: ΡΡΡΠ°Π², Π·Π°ΠΊΠΎΠ½, ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ, ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π°, ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΈ Π΄Ρ. ΠΠ°Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ.
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ: ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ Π² ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ; Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ; ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ; ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ; Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ — ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ — ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ, Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Π° ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ, Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΅Π΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π° Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ. Π΅. ΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠ΅, Π° Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅.
ΠΠ°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ. ΠΠ°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡΡ , Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΆΠ°Π½ΡΠ°Ρ , Π² ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ. ΠΠ½ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅.
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠΊΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΆΠ°ΡΠ³ΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ.
Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ: Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΎΠ², ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ ΠΈ Π΄Ρ. Π‘ΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ: ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ, Π±Π΅ΡΡΠΎΡΠ·Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ»Π»ΠΈΠΏΡΠΈΡΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ.
Π₯ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ. Π₯ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ — ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½ΠΎ — ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ. ΠΠ»Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠΌΡ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅.
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π£Π·ΠΊΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ Π½Π° Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡ . ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, Π² Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ — ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ — ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π½Π΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ-ΡΡΠ²ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ-ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡ. ΠΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ Π½ΠΎΡΠΌ, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ. Π΅. Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ, ΡΠ΅ΡΡΡ, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ , Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ , ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π½ΠΎΡΠΌ.
Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ-Π±ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π½Π° Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ, Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ.
Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-Π±ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ, ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ. ΠΏ. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π² ΠΊΡΡΠ³Ρ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΎΠ± ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅, Π½Π°ΡΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΠΎΡΠ° Π½Π° Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ, Ρ. Π΅. Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊ, ΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² Π΄Π²ΡΡ ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ — ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ.
Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΡΠΎΠ³Π°Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ. ΠΠ΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ². ΠΠ»Π°Π²Π½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ. Π₯ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π° Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΡΠΊΠΈΠΉ, Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·. ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ»Ρ Π½Π΅Π΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°, ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠΈ, ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠ².
I.2 ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ (das Attributiv, die Beifugung)
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ «Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡ» ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ Ρ Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΈ Π² ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°. Π Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ, Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡ — ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠ° Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΎΠ² — «ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅» (adnominal).
ΠΡΡΠΈΠ±ΡΡΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° — ΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ². Π§Π°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°, Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ, Π½Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΌ. ΠΡΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ — ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡ. Π ΡΡ Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π°Π²ΡΠΎΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ «Dudengrammatik», Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡ «ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ» (Gliedteil), Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
I.3 ΠΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ (ΡΠ΅ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ). ΠΠ½ΠΎ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΌΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π° Π°) ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ (kongruierendeoder ubereinstimmende) ΠΈ Π±) Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ (nichtkongruierendeodernichtubereinstimmende):
Von den Fenstern des Erholungsheims(Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π».ΠΎΠΏΡ.) hat man einen Ausblick auf eine wunderschone (ΡΠΎΠ³Π».ΠΎΠΏΡ.)Landschaft.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π°) ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΈ (ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠ· ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ) ΠΈ Π±) ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ.
ΠΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π°:
Π°) ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ (vorangestellteAttribute) ΠΈ Π±) ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (nachgestellteAttribute)
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ.
ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ (vorangestellteAttribute)
ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΠΈΠΌΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ (ΡΠ΅ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅). ΠΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΡΡ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅, ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ — ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ «Π·Π°ΠΌΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ) ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ:
Georg erkannte jetzt etwa zwanzig Meter weg die zwei gro?en flachen, an den Randern wei?en Steine. (A.Seghers — DassiebteKreuz)
ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅.
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ein ΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ΅Π΄ΠΊΠ° zwei, drei), ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΈ:
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ viel, wenig, halb ΠΈ ganz Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΡΡ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ.
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏ I ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏ II Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅:
der lesende Student, ein lesender Student, spielende Kinder; das gelesene Buch
Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏ I ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΠΉ «zu»
ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏ I ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΠΉ zuΠ² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ (ΡΠ΅ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ) (ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ " sein + zu + Infinitiv" (DieAufgabeistzulosen). ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏΠΎΠΌ I Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΠΉ zu, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ: DieinderVersammlungzubesprechendenFragensindsehrwichtig.
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏΠ° I ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏΠ° II Π² ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅
ΠΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΡ.ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏ I ΠΈ II ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, Ρ. Π΅. Π±Π΅Π· ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°: Erantwortetestehend. ΠΠ½ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π» ΡΡΠΎΡ.
ΠΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΌΠΈ ΠΎΡ Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ. Π ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏ I ΠΈΠ»ΠΈ II ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ (ΡΠ΅ΠΆΠ΅) Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°. ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π΅Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ — Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ — ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°.
ΠΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ
ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏ I ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ), Π°ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏ II - ΡΡΡΠ°Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ (Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²) ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ (Ρ Π½Π΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²) ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅).ΠΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ, Π³Π΄Π΅: ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏ I ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π΄Π΅Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° (ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ), Π°ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏ II — Π΄Π΅Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° (ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅)
Der Junge, uber die Stra?e laufend, beachtete den Verkehr nicht.
ΠΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ (vorangestellteAttribute)
ΠΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΠΉ zu.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ (dasGenitivattribut) ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅:
1. Π² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ: DieHuttestandamRandederStadt.
2. Π² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ: DerKrankebedarfderRuhe.
3. Π² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ: WirsindunsererPflichtbewu?t.
4. Π²ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ½Π΅ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΠΌΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΏΠ°: zwei Drittel der Produktion, einer meiner Kameraden.
5. Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°: Erversprach, da? erdieserTagevorbeikommenwerde.
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΡΠ½Π½ΡΠΉ (deradnominaleGenitiv), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°, ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ.
Π ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ (deradverbaleGenitiv), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ. Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ.
Π ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉΠΏΡΠΈΠΈΠΌΡΠ½Π½ΡΠΉ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ.
Π ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ (derfreieGenitiv), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ².
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ: DieUnrastdesSommerswargewichen. (Kellermann — Totentanz)
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅: DasDramavonLeonidSorinhatmirsehrgefallen.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΡΠΊΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»Ρ) ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ:
Das Haus vorn gehort dem Betrieb.
Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (daserweiterteAttribut)
ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ — ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ — ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ:
Der (Vater) nimmt langsam dieuber den Tisch ausgestreckteHand seines Sohnes. (Bredel — DieSohne)
Π ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΎΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ — ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ, — ΡΡΠΎΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ), ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «Π·Π°ΠΌΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ».
ΠΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ² Ρ zu
Infinitiv Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ zu) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: MoglichkeitΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ, WunschΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅, RechtΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΈ Π΄Ρ.
Jeder Richter hat das Recht, seine abweichende Meinung schriftlich niederzulegen.
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΡΠ΄ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (die Apposition, der Beisatz)
ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ) Π² ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π΅. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ — ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°:
Frieda blickte auf die Mutter, ihre einzige Stutze in diesen Tagen. (Bredel — DieSohne)
ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ (Π²ΠΈΠ΄, ΠΊΠ»Π°ΡΡ, Π³ΡΡΠΏΠΏΡ), Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ:
John Scheer, ein` ehemaliger Schlosser aus Hamburg — Atlona,… hat in Berlin nach Thalmanns Verhaftung… zah und unbeirrbar die Umstellung der Partei auf die Illegalitat durchgefuhrt. (Bredel— ErnstThalmann)
ΠΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π°:
1) Π½Π΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (die gebundene, unselbstandige Apposition);
2) ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (diefreie, selbstandigeApposition).
ΠΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π°:
1) ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅, ΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ (dievorangestellteApposition);
2) ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅, ΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (dienachgestellteApposition).
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅. ΠΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ.
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ, Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌΡ:
«Feierabend, HerrMettenheimer,» rief der erste Tapezierer Fritz Schulz … (A. Seghers — DassiebteKreuz)
Π ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Herr), Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°. ΠΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ — ΠΈΠΌΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ — ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ:
Das letzte Werk Professor Bachs (=des Professors Bach) hat gro? en Erfolg.
Π Π½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΠ° Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ, ΡΠΈΠΏΠ° einKiloBrot, einMeterStoff, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠΈΠΏΠ°: EineArtHohlwegwarentstanden. (A. Seghers — Das siebte Kreuz)
ΠΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (die nachgestellte Apposition)
ΠΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ:
Er hatte in diesem Fruhjahr in zweiter Ehe die Marie Marnet geheiratet, eine ganz junge Cousine der Marnets. (A.Seghers — DassiebteKreuz)
ΠΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ.
Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΉ (Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ) ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°, ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ — ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ: ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ — ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΠ· ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ — ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΡΡΡΡ , ΡΠ΅ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ΅:
Im blumengeschmuckten Festsaal des Parteihauses sa? ein wahrhaft andachtiges Publikum, uberwiegend Mutter…(Bredel — Die Sohne)
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠΈΡ Π΄Π²ΠΎΠ΅ΡΠΎΡΠΈΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠ² wie ΠΈ also, ΡΠΎ Π΄Π²ΠΎΠ΅ΡΠΎΡΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ:
Die beiden verfeindeten Parteien sowie die vermittelnde, also Danemark, Norwegen und Schweden, Mecklenburg und die Hansastadte, schlossen ein Ankommen…(Bredel — Die Vitalienbruder)
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° alles, das. Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ.
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π΄Π²ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²:
1)ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠΌ als(= Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅). ΠΠ½ΠΎΠ½Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΠ½Π΅Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡΠ·Π°ΠΏΡΡΡΠΌΠΈ: Ich als Ihr altester Freund rate Ihnen zuerst alles grundlich zu uberlegen.
2) ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ΅Π΅ Ρ Π½ΠΈΠΌ Π½Π΅ΡΠ°Π·ΡΡΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:Peter der Erste, Peter der Gro? e, Philipp der Schone, Heinrich der Vogler, Friedrich Barbarossa ΠΈΡ. Π΄.
Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ:
Museum fur Agyptens Sonnenkonig
Von Karl Jurowiez, Direktor des Altertums-Museum, Kairo.
«FrankfurterAllgemeine», 24/XI — 1980.
ΠΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠΌ als, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΌΠΎΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Jetzt aber passte der Klang der Stimme, sein verachtliches Lachen … schlecht zu dem einfachen Vorgang: das Anlernen eines Jungen…(A. Seghers — DassiebteKreuz)
ΠΡΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
1)Π ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ: ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ, ΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ «ΠΏΠΎΠ΄Ρ Π²Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ» Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ:DieseStra?e, nichtandershei? tsiedennKaiserallee. (A.Zweig — Elfenbeinfacher)
2) Π€ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Ρ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠΌ als, Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π½ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ»Π΅Π½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: DerErlinderkonnteannichtsalsanseineVersuchedenken.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (DasPradikatsattribut)
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅. ΠΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° (ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅), Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ, Π° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ. Π Π΅ΠΆΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-ΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°):
Die belagerte Festung La Rochelle stand grau vor dem aufgerissenen Himmel. (H.Mann — DieJugenddasKonigHenriIV)
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ:
1) ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ (ΠΏΡΠΈΠΌΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡ):
SonnenverbranntundguterholtkehrendieKurgasteausdemSanatoriumzuruck.
2) ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ (ΠΏΡΠΈΠΌΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡ):
Und heitern Sinns erwachte ich. (Heine— BuchderLieder)
3) ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ (ΠΏΡΠΈΠΌΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡ ΠΈ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΌΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΌΡ):ManfanddasinTranen.
4) ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Ρ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠΌals(ΠΊΠ°ΠΊ, Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅) (ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΠΈΠΌΡΡ Π² ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΡΠΌΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ):
…und er (Walter) scheint sich ganz als Ernahrer und Haushaltvorstand zu fuhlen. (Bredel — DieSohne)
5) ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ furΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° Π² Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ (ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΠΈΠΌΡΡ Ρ ΠΏΡΡΠΌΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅) ΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ:
DenjungenMannhaltmanfureinenhervorragendenSportler (fursehrbegabt)
6) ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌ Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ (ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·. accusativuscuminfinito). Π’Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°Ρ sehen, horen, fuhlen, machenΠΈhei?en.ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Wir sahen die Alpinisten einen steilen Felsen erklettern.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊ ΡΠ²ΡΠ·ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ:
DasHausstandeinigeJahreleer(= warleer).
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ, ΠΈ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠ΅Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ: Wirsa?enschweigend (ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅).
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (Attributsatze)
ΠΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π½Ρ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ: ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
ΠΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ: ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΡΠΎΡΠ·Π½ΡΠΌΠΈ, Π±Π΅ΡΡΠΎΡΠ·Π½ΡΠΌΠΈ.
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Π·Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ.
ΠΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ .
ΠΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ: der, diedas, welcher, welche, welches. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ: ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ was, Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ wo, wohin,woher,wie, ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ: womit,woran, worauf ΠΈ Π΄Ρ.
ΠΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ der ΠΈ welcher ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ΄ ΠΈ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ; ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Das Buch, das ich lese,
Die Zeitung, die ich lese, ist interessant.
Der Artikel, den ich lese,
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ der ΠΈ welcher — ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ. Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ derΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ welcher, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΎΠ±Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Der Herzog aber… belebte sich, wahrend er spielte; die Finger, welche die Seiten druckten und rissen, wurden zu Wesen, die fur sich selber lebten…(Feuchtwanger — Goya)
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ was ΠΈ das (ΡΠ΅ΠΆΠ΅) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°: manches, alles, vieles, etwas,nichtsΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Ρ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Er au? erte sich in Worten vollster Anerkennung uber alles, was er sah…(Th.Mann — KoniglicheHoheit)
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ (Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π² ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
…und er wusste, dass dieser Francisco Goya, sein Francho, jetzt etwas
Gro?es erreicht hatte, wovon das ganze Jahrhundert noch keine Ahnung hatte…
Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Das Blatt, auf dem Pierre die Worte seines Figaro aufgeschrieben hatte, war ihm aus der Hand gefallen. (Feuchtwanger — Die Fuchse im Weinberg)
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠ²Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΡΠ°ΠΌΡΠΌΠΈΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈΡΠΎΡΠ·Π°ΠΌΠΈ: dass, ob, als, wenn, da,ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠΌalsobΠΈΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈΠΈΠ΄Ρ. ΠΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ·Π°ΠΌΠΈ dassΠΈob, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Π΅ΡΡΠΎΡΠ·Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΎΡ Π½ΠΈΡ . ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Der Tag, an dem Renate nach Essen fuhr, brachte Arnold die Freudenbotschaft, dass er gehort und verstanden worden sei. (Bredel— DeinunbekannterBruder)
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ·Π°ΠΌΠΈ, ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΠ°ΡΡΠΎΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΡΠ·da.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠΌ alsobΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°, ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠΏΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°Π·ΡΡΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ. ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Die Tage im Mai, die darauf folgten, waren voller Sonnenschein.
Π Π°ΠΌΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°ΡΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅:
Einmal hatte ich den gebahnten Weg verloren, im weiten Pinienwald, der sich langsam, endlos erhob. (H.Mann — Novellen)
Π ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ². ΠΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ:
1) ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Das war am 2. September, dass sie so sprachen, ein Gesprach, das sich wohl fortgesetzt hatte, wenn nicht gerade Sonntag gewesen ware. (Fontane— EffiBriest)
2) ΠΡΠ»ΠΈ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:Nichts ist in dieser Kunst, was nicht wahr und erlebt ware.
ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ:
3) ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠΌalsobΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:Jemand ruttelte meinen Arm, und ich hatte das Gefuhl, als sei ich ein Baum, der geschuttelt werde. (Kellermann — Ingeborg)
ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΡΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
4) ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Die Idee, er sei zum Gelehrten bestimmt, sa? fest in allen Kopfen und erfuhr fortwahrende Bekraftigung durch seine glanzenden Leistungen als Gymnasiast… (Th.Mann — DoktorFaustus)
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ:
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅-Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΡΡ , ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ .
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ (PartizipI, PartizipII) ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ Π²ΡΡΠ²ΠΈΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Ρ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ° — ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ-ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΎΠΌ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ-ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ .
ΠΡΠ±ΠΎΡ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°, ΡΠ΅Π»ΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ, Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°ΡΠ°.
II. ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ².
Π¦Π΅Π»ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ: ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΠ°Π½ΡΠ° Π€Π°Π»Π»Π°Π΄Ρ «Damalsbeiunsdaheim», ΡΡΠ°ΡΡΡ «GluckshelddesAlltags"ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ «DeutscheAllgemeineZeitung"(19.Bis 25 Dezember 2008 Nr. 50/8359, S. 9) ΠΈ § 2. Funktionale Betrachtungsweise der grammatischen Erscheinungen ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ° «Deutsche Grammatik» Π¨Π΅Π½Π΄Π΅Π»ΡΡΠ°Π. Π. ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ, Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ .
ΠΠ»Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π½Π°ΠΌΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½:
1. ΠΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ (ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅);
2. ΠΠΎ Π²ΠΈΠ΄Ρ (Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π³Π΅Π½ΠΈΡΠΈΠ², ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ. Π΄.);
3. Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠ² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅.
ΠΠ°Π»Π΅Π΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ, Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΡΡ .
Hans Fallada «Damals bei uns daheim», 6 Kapitel «Familienfahrt»
[…] Wohlan! Einen ma?igen gleichbleibenden Druck ertrug das Potterchen willig, besonders dann, wenn sein Benutzer eine langere halb schwebende, halb hockende Stellung einzunehmen wusste. Verstarkte sich der Druck auf die Seitenwande aber plotzlich, hervorgerufen etwa durch das Schleudern des Wagens in einer Kurve, so wurde aus dem Topfchen ein Chapeau claque. Plotzlich legte es sich zusammen, und sein Inhalt…
Nein, ich muss sagen, ich hatte schon als Kind das Gefuhl, es sei ein Potterchenmit ausgesprochen boshaftem Charakter.
Es wartete immer, bis sein Zusammenklappen auch Ubles anrichtete. Es ertrug bis dahin auch starkere Sto? e willig, um seinen Benutzer in Sicherheit zu wiegen, ihn zu einem «laisser faire, laisser aller» zu verfuhren, dann plotzlich — und alle schrien auf!
Meine hartgepruften Eltern hatten sich eine gro?e Gewandtheit im Umgang mit diesem Unhold angeeignet. Sie gaben uns Kindern Hilfestellung. Eines hielt unter dem rechten, eines unter dem linken Arm.
Vater sprach mahnend: «Mach nur schnell, Hans! Ich habe eben aus dem Fenster gesehen, wir haben ein Stuck ganz grade Strecke vor uns!» […]
Nun haben wir schon zweimal gefruhstuckt, wir haben bereits dreimal soviel gegessen wie sonst zu Haus und sind alle recht schlafrig oder schlafen auch schon. Mir gegenuber sitzt Christa, auf ihrem Scho? liegt Fietesschlafender Kopf, an ihrer Schulter lehnt Itzenplitz, schlummernd, mit offenem Mund. Christa sitzt steil aufrecht. Als Stab und Stutze hat sie vor sich zwischen den Knien ihren derben, landlichen Schirm eingepflanzt in den Bodendes Abteils. Ihre breiten roten Hande liegen fest auf dem Griff, der einen Vogelkopf darstellt. Aber trotz dieser aufrechten Haltung schlaft auch Christa. Sie hat den Mund geschlossen und schnurkelt friedlich durch die Nase. […]
Aber ganz kann ich doch nicht zur Ruhe kommen. Da ist irgendeinGerausch im Abteil, das mich stort. Es ist ein Gerausch, das hier nicht hergehort. Ich sage mir vor: «Bald sind wir da! Rattata! Hurra!», aber ich horche dabei schon wieder. Ich mache die Augen wieder auf, die schon fest geschlossen waren. Ich sehe mich um, ich versuche festzustellen, woher dieses ungewohnte Gerausch kommt.
Da sehe ich etwas auf dem Boden des Abteils. Es sitzt da, hat einen Griepsch in den Vorderpfoten und nagt daran, ganz schnell und sto? weise. O Gott, der Hamster! Wir haben ja ganz den Hamster vergessen, Ede wie ich! Der Hamster ist los!
Ich sehe nach Ede hin, aber Ede ist ganz hinter seiner Gardine verschwunden, er schlaft tief. Wollte ich einen Versuch machen, ihn zu wecken, wurde eher das ganze Abteil wach. Ich kenne das bei Ede. Wir haben schon eine Weckuhr neben ihm aufgebaut, die lauteste Weckuhr des ganzen Hauses, und die haben wir auch noch auf einen umgestulpten Teller gestellt, den Larm zu erhohen. Ede schlaft immer weiter. Ede ist nur zu erwecken, wenn man ihn mit reichlich Wasser begie? t oder aus dem Bett auf den Fu? boden rollt.
Nein, Ede kann ich nicht wecken, und ich will es auch nicht. Der Hamster sieht recht possierlich aus. Da ich doch nicht wieder einschlafen kann, sehe ich ihm lieber zu. Die ungewohnte Lebenslage, das Poltern und Rollen des Zuges scheinen unsern Maxe nicht zu storen, er benimmt sich friedlich und vertraut, als sa? e er vor der Tur seines Baues im heimischen Weizenacker. […]
1. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΠ½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ : ma?igen gleichbleibenden Druck, eine langere halb schwebende, halb hockende Stellung, mit ausgesprochen boshaftem Charakter, starkere Sto? e, meine hartgepruften Eltern, eine gro? e Gewandtheit, mit offenem Mund, ganz grade Strecke, aufrechten Haltung, irgendein Gerausch, dieses ganz ungewohnte, Abteil, einen umgestulpten Teller, die lauteste Weckuhr, ungewohnte Lebenslage, heimischen Weizenacker.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΡΡ ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Ρ. Π΅. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π² ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ (eine gro? e Gewandtheit, mit offenem Mund, heimischen Weizenacker); ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ganz ΠΈΠ½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΏΠ° I, II ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Ρ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ — bar, -lich, -los, -ig (ma?igen gleichbleibenden Druck, ausgesprochen boshaftem Charakter, aufrechten Haltung, ganz ungewohnte Abteil, umgestulpten Teller) Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ (das Schleudern des Wagens, Fietes schlafender Kopf, Boden des Abteils, die lauteste Weckuhr des ganzen Hauses, Rollen des Zuges, Tur seines Baues).
2. ΠΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ° ΠΏΠ»Π°Π½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π³Π΅Π½ΠΈΡΠΈΠ², ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ — Vater sprach mahnend; und sind alle recht schlafrig; Itzenplitz lehnt schlummernd; der Hamster ist los; wollte ich einen Versuch machen, ihn zu wecken.
Π ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. (auf dem Griff, der einen Vogelkopf darstellt; irgendein Gerausch im Abteil, das mich stort; ein Gerausch, das hier nicht hergehort; die Augen, die schon fest geschlossen waren; eine Weckuhr, die haben wir auch noch auf einen umgestulpten Teller gestellt).
3. Π Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½ΠΎ-ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ (GenitivusPossessivums, derBesitzgenetiv). ΠΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ (Attributsatze) Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ-ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π‘ΡΠ°ΡΡΡ «GluckshelddesAlltags» ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ «DeutscheAllgemeineZeitung"(19.Bis 25 Dezember 2008 Nr. 50/8359, S. 9)
Alle wollen wir doch nur eines: so richtig glucklich sein. Und so suchen wir und suchen nach dem Gluck. In alten philosophische Buchern, hochmodernen Zeitschriften und teuren Schweigeseminaren von Glucks-Gurus. Wir trachten nach dem Gluck in der Entspannung durch Tai Chi, Chi Gong und Yoga oder in der Beschwerlichkeit, indem wir uns auf die Gipfel im Himalaya hochkampfen. Zuweilen finden wir dann auch ein Quentchen Gluck hier oder da, allein — es ist verganglich.
Unter Anleitung wird uns das Gluck quasi in den Scho? gelegt, doch allein gelassen damit, wissen wir nicht, wie wir es halten sollen. Und dann wendet es sich auch schon wieder ab. Und naturlich macht es glucklich, wenn man gro? e Hindernisse und eigene Grenzen uberwindet und dann noch mit einem herrlichen Ausblick belohnt wird. Und naturlich fallt es leichter, wenn man sich in Urlaubsstimmung befindet. Und so kommt naturlich der professionell meditierende Monch in den Bergen seinem Gluck recht nahe. Doch in unserem Fall der westlichen Gluckstouristen verliert sich schon beimweniger beschwerlichen Weg bergab gen heimwarts das Gluckmit jedem Schritt und Tritt. Zu Hause ist dann nicht mehr viel ubrig, wenn die Herausforderung darin besteht, den Mull runterzubringen und frische Milch zu kaufen. Unsere Aufgabe lautet, nachdem wir das Gluck auf den Bergen beziehungsweise in uns gefunden haben:
Wie jetzt das Gluck in den westeuropaischenDurchschnittsalltag integrieren, wo sich Hektik und gesellschaftliches Miteinander stundig dem Gluck in den Weg stellen? Ob das uberhaupt geht, fragen wir uns.