Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Структурно — семантическая организация и функционирование номинаций грибов в русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Следует подчеркнуть значительные расхождения в семантике наименований грибов, и вследствие этого функционально-коммуникативные различия. Более или менее осознанный подход к номинативной деятельности побуждает к поискам многообразных лексических средств, к комбинированию, использованию всех возможностей семантического средства. Это стремление приводит к появлению уникальных названий грибов, дающих… Читать ещё >

Структурно — семантическая организация и функционирование номинаций грибов в русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. К вопросу о происхождении наименований грибов в русском языке
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Структурная организация наименований грибов в русском языке
    • 2. 1. Однословные наименования грибов
    • 2. 2. Составные наименования грибов
  • Выводы по второй главе
  • Глава 3. Функционально-семантический аспект наименований грибов в русском языке
    • 3. 1. Лексико-тематические группы наименований грибов
    • 3. 2. Народные наименования грибов (диалектные, разговорные, просторечные)
    • 3. 3. Проблема синонимии и омонимии наименований грибов
    • 3. 4. Функциональные характеристики наименований грибов
    • 3. 5. Наименования грибов по их внешнему признаку
    • 3. 6. Сопоставительные характеристики польских и русских наименований грибов
  • Выводы по третьей главе

Общая характеристика работы.

Настоящая диссертация посвящена многоаспектному исследованию конкретной лексики на материале наименований грибов в русском языке с привлечением русских диалектных материалов и материалов некоторых других славянских языков (восточнославянских, западнославянских и южнославянских).

Актуальность темы

непосредственно связана с перспективно развивающимися отраслями современного языкознания. Описание микологической лексики в аспекте синхронии остается задачей современной лексикологии. Проблема микологической лексики в русском языке мало изучена, однако, уже имеющиеся исследования в этой области (следует отметить, что микологическая лексика в описательно-историческом аспекте исследовалась в работах Маслова В. Г., Меркуловой В. А., Бакулиной Т. А., Вахрушева В. М., Маркова В. М., в диссертационных исследованиях Ульяновой Б. З., Лебедевой И.Е.) подтверждают её- важность и значимость.

Актуальность темы

определяется также необходимостью комплексного подхода к изучению наименований грибов, так как в этом плане данной группе наименований не уделяется еще достаточного внимания.

Научная новизна темы и всего исследования выражается в том, что в нем предпринимается попытка многоаспектного исследования наименований грибов (с позиции носителя польского языка) с привлечением диалектных материалов:

1) рассмотрен словарный состав наименований грибов со структурной, семантической и функциональной точек зрения;

2) выявлены основные группы наименований грибов по их происхождению, дана лексико-тематическая характеристика анализируемых наименований, а также характеристика наименований грибов по их внешенему признакувскрыты системные отношения наименований грибов (синонимия, омонимия);

3) предпринята попытка дать целостную картину словообразования в сфере наименований грибовв результате анализа основных способов создания наименований грибов выявлены свойственные данной подсистеме модели образования и отличительные черты в конструировании однословных наименований и доминант составных терминов.

Основная цель исследования состоит в выделении и описании группы наименований грибов с учетом их семантических и структурных характеристик.

В связи с поставленной целью в работе были решены следующие задачи:

1) описать лексическое единство наименований грибов, сопроводив отдельные наименования этимологической характеристикой;

2) показать структурную организацию русских наименований грибов;

3) выявить функционально-семантические характеристики наименований грибов;

4) показать в сопоставительном плане структурно-семантическую организацию русских и польских названий грибов, с учетом их использования при обучении русскому языку (особенно в польской аудитории).

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы:

1) метод непосредственного структурного, семантического, функционального анализа и наблюдения;

2) описательно-аналитический метод;

3) сравнительно-сопоставительный метод;

4) метод контекстуально-ситуативного анализа;

5) этимологическое описание фактического материала с целю установления особенностей формирования и развития микологической лексики в русском языке;

6) некоторые приёмы статистического анализа для представления количественных характеристик исследуемых материалов. .

Материалом для анализа послужили дефиниции номинаций грибовпредставленные в словарях русского языка, в этимологических, диалектных словарях, в словарях синонимов. Использовались пособия-справочники, художественные, фольклорные, публицистические тексты. В работе отражены также и собственные наблюдения автора.

Объектом настоящего исследования является группа наименований грибов в составе лексики современного русского языка, а предметом исследования — структурно-семантическая организация и функционирование номинаций грибов с учетом сопоставительных материалов из польского языка и некоторых других славянских языков.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что реализованный в нем комплексный подход вносит определённый вклад в методологию анализа слова. Кроме того, результаты исследования могут способствовать более глубокому пониманию закономерностей формирования и развития микологической лексики, более многоаспектному раскрытию специфики и мотивации наименований грибов в русском языке. Анализ микологической лексики в рамках панхронического описания вносит вклад в развитие общей теории номинации.

Практическая ценность данной работы состоит в том, что ее выводы и наблюдения могут быть использованы в курсах по русскому языкознанию. Материалы и результаты исследования могут быть полезны для переводчиков, в практике преподавания русского языка (в том числе как иностранного), в спецкурсах и спецсеминарах по лексикологии, а также могут найти применение в вузах биологического профиля. Проанализированный лексический материал может использоваться при создании словарей разных типов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Русская микологическая лексика прошла длительный период развития: в ней можно выделить четыре лексических пласта наименований грибов по их происхождению;

2. Специфика семантических связей номинации грибов определяется экстралингвистической обусловленностью явлений внутриотраслевой синонимии и межотраслевой омонимии;

3. Для микологической лексики наиболее продуктивны составные наименования, особенно субстантивно-адъективные образования. В отличие от других групп лексики, отмечается очень небольшое количество наименований организованных в структуре NN2;

4. Заимствованные термины из латинского языка оказали существенное влияние на русский язык и в значительной степени обогатили его;

5. Трёхуровневая классификация наименований грибов имеет лингводидактический выход, она представляет лексический материал (словарь), готовый к использованию при написании учебников и учебных пособий (в том числе и для иностранных учащихся);

6. Представление функционирования наименований грибов в художественных, фольклорных и публицистических текстах открывает возможности для конструирования коммуникативных единиц в процессе овладения русским языком как иностранным.

Структура диссертацтии. Диссертация состоит из введения, 3 глав, заключения, библиографии и приложений.

Выводы по третьей главе.

Функциональная значимость наименований грибов прежде всего раскрывается на фоне его семантического содержания. Для полного раскрытия семантического содержания наименований грибов необходимо учитывать культурно-семантический компонент.

Проведенное распределение микологической лексики выявило классификацию, согласно которой грибы делятся на 5 групп: 1) съедобные грибы, 2) условно-съедобные грибы, 3) несъедобные грибы, 4) ядовитые грибы, 5) лекарственные грибы. Самой многочисленной из всех лексико-тематических групп является группа съедобных грибов (примерно 66%). Вторую группу по количеству слов представляют собой ядовитые грибы (примерно 14%). Группа условно-съедобных грибов насчитывает 39 лексических единиц и составляет примерно 10%. К группе лекарственных грибов принадлежит 26 лексических единиц, что составляет примерно 6% от всего лексического материала. Самой малочисленной по количеству слов является группа несъедобных грибов (всего 18 наименований), что объясняется тем, что в природе несъедобные грибы немногочисленны.

Наименования грибов функционируют в текстах в прямом или переносном значении, а также в качестве символов. Названия грибов в прямом значении обычно употребляются в тексте для номинации гриба. Степень воздействия наименований грибов зависит также от наличия или отсутствия эпитета. Микологическая лексика в текстах художественной и публицистической литературы выполняет разнообразные стилистические функции. Среди них можем выделить четыре, наиболее главные функции:

— коммуникативная (сообщение, репрезентация).

— апеллятивная (призыв, воздействие).

— экспрессивная (выразительная).

— дейктическая (указательная).

— эмоционально-экспрессивная функция.

В ходе исследования функционирования наименований грибов мы отметили, что для названий грибов характерны:

— высокий словообразовательный потенциал, особенно у исконных слов;

— трехчленное строение функционально-стилистической парадигмы: научный термин, нейтральное слово, диалектизм;

— значительные эмоционально-оценочно-экспрессивные возможности.

Важно отметить, что наименования грибов в польском и русском языках имеют много точек соприкосновения и различия как на лексическом, так и словообразовательном и стилистическом уровнях. В наименованиях грибов польского и русского языков бросается в глаза широкая возможность синонимии. Структуры польских и русских наименований грибов, как правило, соотносятся друг с другом на основании какого-то признака. Признаки, по которым соприкасаются польские и русские названия грибов, отражают, как правило, цвет, место, время произрастания гриба, вкусовые и иные качества, сходство с каким-либо животным и предметом быта и т. д. Обращает на себя внимание обилие польских наименований с суффиксомik, -ica, -ucha, -aj, -ак и русских соответствий с суффиксамиик, -ица, -уха, -ай, -ак и др. Формы с отмеченными словообразовательными типами в польском и русском языках — это названия грибов, образованные прежде всего от основ прилагательных, меньше от основ существительных и глаголов. Особое внимание привлекают те сложные образования, где польские и русские номинации сходны или совпадают, особенно польские наименования с композитами со словообразующим элементомowka, их русских соответствиях в структуре NAdj, например: czarnoglowka — черноголовый гриб.

Изучение локально-отраслевой лексики позволило выявить, что народные названия грибов оформяются в говорах на базе трёх универсальных принципов номинации.

1. Характеризующий принцип предполагает признаки качественного типа, проявляющиеся в самом предмете (цвет, форма, структура, вкус, запах и др.), например: краснушка, вонючка, камфорник, тройник, шапок, белянка, серуха, пеструха.

2. Функциональный принцип предполагает признаки, находящие реализацию в отношении данного предмета к другим, например: бабье ухо, циганский табак, матрешины губы и другие.

3. Относительный признак предполагает локативный признак, т. е. по месту произрастания, по времени роста, появления, сбора грибов, по способу произрастания, например: луговик, болотовик, подосиновик, сосновик, сыроежка, летник, боровик.

Широк спектр признаков, лежащих в основе названий грибов, но наиболее часто для названия грибов используются признаки характеризующего типа. Реже при номинации грибов употребляются признаки функционального и относительного типа. В некоторых наименованиях грибов отражается чувственное восприятие (зрительное, осязательное, обонятельное), например: красавица, трутовище, красотка и др.

Для тематической группы народных названий грибов мы выделили ряд, наиболее типичных мотивирующих признаков (МП). Особенно продуктивным является МП 'цвет гриба': он лежит в основе 23% выявленных наименований, другие МП составляют значительно меньшие группы, например: МП 'запах гриба' (примерно 2%), МП 'звук, который в определенных случаях может издавать гриб' (примерно 2%) и некоторые другие. Как показывают исследования самой немногочисленной группой оказался МП — 'связь названий грибов с явлениями природы' (примерно 1%).

Семантические отношения внутри русской микологической лексики хорошо развиты. Было выявлено наличие явлений синонимии и омонимии. Важно отметить, что исследуемая нами группа наименований грибов характеризуется обилием синонимических рядов. В микологической лексике представлены все основные типы синонимов т. е.: варианты, дублеты и квазисинонимы. Среди синонимических пар, наиболее активно функционирующих в микологической лексике, выделяются прежде всего синонимы-дублеты.

Названия грибов относятся к сравнительно мало исследованной группе растительных организмов. Грибы имеют множество характерных признаков, отличающих их от других растений и друг от друга. При номинации грибов учитываются различные внешние признаки, внутренние качества, определённые условия произрастания и т. д. Названия 'по внешнему признаку' широко представлены в рассмотренных наименованиях. Преобладание в материале названий 'по цвету' и 'по форме' говорит о том, что в процессе номинации эти признаки актуальны для называющих субъектов, так как объективно являются наиболее отличительными или заметными свойствами обозначаемых реалий. Количественное распределение признаков, как представляется, зависит от объективных свойств самих грибов: например, малое количество названий 'по размеру' или 'по структуре' объясняется, наверное, малой способностью различаться по этому признаку, отсутствием каких-либо внешних структурных особенностей. Более или менее осознанный подход к номинативной деятельности побуждает к поискам многообразных лексических средств, к комбинированию, использованию всех возможностей семантического средства. Это стремление приводит к появлению уникальных названий грибов, дающих возможно более точную характеристику объекта.

Для группы грибных названий 'по внешнему признаку' характерно обилие синонимов, обусловленных значительным количеством признаков, которые берутся за основу при назывании одного и того же гриба. Однако внешние различия грибных организмов осознаются далеко не всегда и это вызывает значительную путаницу понятий. Ряды синонимических наименований нередко пополняются, таким образом, за счет ошибочного отнесения к ним некоторых названий, ранее обозначающих другие грибы. Названия грибов являются группой лексики, достаточно четко выделяющейся от других лексических разрядов. Наименования грибов по их внешнему признаку ярко отражаются в микологической лексике, нередко подсказывающих исследователю-натуралисту направление поисков, связанных с той или иной биологической проблемой.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В настоящей работе мы обратились к анализу лексико-семантической группы наименований грибов. Установление структурно-семантических отношений внутри различных групп лексики остаётся важной задачей многих лекикологических исследований.

Исследование наименований грибов в русском языке помогло нам глубже проникнуть и представить картину эволюционирования данной языковой системы, которая является ярким свидетелем того, что слова появляются в языке не путем взрыва, но путем постепенного и длительного накопления наименований. Формирование русской микологической лексики происходило на протяжении многих веков и находится в постоянной динамике. В исследуемой группе наименования грибов образуются семантическим, морфологическим, синтаксическим способами, а также путем заимствования иноязычных слов.

Анализ словообразовательных типов показал, что наиболее продуктивным является суффиксальный способ словообразования. Производящими основами для образования наименований грибов служат почти все части речи, но доминирующую позицию занимают имя существительное и имя прилагательное. Лексико-семантический способ образования миконимов характерен не только для русской, но и для польской микологической лексики и представлен созданием уменьшительных форм.

Исследования подтвердили, что заимствование иноязычных наименований является одним из самых активных путей пополнения микологической лексики. Широкое распространение среди миконимов получили наименования с иноязычными морфемами, имеющими высокую продуктивность, выполняющими терминообразующую функцию и сохраняющими закрепленные за ними интернациональные значения. Значительную часть иноязычных наименований составляют заимствованные миконимы из латинского языка (77%). Именно этот язык оказал значительное влияние на развитие русской микологической терминологии.

Самая продуктивная структурная модель для русской микологической лексики — двухкомпонентные наименования. Они состоят из родового наименования, выраженного существительным, и видового наименования, выраженного прилагательным. В ходе своего становления микологическая терминология обогатилась также многокомпонентными наименованиями. Относительная редкость их появления возможно объясняется неудобством в пользовании настолько многокомпонентными названиями.

Следует подчеркнуть значительные расхождения в семантике наименований грибов, и вследствие этого функционально-коммуникативные различия. Более или менее осознанный подход к номинативной деятельности побуждает к поискам многообразных лексических средств, к комбинированию, использованию всех возможностей семантического средства. Это стремление приводит к появлению уникальных названий грибов, дающих возможно более точную характеристику объекта. Итак, наименования грибов могут иметь более узкие или более широкие границы функционирования в русском языке, а их функциональная значимость рассматривается на фоне их семантического содержания. В познании функциональных возможностей наименований грибов большую роль играет изучение их сочетаемостных способностей.

Важно отметить, что наименования грибов в польском и русском языках имеют много точек соприкосновения и различия как на лексическом, так и словообразовательном и стилистическом уровнях.

Широко представлены в исследуемой группе наименования 'по внешнему признаку'. Преобладание в материале названий 'по цвету' и 'по форме' говорит о том, что в процессе номинации эти признаки актуальны для называющих субъектов, так как объективно являются наиболее отличительными или заметными свойствами обозначаемых реалий.

Русской микологической лексике свойственны отношения синонимии, вариантности, омонимии. Системность понятийного состава микологической лексики способствует развитию однозначности наименований и ослаблению проявлений полисемии.

Многоаспектное изучение наименований грибов в русском языке очень интересная, но и сложная сфера лексикологических знаний для польской аудитории. Названия грибов составляют часть языковой картины мира, которая формируется вместе с языком. Если придерживаться такой точки зрения, что в языке отражаются все существенные черты культуры, анализ отдельных групп названий, в том числе названий грибов, оказывается очень важным, так как они обладают довольно большой информативностью. Кроме того, ислледованные нами названия грибов в русском языке являются группой лексики, которая интенсивно развивается по сегодняшний день, значительно изменяется по количеству названий и по употребелению. Полезными будут дальнейшие изыскания особенности мотивации наименований грибов при вскрытии антропоцентрического и когнитивного подходов. Специальных исследований заслуживает материал представляющий устойчивые структуры наименований грибов во фразеологизмах, пословицах, народных приметах. Проведенный анализ позволяет в дальнейшем акцентировать внимание на вопросах языка микологов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. С. И., Солонино М. А. К вопросу о работе над синонимами // Русский язык в современной школе. М., 1929. № 2.
  2. К. Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. М., 1986. № 9.
  3. Е. Б. Ботаническая номенклатура / Е. Б. Алексеев, И. А. Губанов, В. Н. Тихомиров. Москва: Изд-во МГУ, 1989.
  4. Н. Ф. Теория языка. Волгоград: Перемена, 1998.
  5. Н. Ф. Поэтическая энергия слова // Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002.
  6. Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка, М., 1974.
  7. Ю. Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания. 2002. № 4.
  8. Ю. Д. Проблема синонимии. М., 1957. № 6.
  9. В. Д. О лексической сочетаемости // К проблеме лексической сочетаемости. М.: Наука, 1972.
  10. Г. Г. Сложносокращенное словосочетание в современной научно-технической терминологии. АКД. Баку, 1976.
  11. Н. Д. Значение и текст // Языковая номинация (виды наименований). М., 1977.
  12. Н. Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация (общие вопросы). М., 1977.
  13. В. JI. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов на Дону, 1964.
  14. О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.
  15. О. С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд. М.: Советская энциклопедия, 1969.
  16. С. Ю. Вариантность в терминологии: на материале терминосистемы робототехники в немецком и русском языках. АКД. М., 1997.
  17. Т. А. Диалектные названия растений и грибов, образованных от имен собственных, в ярославских говорах // Филология. Культурология. Речевая коммуникация. Ярославль, 2003.
  18. Т. А. Филология. Культурология. Речевая коммуникация // Материалы международной конференции &bdquo-Учения Ушинского". Ярославль, 2003.
  19. Т. В. Структурно-семантические особенности названий лекарственных растений // Предложение и слово: парадигматический, текстовой и коммуникативный аспект. Саратов: изд-во Саратовского педагогического института, 2000.
  20. JI. Г. Русский язык. Стилистика. М., 1978.
  21. Н. И. Морфосинтаксические особенности латинской терминологии // Ворпосы языкознания. М., 1979. № 2.
  22. В. В. Структурная и семантическая характеристика терминов в современном русском языке (на материале лингвистической терминологии). Дис.канд. филол. наук. М., 1982.
  23. А. А. Лексикология и теория языкознания. Ономастика. Киев: КГУ, 1972.
  24. А. Ю. Некоторые особенности формирования ботанической терминологии // Актуальные проблемы лексикологии и стилистики. Саратов: Изд-во Саратовского Ун-та, 1993.
  25. А. Ю. Проблема мотивированности терминов (на материале русской и немецкой ботанической терминологии). АКД. Саратов, 1993.
  26. А. Ю. О некоторых особенностях мотивированности терминов ботаники // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 3. Саратов: СГАП, 1997.
  27. Р. Е. Лингвистический анализ наименований лекарственных средств. АКД. М., 1975.
  28. О. И. Русская диалектология. Лексика. Томск, 1984.
  29. О. И. Введение в современную региональную лексикологию. Томск, 1973.
  30. О. И. Лексическая мотивированность и некоторые проблемы региональной лексикологии // Вопросы изучения лексики русских народных говоров. Л., 1971.
  31. Т. А. О природе названия и принципах номинации // Русский язык в школе, 1974. № 4.
  32. Т. А. &bdquo-Шиповник" и другие // Русский язык в школе, 1974. № 3.
  33. В. Д. Русская ономастика / Учебное пособие для педагогических институтов. М.: Просвещение, 1983.
  34. Р. А. Многозначность слова // Филологические науки. М., 1973. № 1.
  35. В. Г. Лексическая семантика и внутренная форма слова // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
  36. С. М. Лексический атлас русских народных говоров. Санкт-Петербург, 1994.
  37. Л. М. Проблема лексического значения и вопросы синонимии // Лексическая синонимия. М., 1967.
  38. Е. А. Словосложение в русском языке. М.: Гос. Уч.-пед. изд., 1962.
  39. В. М. Названия грибов в Удмуртских диалектах // Пермистика: Вопросы диалектологии и истории пермских языков. Сборник статей. Ижевск, 1987.
  40. А. М. Разграничение составных терминов и свободных словосочетаний // Вопросы методики и лингвистики. М., 1980.
  41. М. В. Основные признаки составных терминов // Функциональный анализ языковых единиц: Сб. науч. тр. М., 1983.
  42. В. В. Вопросы современного русского словообразования // Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М., 1975.
  43. В. В. Грамматическое учение о слове. М.: Высш. шк., 1972.
  44. В. В. Об омонимии и смежных явлениях // Вопросы языкознания, 1960. № 5.
  45. Г. О. Проблемы культуры речи // Русский язык в современной школе, 1929. № 5.
  46. М. Н. Теория терминологической номинации. М., 1997.
  47. Гак В. Г. О семантической организации текста // Лингвистика текста: Материалы научной конференции. М., 1974. Ч. 1.
  48. Р. Б. Как возникают названия. М., 1989.
  49. Н. Н. Наши съедобные грибы // Календарь русской природы. М., 1948. Ч. 1.
  50. М. М. К исследованию мотивации лексических единиц (на материале наименований птиц). Алма-Ата, 1973.
  51. Н. Д. О способе номинации // Вопросы русского языка и его говоров. Томск: ТГУ, 1976.
  52. Н. Д. Заметки об условно-символической номинации в русском языке // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Науч. Тр. Новосиб. Гос. Ун-та. Вып. IX. Новосибирск, 1980.
  53. Н. Д. О некоторых общих особенностях принципов номинации в диалектной лексике флоры и фауны // Русские говоры Сибирии. Томск: Изд-во Томск. Ун-та, 1989.
  54. Гол ев Н. Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск: Изд-во томск. Ун-та, 1989.
  55. К. С. Вариантность слова и языковая норма (на материале современного русского языка). Д., 1978.
  56. М. И., Магомедова Д. М. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Рус. яз., 1989.
  57. С. В. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993.
  58. Л. А. К вопросу об абсолютных синонимах и &bdquo-избыточности" лексических систем. Пермск, 1966. № 162.
  59. В. А. Мотивировочные признаки. Их разряды. Функционирование // Проблемы ономасиологии. Орел, 1974.
  60. В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977.
  61. В. П. Актуальные направления исследования русской терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986.
  62. В. П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов терминов // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971.
  63. И. А., Вассер С. П. Грибы. Справочник миколога и грибника. Киев, 1987.
  64. Н. А. Средства и способы номинации в русской естественнонаучной номенклатуре (на материале миконимов). Дис. канд. филол. наук. Ташкент, 1989.
  65. Н. А. Некоторые вопросы системности атрибутивных компонентов составных наименований грибов // Структура ифункционирование единиц русского языка. Сборник научных трудов. Ташкент, 1986.
  66. В. И. Опыт диалектологического изучения флоры Псковской области // Псковские говоры. Псков, 1962. Т. 1.
  67. В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 2000.
  68. Е. &bdquo-Вариантность" как признак динамизма языковой системы // Вопросы лингвистики и лингводидактики под ред. Ежи Калишана. Познань, 2004.
  69. Н. Н. О переводе на русский язык латинских названий растений // Ботанический журнал, 1965. № 7.
  70. А. А. Текст и его понимание. Тверь, 2001.
  71. М. Н. Из наблюдений над возникновением наименований (на материале неологизмов русского языка) // Уч. зап. Кишиневского университета. Кишинев, 1959. Т 37.
  72. Е. А. Словообразование как деятельность. М., 1992.
  73. Е. А. Заметки по современному русскому словообразованию // Вопросы языкознания. М., 1965. № 3.
  74. Е. А. Современный русский язык. Словообразование. Москва, 1973.
  75. В. А. Замечания о лексической синонимии // Вопросы теории и истории языка. JL, 1963.
  76. В. А. Названия растений средней полосы России (на материале калужских говоров). АКД. М., 1985.
  77. Е. А. О роли мотивированности значения в синонимических отношениях слов // Лексические синонимы. М., 1967.
  78. А. Ф. Наименования грибов на территории Московской области (из материала лексического атласа) // Диалектная лексика. Л.: Наука, 1979.
  79. Р. Я. Наименования сортов винограда в русском языке (к проблеме номинации). Дис.канд. филол. наук. М., 1974.
  80. А. В. Термин-описание или термин-название // Славянская лингвистична терминология. София, 1962.
  81. А. Л. Формирование ботанической терминологии в языке русскойнауки XVIII первой четверти XIX. Дис.. канд. филол. наук. Смоленск, 1999.
  82. М. Г. Лексико-словообразовательная структура названий химико-фармацевтических препаратов. АКД. Львов, 1966.
  83. Т. Л. Семантика и мотивированность терминов. М.: Наука, 1977.
  84. Л. А. О понятиях &bdquo-термин" и &bdquo-терминология" // Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965.
  85. Л. А. Номинация // Русская разговорная речь. М., 1973.
  86. Ф., Марышева Н. Гриб Шиитаке. Выращивание и употребление. М.: Наука и жизнь, 2005. № 7.
  87. Ф. И. Номинация в речевом общении. Иваново, 1999.
  88. Т. Р. О видах мотивированности лексических единиц // Вопросы языкознания. М., 1986. № 1.
  89. В. Б. Лексика и символика народной ботаники восточных славян (на общеславянском фоне). Этнолингвистический аспект. АКД. М., 2003.
  90. Н. И. Народная фитонимия как фрагмент языковой картины мира. Екатеринбург, 2001.
  91. И. По грибы // Наука и жизнь. М., 2007. № 8.
  92. JI. В. Универбация как вид компрессивного словообразования в современном русском языке. АКД. Томск, 1985.
  93. ЮО.Копочева В. В. О восприятии условно-символических наименований // Человек-коммуникация-текст. Барнаул, 1997. Вып. 1.
  94. В. В. Соотношение искуственной и естественной номинации (на материале названий растений). АКД. Томск, 1985.
  95. Н. 3. Лексическая сочетаемость слова в словаре // Современная русская лексикография. Л.: Наука, 1976.
  96. ЮЗ.Котелова Н. 3. О применении объективных и точных критериев описания сочетаемости слов // Вопросы языкознания. М., 1965. № 4.
  97. Н. 3. Значение слова и его сочетаемость. Л., 1975.
  98. Л. М. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968.
  99. Е. С. Что такое словообразование. М.: Наука, 1965.
  100. Е. С. Теория номинации и словообразования // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977.
  101. М. А. Сказание о лекарственных растениях. М.: Высш. школа, 1992.
  102. М. Э., Забинкова Н. Н. Русско-латинский словарь для ботаников. Л.: Наука, 1977.
  103. И. В. Названия грибов в говорах Костромской области. АКД. М., 1995.
  104. Г. М. Наименования птиц в русских народных говорах. Л., 1976.
  105. В. М. Термины-синонимы, дублеты, эквиваленты, варианты // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. II. Новосибирск: Изд-во Новосибирского гос. Ун-та, 1973.
  106. В. М. Люди и слова. М.: Наука, 1982.
  107. В. В. Рождение слова. М., 1973.
  108. Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982.
  109. В. И. Суффиксальное словообразование имен существительных в русском языке. Ленинград, 1975.
  110. В. М. Народные названия грибов // Синонимия и смежные явления в русском языке. Межвузовский сборник. Ижевск, 1988.
  111. В. Г. Название грибов на территории Ивановской области // Лексический атлас русских народных говоров. Санкт-Петербург, 1994.
  112. В. А. Очерки по русской народной номенклатуре растений. Травы. Грибы. Ягоды. М.: Наука, 1967.
  113. В. А. Об относительной хронологии славянских названий грибов. Этимология. М., 1965.
  114. В. А. Происхождение названий дикорастущих съедобных растений в русских говорах. Дисс.. канд. филол. наук. М., 1965.
  115. А. И. Мотивированность слов // Ученые записки ЛГУ. Серия филол. наук. Л., 1963. № 322.
  116. А. И. Словарная обработка составных терминов // Функционирование терминов в современном русском языке. М., 1986.
  117. Л. Ф. Названия птиц в русском языке. Киев, 1974.
  118. А. И. Составные термины как один из генетических источников русских фразеологизмов // Проблемы исторической лексикографии. М., 1977.
  119. Н. И. Названия растений в псковских говоров. Дисс.. канд. филол. наук. Псков, 2001.
  120. Е. А. К вопросу о системеой организации тематических групп лексики (на материале названий грибов в архангельских говорах). В сб.: Проблемы теории и истории русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1980.
  121. Е. А. Микологическая лексика архангельских говоров. АКД. М., 1977.
  122. Е. А. О гипонимических отношениях в группе микологической диалектной лексики // OJIA. Материалы и исследования. М.: Наука, 1978.
  123. М. Ф. Проблема синонимического ряда, его границ и возможность выделения доминанты // Лексическая синонимия. М., 1967.
  124. М. Ф. Синонимы в русском языке. М., 1964.
  125. Н. И. Когнитивно-ономасиологическое исследование лексики (Опыт сопоставительного анализа названий лекарственных растений). АКД. М., 2000.
  126. В. В. Семантика научных терминов. Новосибирск, 1982.
  127. В. Н. Лексико-семантическое образование русской терминологии. АКД. М., 1983.
  128. А. А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии, М., 1986.
  129. А. А. Введение в языковедение. М.: Просвещение, 1967.
  130. Р. П. Варианты слов в русском языке. М., 1966.
  131. РогожниковаР. П. Лексическая синонимия. М., 1967.
  132. Д. Э., Теленкова М. А., Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976.
  133. О. П. Номинативные и структурно-семантические свойства сложных субстантивных образований (на материале наименований растений). АКД. Пятигорск, 1989.
  134. М. Е., Шишкин Б. К., Указатель ботанических названий // Феофраст. Исследование о растениях. М., 1951.
  135. . А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977.
  136. Р. Д. Национальная специфика образной номинации (на материале названий растений в славянских, германских и тюрских языках). Дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 2000.
  137. Синонимы русского языка и их особенности. Под ред. А. 3. Евгеньевой, JL, 1972.
  138. В. И. Названия ягод в костромских говорах. В сб.: Совещание по OJIA. Тезисы докладов. М., 1975.
  139. О. М. О морфологической синонимике как пределе морфологического варьирования слова и о некоторых явлениях распада вариантности слова. Уч. зап. Томск, 1959. Вып. 39.
  140. Способы номинации в современном русском языке. М., 1982.
  141. А. В. Терминология и номенклатура // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л., 1976.
  142. А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология. Вопросы теории. М.: Наука, 1989.
  143. В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000.
  144. В. Н. Метафора как проявление принципа антропоцентризма в естественном языке // Язык и логическая теория. М., 1987.
  145. Е. Н. Синонимы или дублеты // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971.
  146. О. Н. Происхождение названий домашних животных в славнских языках. М.: Изд-во АН СССР, 1960.
  147. Т. А. Способы словообразования слов на базе словосочетаний // Русский язык в школе, 1974. № 4.
  148. Ульянова 3. Б. Лексико-семантическая и словообразовательная характеристика наименований грибов в русском языке. АКД. Киев, 1989.
  149. И. С. О некоторых проблемах ономасиологии и словообразования. Проблемы ономасиологии. Курск, 1977.
  150. Н. С. Словообразовательная семантика в русском языке. М., 2001.
  151. JI. А. Краткий ботанический русско-латинский словарь. М.: Всесоюзное ботаническое общество, 1961.
  152. А. А. Лексическая номинация (первичная, нейиральная) // Языковая номинация (Виды наименований), Москва, Наука, 1977.
  153. Г. Народные названия растений. АКД. Алма-Ата, 1983.
  154. В. К. Синонимы в русском языке. Свердловск, 1953.
  155. Ф. А. Этимология русских названий растений. СПб, 1994.
  156. Е. И. Номинация ягод и ягодных растений в современном русском языке. АКД. Киев, 1985.
  157. Н. М. Русский язык. Лексика. Словообразование. М.: Просвещение, 1975.
  158. А. Б. Некоторые вопросы теории синонимов. Докл. и сообщ. Инст. Языкознания АН СССР. М., 1955. № 8.
  159. М. К. Нарицательные образования от имен собственных (на материале названий растений). АКД. М., 1968.
  160. Н. Ю. Несколько замечаний по поводу статьи Ю. Д. Апресяна. Синонимия и синонимы // Вопросы языкознания. М., 1970. № 3.
  161. В. Н. Динамика развития отраслевой терминологии как лексикографическая проблема // Теория и практика научно-технической лексикографии. М., 1988.
  162. Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973.
  163. Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977.
  164. JI. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л., 1958. Т. 1.
  165. Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977.
  166. Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977.
  167. Языковая номинация (Виды наименований) / Под ред. Б. А. Серебренникова и А. А. Уфимцевой. М.: Наука, 1977.
  168. Языковая номинация (Общие вопросы) / Под ред. Б. А. Серебренникова и А. А. Уфимцевой. М.: Наука, 1977.
  169. Языковая номинация (Виды наименований) / Уфимцева А. А., Азнаурова А. С., Телия В. Н. и др. М.: Наука, 1977.
  170. B^k М. Словообразование грибов в русских и польских диалектах. Мотивационные основания // Studia i szkice slawistyczne nr 5. Dialog w literaturach i j^zykach slowianskich. T. 2. J^zykoznawstwo, pod red. St. Kochmana i Cz. Lachura. Opole, 2003.
  171. J. Семантико-конденсационная универбация составных наименований в современном русском языке. Poznan, 1986.
  172. J. Омонимия производных слов в русском языке. Poznan, 1997.
  173. Kaliszan J. Synonimia slowotworcza rzeczownikow w j^zyku polskim i rosyjskim. Poznan, 2000.
  174. J. Интернациональные препозитивные морфемы греко-латинского происхождения в соременном русском и польском словообразовании. Poznan, 1980.
  175. Е. Словообразовательный потенциал заимствованной лексики. «Studia Rosica poznaniensia». Poznan, 1995.1. СЛОВАРИ ИСПРАВОЧНИКИ
  176. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка. Русский язык. М., 1998.
  177. Н. И. Ботанический словарь, или собрание названий как русских, так и многих иностранных растений на языках латинском, русском, немецком, французском и других, употребляемых различными племенами, обитающими в России. М., 1859.
  178. Н. Н. Ботанический словарь. Справочная книга для ботаников, сельских хозяев, садоводов, лесоводов, фармацевтов, врачей, дрогистов, путешественников по России и вообще сельских жителей. СПб, 1878.
  179. Архангельский областной словарь / под ред. О. Т. Трецовой. М., 1980−1987. Вып. 1−5.
  180. О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1996.
  181. О. С. Словарь омонимов русская языка. Русский язык. М., 1986.
  182. Биологический энциклопедический словарь. М., 1989.
  183. Ботанический атлас / Под общей ред. Члена-корр. АН СССР Б. К. Шишкина. М.-Л., 1963.
  184. В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. СПб -М., 1880−1882.
  185. В. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. Т. 1- 4.
  186. И. X. Латинско-русский словарь. 2-е изд. М., 1976.
  187. Р. С. Названия грибов в говорах Владимирской области //
  188. Владимирский областной словарь. Владимир, 1999. t
  189. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  190. С. И. Словарь русского языка. М., 1984.
  191. А. Этимологический словарь русского языка. М., 19 101 914. Т. 1−2.
  192. Псковский областной словарь с историческими данными. Л., 1967−1987. Вып. 1−7.
  193. Н. Л. Ботанический словарь. Народные названия растений Тобольской губернии, дикорастущих и некоторых культурных. Тобольск, 1913.
  194. Словарь иностранных слов. М., 1982.19,20
Заполнить форму текущей работой