Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Зарождение национального направления в турецкой поэзии в первой четверти XX века (поэзия хаджеистов)

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Тем не менее для основной части его раннего поэтического творчества характерна народность. Это определяется социальным происхождением поэта, частыми и длительными пребываниями его в различных провинциях Анатолии, где он мог наблюдать положение и жизнь трудового народа. Рассматривая демократическую поэзию Мехмеда Эмина с позиций нашей литературоведческой науки и поэтических критериев, можно… Читать ещё >

Зарождение национального направления в турецкой поэзии в первой четверти XX века (поэзия хаджеистов) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. Рождение литературного течения хеджистов в конце XIX-начале XX вв. как проявление национального самосознания турок
  • ГЛАВА II. Литературная группа хеджистов после революции
  • 1908 года

Изучение литератур Востока одна из основных задач советского ориентального литературоведения. Еще на заре Советской власти наше литературоведение ставило целью поднять изучение литератур Востока на должную теоретическую высоту, рассматривать отдельные литературы в их развитии и взаимосвязи, а все литературы Востока как неотъемлемую часть всемирной литературы. Это намерение нашло отражение уже в программе издательства «Всемирная литература», основанного М. Горьким в I9I9 году. За этот сравнительно небольшой период исследования советских литературоведов-туркологов пролили свет на многие интересные яв ления турецкой литературы и заложили надежный фундамент для дальнейшего углубленного изучения ее проблем. В отчете Центрального Комитета 1 С ХХУ1 съезду КоммунистиШС ческой партии Советского Союза было подчеркнуто, что «Центральный Комитет К С выступает за то, чтобы и дальше повышать роль и отПС ветственность Академии наук СССР, улучшать организацию всей системы научных исследований» (8, 42). В связи с этим серьезное исследование становления национальных литератур в странах Азии и Африки составляет одну из существенных задач марксистско-ленинской литературоведческой науки. Формирование национальных литератур во многих странах Востока, как известно, происходило в период борьбы национальной буржуазии против феодализма и империализма. Многие бывшие зависимые и колониальные страны вступили на путь самостоятельного развития под руководством национальной буржуазии, способной в определенный период к антиимпериалистической борьбе. В I9I9 году В.й.Ленин, учитывая эти характерные особенности национальной буржуазии, указывал представителям коммунистических организаций народов Востока, что им «придется базироваться на том l буржуазном национализме, который пробуждается у этих народов, и не может не пробуждаться, и который имеет историческое оправдание» (6,330). Еще раньше В. И. Ленин в своей статье «Критические заметки по национальному вопросу» .писал, что «принцип национальности исторически неизбежен в буржуазном обществе, и, считаясь с этим обществом, марксист вполне признает историческую законность национальных движений. Но, чтобы это признание не превратилось в апологию национализманадо, чтобы оно ограничивалось строжайше только тем, что есть прогрессивного в этих движениях, чтобы это признание не вело к затемнению пролетарского сознания буржуазной идеологией» (3,131−132). Исходя из этих ленинских положений применительно к Турции, советский турколог Э. Гасанова пишет, что «буржуазный национализм угнетенной нации сочетает в себе противоречивые стороны: прогрессивную и реакционную. Прогрессивная сторона состоит в борьбе за национальную независимость, против колониализма и феодально-клерикальных и компрадорских кругов, помогающих империажстам, а реакционная в том, что, добиваясь создания независимого государства, буржуазные националисты стремятся обеспечить в нем господство и исключительные привилегии эксплуататорских классов данной национальности, проводят политику шовинизма и националистической узости, выступают против социальных требований рабочих и крестьян, интересов национальных меньшинств, демократизации общественного и политического строя» (21,4). Эти стороны буржуазного национализма проявлялись и проявляются в национальных литературах стран Востока. В Турции же отражение этих явлений в литературе тесно было связано с одной из разновидностей буржуазного национализма туркизмом, развивавшемся в процессе буржуазной младотурецкой революции 1908 г. Поэтому особенно важно подлинно научное выявление сложных взаимосвязей турецкой, литературы с основными закономерностями турецкого общества и его идейной жизни, выявление путей и способов утверждения демократических традиций в ней, четкое определение и разграничение прогрессивных направлений от субъективно-идеалистических и формажстических течений. Эту сложную и трудоемкую работу проводили и проводят советские востоковеды. Исследуя с марксистских позиций различные этапы и периоды развития турецкой литературы, посвящая ее видным представителям и отдельным теоретическим вопрсам научные статьи и содержательные монографические труды, В. А. Гордлевский, Х. Кямилев, Л. О. Алькаева, В. С. Гарбузова, А. А. Бабаев, Н. А. Айзенштейн и др. создали основу для общетеоретического осмысления литературного процесса в Турции как неотъемлемой части всемирной литературы. Однако не все течения и направления турецкой литературы исследованы нашей литературоведческой наукой в одинаковой степени. Исходя из этого, в настоящей работе предпринята попытка исследовать одно из важных направлений в турецкой литературе зарождение национального направления в турецкой поэзии первой четверти X века на базе силлабической поэзии «Пяти поэтов-хеджистов». X Большинство проблем ставятся в работе впервые. Впервые в сравнительном плане анализируются идейное содержание и поэтике-лингвистические особенности стихотворных произведений Мехмеда Эмина и «Пяти поэтов-хеджистов» с целью определения народности и нацио нальгого своеобразия их творчества, а также роли их патриотической поэзии в годы национально-освободительной борьбы. Хронологические рамки настоящего исследования охватывают период с конца XIX века до образования республики в 1923 г, а основным источником служит поэтическое творчество Мехмеда Эмина и," Пяти поэтовхеджистов" ранних представителей национальной турецкой поэзииб" привлечены также критическая и смежная литература, относящаяся к теме исследования. В данной работе автор не касается публицистического, журналистского, прозаического творчества указанных поэтов (это относится в основном к их деятельности после образования республики), а ограничивается лишь силлабическими стихотворными призведениями до республиканского периода, так как в них выразились национальные, нардные чувства и самобытная культура турецкого общества. Именно благодаря этим произведениям они стали известными и вошли в историю турецкой литературы как национальные поэты. В группу «Пять поэтов-хеджистов» входили: Орхан Сейфи Орхон (I890-I972), Халид Фахри Озансой (I89I-I97I), Знис Бехич Корюрек (1892−1949), 10суф Зия Ортач (1895−1967) и рук Нафиз Чамлыбел (I89&-I973). Поэтами-хеджистами (т.е. поэтами-силлабистами) они были названы потому, что в годы первой мировой войны под влиянием видного представителя буржуазной партии «Едашение и прогресс» Зии Гёк Алпа они примкнули к движению за национальную поэзию. Они ставили целью писать нард ной метрикой хедже (хедже по-турецки слог) и простым турецким языком. До этого движения османско-турецкая поэзия, использующая аруз и искусственный османско-турецкий язык, была предназначена для узко избранного круга читателей: для куль турно-рафинированной элиты. Так как национальная поэзия вызревала в недрах туркистского-* литературного течения, необходимо подробно остановиться на поэтическом творчестве видного поэта-туркиста Мехмеда Эмина ЮрдаI Предшественником национального направления в поэзии было туркистское течение. Шдными представителями этого течения являлись Зия Гёк, А лп и Мехмед Эмин. В поэтических произведениях они не только пропагандировали свои идеи, но возраждали метрику хедже, формы народной поэзии и простой турецкий язык. кула (I869-I944). Без анализа его поэзии трудно понять и оценить новшества, привнесенные «Пятью поэтами-хеджистами» в поэтический язык, стихотворные формы, ритмико-интонационный строй стиха и художественно-изобразительные средства, и сложно обнаружить слабость их поэзии в отношении идейного содержания по сравнению с демократически направленными приз ведениями Мехмеда Эмина. В связи с этим советский литератор-востоковед Т. Меликов справедливо замечает, «что по содержанию и форме произведения хеджеистов не вполне отвечали требованиям времени, их новаторство в области формы, языка и метрики явилось большим шагом на пути к созданию новой поэзии» (34,б). Обращение к национальному, исконно турецкому в культуре, в частности в литературе, органически было связано с обращением к народному. Это наглядно прослеживается в творчестве «Пяти поэтовхеджи стов». Явление это было объективно закономерным, вызванным историческими событиями в Турции: развитием капиталистических отношений в стране, пробуждением национального само сознания, ростом демократического и антиимпериалистического движения. Демократическое начинание «Пяти поэтов-хеджистов» имело большое значение и для дальнейшего развития турецкой поэзии. «Своим творчеством они доказали, что народный язык и форма, ритмикеметрическая система народного стихосложения являются хорошей основой для подлинно национальной поэзии» (34,5−6). Только освободившись от арабо-персидского вжяния, с которым активно боролись поэты-хеджисты, и приобщившись к истокам народного творчества, турецкая поэзия получила мощный толчок к даль нейшему развитию (поэзия Назыма Хикмета, появление группы «Тре ножник» в 40-х годах и т. д. Бесценное значение творчества хеджи стов заключается в том, что они сделали поэзию доступной широкому кругу читателей, не владеющему арабским и персидским языками.8 В своем исследовании автор руководствовался марксистской методологией, ленинским учением о двух культурах в каждой нации антагонистического общества и исходил из того, что «в каждой национальной культуре есть, хотя бы не развитые, элементы демократической и социалистической культуры, ибо в каждой нации есть трудя щаяся и эксплуатируемая масса, условия жизни которой неизбежно порождают идеологию демократическую и социалистическую (3,120 121). Учитывая это указание, автор стремился, анализируя стихотворные произведения «Пяти поэтов-хеджистов» и сопоставляя их между собою и с произведениями отдельных поэтов «Сервет-и фонун» и «Феджр-и ати» с точки зрения формы и содержания, определить степень их демократичности, народности и соответствия передовым интересам турецкого народа в то время. Рассматривая народное и национальное в творчестве указанных поэтов в конкретно-исторических условиях, автор принимает во внимание историческую и классовую их ограниченность. На разных ступенях общественного развития Турции народность литературы проявлялась по-разному, получая все более полное раскрытие по мере того, как с изменениями в общественной жизни поэты все глубже проникались сознанием народных интересов, что выражалось в борьбе за чистоту турецкого языка, за отражение местного колорита, за утверждение метрики хедже и т. д. Определяя народность лирики как любовной, так и гражданбкой, автор исходил из следующих критериев: актуальность и значимость для турецкого народа, объективность отражения действительности, совершенство и демократизм формы. Учитывая эти 1сритерии, автор принимал во внимание и. то, что каждый из поэтов выражал народ ность в соответствии со своим дарованием,.жизненным опытом, мировоззрением, характерм культуры. Притом, говоря о народности того.

— 170 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Возникновению национального направления в турецкой поэзии в первой четверти XX в. предшествовал длительный период постепенного возвращения в турецкую поэзию народных элементов, национального колорита. А это, в свою очередь, привело к демократизации литературы.

Серьезными стимулами для зарождения национального направления в турецкой литературе послужили младотурецкая революция 1908 г. и национально-освободительное движение нетурецких народов Османской империи. Но особенно мощным толчком для дальнейшего развития турецкой национальной поэзии явилась национально-освободительная борьба турецкого народа против империалистических держав в I9I8-I923 гг.

В рассматриваемый период турецкая поэзия представляла крайне сложное явление. Создание различных литературных объединений, поэтических кружков, обществ, длительные споры о языке и метрике и обсуждения на страницах печати, появление новых периодических изданий с туркистской направленностью способствовали осмыслению понятий национальной литературы и языка и определению их задач.

Создание прозаических произведений, отвечающих основным требованиям национальной литературы, свидетельствовало, что понятие национальной литературы из сферы дискуссий переходит в этот период на практическую почву.

Что же касается поэзии, то творчество Мехмеда Эмина в конце XIX в. и, особенно, в начале XX в. явилось иллюстрацией того, какой должна быть турецкая поэзия и какие цели она должна преследовать. Появление Мехмеда Эмина на литературной арене не было неожиданным или случайным в истории турецкой литературы. Весь ход исторического развития после танзиматских реформ, появление танзиматской, вслед за нею серветифюнуновской, а затем литературы феджр-и ати обусловили возникновение национальной литературы. И то, что видные деятели турецкой литературы признали это, лишний раз подтверждает, что это и есть истинный путь его развития.

Поэтическое творчество Мехмеда Эмина, его общественно-политическая деятельность, в основном, были направлены на то, чтобы поднять, просветить и консолидировать турецкую нацию. Поэтому большинство его стихов были посвящены социально-политическим темам. Ведущий поэт туркистского литературного течения, Мехмед Эмин не смог до конца освободиться от западнического и исламистского влияний. Поэтому в его творчестве нашли отражение все три господствующие течения этой эпохи: западничество, исламизм и туркизм. Этот тройственный агломерат лег в основу не только содержания, но и формы стиха.

Вследствие этого национальные стихи Мехмеда Эмина не всегда последовательно народны. Поэт в ранний период объективно отражает жизнь турецкого народа. После революции 1908 г., принимая политику младотурецкого правительства, поэт отходит от народности в своей поэзии. Вслед за балканскими войнами, в период первой мировой войны в творчестве Мехмеда Эмина звучат пантюркистские мотивы. Принимая активное участие в национально-освободительной борьбе, поэт посвящает свои поэтические произведения делу победы турецкого народа в справедливой войне. Он опять возвращается в русло народности. Такая непоследовательность в его творческом пути связана также с характером культуры поэта, с его буржуазным мировоззрением и с частыми изменениями в политике и идеологии ит-тихадистского правительства.

Тем не менее для основной части его раннего поэтического творчества характерна народность. Это определяется социальным происхождением поэта, частыми и длительными пребываниями его в различных провинциях Анатолии, где он мог наблюдать положение и жизнь трудового народа. Рассматривая демократическую поэзию Мехмеда Эмина с позиций нашей литературоведческой науки и поэтических критериев, можно сказать, что он был видным представителем зарождавшейся турецкой национальной литературы конца XIX в. и начала XX в., обогатившим турецкую поэзию гражданской лирикой, новыми выразительными средствами, внесшим существенный вклад в формирующийся национальный поэтический язык.

Что касается последующего поколения «Пяти поэтов-хеджистов», то они, опираясь на поэтическое наследие Мехмеда Эмина Юрдаку-ла и учитывая слабые стороны его творчества, смогли развить и усовершенствовать поэзию турецкой национальной литературы.

Несмотря на половинчатость буржуазной революции 1908 г., она создала практически почву для становления национальной литературы. С поражением Турции в балканских войнах, усилением национально-освободительного движения арабов и курдов эти возможности еще более расширились. На смену идеологии османизма и панисламизма пришел туркизм. В связи с этим в 10-е годы возникли различные туркистские общества и их периодические издания, что способствовало формированию национальной литературы и языка. Становление национальной литературы, проходило в ожесточенной борьбе с различными консервативными литературными течениями.

Начало литературной деятельности «Пяти поэтов-хеджистов» относится, именно, к этому периоду. К концу первой мировой войны, в 1917 г., создается общество «Шаирлер дернеги» («Собрание поэтов»), куда наряду с другими национальными поэтами входили также «Пять поэтов-хеджистов». Требование общества к своим членам употреблять лишь метрику хедже и упрощенный турецкий язык свидетельствовало о том, что национальная поэзия вступила на твердо определенный путь развития. Видимо, по цензурным соображениям ничего не говорилось об идейных требованиях «Собрания поэтов» .

В обстановке жесточайшего оккупационного режима национальные поэты, по всей вероятности, преднамеренно писали любовные и лирические стихи, чтобы не привлечь внимания оккупантов и не дать повода для репрессий и дальнейшей оккупации страны. В это время в стране, наряду с партизанским движением, шла упорная и активная подготовка к освободительной борьбе. Поэты и писатели ждали подходящего момента для перехода к активной литературной и политической деятельности. Насколько это мнение правильно, мы уже знаем из заявления Омера Сейфеддина в журнале «Бююк меджмуа» .Таким моментом послужило начало национально-освободительного движения в 20-е годы, когда турецкие поэты, в том числе «Пять поэтовхеджистов», посвятили свою патриотическую лиру делу победы турецкого народа в освободительной войне. Поэтому к существующему до сих пор мнению турецких литературоведов, которое разделяют и туркологи, что турецкая литература в период национально-освободительной борьбы бездействовала, была пессимистически настроена, следует относиться критически.

Народность и национальное своеобразие в творчестве «Пяти поэтов-хеджистов» выражались и в содержании, и в форме. Сравнение их произведений друг с другом и с творчеством других поэтов дает возможность сделать вывод, что, отражая различную тематику, употребляя метрику и формы народной поэзии мани, тюркю, кошма, они вкладывали в свое творчество новые идеи, понятия и патриотические настроения. Поэтому их поэзия была популярна среди турецкого народа.

Стремясь привить в этот период национальные чувства, довести до сознания народа самобытность турецкой культуры, поэты-хеджис-ты воспевали в своих стихах и поэмах героические подвиги турецких моряков и известных военачальников. Правда, некоторые события и личности идеализировались ими.

Обрабатывая фольклорные произведения, они довольно удачно, творчески переделывали их, перекладывая прозу в стихи. Несмотря на некоторые недостатки, в них ярко выражалась народность и национальное своеобразие турецкого народа.

Используя разговорный турецкий язык, «Пять поэтов-хеджистов» создали новые образные и стилистические средства выражения. Поэтому их силлабические стихи более задушевны, красочны и действенны, чем стихи, написанные арузом на османско-турецком языке.

Уделяя в своей поэзии основное место любовной лирике, они в некоторых стихах отражали и страдания родины и социальные проблемы, положение обездоленных людей, экономическую и культурную отсталость и т. д.

В годы национально-освободительной борьбы они принимали активное участие в общественно-политической жизни страны, в пробуждении национального самосознания, призывая к антиимпериалистической борьбе. По их патриотическим стихам можно судить о моральном состоянии народа, о его духовных силах, о роли общественно-политических деятелей в этот период.

Добиваясь демократизации поэзии и Мехмед Эмин, и «Пять поэтов-хеджистов» сделали многое для создания ее первоэлементапоэтического языка. Они не стали употреблять арабские и персидские слова, для которых существовали турецкие эквиваленты. По мере необходимости заимствования употреблялись в качестве вспомогательных синонимов. Были абсолютно исключены изафетные конструкции, образованные по правилам персидской грамматики. Все необходимые определительные конструкции создавались по правилам турецкого языка. Формы множественного числа, свойственные арабскому и персидскому языкам, не употреблялись в силлабическом стихе, они были заменены турецкими. Было покончено с вычурностью, манерностью в стиле и с художественно-образными выражениями прежней поэзии. На первый план выдвигалась ясность смысла и мелодика сти> ха. Наряду с формами, присущими народной поэзии, писались стихи с различной строфической структурой и без строф. Йлесте с богатыми, точными ритмами применялись полурифмы, ассонансы, традиционные в народной литературе. Использовались разные размеры метрики хедже с различной комбинацией цезур. Наряду со строгой метрической равносложностью писались стихи и свободным размером хедже. Любовная лирика, не вытесняла лирики гражданской (особенно у Мехмеда Эмина и «Пяти поэтов-хеджистов» в годы национально-освободительной войны I9I8-I923 гг. и после нее). В качестве материала широко привлекалась турецкая действительность. Разрабатывалась также турецкая фольклорная целина. Эта их общественно-полезная деятельность сделала поэзию доступной широкому кругу читателей.

Все вышеизложенное дает нам основание утверждать, что движение за реализм в турецкой литературе, за силлабическую метрику и простой турецкий язык в конце XIX — первой четверти XX вв. стало важным этапом в истории развития турецкой национальной литературы, без которого невозможно было бы перейти от литературы «Эдебияты джедиде» непосредственно к современной поэзии.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Л.О. Творчество Халида Зии Ушаклыгиля. М 1 9 5 6
  2. Л.О. Тевфик Фикрет. «Краткие сообщения Института востоковедения». 1 9 5 6 ХХП.
  3. А.А. Назым Хикмет. М., 1957.
  4. А.А. Назым Хикмет. Жизнь и творчество. М., 1975.
  5. К.А. Идеологическая борьба в культурной жизни рции бО-х годов. Идеологическая борьба и современная культура. М., 1972.
  6. В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. М., 19бЗ.
  7. B.C. Поэты Турции первой четверти X века. Л., 1975. X
  8. Э.Ю. Идеология буржуазного национализма в Турции. Баку, 1966.
  9. В.А. Избранные сочинения. т. П, М., 19б1.
  10. В.А. Избранные сочинения. т. Ш, М., 19б2.
  11. И.С. Основные мотивы творчества Мехыеда Эмина.Автореферат канд.дисс., Тбилиси, 1965.
  12. Д.Е. Этногенез, турок. М., I97I.
  13. А.Д., Петросян Ю. А. История просвещения в 1урции (конец ХП1 начало X века). М., 1965. З1 X
  14. В.Б. Поэзия Юнуса Эмре. М., 1980.
  15. А.Н. К вопросам форглального изучения поэзии турецких народов. «Известия восточного факультета Азербайджанского Государственного Университета им. М.Кирова. Востоковедение» T. I, Баку, 1926.
  16. Майзель Арабские и персидские элементы в турецком языке.
  17. Т.Д. Турецкая поэзия бО-х начала 70-х годов. М., 1980.
  18. В.Ф. Национальные стихотворения Эмин-бея в связи с новым направлением османской поэзии. М., 1903 (Отдельный оттиск из «Древностей восточных», т П, вып. 3
  19. Национальные процессы в странах Ближнего и Среднего Востока. Сборник статей. М., 1970.
  20. А.Д. Очерки экономики Турции до мировой войны. М.-Л., 1937.
  21. А.Д. Турция. Краткая история. М., 1965.
  22. Ю.А. Шгадотурецкое движение. М. Д971.
  23. И.М. Современная историография ОАР о Джамальад-Дине Афгани. Религия и общественная мысль народов Востока. М., I97I.
  24. Х.А. Некоторые тенденции в современной турецкой поэзии. «Народы Азии и Африки», 1964, i5 5.
  25. A.M. Национально-освободительная борьба в Турции в I9I8-I923 г г Новейшая история Турции. М., 1968.
  26. Akyuz Kenan. Bati tesirinde turk § iir antolojisi, Ankara, 1958.
  27. Akyuz Kenan. Modern Turk edebiyatmin ana gizgileri. Turkoloji dergisi, II cilt. I sayi, Ankara, I965.
  28. Banarli Nihat Sami. Eesimli Turk edebiyafci tarihi. Istanbul, 1948.
  29. Baydar Mustafa. EdebiyatQilarimxz ne diyorlar. I
  30. Gunbur Miijgan. Ataturk ve milli kultur, Aiikara" I98I. 56. 5? KLli"bel Faruk Nafiz. Dinle neyden. lstanbul>I9I9″ 39. Qamlibel Faruk Hafiz. Bir omur boyle gegti. Istanbul, 1959
  31. Qamlibel Faruk NsLfxz.
  32. Dizdaroglu Hikmetv Halk § iirinde turler. Ankara, I969.
  33. Ergun Sadeddin Mzhet. Turk § airleri, Cilt I, 2, Istanbul, 1956.
  34. Ertaylan Ismail Hikmet. Turk edebiyatx Tarihi. XX asxr. Baku, 1926,
  35. Golpxnarlx A. Yunus Emre. Hayatx, sanatx,§ iirleri.Istanbul, I960. 65″ Gokalp Ziya. Turkgulugun esaslarx. Ankara, 1959
  36. Gozler Fethi. Halk edebiyatxnda milliyet unsurlarx. Istanbul.
  37. Hikmet Feridun. Bugun de diyorlar, Istanbul, 1932. 66. ilaydxn Hikmet. Turk edebiyatxnda nazxm. Istanbul, 1958.
  38. Kabaklx Ahmet, Turk edebiyatx, cilt I, Istanbul, 1967.
  39. Kabaklx Ahmet, Tiirk edebiyatx, cilt 5″ Istanbul, I966
  40. Kaplan Mehmet. § iir tahlilleri, Akif Pa§ adan Yahya Kemale kadar. Istanbul, 1965″
  41. Karpat Kemal. Qagda§ turk edebijratxnda sosyal konular. Istanbul, 1962.
  42. Kocaturk Vasfx, Mahir. Yeni turk edebiyatx, Istanbul, 1956.
  43. Koryurek Enis Behi?, Miras, Istanbul, 1927. 73 Kopriiluzade Mehmet Fuat, Milli edebiyatxn ilk mube§§ irleri
  44. Kopruluzade Mehmet Fuat. Bugunkii edebiyat. Istanbul, 1924.
  45. Kopriiluzade Mebjnet Fuat. Tiirk dili ve edebiyati hakkmda ara§ tirmalar. Istanbul, 1954,
  46. Kopriiluzade Mehmet Fuat. Turk saz § iirleri, Istanbul, 1940.
  47. Kurgan § ukru. Ziya paija. Hayati, sanati, eserleri, Istanbul, 1965.
  48. Levend Agah S i m Divan edebiyati. Kelimeler ve remizler. Istanbul, I94I,
  49. Levend Agah S i m Turk dilinde geli§ me ve sadele§ me evreleri. Ankara, I960.
  50. Mutluay Eauf. Tanzimattan gununriize kadar turk § iiri. Istanbul, 1975.
  51. Mutluay Rauf. 100 soruda Turk edebiyati, Istanbul, 1970,
  52. Mutluay Rauf. 50 yilm edebiyati. Istanbul, 1975.
  53. Oguzkan Ferhan, Mehmet Emin. Hayati, sanati, eserleri. Istanbul, 1955.
  54. Orhon Orhan Seyfi. Goniilden sesler. Istanbul, 1928.
  55. Orhon Orhan Seyfi. Peri kizi ile Qoban hikayesi, Istanbul, I9I9.
  56. Ortag Yusuf Ziya. Portreler. Istanbul, I960,
  57. Orta? Yusuf Ziya. Bizim yoku§. Istanbul, 1966.
  58. Ozansoy Halit Fahri. Sonen kandiller. Istanbul, 1926.
  59. Ozansoy Halit Fahri. EdebiyatQilar ge (?iyor. Istanbul, 1967.
  60. Ozon Mustafa Nihat, Son asir tiirk edebiyati tarihi, Istanbul, 1945.
  61. Oztelli Gahit. Karacaoglan (hayati, sanati,§ iirleri, Istanbul, 1967.
  62. Oztelli Gahit, Karacaoglan i t i § iirleri). Istanbul, 1972. biin
  63. Sertel Sabiha, Tevfik Fikret felsefesi ve ideolojisi. Sofya, 1945.
  64. Sevuk Ismail Habib. Turk teceddufc Istanbul, 1925.
  65. Seviik Ismail Habib. Tanzimafcfcan beri edebiyab fcarihi. tsfcanbul 1955. 97. § apolyo Enver. Isfciklal sava§ i edebiyafcifcarihi, Isfcanbul, 1968.
  66. Turk dili. sayi:"269, § ubat. l. edebiyafci fcarihi. 98a. rt 1 6 JLuU ab. y>Ji> iS*ij jy
  67. Uyguner Muzaffer. Orhan Veli Kanik,(Eayafci, sanafci, eserleri) Istanbul, 1967.
  68. Yalfcirakli Cevafc. Vafcan § airi Namik Kemal, milli § air Mehmefc Emin. tsfcanbul Г96О.
  69. Xonfcem Ali Canip. Milli edebiyafc meselesi ve Cenap Beyle miinakaalarim. Istanbul, I9I8.
  70. Xontem Ali Canip. Omer Seyfettin (hayati ve eserleri). Ankara, 1935
  71. Yurdakul Mehmet Emin. Tiirke § iirler, Istanbul, 1898.
  72. Yurdakul Mehmet Emin. Tiirk sazi, Istanbul, I9I4. Ha западноевропейских языках
  73. Bombaci A. Storia della litteratura Turca, Milano, 1956.
  74. Gibb E.J.W. A history of ottoman poetry. Vol. I, L., 1958.
Заполнить форму текущей работой