Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Английская грамматика

КонтрольнаяПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (the UK) occupies most of the territory of the British Isles. It consists of four main parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. London is the capital of England, Edinburgh is the capital of Scotland, Cardiff — of Wales and Belfast — of Northern Ireland. The UK is a small country with an area of some 244,100 square kilometres… Читать ещё >

Английская грамматика (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

1. Прочитайте текст и переведите его письменно

Culturally Speaking // Культурное общение

In the USA, as elsewhere, there is a ritual way to meet and greet people. We follow certain rules or formulas. Along with the handshake, nod of the head, hug, or hand gesture, we engage in small talk. This formulaic light conversation or chitchat may not carry much meaning in itself, but, rather, is designed to «break the ice» — to ease into a conversation with someone you have just met.

В США, как и в других странах, есть собственный ритуал встречи и приветствия людей. Мы следуем определенным правилами или выражениям. Рукопожатия, поклоны головы, объятия или жесты — все это мы используем в светской беседе. Стереотипное общение или болтовня не несут большой смысловой нагрузки, оно более предназначено для того, чтобы «сломать лед» — сделать общение более легким с встретившимся собеседником.

Although the order of questions may vary, the same questions are always asked, and the same remarks made: «How are you?» is answered by «Fine, thanks» or «How are you?» This is not an inquiry into your physical health; it is a standard greeting. A «Fine, thank you» is what expected, even if your best friend was just diagnosed with a terminal illness.

Несмотря на то, что порядок вопросов может быть произвольным, существует ряд стандартные вопросов и ответов: например, на вопрос «Как дела?» отвечают «Хорошо, спасибо» или «А как у тебя?». Такое приветствие не является беспокойством о физическом здоровье собеседника, это — форма стандартного обращения. Ответ «Хорошо, спасибо» предполагается также получить и от лучшего друга, который в данный момент является неизлечимым больным.

You always engage in small talk when you first meet someone. If you do not take part in this polite type of repartee, you will be considered rude and unfriendly; therefore, it is essential to learn the formulas. Surprisingly to some, the goal of small talk is to get to know someone, yet you should never ask personal questions too soon; instead, you start with questions or comments that elicit an expected response. This tells you if the person you are talking to is willing to communicate with you and, if so, on what level. You can then decide if you wish to continue talking or not, and whether you can move the conversation in another direction.

Встречая кого-либо впервые, мы участвуем в светской беседе. Отсутствие вежливого и остроумного ответа является признаком грубости и недружелюбия, поэтому, необходимо знать стандартные выражения. Удивительно, что несмотря на то, что целью светской беседы является тот факт, чтобы узнать кого-то, вопросы личного характера не должны звучать слишком ран. Рекомендуется начинать с вопросов или комментариев, которые выявляют ожидаемый ответ. Это покажет уровень готовности собеседника к общению с Вами. Вы можете тогда решить, хотите ли Вы продолжить общаться или нет, и можете ли Вы изменить беседу в другом направлении.

2. Выберите ответ на ваше приветствие по уровню дружелюбия:

а) дружелюбно, но не предполагает продолжения разговора;

б) располагающе, поскольку задан ответный вопрос;

в) не слишком дружелюбно;

1. Fine. How are you?

How are you?

2. Okay

3. Fine, thank you.

а) дружелюбно, но не предполагает продолжения разговора: «Fine, thank you»;

б) располагающе, поскольку задан ответный вопрос: «Fine. How are you?»;

в) не слишком дружелюбно: «Okay».

3. Переведите предложения на английский язык, используя 4 типа условных предложений

1. Если вы не сообщите мне необходимую информацию, я не смогу помочь вам.

If you don’t give me the necessary information, I will not help you.

2. Если бы ты был более осторожным, ты бы не разбил мою любимую вазу.

If you were more careful, you wouldn’t break my favourite vase.

3. Если бы я был премьер-министром, я бы повысил налоги.

If I were prime minister I would have raised taxes.

4. Если погода улучшится, мы пойдём на прогулку.

If weather improves, we will go on a walk.

5. Если бы ты позвонил вчера, я бы сегодня принесла тебе эту книгу.

If you have called yesterday, I would bring today to you this book.

6. Если бы я не забыл паспорт, я бы вчера получил ваш перевод.

If I haven’t forgotten the passport, I would get yesterday your transfer.

7. Если ты будешь выходить, купи мне, пожалуйста, конверт.

If you leave, please buy me an envelope.

8. Если бы ты не был таким рассеянным, ты бы не забыл вчера свой портфель в поезде.

If you weren’t such disseminated, you wouldn’t forget yesterday the portfolio in a train.

4. Выберите правильную форму модального глагола

1. I am sure he will be able do this work tomorrow.

2. I had to wear a formal dress, I was having an interview that day.

3. When you meet him, you must be very careful not to upset him.

4. When I was young I was able run for miles.

5. Though he could hardly speak he was able to finish the lecture.

6. When he is better he can have a walk in the garden when it’s fine.

7. You have wonderful cigars, Mr. Wilt, can I take one with your kind permission?

8. Dear Mum, I couldn’t have a minute’s rest since you left.

5. Переведите предложения на русский язык, используя страдательный (пассивный) залог

1. This film is much talked about.

Об этом фильме очень много говорят.

2. The mail was looked through in the morning.

Почта была просмотрена утром.

3. Many news houses have been built this year.

Много новых домов было построено в этом году.

4. When will this question be discussed?

Когда этот вопрос поднимался?

5. He had been told this news before he left.

Ему были сообщены эти новости до его ухода.

6. At the party they were shown a very interesting film.

На вечеринке им был показан очень интересный фильм.

6. Переведите предложения на английский язык, используя страдательный (пассивный) залог

1. Над его шутками всегда смеются.

His jokes are often being laughed at.

2. Ему сказали, что он должен прийти в 7 часов.

He was told to came at 7.

3. Не беспокойтесь, за вашими вещами присмотрят.

Don’t worry, all your things will be kept an eye.

4. Им объяснили все значения этого слова.

They were explained all meanings of this word.

4. Им объяснили все значения этого слова

7. Выберите подходящие предлоги: to, about, at, from, for, in, into, on, with

1. I want to talk to the group about their exams.

2. All last winter he suffered from coughs and colds.

3. If you don’t understand any of these words, you could refer to a dictionary.

4. It wasn’t his car, in fact I don’t know who it belongs to.

5. Nurses are very badly paid, I think they should insist on higher rates of pay.

6. The poor driver — I really sympathize with him, it wasn’t his fault.

7. The buses are often late, so you can’t depend on them.

8. Выберите правильный вариант глагольной формы

1. He gave up (to smoke / smoke).

2. I don’t want to go out tonight.

3. I refuse answering any more questions.

4. Would you mind to put your pet snake somewhere else?

5. I’ve enjoyed meeting you.

6. The boy’s father promised to pay for the broken window.

9. Прочитайте текст. Выберите правильную глагольную форму и заполните пропуски

Sony Corporation

The company (1) b) was established in 1946 as Tokyo telecommunications Engineering Corporations and changed its name to Sony corporation in 1958. In 1960 (2) a) was established the Sony Corporation of America in New York City and Sony S.A. in Switzerland. In 1961 Sony became the first Japan-based company (3) a) offered its shares on the United States stock market.

In the late 1970s Sony introduced the Walkman, a portable headset stereo system, and later the Watchman, a television small enough (4) a) to be worn as a wristwatch. Sony’s Betamax was the first home videotape recorder on the market, but the system eventually (5) c) was replaced by the VHS videotape format; the VHS format became the industry videotape standard. Sony’s Betacam system is now the standard in commercial broadcasting equipment, however.

Nowadays, after acquisition of CBS Records and Columbia Pictures Entertainment, Sony (6) b) has become a major force in the recording, motion-picture, and television production industries as well as the leading producer of computer games with advanced three-dimensional graphics.

For the last several years Sony actively (7) a) encourages innovation by its employees. The company (8) a) holds an annual contest in which engineers show off their prototypes; bonuses (9) b) are awarded to those whose prototypes (10) d) are selected for eventual manufacture and marketing.

10. Собеседование по темам

1) Learning Foreign Language.

It is necessary to learn foreign languages. Everybody knows his own language, but it is useful to know foreign languages.

I learn English, because I understand that I can use it. For example, if I go to England I’ll be able to speak English there. If I go to the USA, I’ll speak English too. English is used not only in England, but also in other parts of the world.

I learn English because I want to read foreign literature in the original. I know and like such English and American writers as Charles Dickens, Mark Twain, Lewis Carroll and others. I understand that I must learn English. If I know English well, I’ll be able to go to the library and take books by English and American writers in the original.

I like to travel. But it is difficult to visit countries, when you don’t know the language of these countries. If I know the language of the country, where I am going to, it will be easy to travel there. If I want to ask something, I can do it in English.

I like to read books. And I like to read newspapers, too. If I know, for example, English I’ll be able to read English newspapers and magazines. Knowledge of foreign languages helps young people of different countries to understand each other, to develop friendship among them. For example, we have a foreign exhibition in Moscow. If I know a foreign language, it is easy for me to visit this exhibition.

You can see a lot of advertisements, signboards, names in the streets. They are in foreign languages. Very often they are in English. If you know English, you can read and understand them.

Now we buy many clothes from other countries If you know English well, you can read something about the size of this or that thing. It is clear for you what it is made of.

There are a lot of films in foreign languages. If you know foreign languages, you can understand films without any help.

There are international friendship camps in the world. If you can speak foreign languages, it will be easy for you to visit such camps and speak with the boys, girls, men even they don’t know Russian.

In short, I understand that I have to learn English in a proper way and I try to do it.

Перевод текста: Learning Foreign Languages

Необходимо изучать иностранные языки. Каждый знает его собственный язык, но полезно знать иностранные языки.

Я изучаю английский язык, потому что я понимаю, что я могу использовать это. Например, если я пойду в Англию, то я буду в состоянии говорить на английском языке там. Если я пойду в США, то я буду говорить на английском языке также. Английский язык используется не только в Англии, но также и в других частях мира.

Я изучаю английский язык, потому что я хочу прочитать иностранную литературу в оригинале. Я знаю и как такие английские и американские авторы как Чарльз Дикенс, Марк Твен, Льюис Карролл и другие. Я понимаю, что я должен изучить английский язык. Если я буду знать английский язык хорошо, то я буду в состоянии пойти к библиотеке и взять книги английскими и американскими авторами в оригинале.

Я люблю путешествовать. Но трудно посетить страны, когда Вы не знаете язык этих стран. Если я буду знать язык страны, куда я иду в, то будет легко поехать туда. Если я хочу спросить кое-что, я могу сделать это на английском языке.

Я люблю прочитать книги. И я люблю прочитать газеты, также. Если я буду знать, например, английский язык, то я буду в состоянии прочитать английские газеты и журналы. Знание иностранных языков помогает молодым людям различных стран понимать друг друга, развивать дружбу среди них. Например, мы имеем иностранную выставку в Москве. Если я знаю иностранный язык, это легко для меня посетить эту выставку.

Вы можете видеть много рекламных объявлений, вывесок, названия на улицах. Они находятся на иностранных языках. Очень часто они находятся на английском языке. Если Вы знаете английский язык, Вы можете прочитать и понять их.

Теперь мы покупаем много одежд от других стран, Если Вы знаете английский язык хорошо, Вы можете прочитать кое-что о размере этого или той вещи. Это ясно для Вас, из чего это сделано.

Есть много фильмов на иностранных языках. Если Вы знаете иностранные языки, Вы можете понять фильмы без любой помощи.

В мире есть международные лагеря дружбы. Если Вы можете говорить иностранные языки, это будет легко для Вас посетить такие лагеря и говорить с мальчиками, девочками, мужчины, даже они не знают русский язык.

Короче говоря, я понимаю, что я должен изучить английский язык надлежащим способом, и я пробую сделать это.

2) Spending Money

I always have spending money. I like to do shopping. There are many kinds of shops in every town or city, but most of them have a food supermarket, a department store, men’s and women’s clothing stores, grocery, a bakery and a butchery.

I like to do my shopping at big department stores and supermarkets. They sell various goods under one roof and this is very convenient. A department store, for example, true to its name, is composed of many departments: readymade clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc. You can buy everything you like there.

There are also escalators in big stores which take customers to different floors. The things for sale are on the counters so that they can be easily seen. In the women’s clothing department you can find dresses, costumes, blouses, skirts, coats, beautiful underwear and many other things. In the men’s clothing department you can choose suits, trousers, overcoats, ties, etc.

In the knitwear department one can buy sweaters, cardigans, short-sleeved and long-sleeved pullovers, woollen jackets. In the perfumery they sell face cream and powder, lipstick, lotions and shampoos.

In a food supermarket we can also buy many different things at once: sausages, fish, sugar, macaroni, flour, cereals, tea. At the butcher’s there is a wide choice of meat and poultry. At the bakery you buy brown and white bread, rolls, biscuits.

Another shop we frequently go to is the greengrocery which is stocked by cabbage, potatoes, onions, cucumbers, carrots, beetroots, green peas and what not. Everything is sold here ready-weighed and packed. If you call round at a dairy you can buy milk, cream, cheese, butter and many other products.

The methods of shopping may vary. It may be a selfservice shop where the customer goes from counter to counter selecting and putting into a basket what he wishes to buy. Then he takes the basket to the check-out counter, where the prices of the purchases are added up. If it is not a self-service shop, and most small shops are not, the shop-assistant helps the customer in finding what he wants. You pay money to the cashier and he gives you back the change.

Перевод

У меня всегда есть карманные деньги. Я люблю делать покупки. В каждом городе есть много разных магазинов. В большинстве из них есть продуктовые супермаркеты, универмаги, магазины мужской и женской одежды, бакалейные, булочные, мясные.

Мне нравится делать покупки в больших универсальных магазинах и супермаркетах. Под одной крышей продаются разные товары, что очень удобно. Универсальный магазин, например, соответствует своему названию. Он состоит из многих отделов: готовая одежда, ткани, обувь, спорттовары, игрушки, посуда, электротовары, косметика, белье, гардины, фотоаппараты, магнитофоны и т. д. Вы можете купить здесь что хотите.

В больших универмагах есть эскалаторы, которые доставляют посетителей на разные этажи. Вещи, которые продаются, лежат на прилавках, чтобы их можно было рассмотреть. В отделе женской одежды вы можете увидеть платья, костюмы, блузы, юбки, пальто, красивое белье и многие другие вещи. В отделе мужской одежды можно выбрать костюмы, брюки, пальто, галстуки и т. д.

В отделе трикотажа можно купить свитера, кардиганы, пуловеры с короткими и длинными рукавами, шерстяные жакеты. В отделе косметики продаются крем для лица, пудра, помада, лосьоны и шампуни.

В продуктовом супермаркете мы можем купить одно временно: сосиски, рыбу, сахар, макароны, муку, крупы, чай. В мясном магазине есть большой выбор мяса и птицы. В булочной мы покупаем черный и белый хлеб, булочки, печенье.

Мы часто ходим еще в один магазин — овощной. Здесь есть капуста, картофель, лук, огурцы, морковь, свекла, зеленый горошек и многое другое. Все продается в расфасованном и упакованном виде. Если вы зайдете в молочный магазин, там вы можете купить молоко, сыр, сливки, масло и другие продукты.

Методы торговли могут различаться. Существуют магазины самообслуживания, где покупатель ходит от прилавка к прилавку, выбирает и кладет в корзину то, что он хочет купить. Затем он несет корзину к контрольному прилавку, где стоимость покупок суммируется. Если же в магазине нет самообслуживания, как в большинстве маленьких магазинов, то продавец помогает покупателю подобрать то, что ов хочет. Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу

3) The Russian Federation

The Russian Federation is the largest country in the world. It occupies about one-seventh of the earth’s surface. It covers the eastern part of Europe and the northern part of Asia. Its total area is about 17 million square kilometres. The country is washed by 12 seas of 3 oceans: the Pacific, the Arctic and the Atlantic. In the south Russia borders on China, Mongolia, Korea, Kazakhstan, Georgia and Azerbaijan. In the west it borders on Norway, Finland, the Baltic States, Belorussia, the Ukraine. It also has a sea-borders with the USA.

There is hardly a country in the world where such a variety of scenery and vegetation can be found. We have steppes in the south, plains and forests in the midland, tundra and taiga in the nirth, highlands and deserts in the east.

There are over two million rivers in Russia. Europe’s biggest river, the Volga, flows into the Caspian Sea. The main Siberian rivers — the Ob, the Yenisei and the Lena — flow from the south to the north. The Amur in the Far East flows into the Pacific Ocean.

Russia is reach in beautiful lakes. The world’s deepest lake is Lake Baikal. It is much smaller than the Baltic Sea, but there is much more water in it than in the Baltic Sea. The water in the lake is so clear that if you look down you can count the stones on the bottom.

On the vast territory of the country there are various types of climate, from arctic in the north to subtropical in the south. In the middle of the country the climate is temperate and continental.

Russia is very reach in oil, iron ore, natural gas, copper, nickel and other mineral resources.

Russia is a parliamentary republic. The Head of State is the President. The legislative powers are exercised by the Duma.

The capital of Russia is Moscow. It is its largest political, scientific, cultural and industrial centre. It’s one of the oldest Russian cities.

Перевод текста

Российская Федерация — наибольшая страна в мире. Она занимает приблизительно одну седьмую поверхности земли. Россия покрывает восточную часть Европы и северную часть Азии. Ее площадь — приблизительно 17 миллионов квадратных километров. Страна омывается 12 морями и 3 океанами: Тихим, Арктики и Атлантики. С Юга Россия граничит с Китаем, Монголией, Кореей, Казахстаном, Джорджией и Азербайджаном. На западе — граничит с Норвегией, Финляндией, Балтийскими государствами, Белоруссией, Украиной. Это также имеет морские границы с США.

Едва ли в мире найдется страна, где встретишь такое разнообразие пейзажа и растительности. В России есть степи на юге, равнины и леса в центральной части, тундра и тайга — на севере, горная местность и пустыни — на востоке.

В России есть более чем два миллиона рек. Самая большая река Европы, Волга, течет в Каспийское море. Главные сибирские реки — Обь, Енисей и Лина — текут с юга на север. Амур на Дальнем Востоке течет в Тихий океан.

Россия — имеет множество красивых озер. Самое глубокое озеро — Озеро Байкал. Оно меньше, чем Балтийское море, но в нем намного больше воды в этом чем в Балтийском море. Вода в озере настолько чистая, что, если посмотреть вниз, можно сосчитать камни на его дне.

На обширной территории страны есть различные типы климата, от арктического на севере к субтропическому на юге. В середине страны климат является умеренным и континентальным.

Россия — богата нефтью, железной рудой, природным газом, медью, никелем и другими полезными ископаемыми.

Россия — парламентская республика. Глава государства — президент. Законодательные полномочия осуществлены Думой.

Столица России — Москва. Это — политический, научный, культурный и индустриальный центр. Москва — самый старый российский город.

4) Great Britain

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (the UK) occupies most of the territory of the British Isles. It consists of four main parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. London is the capital of England, Edinburgh is the capital of Scotland, Cardiff — of Wales and Belfast — of Northern Ireland. The UK is a small country with an area of some 244,100 square kilometres. It occupies only 0.2 per cent of the world’s land surface. It is washed by the Atlantic Ocean in the north-west, north and south-west and separated from Europe by the North Sea in the east and by the English Channel in the south. The Strait of Dover or Pas de Calais is the narrowest part of the Channel. The North Sea and the English Channel are often called «the narrow seas»; they are not deep but are frequently rough.

In the west the Irish Sea and the North Channel separate the UK from Ireland. The seas around Britain provide exceptionally good fishing grounds. The country has many bays favourable for shipping. In their shelter are Britain’s main ports such as London, Liverpool, Glasgow, Hull and others.

One will not find very high mountains or large plains in Great Britain. Everything occupies very little place. Nature, it seems, has carefully adapted things to the size of the island itself. The highest mountain is Ben Nevis in Scotland, 4,406 feet high. The longest river is the Severn in England.

The population of the United Kingdom is over 57 million people. Foreigners often call British people «English», but the Scots, the Irish and the Welsh do not consider themselves to be English. The English are Anglo-Saxon in origin, but the Welsh, the Scots and the Irish are Celts, descendants of the ancient people, who crossed over from Europe centuries before the Norman Invasion. It was this people, whom the Germanic Angles and Saxons conquered in the 5th and 6th centuries AD. These Germanic conquerors gave England its name — «Angle» land. They were conquered in their turn by the Norman French, when William the Conqueror of Normandy landed near Hastings in 1066. It was from the union of Norman conquerors and the defeated Anglo-Saxons that the English people and the English language were born.

The official language of the United Kingdom is English. But in western Scotland some people still speak Gaelic and in northern and central parts of Wales people often speak Welsh.

The UK is a highly developed industrial country. It is known as one of the worlds largest producers and exporters of machinery, electronics" textile" aircraft, and navigation equipment. One of the chief industries of the country is shipbuilding.

The UK is a constitutional monarchy. In law, Head of the State is Queen. In practice, the country is ruled by the elected government with the Prime Minister at the head. The British Parliament consists of two chambers: the House of Lords and the House of Commons.

There are three main political parties in Great Britain: the Labour, the Conservative and the Liberal parties.

The flag of the United Kingdom, known as the Union Jack, is made up of three crosses. The big red cross is the cross of Saint George, the patron saint of England. The white cross is the cross of Saint Andrew, the patron saint of Scotland. The red diagonal cross is the cross of Saint Patrick, the patron saint of Ireland.

Перевод

Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (Объединенное Королевство) занимает основную часть территории Британских островов. Оно состоит из четырех частей: Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. Лондон — столица Англии, Эдинбург — Шотландии, Кардифф — Уэльса, а Белфаст — Северной Ирландии. Объединенное Королевство — маленькая страна площадью около 244 100 квадратных километров. Она занимает всего 0,2% поверхности земли. Страна омывается Атлантическим океаном на северо-западе, севере и юго-западе и отделена от Европы Северным морем на востоке и проливом Ла-Манш на юге. Дуврский пролив, или Па-де-Кале, является самой узкой частью Ла-Манша. Северное море и Ла-Манш часто называют «внутренними морями»; они не глубокие, но там часто бывают бури.

На западе Ирландское море и Северный пролив отделяют Объединенное Королевство от Ирландии. Моря вокруг Британии создают исключительные условия для рыбного промысла. В стране много заливов, которые подходят для судоходства. В таких бухтах находятся основные порты Великобритании — Лондон, Ливерпуль, Глазго, Гулль (Халл) и другие.

Высоких гор или обширных равнин в Великобритании нет. Все занимает очень мало места. Кажется, природа предусмотрительно подогнала все под размер острова. Самая высокая гора — Бен-Невис в Шотландии — высотой 4406 футов. Самая длинная река — Северн в Англии.

Население Объединенного Королевства — около 57 миллионов человек. Иностранцы часто называют британцев «англичанами», но шотландцы, ирландцы и валлийцы не считают себя англичанами. Англичане происходят от англосаксов, а валлийцы, шотландцы и ирландцы — кельты, потомки людей, которые переправились из Европы за несколько веков до Нормандского вторжения. Именно этот народ германские англы и саксы завоевывали в V и VI вв. н.э. Германские завоеватели и дали название Англии, т. е. земле «англов». Они, в свою очередь, были завоеваны нормандцами, когда Вильгельм-Завоеватель Нормандский высадился около Гастингса в 1066 г. При объединении нормандских завоевателей и побежденных англосаксов зародились английский народ и английский язык.

Официальным языком Объединенного Королевства является английский. Но в Западной Шотландии многие и сегодня говорят на галльском наречии, а в северной и центральной частях Уэльса говорят на валлийском языке.

Объединенное Королевство — страна с высокоразвитой промышленностью. Она известна как один из самых крупных в мире поставщиков и экспортеров машинного оборудования, электроники, текстиля, самолетов и навигационного оборудования. Одной из основных отраслей промышленности страны является кораблестроение.

Объединенное Королевство — страна с конституционной монархией. По закону главой государства является королева. Фактически страной правит правительство, которое избирается во главе с премьер-министром. Британский парламент состоит из двух палат: Палаты лордов и Палаты общин.

В Великобритании существуют три основных политических партии: лейбористская, консервативная и либеральная.

Флаг Объединенного Королевства (Юнион Джек) состоит из трех крестов. Большой красный крест — крест святого Георгия, покровителя Англии. Белый крест — крест святого Андрея, покровителя Шотландии. Красный крест по диагонали — крест святого Патрика, покровителя Ирландии. перевод английский глагольный предлог

5) Rostov-on-Don

Rostov-on-Don it is the capital of the Don area. It was founded in 1749. It is situated on the right bank of the river Don.

In the past Rostov was a small town with small population. But now the territory of Rostov-on-Don is 380 square kilometres and the population is more than one million people.

Our city is a big industrial, scientific and cultural centre in the South of Russia. The plant «Rostselmash» is known not only in our country but abroad as well.

The largest scientific and educational establishment is the Rostov State University, which was founded in 1915 and now has more then ten faculties.

In Rostov there are four theatres: Gorky Drama Theatre, Musical Comedy, Puppet Show, Theatre of Young Spectators. The Gorky Theatre is surrounded by a large park named after the October Revolution. It is one of many parks and gardens which make Rostov a green town and where Rostovites like to walk on a nice sunny day.

During the Second World War Rostov-on-Don was occupied twice (1941 and 1942). The war cost Rostovites huge losses in life. That is why in the city there are a lot of monuments devoted to the war years and people who gave their lives for our peaceful life.

Rostov-on-Don is a large transport centre. It is not only a big knot of railways and airways but it is also the port of five seas (the Baltic, the White, the Caspian, the Black and the Sea of Asov).

Nowadays Rostov-on-Don as many other cities and villages in Russia is undergone the process of economical changes. But we hope that in some years people will be able to overpass all the difficulties and Rostov-on-Don will occupy its place of one of the biggest industrial cities of Russia.

Ростов-на-Дону

Ростов-на-Дону — столица Дона. Он был основан в 1749. Он расположен на правом берегу реки Дон.

Раньше Ростов был маленьким городом с маленьким населением. Но теперь территория Ростова-на-Дону — 380 квадратных километров, и население — больше миллиона человек.

Наш город — большой индустриальный, научный и культурный центр на Юге России. Завод «Ростсельмаш» известен не только в нашей стране, но и за границей.

Наибольшее научно-образовательное учреждение — Ростовский государственный университет, который был основан в 1915 и теперь имеет более десяти факультетов.

В Ростове есть четыре театра: Драматический Театр имени Горького, Театр Музыкальной Комедии, Кукольный театр, Театр Юного Зрителя. Театр имени Горького окружен большим парком, названным в честь Октябрьской Революции. Это — один из многих парков и садов, которые делают Ростов зеленым городом и где ростовчане любят гулять в хороший солнечный день.

В течение Второй Мировой войны Ростов-на-Дону был оккупирован дважды (1941 и 1942). Война стоила жителям Ростова огромными потерями. Именно поэтому в городе есть много памятников, посвященных военным годам и людям, которые отдали свои жизни для нашей мирной жизни.

Ростов-на-Дону — большой транспортный центр. Это не только большой узел железных дорог и воздушных трасс, но и порт пяти морей (Балтийского, Белого, Каспийского, Черного и Азовского).

В настоящее время Ростов-на-Дону как и много других городов и деревень в России подвергаются процессу экономичных изменений. Но мы надеемся, что люди сумеют преодолеть все трудности, и Ростов-на-Дону займет место одного из самых больших индустриальных городов России.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой