ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ИспользованиС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² англоязычном Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌ дискурсС

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°ΡΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ дискурс прСдставляСт собой ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π·Π°Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… статусно-Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π’. И. ΠšΠ°Ρ€Π°ΡΠΈΠΊ выдСляСт ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дискурса, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΌΡƒ социуму: политичСский, дипломатичСский, административный, ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, пСдагогичСский, Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ, мистичСский, мСдицинский, Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, спортивный, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ, сцСничСский… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ИспользованиС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² англоязычном Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌ дискурсС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ образования ΠΈ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ Π Π€ ГосударствСнноС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ образования

«Π£Ρ€Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ государствСнный пСдагогичСский унивСрситСт»

Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚ иностранных языков ΠšΠ°Ρ„Π΅Π΄Ρ€Π° английского языка ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°Ρ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π˜Π‘ΠŸΠžΠ›Π¬Π—ΠžΠ’ΠΠΠ˜Π• Π€Π ΠΠ—Π•ΠžΠ›ΠžΠ“Π˜Π—ΠœΠžΠ’ Π’ ΠΠΠ“Π›ΠžΠ―Π—Π«Π§ΠΠžΠœ Π Π•ΠšΠ›ΠΠœΠΠžΠœ Π”Π˜Π‘ΠšΠ£Π Π‘Π• Π˜ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ:

Π‘Ρ‚ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ‚ 403 Π³Ρ€.

ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ отдСлСния ИИЯ Π”. Н. Π›Π°Π³ΡƒΡ‚ΠΊΠΈΠ½ Π•ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³ 2014

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

1. ВСорСтичСская Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ

1.1 ЀразСология ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡƒΠΊΠ°

1.2 ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ Ρ„разСологичСского значСния

1.3 ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ свойства фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹

1.4 ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†

1.5 Дискурс Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ

1.6 ЀразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌ дискурсС

2. Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ БиблиографичСский список

Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

Данная курсовая Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° посвящСна исслСдованию особСнностСй использования фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌ дискурсС, Π° ΡΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ элСмСнты Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лингвистики. А ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΈΡ… Ρ„разСологичСскиС значСния, ΠΈΡ… ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, классификации, англоязычный Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ дискурс ΠΈ, собствСнно, Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² Π΅Π³ΠΎ составС. Π’ Ρ‚СорСтичСской части курсовой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ всС эти Π²Π΅Ρ‰ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, для Π½ΠΈΡ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…одящиС для исслСдования опрСдСлСния, классификации. Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΌΡΡ с ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π΅Ρ‘ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, фразСологичСского значСния. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡΡ со ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡ‚Π²Π°ΠΌΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ… ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„икациями. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ опрСдСляСм понятиС дискурса, Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дискурса ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ аспСкты использования Π² Π½Ρ‘ΠΌ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†. Π’ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ичСской ΠΆΠ΅ части ΠΌΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… тСкстах, опрСдСляСм ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌ дискурсС ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌ ΠΈΡ… Ρ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния сСмантики ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ивистики.

Данная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, бСзусловно, являСтся Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π»ΡŽΠ±Π°Ρ другая Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π½Π° ΡΡ‚Ρ‹ΠΊΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… спорных областСй, ΠΊΠ°ΠΊ фразСология ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ивная лингвистика, Π³Π΄Π΅ сущСствуСт Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅ мноТСство Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ зрСния Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ аспСкты.

ЦСль этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ особСнности ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ использования фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌ дискурсС,

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ исслСдования Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-источники, содСрТащиС англоязычныС Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ тСксты ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°Π½Ρ‹. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ тСорСтичСскими ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Ρ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½Π°.

Π”Π°Π»Π΅Π΅ Π²Ρ‹ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ с Ρ‚СорСтичСской Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ рассмотрСна сама Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, понятиС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Ρ„разСологичСского значСния, дискурса, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ классификация фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡ€ΡΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ тСорСтичСскиС аспСкты использования Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌ дискурсС.

1. ВСорСтичСская Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ

1.1 ЀразСология ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡƒΠΊΠ° Рассматривая Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ использованиС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌ дискурсС, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ с Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ понятиями. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ являСтся понятиС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ. Одним ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ phraseologie Π²Π²Π΅Π΄Ρ‘Π» ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ лингвист Π¨. Π‘Π°Π»Π»ΠΈ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» стилистики, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ связанныС словосочСтания». Π’ Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСском ЭнциклопСдичСском Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅ (Π›Π­Π‘) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ сразу Π΄Π²Π° опрСдСлСния Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ: «ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка» ΠΈ «Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» языкознания, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ фразСологичСский состав языка Π² Π΅Π³ΠΎ соврСмСнном состоянии ΠΈ ΠΈΡΡ‚оричСском Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ» [2: 503]. Как научная дисциплина, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΡ‚ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½Π° ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ.

Π’ Ρ€ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкознании фразСология со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠ· Ρ‡Π°ΡΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ лингвистичСского вопроса доросла Π΄ΠΎ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Ρ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° языкознания, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ довольно ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ΅Π±Ρ мноТСство Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ исслСдований. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ прСдпосылки ΠΊ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ дисциплину ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… Π•. Π”. Поливанова Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 20-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² XX Π². ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘. А. Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½, Π’. Π’. Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ², А. И. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нСсправСдливо ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ стороной Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ А. А. ΠŸΠΎΡ‚Π΅Π±Π½Ρ, А. А. Π¨Π°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ И. А. Бодуэн Π΄Π΅ ΠšΡƒΡ€Ρ‚Снэ, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… синтаксичСски Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΏΠΎ ΡΡƒΡ‚ΠΈ, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.

НСкотороС врСмя спустя, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… лингвистов, ΠΊΠ°ΠΊ Н. М. Шанский, Π’. Π›. ΠΡ€Ρ…Π°Π½Π³Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ, А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½, И. И. Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΡˆΠ΅Π²Π°, Н. Н. Амосова, Π‘. Π“. Π“Π°Π²Ρ€ΠΈΠ½ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…, ΠΊ ΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ 60-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² XX Π²., Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ оформился Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» со ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ изучСния, со ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ исслСдования, со ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСском, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ аспСктах. К ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ 70-Ρ… — Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ 80-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² русская фразСология Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π° Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ полноцСнная Π²Π΅Ρ‚Π²ΡŒ лСксилогии.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π›Π­Π‘ опрСдСляСт исслСдованиС ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ… ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ выявлСниС закономСрностСй функционирования ΠΈΡ… Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ фразСологичСских исслСдований ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ (ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠ΅ фразСологичСскиС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹), Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ устойчивыС, Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡ‹Π΅ сочСтания слов, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΈ, соотвСтствСнно, Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ памяти. ЀразСология рассматриваСт всС воспроизводимыС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π±Π΅Π· ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ устойчивоС сочСтаниС слов ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ эквивалСнтно ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ слову, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ. НаиваТнСйшими ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Ρ‘Ρ‚ΠΊΠΈΡ… Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚аниями слов, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (Π° Π½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ выявлСниС ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Основная ΠΆΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ — это ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ фразСологичСской систСмы языка Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚оящСм, Π² Π΅Ρ‘ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·ΡΡ… с Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ.

На ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡˆΠ½ΠΈΠΉ дСнь ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ сущСствСнно Ρ€Π°Π·Ρ€ΠΎΡΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ количСство Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ исслСдования, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ стилистичСскоС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, источники Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ‹ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎ-грамматичСскиС особСнности фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, сСмантика Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², фразСография, фразСологичСская номинация, ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ фразСологичСского значСния ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

НаиболСС ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ях сСмантики фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠΈΠΌΠΈ я ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ. Однако ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠ³Π»ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΡΡ‚ΠΈ области, разбСрёмся с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ основных элСмСнтов нашСго исслСдования — фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ Ρ„разСологичСского значСния.

1.2 ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ Ρ„разСологичСского значСния Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ посвящён Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ для этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ — опрСдСлСниям фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ Ρ„разСологичСского значСния, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π½Π°ΠΌ понятий. Начнём с Ρ„разСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ. Π‘ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΌ опрСдСлСниям фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… лингвистов ΠΊΠ°ΠΊ Н. Н. Амосова, А. И. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ, Π¨. Π‘Π°Π»Π»ΠΈ, А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ опрСдСлСния всё Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ лишь Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… дСталях. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ, я ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡΡ с ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ опрСдСлСниями.

Начну с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π¨. Π‘Π°Π»Π»ΠΈ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ «ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания, ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ вошСдшиС Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊ» [1: 21]. О. Π‘. Ахманова ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ «ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ сСмантичСская ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ) Π΄ΠΎΠ²Π»Π΅Π΅Ρ‚ Π½Π°Π΄ структурной Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΅Π΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² (Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ цСлостному ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ), вслСдствиС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ прСдлоТСния ΠΊΠ°ΠΊ эквивалСнт ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова».

Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ даётся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹: «Π˜Π΄ΠΈΠΎΠΌΠ°: 1. БловосочСтаниС, ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ синтаксичСском ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСском строСнии спСцифичСскиС ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΌΡ‹Π΅ свойства Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка. 2. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρ„разСологичСская Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°», «Π‘обствСнно ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ° — фразСологичСская Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ярко Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ стилистичСскими особСнностями, благодаря ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ вносит Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ элСмСнт ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ, нарочитости». Π•Ρ‘ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊ, А. И. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ отдСлял Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ: «Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ строСниС свободных, собствСнно грамматичСских сочСтаний слов Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сСмантичСской Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, слСдуСт ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° идиоматичСских словосочСтаний, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ собствСнно ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ» [4: 206].

Н.Н. Амосова Π΄Π°Π»Π° Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²Ρ‘Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΊ «ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ словСсного комплСкса, противопоставляСмого свободным синтаксичСским словосочСтаниям ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ языковоС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅, Π° Π»ΠΈΡˆΡŒ воспроизводимоС Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ» [5: 4]. АкадСмик Π’. Π’. Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ² фразСологичСскими Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ считаСт Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ устойчивыС, ΠΈΠ»ΠΈ лСксичСскиС, сочСтания слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡΡΡŒ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, Π½Π΅ Π²Π½ΠΎΠ²ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π° Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ «Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ выраТСния», «Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΠΌΡ‹Π΅ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹», «ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ слов' [ 6: 210].

ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ я ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ, ΠΈ Π΄Π°Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΊ ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ я ΠΈΡ… Π·Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρƒ ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ я Π²Π·ΡΠ» Π·Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρƒ. «Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ — это Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ языка с ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ частично пСрСосмыслСнными значСниями» [7: 7]. Π’ΠΎΡ‚ эти языковыС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ для исслСдования, Π° ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΌ прСдстоит Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ сСмантичСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, поэтому нас интСрСсуСт Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΡ… Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ фразСологичСскому Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ сущСствуСт Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅, Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‡Ρ‘ΠΌ.

Всё Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½ опрСдСляСт фразСологичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ выраТаСтся сСмантичСски ослоТнСнными, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ языка, Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ структурно-сСмантичСским модСлям ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сочСтаний слов [7: 84]. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ понятия «Ρ„разСологичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅» свой Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ внСсли Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ А. М. ΠœΠ΅Π»Π΅Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ ΠΈ Π’. М. Π“Π»ΡƒΡ…ΠΎΠ². А. М. ΠœΠ΅Π»Π΅Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ рассматриваСт фразСологичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ языковоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π° ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ сочСтаниСм слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ абстрагировано ΠΎΡ‚ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ языковых элСмСнтов, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π΅Π³ΠΎ выраТСния ΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ся ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ словами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ входят Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ устойчивого ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° [9: 19].

Π’.М. Π“Π»ΡƒΡ…ΠΎΠ² ΠΆΠ΅ рассматриваСт фразСологичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ своСобразный способ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ качСство отобраТСния ΠΌΠΈΡ€Π° нашим сознаниСм, это такая языковая сСмантичСская катСгория, которая ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ характСристики ΠΈ ΡƒΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ Π»ΠΈΡ† ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ², для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ экспрСссии ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ состояния говорящСго. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Ρ‹ когнитивистов Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΡ‚ вопрос. Они ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ фразСологичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ складываСтся Π½Π΅ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ сополоТСния лСксичСских Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ слов, ΠΈΡ… ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…, Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСт собой Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ сСмантичСский ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ (ассоциативно-ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ) Ρ‚ΠΈΠΏ значСния всСго ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ фразСологичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΏoΠ»Π΅Π²ΡƒΡŽ структуру. Π―Π΄Ρ€ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ структуры составляСт ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ слуТит ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅Ρ€ΠΈΡŽ — Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌ — когнитивная основа понимания фразСологичСского значСния ΠΈ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π° всСго фразСомоцСнтричСского высказывания) [10: 88].

НаиболСС ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΈΡ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ я ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½Ρ‘ΠΌ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ описаны ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ. ИмСнно ΠΈΠΌ я ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ‚вовался Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚яТСнии исслСдования.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… нас ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ², ΠΎ Ρ‡Ρ‘ΠΌ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ознакомимся с ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ свойствами фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ лСксичСскими, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСскими.

1.3 ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ свойства фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ свойства фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΠΈΡ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. Однако ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ для качСствСнного рассмотрСния Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ вопроса нСдостаточно. Π― Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π» мнСния Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ этого вопроса. Π’ΠΎΡ‚ эти основныС свойства, Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ ΠΈΡ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ:

1. Π£ΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ устойчивости фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ исслСдована Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π² ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ Π’. Π›. ΠΡ€Ρ…Π°Π½Π³Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΠ² Π·Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρƒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚оянных ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚аниях ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚риструктурных связях ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ свободным эквивалСнтам Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ устойчивой Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. И. А. ΠœΠ΅Π»ΡŒΡ‡ΡƒΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ элСмСнт прСдсказываСт совмСстноС появлСниС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… элСмСнтов словосочСтания Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ [11: 73]. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π΅, Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ словосочСтания Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ стопроцСнтной, ΠΏΡ€ΠΈ условии, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ элСмСнт Π½Π΅ Π²ΡΡ‚рСчаСтся Π²Π½Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ словосочСтания. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС самыми устойчивыми фразСологичСскими Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ слСдуСт ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ конституСнтами, ΠΊΠΎΠΈΡ… Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ: это гСографичСскиС названия, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° собствСнныС, псСвдолСксСмамы ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΡ‹. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ устойчивости Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ устойчивости, Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π­. Π“. НонСзян: «Π£ΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ — ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ языковоС воспроизвСдСниС» [12: 10]. Ряд Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹Ρ… (О. ЕспСрсСн, А. И. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ, О.Π‘. Ахманова), рассматривая Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ языковоС воспроизвСдСниС, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΅Ρ‘ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ†Π΅Π»ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, которая ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π΄ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅. А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½ устойчивости ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅: «ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌ инвариантности, свойствСнный Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ аспСктам фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΎΠ±ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈΡ… Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈ Ρ‚оТдСство ΠΏΡ€ΠΈ всСх ΡƒΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… измСнСниях». ΠžΠ±ΡŠΡ‘ΠΌ инвариантности, ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ фразСологичСский ΠΈΠ½Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ ΡƒΡ‡Ρ‘Π½ΠΎΠ³ΠΎ, состоял ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ устойчивости. Π’ «ΠšΡƒΡ€ΡΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ соврСмСнного английского языка» А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… показатСля устойчивости, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ:

1) Π£ΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ употрСблСния. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ являСтся Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ языка, общСствСнным достояниСм Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языковом ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π΅, Π° Π½Π΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. ИспользованиС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π½Π΅ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° цитирования ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° связано с Ρ„разСологичСской абстракциСй

2) БСмантичСская ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. БСмантичСская ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ проявляСтся Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… классов. К Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ сСмантичСской ослоТнСнности относятся: ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ частичноС пСрСосмыслСниС значСния, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ прСобразования значСния, Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ архаичСских элСмСнтов Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€.

3) Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎ свойство отдСляСт Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ слов ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… слов ΠΈ Π΄Π°Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ рассмотрСно Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ.

4) ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ образования ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ структурно-сСмантичСской ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сочСтания слов. Π­Ρ‚ΠΎ свойство прСдопрСдСляСт Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ… ΠΎΠ½ΠΎ выраТаСтся Π² Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… — Π² ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ рСгламСнтированности ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½Ρ‹.

А.Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½ Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ минимальной фразСологичСской устойчивости, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ морфологичСской устойчивости Ρƒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ установлСниС ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² фразСологичности этого Ρ‚ΠΈΠΏΠ° устойчивости. Однако ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ описании фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ормлСнности, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½ считаСт ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ ΠΊ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСской устойчивости.

2. Π˜Π΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Ряд отСчСствСнных лингвистов, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π‘. И. ОТСгов, Π’. Π’. Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ², Π’. Н. ВСлия ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ значСния устойчивого сочСтания слов ΠΈΠ· ΡΡƒΠΌΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ лСксичСских ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² (сСмантичСская ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ Ρ†Π΅Π»ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ); ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, которая ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ сочСтания слов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡƒ слову; ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ языки. Π˜Π΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π² Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π’. П. Π–ΡƒΠΊΠΎΠ²Π° — это «ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅». А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½ опрСдСляСт ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ «Ρ†Π΅Π»ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ значСния». Как ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ А. Н. Π‘Π°Ρ€Π°Π½ΠΎΠ², «Π²ΡΠ΅ опрСдСлСния идиоматичности сводятся ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΌ основным идСям — ΡƒΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ способа указания Π½Π° Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ (сущСствованиС Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ выраТСния наряду с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ простым ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ), нСпрозрачности (отсутствия ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅; отсутствиС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² выраТСния Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅) ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ (Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ пСрСносного значСния, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ частичной Π΄Π΅Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°)».

3. Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π’ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ О. Π‘. Ахмановой — это «ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ строСния синтаксичСского Сдинства, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словами». А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½ выдСляСт Π΄Π²Π΅ стСпСни Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π³Π΄Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ стСпСни называСтся Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сочСтания слов, Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стСпСни — это Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². Помимо этого ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ ΡƒΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ этого свойства. К ΡƒΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ показатСлям относятся:

1) ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. К Π½Π΅ΠΉ относится ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ словоформы Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². ПодобноС грамматичСскоС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ оформляСт Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚, Π° Π½Π΅ Π²Π΅ΡΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ простого ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ грамматичСской ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΡ‹. ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ измСнСния Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ Ρ„разСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… структурных Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой синтСтичСскиС элСмСнты формообразования.

2) ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎ-синтаксичСская Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Она проявляСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ….

3) Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-сСмантичСская Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-сСмантичСская Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ свойствСнна, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ-прСдлоТСниям. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ словам Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ синтаксичСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ослаблСнныС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ состоят Π½Π΅ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ², Π° ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ. Π’Π²ΠΈΠ΄Ρƒ наличия ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ структурно-сСмантичСской Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹-прСдлоТСния, нСсмотря Π½Π° Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΡ… ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ использования Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚Π°, Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…одят Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ слова.

4) Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ критСрия Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ особСнно Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ для фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹, СдинствСнным ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… являСтся Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ написаниС, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ для Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ слабыми ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. К ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΡŽ относятся всС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ: лСксичСскиС, грамматичСскиС (морфологичСскиС, синтаксичСскиС ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎ-синтаксичСскиС), ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅, ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅, ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹.

К ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ относятся Π΄Π²Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° структурно-сСмантичСских ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ: Π²ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π².

4. Π’ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ свойство фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ способности Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π° ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΠΈ носитСля языка Π² Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅. Π₯отя Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ врСмя появились Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ рассматриваСтся Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ свойство, присущСС ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ, Π° ΠΊΠ°ΠΊ свойство всСх элСмСнтов языка. «Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ аспСктС Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°» [13: 33]. ИмСнно ΠΏΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ основным ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.

5. ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ свойство ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ с ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². Подобно лСксичСским Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ, фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹. ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ связана с ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠ΅ΠΉ. Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹-ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ распада ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈΠ»ΠΈ случайного совпадСния Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². Однако, ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† явлСниС довольно Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½ΠΎ лСксичСской Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ свСрхсловным составом Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ, бСзусловно, ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ совпадСния. Π“ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΡˆΠΈΡ€Π΅ прСдставлСна внСшняя фразСологичСская омонимия, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ омонимия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ словосочСтаниСм, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ находится Π²Π½Π΅ фразСологичСской систСмы.

Π’ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ синонимия тСсно пСрСплСтаСтся с Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π’ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ сущСствуСт мноТСство Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚, связанных с ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ фразСологичСской синонимии ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ивности ΠΈ ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Π‘Ρ€Π°Π³ΠΈΠ½Π°, ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½, Π›ΠΎΠΌΠΎΠ², Π‘ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π΄Ρ€.) ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ разграничСния Π½Π° ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ объяснСно двумя ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ: с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ взглядами лингвистов Π½Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² (ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ словами ΠΈΠ»ΠΈ дСсСмантизированными элСмСнтами). Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ фразСологичСскими Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° различия ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ большим Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ…, Ρ‡Π΅ΠΌ слово, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΈΡ… ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² входят Π΄Π²Π° ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², практичСски ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… допускаСт Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹.

Ознакомившись с ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ свойствами фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… классификаций Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

1.4 ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ЀразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π»ΠΈΠ±ΠΎ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΈΡ… ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСской нСдСлимости (слитности), Π»ΠΈΠ±ΠΎ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΈΡ… Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСской структуры. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ классификации ΠΏΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρƒ употрСблСния, стилистичСской окраскС ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌ образования. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ всСго нас интСрСсуСт ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ классификация с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния сСмантики.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ классификация с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния сСмантичСской слитности Π±Ρ‹Π»Π° Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π¨. Π‘Π°Π»Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» 3 Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²: свободныС сочСтания, фразСологичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΈ Ρ„разСологичСскиС Сдинства. Π’ Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌ Π’. Π’. Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ» Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π¨. Π‘Π°Π»Π»ΠΈ ΠΈ Ρ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния сСмантичСской нСдСлимости Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» срСди Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ лингвисты Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Ρ‘Ρ€Ρ‚ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ:

* фразСологичСскиС сращСния

* фразСологичСскиС Сдинства

* фразСологичСскиС сочСтания

* фразСологичСскиС выраТСния Π”Π²Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ сСмантичСски Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ. Они эквивалСнтны ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ слову Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡŽ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния своСго значСния. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ фразСологичСских сращСний Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ, с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ взгляда ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚, Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ фразСологичСскиС сращСния — Π½Π΅ΠΌΠΎΡ‚Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹. Помимо этого, лСксичСски ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСски ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ (Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡ‹). НапримСр: to show the white feather — ΠΏΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, a white elephant — Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ΅, at sixes and sevens — Π² Π±Π΅ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΊΠ΅, ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ„разСологичСских сращСний, цСлостноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ фразСологичСских Сдинств ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ значСниями ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΡ… ΡΠ»ΠΎΠ². «Π‘вязь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ фразСологичСского Сдинства ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°, ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ ощущаСтся мСтафоризация». Для понимания фразСологичСского Сдинства Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π’ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ фразСологичСских Сдинств Π½Π΅Ρ‚ слов, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚Π½Ρ‹Ρ… с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния соврСмСнного языка.

НапримСр: to return to one’s muttons — Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ (нашим) Π±Π°Ρ€Π°Π½Π°ΠΌ, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°, to smell a rat — ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅, an old salt — старый, ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ моряк ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π”Π²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой сСмантичСски Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹. Π˜Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ сСмантикС ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². Π’ΠΎ Ρ„разСологичСском сочСтании слова ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎ Ρ„разСологичСском, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: to attain success — Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ успСха, to make something a rule — Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, to come to power — ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

ЀразСологичСскоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ — это устойчивый Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ фразСологичСский ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ состоит ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ² со ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго эквивалСнтСн Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΡ‚Ρƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: All good things come to he who waits — ΠšΡ‚ΠΎ ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎΡ‚ всСгда Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚, Every dark cloud has a silver lining — НСт Ρ…ΡƒΠ΄Π° Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°, Fools rush in where angels fear to tread — Π”ΡƒΡ€Π°ΠΊΠ°ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠΈΡΠ°Π½, ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π’.Π“. МиняСва Π²ΠΎ «Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ русского языка» ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΏΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρƒ употрСблСния. Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ, ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ запас языка, ΠΎΠ½ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, худоТСствСнных произвСдСниях, ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ относятся ΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: at the last gasp — Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠ·Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠΈ, to dive in with both feet — ΠΎΠΊΡƒΠ½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, to cost a bomb — Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠ΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ пассивный запас языка. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ выходят ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ употрСблСния, ΠΎΠ½ΠΈ становятся нСизвСстными ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Ρƒ людСй, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ это Π½Π΅ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.

Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ пассивного запаса Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ своём дСлятся Π½Π° ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·ΠΌΡ‹. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ — Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСблСния вмСстС с ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: sweating sickness (English sweate) — английский ΠΏΠΎΡ‚ (Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅), the axeman of New Orleans — дровосСк ΠΈΠ· ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠžΡ€Π»Π΅Π°Π½Π° (сСрийный ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°) ΠΈ Ρ‚. Π΄. Архаизмы — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСблСния, Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ синонимичными Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ явлСниС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: to go all around Robin Hood’s barn — ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ, которая ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈ этом, Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡŒ ΠΊΡ€Π°Ρ‚Ρ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ, So help you God and holidom — Π”Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π±Π΅ господь ΠΈ Π²ΡΠ΅ святыС ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈ Ρ‚. Π΄.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π½Π΅ΠΎΡ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ — Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ с ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ явлСния, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Little Miss Brigsy — ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ-трансвСстит, Tom Hanks mode/feeling — контузия, over nine thousand — ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ курсовой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ часто ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅, Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈΠ· Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³ΠΎΠ² с Π»Ρ‘Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ входят Π² Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ носитСлСй языка, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: the other white meat — свинина, just do it — просто сдСлай это, does exactly what it says on the tin — Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅, Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ΅, понятно Π±Π΅Π· слов, ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Н.М. Шанский классифицировал фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρƒ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π΅. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ классификации учитываСтся Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ состава Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°, спСцифичСскиС особСнности ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². Π’ Π½Π΅ΠΉ Н. М. Шанский Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» Π΄Π²Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° фразСологичСских ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ²:

* фразСологичСскиС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ² свободного употрСблСния, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лСксикС, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: from far and near — ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ, Big deal! — ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ!, when the time is ripe — Π² Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ΅ врСмя.

* фразСологичСскиС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ с Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-сСмантичСскими особСнностями, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ слова ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ употрСблСния, слова диалСктичСскиС ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠ΅ слова, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ sleight of hand — Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊ, to run/ride roughshod — ТСстоко ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, short shrift — нСбольшая отсрочка Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ нСприятного.

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ классификации Н. М. Шанский рассматривал Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния грамматичСской структуры ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π° Π΄Π²Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ°:

* ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ

* ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡŽ слов Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ структурС ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Н. М. Шанский Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» Π΄Π²Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ°:

* Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ — Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ явлСниС Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π° прСдлоТСния. НапримСр: heads will rollΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ с ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ полСтят, tempers fray — Π½Π΅Ρ€Π²Ρ‹ ΡΠ΄Π°ΡŽΡ‚.

* ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ — Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ прСдлоТСния, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ слоТного прСдлоТСния. НапримСр: it will take some doing — ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ стараниС ΠΈ ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, trouble is brewing — ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ.

Данная классификация, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π΅ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡƒ языку ΠΈ Ρ„разСологичСским Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ соотвСтствСнно. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ рассмотрим ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ А. И. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС А. И. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ считал Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° структурно-сСмантичСских Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²: ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ…Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ (ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅). К ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ относятся фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ сСмантичСски ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² А. И. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ выдСлял Ρ‚Ρ€ΠΈ структурных Ρ‚ΠΈΠΏΠ°:

Β· Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ-Π°Π΄Π²Π΅Ρ€Π±ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ (Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» + постпозиция), Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: to give up — Π±Ρ€ΠΎΡΠ°Ρ‚ΡŒ, to lie around — Π²Π°Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, to swarm in — Π²Π²Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠΉ, to fess up — ΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‡Ρ‘ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ этих ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… словосочСтаний являСтся ΠΈΡ… Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСским ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСским Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ.

Β· Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π° «to be down», Π³Π΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ являСтся грамматичСским Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ — сСмантичСским, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: to be tired of — Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ ΠΎΡ‚, to be surprised at — Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΌ, to be careful — Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ остороТным, to be akin to — Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сродни.

Β· ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ-ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, эквивалСнтныС ΡΠ²ΡΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ словам ΠΈΠ»ΠΈ нарСчиям ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ грамматичСского Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: on the nose — Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, by heart — Π½Π°ΠΈΠ·ΡƒΡΡ‚ΡŒ, in time — воврСмя, on the doorstep — Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ.

Π”Π²ΡƒΡ…Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ классификации — Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сСмантичСски полновСсных элСмСнта. И. Π’. ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²:

Β· Π˜ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, эквивалСнтныС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅ сущСство, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: the fruit of your loins — Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ, trial balloon — ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°, a death trap — Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ опасноС.

Β· Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ дСйствиС, состояниС ΠΈΠ»ΠΈ чувство, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: to stretch the truth (the point) — ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, to wreak vengeance (up)on — нСсти Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Π·Π΄ΠΈΠ΅, to show (somebody) what you are made of — Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ насколько Ρ‚Ρ‹ ΡΠΈΠ»Ρ‘Π½, смСл ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΌΡ‘Π½.

Β· ΠΠ΄ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ качСство, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: as merry as a cricket (as the day is long) — ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ счастливый ΠΈ Π±Π΅Π·Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ, as hard as a rock (as stone) — ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ, as pale as a ghost (as death) — Π±Π»Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ.

Β· ΠžΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: from head to foot — с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π΄ΠΎ Π½ΠΎΠ³, from far and near — ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π°, off to one side — Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅.

Β· ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: in a body — Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ, on someone’s shoulders — ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, on the nod — Π±Π΅Π· обсуТдСний.

Β· Π‘ΠΎΡŽΠ·Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: on the other hand — с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, as long as — ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ, on the side — ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅.

Β· Π’ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Bottoms up! — Π’Π°ΡˆΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅!, I don’t mean maybe! — Π­Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ!, Keep your shirt on! (pants on) — ПодоТди ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΊΡƒ!

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ И. Π’. ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ эквивалСнты ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, пословицы, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: «Time to call it a day.» — ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ врСмя Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ дСнь, «First catch your hare.» — Π½Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΈ ΡˆΠΊΡƒΡ€Ρƒ Π½Π΅ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ мСдвСдя. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: «Too many cooks spoil the broth» — Ρƒ ΡΠ΅ΠΌΠΈ нянСк дитя Π±Π΅Π· Π³Π»Π°Π·Ρƒ, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — Π½Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: «Where there is a will there is a way» — Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ моТСшь.

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ курсовой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ классификациСй, основанной Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½Π°. Π­Ρ‚Π° классификация выдСляСт Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°:

* ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°

* Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°

* ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Π’ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ входят собствСнно ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ ΠΈΠ»ΠΈ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ устойчивыС сочСтания лСксСм с Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ пСрСосмыслСнным Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто Π² ΠΈΡ… ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² входят эмотивныС, экспрСссивно-Π±Π΅Π·ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»ΠΈΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ значСния, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: to take somebody under your wing — Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ свою ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΡƒ, up and running — Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ.

Π’ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ входят Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ‹, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ устойчивыС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ с Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ структурно-сСмантичСской схСмС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сочСтания слов. Π’ Π½ΠΈΡ… Π½Π΅Ρ‚ пСрСосмыслСния значСния, Π° Π»ΠΈΡˆΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: lunatic asylum — психиатричСская Π»Π΅Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΈΡ†Π°, Dutch comfort (consolation) — слабоС ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Π’ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ входят идиофразСоматичСскиС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ полисСмантичныС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΌΡ‹, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ фразСосСмантичСский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ являСтся фразСоматичСским, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСпСрСосмыслСнным, Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ — идиоматичСским, пСрСосмыслСнным. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ фразСосСмантичСский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ — ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ являСтся Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ профСссионализмом, Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ — Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ пСрСосмыслСния ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: a running fire — (Π²ΠΎΠ΅Π½.) Π±Π΅Π³Π»Ρ‹ΠΉ огонь, Π»ΠΈΠ±ΠΎ (Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ) Π³Ρ€Π°Π΄ критичСских Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ, a change of scene — (Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€.) смСна Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° обстановки (ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅).

А.Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, исходя ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ структурно-сСмнтичСского ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°. Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΉ классификации ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ класса Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, основанной Π½Π° ΠΈΡ… ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-сСмантичСских характСристиках:

1) НоминативныС фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ называния, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ обозначСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², дСйствий, качСств, явлСний, состояний ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ свойствСнна функция ослоТнСнной Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ… ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. НаиболСС ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ свойством являСтся ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π’ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† входят Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… структурных Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²: ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ лСксСмой ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ двумя Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ лСксСмами, Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΌΡ‹, Ρ‚. Π΅. ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ со ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ словосочСтания, ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ со ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, ΠΊΠ°ΠΊ с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ. К Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ фразСологичСским Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ относятся:

Β· БубстантивныС, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ пСрСосмыслСнныС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ со ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ словосочСтания ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ пСрСосмыслСнныС фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ с Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ структурой, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: a fine lady — ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, строящая ΠΈΠ· ΡΠ΅Π±Ρ аристократку, a lounge lizard — ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½Ρ‹ΠΉ гуляка.

Β· ΠΠ΄ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅, основанныС Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ дСлятся Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ слСдуСт ΠΈΠ· Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ качСство с Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ явлСниСм, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: as fierce as a tiger — свирСпый ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€, as bold (brave) as a lion — Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅Π². НСкопаративныС Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, Π½ΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ содСрТат ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ эквивалСнтны ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: full of beans — ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сил, quick on the trigger — Π·Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π² ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Ρ‚.

Β· ΠΠ΄Π²Π΅Ρ€Π±ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ эквивалСнтныС Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡŽ, ΠΎΠ½ΠΈ дСлятся Π½Π° ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅. ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π°Π΄Π²Π΅Ρ€Π±ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ процСсса, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ с ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ стороны. Они ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° дСйствия (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, tooth and nail — ΠΈΠ·ΠΎ всСх сил) ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, стСпСни (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, to a high degree — Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ). ΠžΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π°Π΄Π²Π΅Ρ€Π±ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ условия, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ дСйствиС, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: in the heat of the moment — сгоряча, in the twinkling of an eye — Π² ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ°.

Β· ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ словами субстантивного Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: in view of — вслСдствиС, with an eye to — с Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

2) НоминативныС ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ сочСтания слов, Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ наличия Π² Π½ΠΈΡ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π’ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ частично пСрСосмыслСнными ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ. Подобно Π°Π΄ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ фразСологичСским Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: work like a horse — Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ лошадь, swear like a bargee — Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ сантСхник) ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: dance on a volcano — ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΌ, bring the house down — Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ шквал аплодисмСнтов).

3) ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…одят ΠΏΠΎΠ΄ понятиС Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: oh, my eyes! — Π²ΠΎΡ‚ это Π΄Π°!, hear, hear! — Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ!

4) ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. Π’ ΡΡ‚Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ входят пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: the proof of the pudding is in the eating — всС провСряСтся Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, he should have a long spoon that sups with the devil — связался с Ρ‡Ρ‘Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ, сам Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚, Π½Π°Π΄ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ остороТнСй.

На Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ классификаций фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† сущСствуСт ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ мноТСство, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Ρ‘ΠΌ ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, кстати, являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ соврСмСнной Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ классификациСй А. И. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ с Π½Π΅ΠΉ ознакомился ΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°ΠΌ с Π½Π΅ΠΉ согласСн.

Ознакомившись с ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ тСорСтичСскими Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ смСло ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ опрСдСлСния понятия дискурса Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, Π΅Π³ΠΎ структуры ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.

1.5 Дискурс Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ с Ρ„разСологичСскими Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‘ΠΌ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ понятиС дискурса с Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСской Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ наша Ρ†Π΅Π»ΡŒ — Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ дискурса, Π½Π°ΠΌ придётся Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹ ΠΊ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ это понятиС ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ языкознания ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΡƒΠΊΠ°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ языка, — социологии, этнологии, литСратуровСдСния, Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ„илософии.

Π§Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ опрСдСлСния дискурса, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ всС случаи Π΅Π³ΠΎ употрСблСния ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ потрСбностям всСх дисциплин, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… это понятиС рассматриваСтся, Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚. МоТно Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° основных ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ популярных ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ дискурса.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ — это чисто лингвистичСский ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Π΅Ρ€Ρ‘Ρ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ «Π”искурс-Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·» амСриканского языковСда Π—. Π₯арриса Π² 1952, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π» это понятиС всСго лишь ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ высказываний ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΎΠΊ тСкста больший, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ЛингвистичСскиС опрСдСлСния ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ дискурса сами ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ вСсьма Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, дискурс описываСтся ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, помСщённая Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ экстралингвистичСских Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ². ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ опрСдСлСния Π΄Π°ΡŽΡ‚ русскиС лингвисты, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π’. И. ΠšΠ°Ρ€Π°ΡΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄ дискурсом «Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚, ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ общСния», Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ мноТСство ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС прагмалингвистичСский, психолингвистичСский, структурно-лингвистичСский, Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСский. ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ Н. Π”. ΠΡ€ΡƒΡ‚ΡŽΠ½ΠΎΠ²Π° Π² Π›Π­Π‘ [2: 136−137], ΠΎΠ½Π° рассматриваСт дискурс ΠΊΠ°ΠΊ «ΡΠ²ΡΠ·Π½Ρ‹ΠΉ тСкст Π² ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ с ΡΠΊΡΡ‚ралингвистичСскими, прагматичСскими, ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, психологичСскими ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ». Π₯отя Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстно Π΅Ρ‘ Π°Ρ„ористичноС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ дискурса ΠΊΠ°ΠΊ «Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΡŒ». Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° соврСмСнного (с ΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ 1970;Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²) дискурсивного Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° тСсно сопряТСна с ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ закономСрностСй двиТСния ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ситуации, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ осущСствляСтся, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ; Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ описываСтся структура Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ взаимодСйствия. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΏΡ€ΠΈ этом подчСркиваСтся динамичСский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ дискурса, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСлаСтся для различСния понятия дискурса ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авлСния ΠΎ Ρ‚СкстС ΠΊΠ°ΠΊ статичСской структурС.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ взгляд, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ курсовой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π’ Π½Ρ‘ΠΌ просматриваСтся стрСмлСниС ΠΊ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… понятий стиля ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ языка, Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΡ‘ΠΌ для ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ выраТСния, ΠΊΠ°ΠΊ «ΡΠ·Ρ‹ΠΊ Π‘ΡƒΠ»Π΅ΠΉΠΌΠ°Π½Π° ДСмирСля», «ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π₯ΠΈΠ»Π»Π°Ρ€ΠΈ ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½» ΠΈΠ»ΠΈ «ΡΠ·Ρ‹ΠΊ ΠΏΠ°Π»Π΅ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ» ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠΌ ΠΈΡ… Ρ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ соврСмСнно Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ выраТСниями, ΠΊΠ°ΠΊ «Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡ€Ρ Милана ΠšΡƒΠ½Π΄Π΅Ρ€Ρ‹» ΠΈΠ»ΠΈ «ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ топологичСский дискурс». Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ понятиС дискурса описываСт способ говорСния ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ — ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΉ дискурс, ΠΈΠ±ΠΎ исслСдоватСлСй интСрСсуСт Π½Π΅ Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡ€Ρ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ разновидности, Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²: языковыми ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, стилистичСской спСцификой, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ спСцификой Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, систСм ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, способов рассуТдСния ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ дискурс Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ — это стилистичСская спСцифика плюс стоящая Π·Π° Π½Π΅ΠΉ идСология. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, прСдполагаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ способ говорСния Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ прСдопрСдСляСт ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ‚ саму ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ сфСру дискурса, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅ΠΉ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ институты. По ΡΡƒΡ‚ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΉ дискурс ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ своСобразиС ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дСйствия, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ этот ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ абстрактным: ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ «Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡ€Ρ ярости» ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ говорят ΠΎ ΡΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ абстрактный ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ «ΡΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ» проявляСт сСбя Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ…. Π’ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ курсовой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π°, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ прСдставляСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π’. Π•. ЧСрнявской, — «Π”искурс — интСгративная ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ тСкстов, связанных сСмантичСскими ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.»

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡ‹Ρ… популярных вопросов Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ дискурса, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ понятий «Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡ€Ρ» ΠΈ «Ρ‚Скст». ПониманиС тСкста ΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡ€ΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сторон Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, соотвСтствСнно, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρƒ П. Π¨Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎ. Π‘ Π΅Π³ΠΎ слов, тСкст — это «Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, наглядноС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ»; «ΡΡ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ процСсса, зависящСго ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‚ ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ рСчСпроизводства». ΠŸΡ€ΠΈ всём этом П. Π¨Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ тСкст пСрСсСкаСтся с ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ дискурсов, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, Π² ΡΠ²ΠΎΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ°Π½Ρ€Ρƒ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚носится с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ситуациСй".

Дискурс — это динамичСскоС явлСниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ исслСдуСтся Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π΅Π³ΠΎ появлСния ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ия, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всС ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ичСскиС Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹. По ΡΡ‚ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡ€Ρ», Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° «Ρ‚Скст», Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ‚ся ΠΊ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΌ тСкстам, связи ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… с ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Тизнью Π½Π΅ Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ нСпосрСдствСнно [2: 136−137]. Π₯отя ΠΈ ΡΡ‚ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ оспорСно российским лингвистом Π•. Π€. ΠšΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ считаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅ присутствуСт Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСм ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ способно ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ события Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСм ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ. Он ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ дискурс ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡƒΡΡ‚Π½Ρ‹Ρ… тСкстов Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ языкС Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π·Π° Π²ΡΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΈΡ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚вования [20: 16−24]. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ динамичСскиС свойства дискурсС находят ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π•. Π‘. ΠšΡƒΠ±Ρ€ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ О. Π’. АлСксандровой, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡŽΡ‚ дискурс ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ процСсс, связанный с Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, созданиСм Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ произвСдСния, Π° Ρ‚Скст ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ процСсса Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈ Π·Π°Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π° ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ этапС развития лингвистики понятия дискурса ΠΈ Ρ‚Скста ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅. Π’ ΠΈΡ… Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ языковСды Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ряд Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ условно Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, понятия дискурса ΠΈ Ρ‚Скста ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ, Π³Π΄Π΅ дискурс Π΅ΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ тСкст статичСн. И Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, эти понятия Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ/Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅, Π³Π΄Π΅ тСкст составляСт лишь Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ дискурса.

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅, ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Π²ΡΠ΅ опрСдСлСния, я Π²Π·ΡΠ» Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π° основных ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΊ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ понятия дискурса ΠΈ Π²Ρ‹Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈ своё. Дискурс — это ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠΎΠ² создания, воспроизвСдСния (записи, говорСния) ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ия Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ограничСнная лингвистичСскими, экстралингвистичСскими, прагматичСскими, ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, психологичСскими ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΡƒΡŽ основу ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π΅Ρ‘ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹.

Π”Π°Π»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Ρ‘ΠΌ структуру дискурса, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅. Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ лингвистикС принято Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ структуры — макроструктуру, ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ структуру, ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ, ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ структуру. ΠœΠ°ΠΊΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° дискурса — это Ρ‡Π»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Π΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅: эпизоды Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅, Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρ‹ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊ Π² ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ дискурса Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Π°ΠΌΠΈ (Π² ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΌ дискурсС), графичСским Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ дискурсС), ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ лСксичСскими срСдствами (Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ слуТСбными словами ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтаниями, ΠΊΠ°ΠΊ Π°, Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.). Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² дискурса Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Сдинство — тСматичСскоС, Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ (Ρ‚.Π΅. Сдинство участников описываСмых ситуаций), событийноС, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, пространствСнноС ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ макроструктурС, микроструктура дискурса — это Ρ‡Π»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ дискурса Π½Π° ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ смысл ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡ€ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ. Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ соврСмСнных ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡƒΠ·Ρ‹. Π’ ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΌ дискурсС эта идСя подтвСрТдаСтся Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡƒΠ·Π°ΠΌ. Дискурс, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, прСдставляСт собой Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΊΠ»Π°ΡƒΠ·. Π’ ΠΏΡΠΈΡ…олингвистичСских экспСримСнтах ΠΏΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ выясняСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ распрСдСлСниС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡƒΠ·Π°ΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»Π°ΡƒΠ· Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ прСдлоТСния Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ понятиС прСдлоТСния оказываСтся для структуры дискурса ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ понятиС ΠΊΠ»Π°ΡƒΠ·Ρ‹.

Если Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ дискурс ΠΊΠ°ΠΊ процСсс, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² слСдуСт Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Π° (участника, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ), саму Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ, адрСсата (участника, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ адрСсована этот рСчСвая Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°) ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, которая Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ всС Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, Π·Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ дискурса. Π₯отя Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ дискурса описаны Ρƒ Π’. И. ΠšΠ°Ρ€Π°ΡΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ выдСляСт: 1) участников; 2) Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠΏ; 3) Ρ†Π΅Π»ΠΈ; 4) цСнности (Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚); 5) стратСгии; 6) ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» (Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°); 7) разновидности ΠΈ ΠΆΠ°Π½Ρ€Ρ‹; 8) ΠΏΡ€Π΅Ρ†Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ (ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ³Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅) тСксты; 9) дискурсивныС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ [21: 10].

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ вопросом, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ рассмотрСния, являСтся классификация дискурсов, Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρƒ дискурса относится исслСдуСмый Π½Π°ΠΌΠΈ. Π’ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° «Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡ€Ρ», классификация дикурсов Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ. НаиболСС ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ дискурсов Π½Π° ΡƒΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ. МногиС дискурсы, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡ‹ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ, сущСствуСт Π² ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… этих плоскостях, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ‚ отнСсти Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ…. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ прСдставляСтся классификация дискурсов ΠΏΠΎ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ англоязычный дискурс, русскоязычный дискурс, испаноязычный дискурс ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π‘ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ социолингвистики Π’. И. ΠšΠ°Ρ€Π°ΡΠΈΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° основных Ρ‚ΠΈΠΏΠ° дискурса: ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (личностно-ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ) ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ [21: 5]. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ случаС говорящий выступаСт ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ богатствС своСго Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°, Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ случаС — ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ института. ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ дискурс ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ Π½Π° Π΄Π²Π΅ основныС разновидности — Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ (ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ) ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ дискурс.

Π‘Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ дискурс отличаСтся Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ адрСсат Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ говорящСго с ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Активная Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ адрСсата Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠ΅ дискурса прСдоставляСт ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ большиС возмоТности для ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ для Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Скст (ирония, языковая ΠΈΠ³Ρ€Π°, Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄.).

Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΌ дискурсС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ свой Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ€ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ богатствС, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ носит Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ, максимально насыщСнный смыслами Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ всС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π° Π±Π°Π·Π΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка; Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ прСимущСствСнно ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ произвСдСниями худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, философскими ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ…ологичСскими интроспСктивными тСкстами ΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ/Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ/видСозаписСй с Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ монологичСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°.

Π‘Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ дискурс ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прямым ΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ. ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠΉ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ дискурс прСдставлСн двумя ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ: смысловой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Ρ‹Π². ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ смыслового ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° являСтся рассуТдСниС, Ρ‚. Π΅. Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ мыслСй ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π², Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ являСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹Ρ… явлСний, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Бмысловой ΠΏΡ€ΠΎΡ€Ρ‹Π² — это ΠΎΠ·Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ сути Π΄Π΅Π»Π°, Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ состояния, полоТСния Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ. ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ смыслового ΠΏΡ€ΠΎΡ€Ρ‹Π²Π° являСтся тСкстовый ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ², своСобразная ΠΌΠ°Π³ΠΌΠ° смыслов, Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… со ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ блиТайшими ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ образованиями. ΠžΠΏΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ дискурс — это аналогичСскоС (пСрСносноС) ΠΈ Π°Π»Π»Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ (символичСскоС) Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· повСствованиС ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ прСдставляСт собой ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ событий Π² ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, для худоТСствСнного повСствования сущСствСнным являСтся противопоставлСниС ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΈ Ρ„Π°Π±ΡƒΠ»Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ развития ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ностного пСрСчислСния событий.

Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ дискурс прСдставляСт собой ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π·Π°Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… статусно-Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π’. И. ΠšΠ°Ρ€Π°ΡΠΈΠΊ выдСляСт ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дискурса, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΌΡƒ социуму: политичСский, дипломатичСский, административный, ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, пСдагогичСский, Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ, мистичСский, мСдицинский, Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, спортивный, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ, сцСничСский ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎ-ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ список ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½, «ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ общСствСнныС институты сущСствСнно ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ явлСния, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ историчСски ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ разновидностСй Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°» [21: 10]. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΌΡ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‘ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ исслСдуСмый Π½Π°ΠΌΠΈ дискурс относится ΠΊ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… дискурсов. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ дискурс» Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ поясняСт ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: «Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ дискурс Π΅ΡΡ‚ΡŒ спСциализированная ΠΊΠ»ΠΈΡˆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ общСния ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ людьми, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ социума. РазумССтся, любоС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ носит ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ условности. ПолноС устранСниС личностного Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ участников ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСния Π² ΠΌΠ°Π½Π΅ΠΊΠ΅Π½ΠΎΠ², вмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ сущСствуСт ΠΈΠ½Ρ‚ΡƒΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ощущаСмая участниками общСния Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ основы сущСствования Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСствСнного института». ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ участниками ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дискурса ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ прСдставитСли института (Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Ρ‹) ΠΈ Π»ΡŽΠ΄ΠΈ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ (ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹) [21: 10].

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ