ΠΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ Π‘Π¨Π
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΠ΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ, ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΡΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ: Frenes (ΡΡΠ°Π½Ρ. fr? ne — ΡΡΠ΅Π½Ρ); Chataignier… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ Π‘Π¨Π (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ»Π°Π²Π° I. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²
1. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΏΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ
2. ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²
3. Π ΠΎΠ»Ρ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ
4. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠ³ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π°. ΠΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°
5. ΠΠΎΠ½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ
6. Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ° Π‘Π¨Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ
7. ΠΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ
8. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΠ»Π°Π²Π° II. ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ.
1. ΠΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ
2. Π‘ΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
3. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
4. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
5. ΠΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π’ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ½Π½ΡΡ Π¨ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΉ Π½Π°Π·Π°Π΄. ΠΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ 1607 Π³., ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ.
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π²Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² (Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π°Π²ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ), ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ 18 Π., ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅. Π Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ (ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ , ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ , Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ), ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ², ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ — Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ. Π’Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ 16 Π, Π½Π΅ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ. ΠΠ° Π½Π΅ΠΉ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ, ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, Π°, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠ΅Π², ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ²ΡΠΈΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π΅Π½Ρ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½.
Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ (Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ) ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π½Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π‘Π¨Π, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ.
ΠΠ»Π°Π²Π° I. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²
1. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΏΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π‘Π¨Π ΡΡΡΠΎΡΡΡΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π΅Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π―ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ, Π±Π΅Π·Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΡΠ΅ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ . ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ±ΡΡΠ»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΅Π΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ — ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ.
Π‘ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π‘Π¨Π, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π° Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π² ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°.
Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π‘Π¨Π ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ. ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΎΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π²ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠ΅Π², Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΡΠΊ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠ΅Π², ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠ΅Π², ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΡ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½Ρ ΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ, Π½Π° ΡΠ³Π΅, ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»Ρ.
ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ² Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² (ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 50% Π²ΡΠ΅Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ). ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ° Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ. Π ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌ ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π² Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ², ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΡΠ΅Π², ΠΈΡ ΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ. Π 18−19Π²Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ, Π³Π΅ΡΠΎΠ΅Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ.
Π Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ΅, Π³Π΄Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΈ (Milton, Byron). ΠΠ° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π‘Π¨Π (Jefferson, Madison). ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡ Π² Π΄ΠΈΠΌΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ (Bob, Nancy). ΠΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π² ΡΠ³ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΡΡΡ .
Π§Π΅ΠΌ ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅Π΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠΊΡΡΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 70% ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ. Π Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ³ΡΠ±ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½. Π ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΊ.
ΠΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π‘Π¨Π ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ Π»Π΅Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π½Π³ΠΎΠ² — ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ. Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ (Gulch Valley).
Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ Π‘Π¨Π ΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ»ΠΎΡΠ° — Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΡ (Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΊ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Sequoia (ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΎΠΉΡ), Sycamore (ΠΏΠ»Π°ΡΠ°Π½), Hickory Island (Π³ΠΈΠΊΠΎΡΠΈ, ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ). ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½Ρ: Buffalo Fort (buffalo — Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΠΈΠ·ΠΎΠ½; Moose Creek (moose — Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π»ΠΎΡΡ).
Π Π°Π½Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° (Hamlet — Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΡΠΊΠ°, Camp — Π»Π°Π³Π΅ΡΡ) ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ (Sheepranch — ΡΠΊΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΠΎ, Store — ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, Π»Π°Π²ΠΊΠ°, Barns — ΡΠ°ΡΠ°ΠΉ). Π ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ: Breaking (ΡΠ°ΡΠΏΠ°Ρ Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π°); Cut (Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅); Clapboard (Π΄ΠΎΠΌ, ΠΎΠ±ΡΠΈΡΡΠΉ Π΄ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, — ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΎΠ²).
Π ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ (Difficult, Mutual). Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΡΡΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ (Beautiful, Golden).
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Ρ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° (Arctic). ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ (Roaring, Blooming) ΠΈ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ (Six, Ninety Six). ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΡ ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌ.
ΠΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ , ΡΡΠΎ, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π‘Π¨Π, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ². ΠΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ (ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Π°) Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π΅Π½. ΠΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ: South New Berlin < New Berlin < Berlin; New Dorp Beach < New Dorp < Beach.
Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΈΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ. ΠΡΠ±ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½, ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ° ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ Π½Π° ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ lost — ΡΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΡΠΉ (Lost Springs), burnt — ΡΠΎΠΆΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ (Burnt Ranch), hidden — ΡΠΊΡΡΡΡΠΉ (Hidden Timber).
ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ 18 Π., Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΉ Π·Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ Π¨ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ. Π ΡΡΠΈ Π³ΠΎΠ΄Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΎΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΈ: Independence (Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ), Friendship (Π΄ΡΡΠΆΠ±Π°). Π ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π²ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° Π΅Π³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠΉ: Grandview (Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄), Pleasant Valley (ΠΏΡΠΈΡΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°). Π‘ΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ «ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ » Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΡΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π³Π΅ΡΠΎΠ΅Π².
ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ 19 Π, Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΡ Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ: Big Business (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ), Paradise (ΡΠ°ΠΉ), Progress (ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡ), Tonic (ΡΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ).
Π‘Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π° 19 Π, ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ «Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ», Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠ° Devil’s Backbone (Ρ ΡΠ΅Π±Π΅Ρ Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠ»Π°), You Bet (Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ!), ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠ°ΠΌ, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π° Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ.
2. ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²
" ΠΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΡΡ" Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΈ Π±ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π΅Π΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ·ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΡΡΠΉ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π΅Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π° ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ. ΠΡΠΎ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ² — Π΄ΠΈΠ°Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ , ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠΈΡ ΡΡ, ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ , ΡΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ .
ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ — ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π‘Π¨Π ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ. Π ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΡ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ.
Π‘ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° — ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½, — ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. Π‘ΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ², Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅, Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΊΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ»Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΈΠ°Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π² Π‘Π¨Π ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ²Π° Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ. Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ. Π‘ΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΡ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ²ΡΡΡΡΠΏΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ: Wih-lik > Weelin > Wheeling. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½Π΅ (Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ) ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ .
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π°Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Π° ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΠ΅, ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΡΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ°. Π’Π°ΠΊ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ The Forks (fork — ΡΡΠΊΠ°Π² ΡΠ΅ΠΊΠΈ), Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡΠ΅Π΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ 18 Π, Π±ΡΠ»ΠΎ Π² 1830 Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Bennett’s Mill (Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΡ), Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π² 1868 Π³ — Π½Π° Walkersville (ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ).
Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π·Π° ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ°ΠΏΠΎΠ² ΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ. Π ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΠΌ. Π’Π΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ 20 Π. (ΠΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌ Climax, ΠΎΡ climax — Π²ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΊΠ°, Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² 19 Π Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° Berlin, Π° Π² 20 Π Π½Π° Laing, ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ.
Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ»Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ 18 Π ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ — Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²: Black’s Cabin > West Liberty; Racoon > Independence.
ΠΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΡ Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π‘Π¨Π Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π² 20 Π ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΡΠΈΠΏΠ° Accident (Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ), Total Wreck (ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΊΡΠ°Ρ ), Chicken Thief (thief — Π²ΠΎΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ.
ΠΠ½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ — Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΌΡ. ΠΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ (Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ) ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° (Kettle Rock > Kettle), ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° (Buffalo Shoals > Shoals), ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠ° (Suttonville > Sutton) ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° (Ruddle's Mills > Ruddle). ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² (Levels Cross Roads > Levels).
ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘Π¨Π, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½ΡΡΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ². Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅, ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ. ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡ.
ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ , ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π‘Π¨Π ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈ Π½Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ.
ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡ Π²Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠΊΡΡΠ³Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ°, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ, Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°. (ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° San Francisco).
ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡ Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈ ΠΏΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡ , Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Π½Π° Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΡΠ°Ρ ) ΠΈ Π² ΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΡΡ ΠΌΠ΅Π»ΠΈΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ. Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΡΡΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π²Π½ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΡ: ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Scottsdale — The West’s Most Western Community), ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ (Dayton — Aviation City), ΡΠΏΠΎΡΡ (Cooperstown — Home of Baseball), ΡΠ»ΠΎΡΠ° (New Haven — The City of Elms). Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° (Anchorage — The Chicago of the North; Cincinnati — America’s Paris).
Π ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ — Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ (Mesa — The City Where it’s June in January Along the Romantic Apache Train).
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ: Salt Lake City — The Lake City; New York — The Big Apple; Anacortes — The Magic City.
Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π½Π³Ρ ΠΈ Π½Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ: ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ (Chicago — Chi), ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (Los Angeles — L.A.).
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠ°Ρ . ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΎΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ°. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ΅, Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ: Coalton (ΠΎΡ coal — ΡΠ³ΠΎΠ»Ρ) ΠΈ Womelsdorf (ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ° ΡΠ°Ρ ΡΡ).
Π Π°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅Π½Π΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π΄ΠΈΠ°Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-ΡΠΎ ΠΎΡΡΠ΅Π·ΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ° ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊ, ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌ Lemon, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ 20 Π Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ, Π΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π±ΡΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ Hangtown (ΠΎΡ hang — Π²Π΅ΡΠ°ΡΡ, ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ) ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ 20 Π Π±ΡΠ» ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° Placerville (ΠΎΡ placer — Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΈΡΠΊ, ΡΠΎΡΡΡΠΏΡ).
Π’ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ (Π² ΡΠΈΠ»Ρ ΡΡΠ΄Π° ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ — ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ , ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ , ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ) Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ: Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ , ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² — ΡΡΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ.
3. Π ΠΎΠ»Ρ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΠ»Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΉΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΡΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ Π² «ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π»Π°Π±ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡ» ΡΡΡΠ°Π½Ρ. ΠΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ — Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠ΅Π»ΡΠ΅Ρ, Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΡΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΠΏ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ (Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅, Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅).
Π ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π‘Π¨Π ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ. Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅. Π Π‘Π¨Π, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°, Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°, Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ΄ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², Π²Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ (Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ 17 — 18Π²Π²), ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΡΠ΅.
ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π‘Π¨Π ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΡΡΠ°, Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊ — ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ² Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ².
ΠΡΡΠΏΠΏΠ° ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ² Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ΄ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ, Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ .
Lot — ΡΡΠ°ΡΡΠΎΠΊ (Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ); ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π΄Π΅Π»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅Ρ (ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½Π΅Ρ, ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡ) ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π» ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ — Corner Lot.
Spot — ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½; ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½ΠΈ, Π½ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° — Town Spot.
Corner — ΡΠ³ΠΎΠ», ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½, Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΎΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ²; Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ°Π½Π½Π΅ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ² — Blakeslee Corners.
Line — Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ, Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°, Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ; Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ — Williams Line.
ΠΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ lick — ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΎΠΊ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ (Π°Π½Π³Π». salt-lick) — French Lick.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ breaking — ΡΠ°ΡΠΏΠ°Ρ Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π° — Prairie Breaking, chunk — Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΡΡΠΎΠΊ; Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ; ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠ° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ — Mauch Chunk.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ. Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ meadow, moor, hurst ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. Π§Π°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ plain — ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ½Π°, ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡ.
Π ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
Weald — ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡΠ΅ Π»Π΅ΡΠΎΠΌ; ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ; ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ, Π±Π΅Π·Π»Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ (Π°Π½Π³Π». The Weald < Π΄Ρ. Π°Π½Π³Π» weald — Π»Π΅ΡΠΈΡΡΠ°Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ).
ΠΠΎΠ»ΡΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ hollow — Π½ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π°, Π»ΠΎΡΠΈΠ½Π°, Π»ΠΎΠΆΠ±ΠΈΠ½Π°, Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°, Π²ΠΏΠ°Π΄ΠΈΠ½Π°. Π ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΡ ΡΠ·ΠΊΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Ρ, ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Ρ ΠΎΠ»ΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π΅Π½Ρ. Π ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΠΈΡΡΡΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ «ΡΡΡΠ΅ΠΉ» — Buckner Hollow, Coeyman’s Hollow.
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅:
Dismal — Π°ΠΌΠ΅Ρ. Π΄ΠΈΠ°Π». Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ — Great Dismal.
Wallow — Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ, Π»ΡΠΆΠ°; ΡΠΌΠ°, Π²ΠΏΠ°Π΄ΠΈΠ½Π°, ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΊΡΠ΄Π° ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΡΡ Π²Π°Π»ΡΡΡΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ — Hog Hollow.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅Π³Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ. Π ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ².
Hole — Π²ΡΠ±ΠΎΠΈΠ½Π°, ΡΠΌΠ°. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π±ΡΡ ΡΠ°; Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΡΠΊΠ°Π»Π°Ρ Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ; ΠΏΡΡΠ΄, Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠ°Ρ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Ρ.
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ river Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ. Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π° Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ river Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠΎΠΌ (Fraser River > Fraser; Platte River > Platteville). Π’Π΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ river, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠ³ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ — Bear River.
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ creek, branch, fork ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡ. Sulphur Creek (Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Sulphur Fork); Prairie Branch (Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Prairie Slough); Crooked Creek (Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Crooked Slough).
ΠΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° creek Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ°Π½Π½Π΅ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ : Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π±ΡΡ ΡΠ°, ΡΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π»ΠΈΠ², ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΠΈ. Π Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ (ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² Π³Π»ΡΠ±Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°) ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ creek Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊ ΠΈ ΡΡΡΡΠ΅Π². Π‘Π²ΡΠ·Ρ Ρ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ°ΠΌ, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π² ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ — Butte Creek.
Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ:
Run — Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΡΡΡΠ΅ΠΉ, Π±ΡΡΡΡΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ, Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ°. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π», ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΉ, Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ, — Miracle Run, Tomlinson Run.
Cut — Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠ°Π² ΡΠ΅ΠΊΠΈ; Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π» — Rush Cut.
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅: ripple — Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ°Π΄, ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ — Irish Ripple; eddy — Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ, ΡΡΠ°ΡΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ° Ρ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ — Upper Black Eddy. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ falls — Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ°Π΄ — ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ΡΠ°. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ΡΠ°, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ mount. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΉ Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ» .
Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ΡΠ°:
GulchΠ°ΠΌΠ΅Ρ. ΡΠ·ΠΊΠΎΠ΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π»ΡΠ΅ (ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ ), Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, Π»ΠΎΡΠΈΠ½Π°, Π±Π°Π»ΠΊΠ°; ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ½, Π»ΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΈ — Jones Gulch.
Canyon — ΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ½, Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π»ΡΠ΅, Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠ·ΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Ρ ΠΊΡΡΠ³Π»ΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½ΡΠ°ΡΡΠΌΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ — Keams Canyon.
Notch — Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠ½Π°, ΡΡΠ΅Π»ΡΠ΅, Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π° Π² Π³ΠΎΡΠ°Ρ — Parker Notch, Sunset Notch.
Π§Π°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ gully — Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, Π»ΠΎΡΠΈΠ½Π°, Π±Π°Π»ΠΊΠ°, ΡΠ·ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π»ΡΠ΅, ΡΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ — Watkins Gully.
ΠΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° coulee (ΠΎΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ: coulie, couley) — Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠ°Ρ Π²ΠΏΠ°Π΄ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π»ΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π»ΡΠΌ ΡΠ½Π΅Π³ΠΎΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠ°Ρ Π»Π΅ΡΠΎΠΌ, Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠΊΠ°Π² Π² Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΈ; Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π·Π°Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ. Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π±ΡΠ²ΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ — Coulee Malagaie.
Π‘ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° 18 Π Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ knob — Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, Π±ΡΠ³ΠΎΡ, Ρ ΠΎΠ»ΠΌ ΠΊΡΡΠ³Π»ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ — High Knob. Π 19 Π ΡΡΠΎΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ nob.
ΠΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ tor — Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡΡΠΉ Ρ ΠΎΠ»ΠΌ, ΠΏΠΈΠΊ, ΡΠΊΠ°Π»Π°, ΡΡΠ΅Ρ — Little Tor, High Tor.
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΆΠΈΠ»ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° city. ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ city ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π½Π° Π²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ², ΡΠΎ Π² Π‘Π¨Π ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π‘ ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ Π»Π΅Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ city ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ° Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°. Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ boom-cities, Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡΠΈΠ΅ Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌΠ°, (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅), Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° city. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠΈ Π² ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎ, ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ 19Π²: Stone City, Central City.
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ city ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ «paper towns» (Π±ΡΠΌΠ°ΠΆΠ½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²), ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ , Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² (Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° 19Π²). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, City of Four Lakes, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ° Dane County ΠΈΠ»ΠΈ City of the Second Lake, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠ°Ρ 30-Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² 19 Π, ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π΄Π΅ΡΡΡΡ Π»Π΅Ρ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ Π½Π΅ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΌΡΠΌ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π»ΡΠ±Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΡΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² 19 Π Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ city. ΠΡΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎ Π½Π΅ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ°, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡ Π²ΡΡΠ΅. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Evans City, Custer City, Mill City, Fairmont City ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ town ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π±Π΅Π· ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΠΎΠ²ΡΡ ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΎΠ² Π² ΡΡΠΊΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ — Hunter’s Town. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ center — ΡΠ΅Π½ΡΡ — Colchester Center.
ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ:
Place — ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ; ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ — Mount’s Place.
Street — ΡΠ»ΠΈΡΠ°. Π ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ½ΡΡΠΎΠ΅ Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅ΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π² ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ Π½Π΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ.
Village — Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½Ρ, ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΠΊ, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅; ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½ΠΈ — Colonial Village, Falls Village.
Manor — ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅, Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½Ρ. ΠΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅, Π² Π±ΡΠ²ΡΠΈΡ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ — Van Felt Manor.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅, Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ.
4. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠ³ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π°. ΠΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡΠΎΠ½ΡΠ»ΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ Π² ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² 17 Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠ΅Π² ΠΈΠ· ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠ³ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ. Π’ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π² 19 Π, Π² ΡΠΏΠΎΡ Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π°. ΠΠ° Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ. ΠΡΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ΅ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ Π½Π° Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Ρ : Arroyo Grande (ΠΈΡΠΏ. rio — ΡΠ΅ΠΊΠ°; blanco — Π±Π΅Π»ΡΠΉ); Boca Chica (ΠΈΡΠΏ. bocaΠ²Ρ ΠΎΠ΄, ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π°, Π΄Π΅Π»ΡΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΠΈ, ΡΡΡΡΠ΅; chica — Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ); Cuesta (ΠΈΡΠΏ. cuesta — ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌ, Ρ ΠΎΠ»ΠΌ).
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π½Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²: Rincon (ΡΠ³ΠΎΠ»; ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ «ΡΠ·ΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°»; Π² ΠΠ΅ΡΡ — rincon — Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°, ΡΡΠ΅Π»ΡΠ΅); Mesilla (ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΠΊ, ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ°; ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ «Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΠΎ»; meseta — ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠ³ΠΎΡΡΠ΅, ΠΏΠ»Π°ΡΠΎ); Cabezon (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°, cabeza — Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°, -on — ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡ; ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ «Ρ ΠΎΠ»ΠΌ Ρ ΠΊΡΡΠ³Π»ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ», cabezo — Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡΡ, Ρ ΠΎΠ»ΠΌ).
ΠΠ΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ-Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Ρ, ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌ: Hermosa Beach (ΠΈΡΠΏ. hermosa — ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ + Π°Π½Π³Π». beach — ΠΏΠ»ΡΠΆ); Buen Park (ΠΈΡΠΏ. buen — Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ + Π°Π½Π³Π». park — ΠΏΠ°ΡΠΊ); Mount Alta (ΠΈΡΠΏ. alta — Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ + Π°Π½Π³Π». mount — Π³ΠΎΡΠ°). Π ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΡ: Sierraville (ΠΈΡΠΏ.sierra — Π³ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΏΡ + -ville).
Π ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ°, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ (Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅) ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΡ: Arroyo Grande > Big Creek (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΉ); Bald Knob > Monte Nudo (Π³ΠΎΠ»ΡΠΉ Ρ ΠΎΠ»ΠΌ).
ΠΠΎΠ²Π°Ρ Π²ΠΎΠ»Π½Π° ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ-ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ 1846−48Π³Π³. ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΡ , Π½ΠΎ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ , ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π°Π½Ρ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ. ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ — ΠΎΠ½ΠΈ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ. Π ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π² Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΠΎΡΡΡ, ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ. ΠΡΡΡΠ΄Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. Monte Vista, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ 19 Π ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° Mountain View.
ΠΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ°ΠΊ Π±ΡΠ» ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ Π‘Π¨Π ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ, ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² «Π°Π½Π³Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ» ΠΈΡ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ «Π°Π½Π³Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ» Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ° ΠΈΡΠΊΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΡ , Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, Π½Π° ΡΠ³ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅, Π³Π΄Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ, Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½Π° ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊ, ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌ Valparaiso ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ [?balpara??so], Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ [?v?lp??rez?], Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠΆΠ½ΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡΡ [?v?lp??rais?].
Π ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² Π‘Π¨Π ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ΅, ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Los Angeles, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΊ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΡΠΌΡ. Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ «Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΡΠ΅» ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ΅ Vallejo ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ³Π΅, j ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [h], Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ll Π½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ. Π ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° La Junta ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ h ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ, Π½ΠΎ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [?]. Π ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. Π’Π°ΠΊ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌ Rio Grande ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π²Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° [?ri:o ?gr?nd], Π³Π΄Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΌΠ΅, Π° Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ — Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ [?ra? ?grΠ±:nde], Π³Π΄Π΅, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ — Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ, Π° Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ — ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ.
Π ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 250 Π»Π΅Ρ, Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² 1848 Π³ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡ ΠΡΡ-ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠ»Π° ΠΊ Π‘Π¨Π, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ 19 Π, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ, ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Π°ΠΊΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ»Π° Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΠ΅, ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π² Π±ΡΡ.
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΠ°Ρ Π² ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎ (Π), ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΡΡ-ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ (ΠΠ). Albuquerque [??lbu?kerke] - HM, [??lbju?k?:k] - K, Mesa Verde [?mes? ?v?:rde] - HM, [?mes? ?v?:de] - K, Garcia [gΠ±:rs?a] - HM, [gΠ±:??] - K, Buena Vista [?bwena ?vi:stΠ±] - HM, [?bju:n?v?st?] - K, Salida [sΠ±:?li:dΠ±:] - HM, [s??la?d?] - K, Culebra [ku?lebrΠ±] - HM, [?kju:l?br?] - K.
Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅.
Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ
5. ΠΠΎΠ½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΠ° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ: Π½Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΠ°Π½Π°Π΄ΠΎΠΉ ΠΈ Π² ΠΡΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Π΅, ΠΎΡ Π²Π°ΡΡΠ²Π°Π²ΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ 17 Π Π±Π°ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΠΈΡΡΠΈΡΠΈΠΏΠΈ (ΠΎΡ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ ΠΎΠ·Π΅Ρ Π΄ΠΎ ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°), Π² Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π² 1718 Π³ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Π°ΠΌΠΈ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΡΠ»Π΅Π°Π½. Π‘ΡΠ΄ΡΠ±Π° ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ.
Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π² ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ Π±ΡΠ²ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ, Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ . ΠΡΠΎ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ°Ρ ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Π΅Π³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ . Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎ, ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ 1763 Π³ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ, Π² 18 Π ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π·Π΅Π½Ρ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ 19 Π ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎ-ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ°ΠΌΠΈ. Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΡ , Π³Π΄Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ, Π² 19 Π Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ belle (ΡΡΠ°Π½Ρ. ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΉ), ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ «ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΌ» Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΎΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠ°ΡΡΠΎ: Belleville, Bellevue, Belle Meadow, Belle Valley.
ΠΠ· ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² (ΡΠ΅ΠΊ, ΠΎΠ·Π΅Ρ, ΠΎΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ²), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠΎ-ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ. ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ.
Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π»ΠΈΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΡΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Π΅) ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°: Bonne Terre [?b?n??t?:]; Louisville [?lu:?sv?l]; St. Louis [s?n ?lju:?s]; Du Bois [?du:?b??s]; Detroit [d??tr??t]; La Place [l??ple?s].
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΠ΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ, ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΡΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ: Frenes (ΡΡΠ°Π½Ρ. fr? ne — ΡΡΠ΅Π½Ρ); Chataignier (ΡΡΠ°Π½Ρ. ch? taignier — ΠΊΠ°ΡΡΠ°Π½); Plaquemine (ΡΡΠ°Π½Ρ. plaqueminier — Ρ ΡΡΠΌΠ°); Framboise (ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°); Serpent (Π·ΠΌΠ΅Ρ); Loutre (Π²ΡΠ΄ΡΠ°). Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΡΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Cassine (ΡΡΠ°Π½Ρ. cassine, ΠΈΡΠ°Π». cassina — Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ, ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΡΠ±Π°; ΡΠΊΡΡΡΠΈΠ΅); Detroit (ΡΡΠ°Π½Ρ. dΠΉtroit — ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΠ²; ΡΡΠ΅Π»ΡΠ΅, ΡΠ°ΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π°); La Rigole (ΡΡΠ°Π½Ρ. rigole — ΠΊΠ°Π½Π°Π²Π°, ΡΡΠΎΠΊ, ΠΎΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠ°Π½Π°Π²Π°).
Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΎΡΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ΅: Bonnet Carre (ΠΎΡ bonnet carrΠΉ — ΠΊΠ²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΠΏΠΎΡΠΊΠ°), Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΈΠ·Π»ΡΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΠΈΡΡΠΈΡΠΈΠΏΠΈ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π° Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ.
Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π΄Π°Π» Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΡΠ΄ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² (ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²), ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π²Π½Π΅ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ. ΠΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΈΠΏΠ° prairie (ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΡΡΠ΅ΠΏΡ; ΡΡΠ°Π½Ρ. prairie) ΠΈΠ»ΠΈ rapid (s) (Π±ΡΡΡΡΠΈΠ½Π°, ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠ½Π°, ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠ³; ΡΡΠ°Π½Ρ. rapide), Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² 17−18Π²Π². Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π°Π²ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ. Π ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ butte (ΡΡΠ°Π½Ρ. butte — Ρ ΠΎΠ»ΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠΊ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ «ΠΊΡΡΡΠΎΠΉ Ρ ΠΎΠ»ΠΌ Π½Π° ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ½Π΅». Π ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π‘Π¨Π butte ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ — Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ΡΠ°, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ-ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Crested Butte).
ΠΠ°Π»Π΅Π΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ². Π Π½ΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ville (ΡΡΠ°Π½Ρ. ville — Π³ΠΎΡΠΎΠ΄).
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎville ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ (Louisville, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ Π² 1880Π³), Π½ΠΎ ΡΠΆΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° 18 Π ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ , Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ (Brownsville), ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (Collegeville), ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ, — ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ (Altaville), Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ (Kleinville). ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, -ville ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ: Accoville < Acco (Amnerst Coal Company) + -ville.
ΠΠ°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎville, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Π°Π³Π»ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΡ .
Π₯ΠΎΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ville, ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π² ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ «Π³ΠΎΡΠΎΠ΄». ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ville ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ town (Π³ΠΎΡΠΎΠ΄) ΠΈ burg (Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΡΠ°Π·Π³. Π³ΠΎΡΠΎΠ΄). Π’Π°ΠΊ, Π² ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ville, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ: Bowmanstown — Bowmansville, Newtown — Newville, Pottstown — Pottsville, Sharpsburg — Sharpsville. ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ (Π² ΠΡΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Π΅) -ville Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ (Ville Platte), ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅mont (ΡΡΠ°Π½Ρ. Π³ΠΎΡΠ°), ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΆΠ΅ Π² 17−18Π²Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π½ΡΠ°. Π ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ mount ΠΈ mountain (Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ), -mont Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ. Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (Oakmont, Southmont, Westmont). Π€ΠΎΡΠΌΠ°Π½Ρmont Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊville, ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½.
6. Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ° Π‘Π¨Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄Ρ, Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΡΠ΄Π·ΠΎΠ½, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ (ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1609Π³). Π£ΠΆΠ΅ Π² 1674 Π³ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ»Π° Π² ΡΡΠΊΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ, ΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ 17 Π Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ²ΡΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΄ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊ Π‘Π¨Π ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½.
ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡ «Π°Π½Π³Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π»ΡΡ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ². Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Waale Bobbt (ΠΎΡ Π³ΠΎΠ»Π». waal — Π²Π°Π»Π»ΠΎΠ½Π΅Ρ), Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΡΡΡΡ Ρ ΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π°Π΅Ρ Wallabout; Helle Gat (Π³ΠΎΠ»Π». hellen — Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΡΠΌ, ΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΌ + gat — ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΠ΅, Π΄ΡΡΠ°) Π΄Π°Π΅Ρ Hell Gat.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄Π°ΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ Π‘Π¨Π ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ΄ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΡ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊ ΠΈ ΠΡΡ ΠΠΆΠ΅ΡΡΠΈ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρkill (Π³ΠΎΠ»Π». kill — ΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΈ). Π Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ²: Peekskill, Bushkill, Catskill, Fishkill Landing.
Π ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΡΡ ΠΠΎΡΠΊ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π». rak (rack Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ) — ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΡΠ΄Π·ΠΎΠ½. Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈkill, ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° (Claverack).
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π° ΡΡΠ΄ΡΠ±Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° dorp (Π³ΠΎΠ»Π». Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½Ρ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π² Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΎΡΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΠ²Π°, ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ dorf (Π½Π΅ΠΌ. Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½Ρ, Hartman’s Dorf), Π² ΡΡΠ΄Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»Π». dorp. Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Ρ dorp (New Dorp), ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Schenectady — Dorpians (Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° — Dorp), Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Schenectadians. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΡ dorp, Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ bouwer — Π³ΠΎΠ»Π». ΡΡΡ. Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Ρ; bouwen — Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π»ΡΠ²Π°ΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ; landbouwer — Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Ρ (ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌ Bowery).
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π°, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ², Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊ, Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ bush. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ: Boswyck > Bushwick; Vlackt Bos > Flatbush. ΠΡΠ° ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π». bush ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ° Π³ΠΎΠ»Π». bos (Π»Π΅Ρ). Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° cripplebush (ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠ° Π³ΠΎΠ»Π». Kreupelbos — Π³ΡΡΡΠΎΠΉ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, ΡΠ°ΡΠ°, ΠΏΠΎΡΠΎΡΠ»Ρ, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΡΠΎΠΊ; Π³ΠΎΠ»Π». kreupel — Ρ ΡΠΎΠΌΠΎΡ, Ρ ΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ Π°Π½Π³Π». cripple — ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΊΠ°, ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄; Π΄ΠΈΠ°Π». Ρ ΡΠΎΠΌΠΎΠΉ) Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ Cripplebush Kill, Yaugh Kripple Bush.
Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ 80-Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌ Greenbush, Π° Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° 17 Π bush ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ Π³ΠΎΠ»Π». bos, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ «Π»Π΅Ρ» (Pine Bush, Hickory Bush), Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ «Π½Π΅Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ, ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠ°Ρ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ». ΠΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ°, bush Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ² (North Bush, Scotch Bush).
Π ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ Π±ΡΠ²ΡΠΈΡ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ² Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌhook, ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΡ . ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρhook ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ: Kinderhook, Sandy Hook, Corlaers Hook, Hook Mountain, Red Hook. ΠΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π²Ρ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° hook Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π° (Π°Π½Π³Π». hook — ΠΊΡΡΠΊ, ΠΊΡΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ·Π³ΠΈΠ±, ΠΈΠ·Π»ΡΡΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ΠΊΠΈ), ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΌ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ (Π³ΠΎΠ»Π». hoek — ΡΠ³ΠΎΠ», ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°).
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ clove (Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡΡΠΉ ΡΡΠ΅Ρ, ΡΡΠ΅Π»ΡΠ΅). ΠΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π». kloof (ΡΠ°ΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π°, ΡΡΠ΅Π»ΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ): North Clove, Clove Valley, Kaaterskill Clove, Plattekill Clove, Stony Clove, Lost Clove, Clove.
ΠΠ½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ flat (s) — ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ½Π°, Π½ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π°, ΠΎΡΠΌΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ΅Π»Ρ, Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π±Π΅ΡΠ΅Π³ (Leeds Flats, German Flats), Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΉ Ρ Π³ΠΎΠ»Π». vlak (ΡΠΎΠ²Π½ΡΠΉ, ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΉ), vlakte (ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ½Π°, Π½ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π°).
Π ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ, ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΡΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ , ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° manor (ΠΌΠ°Π½ΠΎΡΡ — ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΠΎΠ²ΡΡ ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄Π°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΡ, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π²Π°ΠΌΠΈ), patent (Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ°) Π² ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ Manorkill, Pelham Manor, Holland Patent.
7. ΠΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ 18 Π ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½. Π ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ , Π³Π΄Π΅ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΈΠ½Π½Ρ Π² ΠΠΈΠ½Π½Π΅ΡΠΎΡΠ΅, Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΡΡ Π² ΠΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π΅), ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π½Π° Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ². ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ , Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ , Π² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π° ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡΡΠΎΡΡΡ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΈ.