ΠΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ°ΠΆΠ½Π°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ-Π³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ±ΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎ-Π²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π² Π΄ΠΎ-Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»Π»ΠΈΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ. ΠΠ΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡΠΌ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°ΠΌ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. ΠΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ² Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
… 3
ΠΠ»Π°Π²Π° 1. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° … 6
ΠΠ»Π°Π²Π° 2. Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ, Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² … 14
ΠΠ»Π°Π²Π° 3. ΠΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° … 25
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
… 29
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ … 31
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ … 34
ΠΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ — ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π‘. Π. ΠΠΎΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°, ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ, «ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, Π° Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ (ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ, Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)». ΠΠΎΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° Π‘. Π. ΠΡΠΈΡΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ // ΠΠ΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠΠ£. 2002. № 6. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ° Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ: Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅, Π²ΡΡΡΠΏΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π½Π°ΡΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π±ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½, ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΠΏΡΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠΊΠΈ, Π½Π° Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ, ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡΡΡΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½.
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΡΠΎ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ.
Π¦Π΅Π»ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ.
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ:
1) ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ;
2) Π²ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ;
3) ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ² ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π°Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π½Π° ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ Π. Π. ΠΡ ΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π. Π. ΠΠΎΠ³ΠΎΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π. Π. ΠΠ»ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π. Π. Π Π°Π·ΠΈΠ½ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π. Π. Π₯Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ, Π. Π. Π§ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΠΠΆ. Π’ΡΠ»Π±ΠΎΡΠ° ΠΈ Π΄Ρ. ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° Π΄Π»Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΈΠ±Π΅ΡΠ½Π΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΠΎΡΠ±Π΅ΡΡΠ° ΠΠΈΠ½Π½Π΅ΡΠ° (1894 — 1964) «ΠΠΈΠ±Π΅ΡΠ½Π΅ΡΠΈΠΊΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅». Wiener N. Cybernetics of Control and Communication in the Animal and the Machine. N. Y. — Ldn., 1961. P. 42 — 43.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΌ-ΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΡ , ΠΊΠ°ΠΊ: ΡΡΠ°ΡΡΡ, ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ, ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈ-ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ (ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ), ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, Π°Π½-Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡ, Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³, ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ, ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊ-ΡΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° (ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈ-ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ). ΠΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ ΠΆΠ°Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈ-Π²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΡΠΈΠ»Π΅Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°-ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ, Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ΄Ρ.
ΠΠ»Π°Π²Π° 1. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°
Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ (ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ), Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ (ΡΡΡΠΎΠ³Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π΅ΠΉ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠΌΠΈ), ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π‘ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠ°. ΠΡΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΉ, ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠΎ-ΡΠΎΠ½Π½Π΅Π΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ-ΡΡ Π½Π° Π½Π°ΡΠΈΡ Π³Π»Π°Π·Π°Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡ-Π²ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°-ΡΡΡΡ ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΈΡΠ° Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Π΅Π· ΡΡΠ΅ΡΠ° Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΈ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΠΎΡΡΠ°-ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ· 600 000 ΡΠ»ΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ±ΡΡΠ΅ΡΠ° (ΠΠ΅Π±ΡΡΠ΅ΡΠ°) 500 000 ΡΠΎ-ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°. Webster’s Third New International Dictionary, Webster 3. 1961.
ΠΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±ΡΠΎΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ Π² Π³Π»Π°Π·Π°, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»Ρ Π½Π°ΡΠΊΠΈ Π²ΡΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π. Π. Π‘ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°: Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. Π., 2002. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ — ΡΡΠΎ ΡΠ΄ΡΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄-Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡΡΠ³, Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡ-ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π°ΡΠΊΠΈ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡ-Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΌ Π½Π°ΡΡ-Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ — ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅; Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° Π»Π΅-ΠΆΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΡ. Π. Π. ΠΠ»ΡΡΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ «ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ — ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠ΅Π΅, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ». ΠΠ»ΡΡΠΊΠΎ Π. Π. ΠΈ Π΄Ρ. Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π., 1974. Π‘. 33.
Π. Π. Π Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ «ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ». Π Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π. Π.
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅. Π., 1955, Ρ. 85
Π ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Π΅Ρ 150 — 200 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ. Π‘ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°ΡΡΡΠ½ΡΠ΅) ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ. Webster’s Third New International Dictionary. 1961.
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ². Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ coercivity, keraumophone, klystron, microsyn ΠΈ Ρ. ΠΏ., ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ΅, ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ². Π ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΒΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠ°ΠΊ dead, degeneracy, ripple, rope ΠΈ Π΄Ρ., ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ, Ρ. Π΅. ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-ΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ scalar (ΡΠΊΠ°Π»ΡΡ), ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ (a quantity that has magnitude but no direction), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ (magnitude, direction) ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ vector (a quantity which is described in terms of both magnitude and direction). ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-ΡΠΎ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ viewfinder (Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°ΡΠ΅Π»Ρ), ΡΠΎ ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Ρ, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°.
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΌ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ½Π°ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π½Π΅ Π½Π°ΒΠ΄ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ°Π· ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ½ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½. ΠΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½, Ρ. Π΅. ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²-ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Ρ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π½Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ.
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Ρ Π½Π΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ. Π, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΡΡΠ³ΡΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΡΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ°, ΠΏΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ «ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ» ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ.
ΠΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°: Π°) ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ; Π±) ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ «ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΡΠΌΠΈ»: Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ, ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΡΠΎΡΠ·Ρ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅; Π²) ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π°ΡΡΠ½Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΏΡΠ²Π°Π΅Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ.
ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ-Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ (Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°ΡΡΡΠ½ΡΡ ) ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, Ρ. ΠΊ. ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½Ρ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ°Π·ΡΡΠ²Π½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ Π² ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ Π½Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π°ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, Ρ. Π΅. ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ 600 ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². ΠΠΎΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° Π‘. Π. ΠΡΠΈΡΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ // ΠΠ΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠΠ£. 2002. № 6.
Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅-ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎ-ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈ-Π»Ρ, Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°-Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ — ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈ-Π½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±-Π»Π°ΡΡΠΈ, Π½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅-ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡ-Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ , ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠΌ Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΠΌΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, Π° ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠΈ Π΄Π΅Π»Π°. Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈ-Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΎΡ ΡΠ΅Ρ-ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅-Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ² ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΡΠ΄ ΠΎΠ±-ΡΠ΅Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½-Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ . Π’Π°ΠΊΠ°Ρ Π»Π΅ΠΊ-ΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ , Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π² ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π° Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈ-ΠΌΠ΅Ρ:
the voltage is applied (ΡΡ. Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ)
the magnetic field is set up (ΡΡ. ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ)
the line is terminated (ΡΡ. ΡΠ΅ΠΏΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π·Π°ΠΆΠΈΠΌΡ),
the switch is closed (cp. ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π·Π°ΠΌΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ).
ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΈ ΡΠ²Π»Π΅-Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π·-Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ. Π‘ΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈ-Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
Π ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . Π Π°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Ρ-Π·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°. Π Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΡΡ . Π Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠ΅-ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊ ΠΌΡΠ΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, Π² ΡΠ·ΡΠΊ ΠΆΡΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½-Π½ΡΠΌ, ΡΡΠ΅Π½ΡΠΌ. Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅-ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ: ΠΎΠ½Π° ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ , ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² (ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²), ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°-Π΅Ρ Π² ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ.
ΠΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π±Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅-ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ±ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ² — ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»Ρ-Π½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-Π³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², Ρ. Π΅. Π²ΡΡΠ°-ΠΆΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΎΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΠ±ΡΠ°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ: ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΡΠΌΡΡ , Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π½ΠΎ Π½Π΅ Π² ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ .
ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: perform, calculation, circular, phenomenon, maximum, etc. ΠΠ½ΠΈΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° — ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠ΅, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, Π½Π°ΠΏΡ.: phenomenon — phenomena.
ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠΉ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ.: automaton — automata.
. Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Ρ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊ-ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅-Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ². ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ½ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²-Π½ΡΠΌ. Π Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΈΠΏΠ°:
A large part of industrial America is rushing to get on the nuclear bandwagon.
Branched chain paraffins will be the fair-haired boys in our future gasolines.
Calcium cyanamide has been getting a big play in Germany recently.
Buick has stolen a march on the rest of the industry with a cast-iron V-6 engine.
Cellulose triacetate will give other fibers a run for their money.
ΠΠ»Π°Π²Π° 2. Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ, Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²
Π£ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·-Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠ΅, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°-ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊ, ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊ-ΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡ ΡΠΈΠΏΠ°, Π Π΅ΡΡΡ Π, Ρ. Π΅. ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ Π΄Π²ΡΡΠΎΡΡΠ°Π²-Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π³Π»Π°-Π³ΠΎΠ»Π°-ΡΠ²ΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°):
The barn is a unit of measure of nuclear cross sections
A breakdown is an electric discharge through an insulator
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ:
The pipe is steel
The surface is copper
These materials are low-cost
Control is by a foot switch
Wing de-icing is by ducting exhaust heated air through leading edge duct
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΈ Π² ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡ-ΠΌΠ΅, Π³Π΄Π΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ (do not) Π½Π΅ΡΠ΅Π΄-ΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΏ:
The stuff is ΠΏΠΎΠΏ-shrink, The refrigerants are nontoxic and nonirritating.
Π‘ΠΊΡΡΡΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°Ρ-ΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ-ΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Ρ . ΠΠ΅Π΄Ρ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π° mechanically timed relay — ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ a relay which is mechanically timed. ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅-Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°-ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ:
medium-power silicon rectifiers
mercury-wetted contact relay
open-loop output impedance
Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅-Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ-Π½ΡΠΌ. (Π‘Ρ.: a differential pressure type specific gravity measuring instrument).
Π‘ΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΊ ΠΎΠΏΠ΅-ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡ, ΠΊ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅. ΠΠ΅Π»ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈ-ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ². ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎ-Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈ-ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ to clean after the welding, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ to do post-welding cleaning; Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ ΡΠ΄ΡΠ°, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ it occupies a juxtanuclear position; Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ The contents of the tank are discharged by a pump ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π°ΡΡ Discharge of the contents of the tank is effected by a pump. Π‘ΡΠ΅ΠΌ-Π½Π°Ρ ΠΊΡΡΡΠΊΠ° Π² ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΈΡΡΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½ΠΎ for ease of maintenance and repair.
Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉ-ΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° «ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠΌ» ΠΏΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅-ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²-ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ effect, assure, perform, obtain, provide, give, involve, entail, imply, result in, lead to, to be ascribed to, to be attributed to, etc., Π·Π½Π°ΡΠ΅-Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π½Π΅ΡΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
Π‘ΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ-ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ, accurately ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ with accuracy, very easily — with the greatest ease ΠΈΠ»ΠΈ the easy way (Π‘Ρ.: to do something the hard way), etc.
Π£ΠΏΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ-Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, Π½Π΅ Π²Ρ-Π³Π»ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΆΠ΄ΡΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Π² ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ:
Ρlearly
completely
considerably
essentially
fairly
greatly
significantly
markedly
materially
perfectly
positively
reasonably
Π‘Ρ.:
The amount of energy that has to be dissipated is clearly enormous.
The energy loss is markedly reduced.
Π‘Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π°Π½ΡΠΈΠ³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΎΡΠ³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ:
to be attendant on
to be conducive to
to be destructive of
to be incidental to
to be responsive to
to be tolerant of
Π‘Ρ.:
This system is conducive to high volumetric efficiency.
This type of mixing is often incidental to other stages of the industrial process, e.g. size reduction.
ΠΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ , Π° Π½Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΡΡΠ°Π½ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΡ.:
when we arrived
at the time of our arrival
when we arrive
ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Ρ, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ, ΠΈ Π½Π΅Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ
I use the same notation as previously
ΠΏΠΈΡΡΡ:
The notation is the same as previously used.
Π Π°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅-ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ-ΡΡΡΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ Π² Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ . ΠΠ΅Π· ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π³Π»Π°-Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ Π²Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π² Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ°. Π ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π΅Π΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π½Π΅ ΡΠ°Π· ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈ-Π»Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²-Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΡΡΠΎ, Π½Π΅ΡΠΎΠΌ-Π½Π΅Π½Π½ΠΎ) ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΡ-Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°-Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Ρ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ:
These filters adapt easily to automatic processing of many materials.
The steel forges well. The unit must test for adequate wiring.
ΠΠ°ΠΆΠ½Π°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ-Π³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ±ΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎ-Π²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π² Π΄ΠΎ-Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»Π»ΠΈΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ. ΠΠ΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡΠΌ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°ΠΌ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. ΠΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ² Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π° remote crane ΠΈΠ»ΠΈ a liquid rocket, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ Π² Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π»ΠΈΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ a remote-operated crane ΠΈ a liquid-fuelled rocket. ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π², ΡΡΠΎ A non-destructive testing college is to open in London this October, ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π΅ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΡΡ (non-destructive) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ (testing), Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π³ΠΎΡΠΎ-Π²ΠΈΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π½Π΅ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΡΡΠ°-Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ². ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ low-pressure producers ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΠΈΠ»Π΅Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎ-Π³ΠΎ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² ΡΡΠ΄Π΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ (ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ -ible, -able, -ive ΠΈ Π΄Ρ.):
the materials available
excellent properties never before attainable
all factors important in the evaluation of
problems difficult with ordinary equipment
Π’Π° ΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΎΠΏ-ΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π°:
the properties to be expected
the temperature to be obtained
the product to be cooled
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΠΎΠΏΡ-ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠΏ-ΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ:
General view is that…
First uranium mine in the region was…
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ, Π² ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ , ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ.:
Armstrong Traps have long-live parts
valve and seat are heat treated crome steel
lever assembly and bucket arc stainless steel
ΠΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ:
…in such fields as work study
mechanical engineering, civil engineering
telecommunication, standardization
higher education
Π Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ , ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΡΠ΄ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠΎ-Π±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ-ΡΠΎ: ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡ-Π»Π° Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ (fats, oils, greases, steels, rare earths, sands, wools, gasolines, etc.), ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π² Π½Π°-Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² (clippers, jointers, shears, dividers, compasses, trammels, etc.), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅-Π΄Π°ΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎ-ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ (the oxidizer of liquid oxygen, the fuel of kerosene), ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ type, design, pattern, grade:
Protective clothing and dry-chemical-type fire extinguisher should be readily available in the area.
Not only laboratories, but pilot-type manufacturing plants are included in the center.
Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΉΡΡ Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎ-ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ-ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π½ΠΎ-ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠ² ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈ-ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·ΠΎΠΊ ΡΠΈΠΏΠ° since, therefore, it follows that, so, thus, it implies, involves, leads to, results in, etc.
ΠΠ°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Ρ one.
Π§Π°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅: ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½, ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡ.
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ:
— that of;
— those of;
— that + Part.
Π Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΈΠ±Π΅ΡΠ½Π΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΠΎΡΠ±Π΅ΡΡΠ° ΠΠΈΠ½Π½Π΅ΡΠ° (1894 — 1964) «ΠΠΈΠ±Π΅ΡΠ½Π΅ΡΠΈΠΊΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅», Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
To cover this aspect of communication engineering we had to develop a statistical theory of the amount of information, in which the unit of the amount of information was that transmitted as a single decision between equally probable alternatives. This idea occurred at about the same timeto several writers, among them the statistician R. A. Fisher, Dr. Shannon of the Bell Telephone Laboratories, and the author. Fisher’s motive in studying this subject is to be found in classical statistical theory; that of Shannon in the problem of noise and message in electrical filters. Wiener N. Cybernetics of Control and Communication in the Animal and the Machine. N. Y. — Ldn., 1961. P. 42 — 43.
ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π°. ΠΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ Π±Π΅Π· ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ:
Normally two horizontal permeabilities are measured.
ΠΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠΈΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ°, Π° ΡΠΊΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. Π§Π΅ΠΌ Π³Π»ΡΠ±ΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π² Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ². ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ½Π΅Π³Π° Ρ ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΎΡΠΎΠ², Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ° ΡΡΠ°Π»Ρ — ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅; ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΡΡΠ³ Π·Π½Π°Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π»Π΅ΠΉ.
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏΠ½ΠΎΠΉ.
Π ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ².
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ², Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ , Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²:
hydrogen-ion-potential recorders, anti-aircraft fire-control systems).
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ. ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΡΠ·Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΡ : that, and that, than, if, as, or, nor, not merely…but also, whether…or, both…and, as…as. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠ·Ρ ΡΠΈΠΏΠ° thereby, therewith, hereby, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π°ΡΡ Π°ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ. Π Π΅Π΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ. Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΠΊ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°:
The effectors may be electrical motors or solenoids or heating coils or other instruments of very diverse sorts. Between the receptor or sense organ and the effector stands an intermediate set of elements. Wiener N. Cybernetics of Control and Communication in the Animal and the Machine. N. Y. — Ldn., 1961. P. 42 — 43.
ΠΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ «Between the receptor or sense organ and the effector stands an intermediate set of elements» ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΌ:
ΠΠ°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π°Π±Π·Π°ΡΡ. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΌΡΡΠ»Ρ. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ to sum up, as we have seen, so far we have been condidering.
Π’ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ: finally, again, thus. ΠΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎ, Ρ. Π΅. ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Π΅.
ΠΠ²ΡΠΎΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π° Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°:
we are coming to realize
we have taken it to be
the tube has shown us
we are beginning to see
we deal with
we are now speaking
ΠΡΠΎ «we» («ΠΌΡ») ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π² ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , Π»Π΅ΠΊΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ΅ «ΠΌΡ» Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ/ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ»Π°Π²Π° 3. ΠΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°
Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π° Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΡ Π½Π°ΡΠΊΠΈ, Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π² Π½Π΅ΠΌ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊ, Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΊ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎ-ΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π° Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅, Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°.
ΠΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π°. ΠΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ:
very far from conservative
much less limited
almost all of which
very effective
much the same,
most essential
very diverse sorts
long before the war ΠΈ Ρ. Π΄.
ΠΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ:
note that…
I wish to emphasize…
Another point of considerable interest is…
An interesting problem is that
ΠΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠ²ΠΊΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠ±ΡΠ°Π·Π½Π°Ρ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²: ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ² Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΡ, ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΡΠΌΡΠΌ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Ρ Π. ΠΠΈΠ½Π½Π΅ΡΠ° Π² ΠΊΠ°Π²ΡΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ «noise», Wiener N. Cybernetics of Control and Communication in the Animal and the Machine. N. Y. — Ldn., 1961. P. 42 — 43. ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΡΠ»ΠΎ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΊΠ°Π²ΡΡΠ΅ΠΊ.
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΌΡ Π·Π°ΡΡΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅. Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² (ΠΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π° Π. Π., Π₯Π°ΠΉΡΡΠ»Π»ΠΈΠ½ Π. Π., ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°ΡΠΎΠ². Π.) ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ , ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ «Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ» Π°Π²ΡΠΎΡΠ°, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, «ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π» Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ Π½Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², Π²Π΅Π΄Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°.
Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ (Ρ. Π΅. Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²-Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠΈ), ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠΎΠ², Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ» Π±Ρ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. Π ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ ΡΡΠ΄ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°.
Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ «Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ» Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°ΠΌ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π½ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ°. «ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ» Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ you, yourself, we, ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ², Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π’ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ:
1) Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ-Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ;
2) Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ²Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ;
3) ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ. Π ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ±ΠΎΠ» ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ², Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ.
ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ±ΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π±Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ±ΠΎΠ»Ρ.
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ — ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½Ρ. ΠΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΡΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ:
1) Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°;
2) ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ;
3) Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ° Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ.
ΠΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ:
1) ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²;
2) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΏΡΡΠΌΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ;
3) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ. Π½. ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²;
4) ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΠ΅;
5) ΠΎΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Ρ;
6) Π² ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ;
7) Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ·Ρ;
8) Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π°Π±Π·Π°ΡΡ;
9) ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ;
10) ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ;
11) ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π. Π. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. Π.: ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, 1995.
ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π. Π. Π‘ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°: Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. Π., 2002.
ΠΡ ΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²Π° Π. Π., ΠΠΎΠ³ΠΎΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π. Π. Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π., 1987.
ΠΠ»ΡΡΠΊΠΎ Π.Π. ΠΈ Π΄Ρ. Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π., 1974.
ΠΠ»ΡΡΠΊΠΎΠ²Π° Π. Π. Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ΅Π»Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ΅Π½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.// Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΎΠΊ, 1990.
ΠΠ»ΡΡΠΊΠΎΠ²Π° Π. Π. ΠΡΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ (Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²).// ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, Π²ΡΠΏΡΡΠΊ 4, ΠΠΠΠ£, ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΎΠΊ, 1973.
ΠΠΎΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° Π‘. Π. ΠΡΠΈΡΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ // ΠΠ΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠΠ£. 2002. № 6.
ΠΠ°ΠΉΡΠ΅Π² Π. Π. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ // ΠΠ΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠΠ£. 2001.
ΠΠΈΠ½ΡΡΡ-ΠΠ΅Π»ΠΎΡΡΡΠ΅Π² Π . Π. ΠΠ±ΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄. Π., 1980.
ΠΠ°Π΅Ρ Π.Π. Π ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΡΠΈΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° // ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. Π., 1981. Π‘. 3 — 13.
ΠΠ΅Π»Π»ΠΈ Π. Π₯., Π‘ΠΈΠ΄ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ Π. Π. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ «ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠΆΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ» Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠΈ.
ΠΡΠΌΠΏΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π. Π. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΡ. ΠΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π³ΡΠ°Π΄, 1980.
Π Π°Π·ΠΈΠ½ΠΊΠΈΠ½Π° Π. Π. Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. Π., 1989.
Π Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π.Π.
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅. Π., 1955.
Π Π΅ΡΠΊΠ΅Ρ Π―. Π. ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π. 1934.
Π ΡΠ±ΡΠ΅Π²Π° Π. Π. ΠΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ-ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° (Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅). Π., 2002.
Π‘ΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ Π. Π., ΠΠ°ΡΡΡΠ΅Π² Π. Π. ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄. Π.: ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, 1980.
Π₯Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ Π. Π. ΠΠ±ΠΎΡΠΎΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π² ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² // ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ. Π‘Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΠ΅Π», 2002. Π‘. 122 — 124.
Π§ΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π° Π. Π. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ (Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ). Π£Π»ΡΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊ, 1991.
Π―Π·ΡΠΊ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ: Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ. Π., 1977.
Khisamova G.G., Yakovleva E.A. Stylistics and culture of speech: Teaching aid / Bashkir State Univ. Ufa, 1995.
Talbot J., Taylor. Linguistic Theory and Structural Stylistics. — Oxford: Pergamon Press, 1981.
Wiener N. Cybernetics of Control and Communication in the Animal and the Machine. N. Y. — Ldn., 1961. P. 42 — 43.
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ
Hornby A.S. et. al. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. — London: Oxford Univ. Press, 1980.
Webster’s Third New International Dictionary. 1961.