ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ систСмности словаря

Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π’ ΡΠΈΠ»Ρƒ случайности (ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… постСпСнно Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ· ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСблСния) Π±) ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ логичСской нСобходимости: ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ (Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ² сохраняСтся Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ стилями Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ). Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ значСния (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ совпадаСт с ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠΎΠΌ значСния слова). Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ — это ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Π΅… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ систСмности словаря (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ слов, сСмантичСская ΠΈ ΡΡ‚илистичСская диффСрСнциация лСксики.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ являСтся слоТной структурно — сСмантичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ². Π’ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² вСсь ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ связанных ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой ΠΈΠ»ΠΈ противопоставляСмых Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†.

Иногда ΠΏΡ€ΠΈ классификации принимаСтся Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ².

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ классификации:

Β· структурная,

Β· стилистичСская,

Β· классификация ΠΏΠΎ ΡΡ…одству значСния,

Β· классификация ΠΏΠΎ ΡΡ…одству Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ

Β· этимологичСская классификация.

А. Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ слов.

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ слов Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π° ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… аффиксов.

Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ слова:

- простыС ΠΈ слоТныС;

- Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ (ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅;

- полноосновныС ΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

1) ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹Π΅ слова

Разновидностями простых слов ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ:

простыС Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ слова (простыС ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅) — red, leg, ask;

простыС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ слова — helpless, disorder, outwit;

простыС полноосновныС слова — back, room, take;

простыС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ — doc, prof, ref.

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹Π΅ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ слова 1) ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ словарного Π³Π½Π΅Π·Π΄Π° (Ρ‚.Π΅. Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ родствСнных слов) ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ся Π±Π°Π·ΠΎΠΉ для образования Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов. 2) Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΈΡ…, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΡƒΡŽ Ρ„Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡŽ, совпадаСт с ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ΠΌ. 3) ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ большС лСксичСских Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅, ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ конвСрсии.

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ слова (простыС ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅): 1) ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ составС ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ аффиксы. НапримСр: aimless, spoonful, disbelief (простыС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅); broad-shouldered, footballer, old-ladyish (слоТнопроизводныС).

РодствСнныС ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ — ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ родствСнныС слова, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ суффиксами:

Economic — экономичСский, связанный с ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΎΠΉ (economic crisis)

Economical — экономный, Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ (economical woman).

2) Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ слова

Разновидностями слоТных слов ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ:

слоТныС Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ (слоТныС ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅) — to blacklist (Π²Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ список), air-sick, home-made;

слоТнопроизводныС слова — dark-haired, week-ender, horse-driven;

слоТныС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (слоТносокращСнныС слова) — USA, V-Day, UNESCO.

Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ слово — это слово, состоящСС ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ основ (Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π°Π·, зСмлСтрясСния, сталСвар, foreign-made, red-haired, to daydream).

Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ слова слСдуСт ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ слоТными образованиями. ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ словосочСтаний ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ слова, Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ слоТных слов — основы (ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΡ‹).

Если Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ провСсти Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ слоТным словом ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основы внСшнС ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ² (Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚ Π²ΠΎΠ»Π½Π°), Ρ‚ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ слоТныС слова ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ внСшнС Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠΉ, Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ слов ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ² (foreignΠΈ foreign). Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π». яз. для Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ этих Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² слоТных ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ трСбуСтся ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ лингвистичСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·.

Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ слова Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ: 1) компрСссиСй ΠΈ 2) основослоТСниСм.

1) слоТныС слова ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ компрСссиСй ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ словосочСтаний:

Do it your self — on the do-it-your-self principle

Stay slim — a stay-slim diet

A performance given out of town — an out-of-town performance

ΠšΠΎΠΌΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Ρ‹ — характСрная ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ соврСмСнного английского языка. Π˜Ρ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… являСтся ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ авторскими образованиями ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ся для придания Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

2) основослоТСниС — ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ слоТных слов соСдинСниСм основ ΠΈΠ»ΠΈ основы ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ случаС Ρ€Π°Π½Π³ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΡ‹ ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ основа).

Разновидностями основослоТСния ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ слоТСниС основ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ усСчСнных. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Ρ… основ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ полноосновныС слоТныС слова, слоТСниСм усСчСнных основ — слоТныС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (слоТносокращСнныС слова).

Π‘Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Ρ… основ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅:

World-famous (week-long)

Dark-brown (light-green)

Radio-transmitted (flood-affected, nuclear-powered, Oxford-educated).

Помимо слов, словосочСтаний ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ особого Ρ€ΠΎΠ΄Π° структуры, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ условно Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ образованиями.

ΠΠ΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ образования — это структурныС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹) ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ (ΡŽΡ‚) Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² основы ΠΈΠ»ΠΈ слова, ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ вслСдствиС этого ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ истолкованы ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ слоТныС слова ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ словосочСтания.

К Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρƒ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ относятся:

1) сочСтания Π΄Π²ΡƒΡ… субстантивных ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² (space vehicle, pain killer).

ΠΈ

2) сочСтания с ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π° —ing (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ сочСтаний с ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚ия с ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ) — sleeping pills, sewing machine, sound recording.

B. БСмантичСская диффСрСнциация лСксики

Π’Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹:

Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова — Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ обусловлСнноС систСмой Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ содСрТаниС, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ для Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языкового ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°.

ОбъСм значСния — ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ класса, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ слово ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ названия.

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ значСния — это Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ характСристика (ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сущСствСнных ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ²ΡΠ·ΡŒ с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ класса).

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ — Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, присущСС слову Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… случаях Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ класса.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅ (ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅) Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ — частныС случаи Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ слова Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ словарном Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ.

Π“Π½Π΅Π·Π΄ΠΎ — сСмСйство слов, объСдинСнноС ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ происхоТдСния ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ корня.

БСмантичСская диффСрСнциация лСксики — классификация лСксики ΠΏΠΎ ΡΡ…одству значСния. ΠŸΡ€ΠΈ классификации лСксики ΠΏΠΎ ΡΡ…одству значСния ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ значСния.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ:

Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ… словарных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ слова Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ синонимы: Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ эвфСмизмы

Β· ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ синонимы

Β· ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ нСтоТдСствСнныС/тоТдСствСнныС

Β· ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ составу (сСмантичСскиС Π΄ΡƒΠ±Π»Π΅Ρ‚Ρ‹) ΠΈ

Β· Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏ. составу (ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСтоТдСствСнныС, ассоциативно нСтоТдСствСнныС Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ нСтоТдСствСнныС)

Β· одностилСвыС/ разностилСвыС

Β· Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ синонимы ΠŸΡ€ΠΈ сСмантичСской классификации вСсь ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ… словарных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, связанных сходством Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ значСния (ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅: тСматичСски ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… словарных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ сСмантичСскому полю).

БСмантичСскоС ΠΏΠΎΠ»Π΅ — это ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ понятий, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ связанныС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, явлСния, дСйствия. Π’Π°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСских полях «Π’рСмя», «ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ранство», «Π Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ», «Π‘ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π°», «Π€ΠΈΠ·ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄» ΠΈ Π΄Ρ€.

ΠžΠ΄Π½ΠΎΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Π΅ слова ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ:

ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ:

— ΡΠ»ΠΎΠ²Π° с ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ

— ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΡƒ значСния, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сходноС Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅;

— ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, противопоставляСмыС ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ (Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹)

— ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ивопоставляСмыС ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ частями Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

БИНОНИМЫ

Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ значСния (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ совпадаСт с ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠΎΠΌ значСния слова). Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ — это ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ словарныС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΡƒ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… словарных значСниях.

НапримСр: смСлый — Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€Ρ‹ΠΉ, сСкрСт — Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π°, языкознаниС ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅; to end — to finish, jail — prison, gulf — bay, car — automobile.

Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ класс ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ². Когда Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ говорят ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ…, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ словарныС значСния слов.

Одни ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° наимСнования:

Π°) Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ случайности (ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… постСпСнно Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ· ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСблСния) Π±) ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ логичСской нСобходимости: ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ (Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ² сохраняСтся Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ стилями Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ).

ΠšΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ синонимичности слуТит совпадСниС объСмов Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ использования слова для наимСнования всСх ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… объСм значСния слова.

Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ синонимами ΠΊΠ°ΠΊ словами с ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΠΌ линиям.

Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚:

ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… словарных значСниях (Ссли слово ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ) ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… значСниях (Ρ‚.Π΅. Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ) Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ составу Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ (Ρ‚.Π΅. ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅, ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅) Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Ρƒ распространСния, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ использования ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ употрСблСния.

Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ разновидности синонимов:

1) ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅

2) ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ тоТдСствСнныС ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ нСтоТдСствСнныС;

3) ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ составу (сСмантичСскиС Π΄ΡƒΠ±Π»Π΅Ρ‚Ρ‹) ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ составу (ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСтоТдСствСнныС, Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ нСтоТдСствСнныС);

4) одностилСвыС ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹Π΅

5) Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ-британскиС синонимы — наимСнования ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², принятых Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΡ‚анском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… английского языка.

Β· Одни ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ синонимы ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ частичными ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСтоТдСствСнными синонимам, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Ρƒ распространСния.

1) ΠŸΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ синонимы — Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ всС словарныС значСния.

Π›Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ: airman — flyer — flying man

БцСнарист: screenwriter — scriptwriter — scripter — scenarist

ЧастичныС — ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова, ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… своих словарных значСниях:

сСмантика

сСмасиология

1. Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ слова

1. Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ слова

2. Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова

2. ;

convince

persuade

1. Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ

1. Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ

2. ;

2. ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ

survive

outlive

1. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»., ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ дольшС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΡ‚ΠΎ-Π».

1. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»., ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ дольшС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΡ‚ΠΎ-Π».

2. Π²Ρ‹ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ…

2. ;

2) ΠšΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ нСтоТдСствСнныС синонимы — это слова, ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… значСниях, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… значСниях. Они ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½Ρ‹Ρ… контСкстах.

prison

jail

1. in prison

1. in jail

2. put smb. in prison

2. put smb. in jail

3. release smb. from prison

3. release smb. from jail

4. ;

4. jail bird (Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ€Π°Π·Π³.)

БСмантичСских Π΄ΡƒΠ±Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠ², Ρ‚. Π΅. синонимов, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ состав, Ρ‚. Π΅. ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ, ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ значСниям, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ичСски Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚.

Бовпадая ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, синонимы ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.

3) ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСтоТдСствСнныС синонимы — Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ стилям Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, являясь ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ разностилСвыми синонимами.

soldier (стилистичСски Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½.) — warrior (Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆ.)

get arrested — get nailed (Π³Ρ€ΡƒΠ±.)

get married — get buckled (ΡˆΡƒΡ‚Π».)

he saw a girl (стилистичСски Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ) — he beheld a girl (Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆ., ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ)

4) ассоциативно нСтоТдСствСнныС синонимы ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ ассоциативноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Они ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ сСмантичСски ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚носят ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ с Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ классами ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ².

НапримСр: money: cabbage, chips, berries, dough, brass

prison: cage, den, cooler, school, can, hotel.

Ассоциативно нСтоТдСствСнныС синонимы, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ окраской ΠΈ ΡΡ„Π΅Ρ€ΠΎΠΉ употрСблСния ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ся разностилСвыми синонимами.

5) Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ нСтоТдСствСнныС синонимы — синонимы, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ — Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ понятиС ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ самом ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π΅. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠΌ, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ содСрТаниС слов water, acid, power, area Π² Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ.

Π’ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ синонимы ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡΡΡŒ лишь ассоциативным Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ являСтся второстСпСнным ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ) ΠΈ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π½ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ стилистичСски, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ· ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСблСния.

Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ синонимичных ΠΏΠ°Ρ€, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² являСтся словосочСтаниС:

die, pass away, join the great majority, take the ferry, kick the bucket, go the way of all flesh.

6) Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ синонимы — это ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ слова, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ класс ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ классы ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ².

Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ 2 разновидности Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… синонимов: взаимозамСняСмыС Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях: car ΠΈ vehicle, ΠΈ нСвзаимозамСняСмыС: famous ΠΈ notorious.

Vehicle (транспортноС срСдство) ΠΈ car (Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, машина) — Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ понятия. ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΈΡ… Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом мСняСтся содСрТаниС высказывания: ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ выраТаСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ.

Vehicle — это Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ car. Если ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ vehicle имСя Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ, Ρ‚ΠΎ Π΄Π»Ρ нас Π½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ ΠΎΡ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… срСдств пСрСдвиТСния.

И.Π’. ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ выдСляСт идСографичСскиС синонимы ΠΈ стилистичСскиС синонимы:

Β· Π˜Π΄Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ синонимы ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ значСниями, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ.

to understand - to realize

to understand — относится ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π». ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ to understand words, a rule, a text. to realize — ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.

Β· БтилистичСскиС синонимы — это Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Ρ‚оТдСствСнныС ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… стилях языка:

enemy (ст. Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅)

opponent (ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅)

adversary (ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅)

Π­Π’Π€Π•ΠœΠ˜Π—ΠœΠ«

Π­Π²Ρ„Π΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌ — особая стилистичСская Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°, состоящая Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ слова Π½Π΅ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ, Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ.

Π‘ΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ эвфСмизма состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅, Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ слова ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ мягкими.

Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ языках высокоразвитых Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² эвфСмизм обусловливаСтся ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ общСния ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, стрСмлСниСм ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΡΡ‚ΠΈ приличия ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ собСсСдника.

Π­Π²Ρ„Π΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌ состоим Π² Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ассоциируСтся с ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΡŽ.

Β· Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, вмСсто die говорят to go west, to pass away, to join the silent majority.

Β· ВмСсто depression — recession, вмСсто strike — industrial action, вмСсто murder — liquidation.

Π­Π²Ρ„Π΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ лСксики ΠΈ Π±Ρ‹ΡΡ‚Ρ€ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚.

АНВОНИМЫ

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ сСмантичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ являСтся ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ. Антонимы — это слова Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ.

Они Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Ρƒ Π²ΡΠ΅Ρ… слов Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅. НапримСр, названия ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚: hand, face, nose, table, book.

Антонимы Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ для слов, содСрТащих Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ:

сущ. light — darkness

Π³Π»Π°Π³. to freeze — to thaw

ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π°Π³. full — empty

нарСчия: slowly — quickly

ОсобСнно Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ качСствСнныС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅:

Beautiful — ugly

Big — small

Bitter — sweet

Для ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ особСнно присущи словам:

1) ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ чувства, настроСния ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡ‚Π²Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°: love - hatred, joy - sorrow, timid - arrogant

2) ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ состояниС ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°: work - rest, life - death, health - illness.

3) ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ врСмя: day — night, summer — winter, beginning — end.

НС ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ, слова ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ корня с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ аффиксов: happy - unhappy, order - disorder, useful - useless.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ классификации: ΠΏΠΎ ΡΡ…одству Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, этимологичСская; Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ; Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ»ΡƒΠΆΠ΅Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅.

ΠšΠ›ΠΠ‘Π‘Π˜Π€Π˜ΠšΠΠ¦Π˜Π― Π›Π•ΠšΠ‘Π˜ΠšΠ˜ ΠŸΠž Π‘Π₯ΠžΠ”Π‘Π’Π’Π£ ЀОРМЫ.

По ΡΡ…одству Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚: ΠžΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ (Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹)

Омонимия — совпадСниС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈ нСтоТдСствСнности значСния.

ΠžΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ:

грамматичСски тоТдСствСнныС: to strike with a club, a yacht club; a tank unit, a petrol tank

грамматичСски нСтоТдСствСнныС: to meet a person, fresh meat;

По Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ дСлятся Π½Π°:

ΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ‹ (графичСски ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅), ΠΎΠΌΠΎΡ„ΠΎΠ½Ρ‹ (фонСтичСски ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅), ΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ‹ — ΠΎΠΌΠΎΡ„ΠΎΠ½Ρ‹ (ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°Ρ„ичСскому Ρ‚ Ρ„онСтичСскому ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ).

ΠžΠΌΠΎΡ„ΠΎΠ½Ρ‹: flour, flower; air, heir (наслСдник); peace, piece; sale, sail; sell, cell;

ΠžΠΌΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ‹: tear (Ρ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ), tear (слСза); bow (Π»ΡƒΠΊ, Π±Π°Π½Ρ‚), bow (ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½).

ΠžΠΌΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ‹ — ΠΎΠΌΠΎΡ„ΠΎΠ½Ρ‹: bear (1. мСдвСдь, 2. Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ, 3. Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ); fair (1. чСстный, 2. красивый, 3. ярмарка); row (1. ряд, 2. грСсти).

ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ (Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹) — слова, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅:

lay — ΠΊΠ»Π°ΡΡ‚ΡŒ

soil - ΠΏΠΎΡ‡Π²Π°

quiet — Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ

lawyer — Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚

lie — Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ

soul — Π΄ΡƒΡˆΠ°

quite — Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅

lower — ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ

Π‘. БтилистичСская диффСрСнциация лСксики

ЛСксичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ понятиС ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ понятий, Π½ΠΎ ΠΈ характСризуСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ окраской ΠΈ ΡΡ‚илистичСской ΠΎΡ‚Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

Π’ΡΡŽ лСксику Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°:

Β· стилистичСски Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈ

Β· стилистичСски ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ.

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ слов языка стилистичСски Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹. БтилистичСски нСмаркированная лСксика ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… общСния ΠΈ ΡΠΈΡ‚уациях общСния, нСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Π»ΠΈ высказывания.

БтилистичСски маркированная лСксика — ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π° Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ. Она ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ людСй, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ситуациСй ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

БтилистичСская диффСрСнциация лСксики ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ стилистичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ:

ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ

БтилистичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ

ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

1. Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ

ЛСксика, Π½Π΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡. дСят-Ρ‚ΠΈ;

ЛСксика устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ЛСксика письмСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (книТная лСксика)

To see; start

Dough (money)

To behold; commence

2. обстановка Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ

ЛСксика, Π½Π΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Π°Ρ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ обстановки;

ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ВорТСствСнная ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π½Π°Ρ

enemy

opponent

warrior (Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆ. ΠΎΡ‚ soldier)

Dough (money); friend

Grub (food) (Ρ„Π°ΠΌ., Ρ€Π°Π·Π³.), pal

3. ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ

Π­ΠΌΠΎΡ†. Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ;

Π­ΠΌΠΎΡ†. ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ€. ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ высказывания).

Fellow, well-known

Bloke (ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€. ΠΎΡ‚ fellow)

Famous, notorious

4. Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€

Π–Π°Π½Ρ€ΠΎΠ²ΠΎ нСограничСнная;

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ, публицистичСская, научная (Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹), канцСляризмы

Girl

maid (поэт.)

receiver (Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ΠΈΠΈ — Ρ‚Π΅Π». Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°)

5. БоотвСтствиС общСпринятой Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ΅

ЛитСратурная просторСчиС

To be in love

To to have a crush on smb.

6. ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ людСй, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… лСксику

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ лСксика;

Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π°Ρ€Π³ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹

НСйтр: wife

Кокни: trouble and strife

7. ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСограничСнная;

ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ лСксика — лСксика устного общСния людСй Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, производствСнно-рСмСслСнныС ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹).

to send / to forward — Ρ„ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ — ΠΊΠΎΠΌΠΏ. ΠΆΠ°Ρ€Π³.

Mike (microphone), lab (laboratory)

8. корпоративная ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

ΠšΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ нСограничСнная;

ΠšΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½

9. Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСограничСнная;

Π’Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ограничСнная (Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹; Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ языка).

To take, to go, a place, a house

Lorry (br) — truck (am), petrol (br) — gas (am), realise (br) — realize (br).

10. врСмя использования

БоврСмСнная лСксика;

Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ°Ρ лСксика (Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ — слова, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ синонимами, историзмыслова, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹).

girl, lady — damsel, wench (Π°Ρ€Ρ….)

sloop (ист.) — стороТСвой ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ

Блэнг — Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ слова ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ пСрСносноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ наимСнованиями ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ².

Π’ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ°: jail — can

ΠšΠ°Π·Π½ΠΈΡ‚ΡŒ: to execute — to fry

Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°: head — bean, mug

Π—Π°Π²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ с Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ: to catch up

Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚:

Блэнг ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ: bag — Π½Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, проститутка, Ρ‡ΡƒΠ²ΠΈΡ…Π°. Queen — Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΠΈΡΡ‚

Блэнг ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ) ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΉ (студСнчСский, спортивный). forward — Ρ„ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ — ΠΊΠΎΠΌΠΏ. слэнг.

Блэнг — стилистичСски ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ синонимы ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ лСксики. Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ слэнгом ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ лСксикой ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Π° ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π°.

Кокни (cockney) — лондонскоС ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅, Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π° ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°.

Он ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½. Π₯арактСрная Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° — Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ слэнг: ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ слова Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ с Π½ΠΈΠΌΠΈ выраТСния:

Wife — trouble and strife

Head — a loaf of bread

Upstairs — apples and pears

North and south — mouth

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ