Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Перегрузка цветных металлов по варианту «вагон-склад» портальным краном «Сокол»

ДипломнаяПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Механизм подъёма крана представляет собой двух барабанную грейферную лебёдку. Она состоит из рамы, закреплённой к полу машинного отделения четырьмя болтами. Двух канатных барабанов, замыкающего и поддерживающего с винтовыми канавками для однослойной навивки двух канатов правой и левой свивки на каждый барабан. Двух канатных укладчиков, двух редукторов, находящихся в одном корпусе. Редуктора… Читать ещё >

Перегрузка цветных металлов по варианту «вагон-склад» портальным краном «Сокол» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Министерства образования и науки Украины Государственное професионально-техническое учебное заведение Ильичевске высшее профессиональное училище морского транспорта К защите допущен Зам. Директора по УПР Кирюхин В.М._________

Дипломная работа Тема: «Перегрузка цветных металлов портальным краном «Сокол» по варианту: «вагон-склад» (экспорт) профессия: 8.3333. Механизатор (докер-механизатор) комплексной бригады на погрузочно-разгрузочных работах.

Руководитель работы:

Лыжин А. С Консультант по ОТПРР Гапонова Н.В.

Нормоконтроль Гитченко Н.Б.

Мастер П. О Разработал Ильичёвск — 2011

Рассмотрено на заседании методическойУтверждаю Комиссии портовых профессий Заместитель директора по УВР Председатель комиссии: Кирюхин В.М.

Гапонова Н.В._____________ _______________________

Задание Для дипломной работы учащемуся ИВПУМТ Шведюку В. М.

Группа № 301. 8.3333. профессия-механизатор (докер-механизатор) комплексной бригады на погрузочно разгрузочных работах Тема работы: Перегрузка цветных металлов по варианту «вагон-склад» портальным краном «Сокол»

Содержание работы:

1. Пояснительная записка:

— содержание;

— выполнение работ с использованием перегрузочных машин;

— технология перегрузки цветных металлов;

— техника безопасности при перегрузке цветных металлов;

— устройство механизма подъёма и его техническая характеристика;

— расчёт скорости механизма подъёма;

— расчёт стропов на разрывное усилие при перегрузке груза;

— карта смазки механизма подъёма;

— описание работы электрической схемы механизма подъёма;

— список используемой литературы;

2. Графическая часть:

— общий вид крана;

— кинематическая схема механизма подъёма;

— карта смазки механизма подъёма;

— электричекая схема механизма подъёма п. к. «Сокол»;

Выполнение работ с применением перегрузочных машин Грузоподъёмные краны и машины могут быть допущены к подъёму и перемещению только тех грузов, масса которых не превышает их грузоподъёмности. Использование грузоподъёмных кранов и машин в более тяжелом режиме чем указано в паспорте, не допускается.

Грузоподъёмные краны и машины, грузозахватным органом которых является грейфер, допускаются к работе только после взвешивания груза во время пробного забора, который проводится на горизонтальной поверхности свеженасыпанного груза в присутствии работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъёмными кранами и машинами. подтверждение грузоподъёмности грейфера оформляется протоколом, прилагаемым к паспорту. Масса грейфера с набранным материалом не должна превышать грузоподъёмности крана.

Грузоподъёмные краны ГЗО которых является электромагнит, могут быть допущены к перемещению груза, только в том случае, когда исключается возможность его перегрузки.

Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, допускается после разработки и выполнения мероприятий, обеспечивающие условия для безопасного проведения работ.

Подъём и перемещение грузов несколькими грузоподъёмными кранами разрешается в отдельных случаях. Работы проводятся в соответствии с ПВР или технологической картой на выполнение работ, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке и состоянию кранового пути и другие указания по безопасному подъёму и перемещению груза.

В случае подъёма и перемещения груза несколькими грузоподъёмными кранами нагрузка, приходящаяся на каждый грузоподъёмный кран, не должна превышать его грузоподъёмности. Такая работа выполняется под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное проведение работы грузоподъёмными кранами.

Грузоподъёмные краны и машины, находящиеся в эксплуатации, должны быть снабжены табличкой или надписью, размещенной на видном месте, с четко обозначенными регистрационным номером, грузоподъёмностью и датой следующего частичного или полного технического осмотра.

Грузоподъёмные краны и машины, не прошедшие технический осмотр, а съёмные ГЗП и тара — периодический осмотр, установленные настоящими Правилами, к работе не допускаются. Забракованные съёмные ГЗП и тара, а также не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах проведения работ. При эксплуатации грузоподъёмных кранов и машин, управляемых из кабины, должна применяться марочная система, когда управление грузоподъёмным краном или машиной возможно только лицом, получившим в установленном порядке ключ-марку, позволяющую включать электрическую цепь управления грузоподъёмного крана или машины.

При эксплуатации грузоподъёмных кранов и машин должны быть разработаны способы безопасной строповки, обвязки грузов, а также способы безопасного кантовки грузов, если такая операция проводится с помощью грузоподъёмных кранов и машин, с указанием применяемых устройств, а стропальщики должны быть ознакомлены с этими способами под роспись. Схемы строповки и обвязки выдаются на руки стропальщикам и машинистам кранов и вывешиваются в местах проведения работ.

В местах эксплуатации перегрузочных кранов и машин должна быть обеспечена постоянная возможность периодического испытания точно взвешенным грузом ограничителя грузоподъёмности крана. Испытания ОГП проводится в сроки, указанные в руководстве по эксплуатации грузоподъёмного крана, с отметкой об этом в вахтенном журнале. В случае отсутствия указаний в руководстве по эксплуатации о периодичности проверки ОГП, сроки проверки устанавливаются субъектом хозяйственной деятельности, но не реже одного раза в сутки.

Во время работы грузоподъёмного крана должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиками и машинистом крана. Знаковая сигнализация Установлена Правилами и приведена в приложении четырнадцать. Допускается подавать сигналы голосом, если расстояние между стропальщиками и крановщиком не превышает 10метров. Место проведения работ по подъёму и перемещению грузов должны быть освещено во время работы в соответствии с требованиями ПВР или технологических карт. При недостаточном освещении места проведения работы, сильном снегопаде или тумане, а также в случае, когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика (сигнальщика) или перемещаемый груз, работа крана должна быть прекращена.

Для безопасного проведения работ по подъёму и перемещению грузов грузоподъёмными кранами и машинами необходимо придерживаться следующих правил;

1. На месте проведения работ, а также на грузоподъёмных кранах и машинах не должны находиться лица, не имеющие прямого отношения к выполняемой работе;

2. Строповка груза осуществляется стропами, отвечающими массе поднимаемого груза, с учетом количества ветвей и угла их наклона к вертикали; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол наклона ветвей к вертикали не превышал угол 45 градусов.

3. Подъём и перемещение мелкоштучных и сыпучих грузов должны осуществляться в специально предназначенной для этого таре, что исключает возможность высыпания или выпадения отдельных грузов.

4. Не допускается подъём железобетонных и бетонных изделий массой свыше 500 кг, не имеющих маркировки и обозначения фактической массы;

5. Груз должен быть предварительно поднят на высоту от 200 до 300 мм для проверки правильности выполненной строповки и надёжности действия тормозов;

6. При установке груза, между ним и любым препятствием не должны находиться люди если расстояние между ними менее 5 метров;

7. Подъём, перемещение и опускание груза не должны производиться, если под ним находятся люди. Стропальщик может

8. находиться возле груза при его подъёме и опускании, если груз находиться на высоте не более 1метра от уровня площадки, на которой находится стропальщик;

9. Во время перемещении груза, а также ГЗО и ГЗП без груза, в горизонтальном направлении, они должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути препятствий;

10. Опускать груз разрешается только на предназначенное место, где исключается его падение, опрокидывание или сползание. На место установки груза должны быть предварительно установлены подкладки соответствующего размера и прочности, для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждений извлечены из-под него. Устанавливать груз в местах, не предназначенных для этого, не разрешается. Укладку и разборку груза следует проводить равномерно, не нарушая установленных для складирования груза размеров и не загромождая прохода. Укладывая груз в полувагоны и на платформы, в автомашины необходимо так, чтобы обеспечивать возможность удобной и безопасной строповки во время разгрузки. Для этого должны применяться прокладки, многооборотные стропы, контейнеры и т. д. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин должны осуществляться без нарушений их равновесия;

11. Не разрешается опускать груз на автомашины и полувагоны или поднимать груз, находящийся на них, во время пребывания работников в кузове или кабине автомашины или в полувагоне. Разрешается пребывание работников в полувагоне во время погрузки или разгрузки его крюковыми кранами, если из кабины хорошо обозревается площадь полувагона и работник может отойти от груза, висящего на крюке, на безопасное расстояние. Погрузка и выгрузка полувагонов должны производиться по технологическим картам, разработанным и утверждённым предприятием (организацией), осуществляющим такие работы. В технологической карте указываются места нахождения стропальщиков во время перемещения грузов и предусматривается возможность их выхода на эстакады или навесные площадки. Пребывание работников на платформах, автомашинах, в полувагонах и другом подвижном составе при погрузке и разгрузке их магнитными и грейферными кранами не разрешается.

12. Погрузочно-разгрузочные работы, перемещение и складирование грузов с применением перегрузочных машин на стационарных складах, площадках, базах, в производственных и др. помещениях должны выполняться по техническим картам и утверждённым предприятием (организацией), проводившим указанные работы, с которыми ознакомлены (под роспись) работник, ответственный за безопасное производство работ грузоподъёмными кранами, машинисты кранов и стропальщики. В местах постоянного проведения работ по погрузке и разгрузке полувагонов. Устанавливаются стационарные эстакады или навесные площадки, предназначенные для безопасного и удобного доступа стропальщиков в полувагоны и выхода из них при проведении погрузочно-разгрузочных работ;

13. Не допускается нахождение людей и проведение каких-либо работ в зоне действия магнитных и грейферных кранов. Работники, обслуживающие магнитные и грейферные краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе грузоподъёмного крана, когда грейфер или магнит опущен на землю, кроме случаев, когда субъектом хозяйственной деятельности заранее разработаны и утверждены мероприятия, обеспечивающие безопасные условия работы этих работников;

14. Не разрешается использование грейфера для подъёма работников или выполнения работ, для которых грейфер не предназначен;

15. После окончания или во время перерыва в работе, груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, вводное устройство в кабине или на портале должно быть отключено и заперто. После окончания работы портального крана, должна быть заперта кабина и кран закреплен всеми имеющимися противоугонными устройствами.

16. Кантование грузов с применением грузоподъёмных кранов должно производиться на кантовочных площадках или в специально отведённых местах. Выполнение этой работы разрешается только по заранее разработанной и утверждённой предприятием, производящим эту работу, технологии, где определяются последовательность выполнения операций, способы строповки грузов и меры по безопасному выполнению работ;

17. При работе грузоподъёмного крана или машины не допускаются выход на грузоподъёмный кран во время его движения; нахождения возле работающего стрелового, башенного, портального крана во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана; подъём груза, находящегося в неустойчивом положении или груза, подвешенного за один рог двурогого крюка;

подъём и перемещение груза с людьми, находящимися на нём. Подъём работников грузоподъёмными кранами для выполнения работ допускается при условии использования для этого специальных люлек и разработки ПВР, который устанавливает порядок проведения работ и меры по обеспечению безопасного выполнения этих работ. Указанный ПВР подлежит в установленном порядке экспертизе по вопросам охраны труда;

подъём «мёртвого груза»;

подтягивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов, а также перемещение ж.д. вагонов крюком, без применении направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

освобождение с помощью грузоподъёмных кранов, защемлённых грузов, стропов и пр.;

оттягивание груза при подъёме, перемещении и опускании. Для ориентирования груза применяются длинномерные крюки или оттяжки;

выравнивание поднимаемого, перемещаемого и опускаемого груза весом тел работников, а также правка стропов при подвешенном грузе;

подача груза в проёмы и на площадки без специальных приёмочных приспособлений;

погрузка и разгрузка автомашин, если в кабине или кузове находятся люди;

использование К.В. в качестве рабочих органов, за исключением случая, когда кран подходит к посадочной площадке, установленной в торце здания;

работа с выведенными из строя или неисправными приборами безопасности и тормозами;

включении механизмов грузоподъёмного крана при пребывании работников на кране вне его кабины. Допускается нахождение работников, производящих осмотр и регулировку механизмов, а также электрооборудования. В этом случае включение механизмов производится по сигналу работника, производившего осмотр или регулировку.

Описание технологического процесса Настоящая технологическая карта устанавливает технологию перегрузки цветных металлов в листах, цилиндрических болванках, сигарах, рулонах и так далее, прибывающих на на открытых ж.д. вагонах и на магистральных автотранспортных средствах (ТС) и отправляемых на судах.

Строповка и отстроповка груза В зависимости от вида груза и конструкции пакетов, строповка осуществляется следующим способами.

Металл в цилиндрических болванках, сигарах и т. д. Строповка осуществляется двумя парными стальными стропами, спосбами «двойного обхвата» (а), либо «в удав», с помощью роликовых скоб (б). Стропы заводятся с торцов пакета, если они свободны, либо под пакетом с помощью проволочных проводников. На грузе стропы размещаются на расстоянии? длины груза от стропов пакета.

Металл в листах Строповка осуществляется двумя парными стальными стропами, способом «в люльку» (а). Стропы заводятся под груз в местах, обозначенных маркировкой.

Металл в рулонах Строповка производится в местах, обозначенных маркировкой, в зависимости от конструкции пакет двумя способами: способом «в люльку» (а), либо огонами концевых стропов (б).

Для увеличения кранового «подъёма» используется распорная балка, позволяющая перегружать краном одновременно до четырёх пакетов.

Отстроповка производится в порядке, обратном строповке После опускания груза на место установки и ослабления натяжения стропов, последние выводятся из-под грза (снимаются с мест строповки). При необходимости (которую определяет производитель работ), под груз предварительно подкладываются подкладк Вагонная операция Рабочие поднимаются в полувагон (платформу) и производят строповку груза. При невозможности заведения стропов под пакет груза в болванках сигарах и листах, применяется способ предварительного подрыва, с помощью вспомогательных стропов. Строп с помощью ломиков заводится под один конец пакета, стропится «в удав» и поднимается краном на высоту 0,3 метра. Рабочие, находясь сбоку от поднимаемого груза, устанавливают под груз подкладки необходимого размера. После опускания пакета на подкладки производится его строповка, кран перемещает «подъём» по назначению.

Складирование краном Кран подает «подъём» к месту штабелирования, опускает на высоту 0,3 метра над покрытием склада либо над нижележащим ярусом штабеля. Рабрчие разворачивают груз и после опускания в устойчивое положение, производят его отстроповку.

Расформирования штабеля краном Кран подает ГЗП на штабель. Рабочие производят строповку. Кран перемещает груз по назначению.

Складирование погрузчиком Погрузчик с вилочным захватом транспортирует пакет к месту штабелирования и укладывает груз в устойчивый штабель.

Расформирование штабеля производится в обратном порядке Погрузчик захватывает пакет на штабеле и транспортирует его по назначению.

Особенности складирования отдельных видов груза Металл в цилиндрических болванках, сигарах и т. п. Пакеты в каждом ярусе укладываются в одном направлении на подкладки, толщиной, достаточной для свободного ввода под груз, стропов. Количество подкладок определяется в зависимости от длины груза. Верхние ярусы размещаются со смещением в 0,5 пакета с боковых сторон по отношению к нижележащим пакетам. Крайние пакеты в штабеле подклиниваются. Клинья прибиваются к подкладкам.

Высота штабеля определяется исходя из высоты пакетов и должна обеспечивать возможность строповки и отстроповки груза при нахождении рабочих непосредственно на покрытии склада без подъёма на штабель. Подъём рабочих на штабель для строповки и отстроповки запрещается.

Формирование и расформирование штабеля пакетов металла в цилиндрических болванках и сигарах производится только краном Металл в листах Пакеты в каждом ярусе укладываются устойчивыми вертикальными стопками без смещения относительно нижележащих пакетов. Под каждый ярус подкладываются подкладки толщиной, достаточной для свободного ввода под груз (вывод из-под него) стропов либо вил погрузчика. Количество подкладок по длине груза определяется исходя из длины пакета.

При складировании краном высота штабелирования определяется, исходя из высоты пакетов и должна обеспечивать возможность строповки и отстроповки груза при нахождении рабочих непосредственно на покрытии склада без подъёма на штабель.

Внутрипортовая транспортная операция Транспортировка груза по территории порта, в зависимости от схемы перегрузки, осуществляется погрузчиками с вилочными захватами, либо другими ТС, в качестве которых могут применяться автомашины, тракторные прицепы, трейлеры, ролл-трейлеры и др. средства, буксируемые тягачами.

По схеме 2, погрузчик захватывает пакет, транспортирует и укладывает в месте назначения (а).

Производство работ Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ в шахтах трюмов, не имеющих специального укрытий для рабочих. При подъёме и опускании груза портовые рабочие должны находится в подпалубном пространстве или в специальных укрытиях (кабинах безопасности).

При неблагоприятных метеоусловиях (гроза, дождь, туман и т. п.), когда ухудшается видимость и не обеспечивается безопасность производства работ, наружные работы должны быть прекращены.

Спуск в трюм портовых рабочих и других работников порта допускается после подтверждения администрацией судна об отсутствии в трюме токсичных и вредных газов и других факторов, предоставляющих опасность для жизни и здоровья людей, о чём должна быть запись в акте готовности судна к безопасному производству грузовых работ. Крышка лаза, люка должны быть закреплены стропами.

Портовые рабочие должны спускаться в трюм и подниматься из него по одному.

Запрещается спускаться в трюм и подниматься из него с какими либо предметами, инструментом в руках, а также при одновременном подъёме (спуске) грузов или грузозахватных приспособлений.

Подниматься из трюма или спускаться в трюм можно только с разрешения сигнальщика.

Запрещается спускаться в неосвещённый трюм.

Переносные осветительные лампы, люстры и стационарное освещение не разрешается включать до тех пор, пока не установлено, что в трюме нет людей.

В грузовых трюмах запрещается курить и пользоваться открытым огнём.

Инвентарь и приспособления следует опускать в трюм и поднимать из трюма с помощью крана или судовых грузовых устройств, предварительно предупредив об этом портовых рабочих, работающих в трюме, надёжно закреплённые предметы массой до 30 кг разрешается спускать и поднимать вручную на прочном канате.

При судовых погрузочно-разгрузочных работах на каждый люк трюма для подачи сигналов должен быть выделен сигнальщик. Спуск груза в трюм и подъёма его из трюма разрешается производить только по команде сигнальщика. При нахождении людей в трюме запрещается подавать груз без предупредительного окрика «Берегись».

Во время работ сигнальщик должен находить на палубе судна в безопасном для него месте, с которого он имеет хороший обзор трюма и хорошо виден крановщику (лебёдчику).

Оттяжка и раскачивание груза для подачи его под палубу, а также подъём груза при косом натяжении грузовых крановых канатов запрещается.

Выбирать и укладывать груз в трюме следует таким образом, чтобы не образовывались «колодцы» и положение отдельных мест оставалось устойчивым. Если во время погрузки или выгрузки обнаружится неустойчивость ряда (штабеля) или отельных мест, работу необходимо немедленно прекратить и принимать меры по устранению выявленных нарушений.

Если в отдельных случаях в трюмах между грузами и бортами (переборками) судна имеются пустоты («колодцы»), то до начала перегрузочных работ последние должны быть закрыты устойчивым и безопасными настилами из досок (щитов) или ограждены в целях предупреждения падения в них людей.

Работа погрузчиков по перемещению груза в трюме допускается при условии, если груз выбран до пайола на площади, достаточной для безопасного маневрирования машины и укрытия её в подпалубном пространстве во время подъёма и опускания груза краном. На судах с подпалубными пространствами, недостаточными для укрытия погрузчика, последний должен находиться на расстоянии не менее 5.0м от места опускания либо подъёма груза. В этом случае водитель погрузчика при подъёме либо опускании груза краном должен уходить в безопасное место.

Указанное выше требование должно соблюдаться при использовании в трюме фальшпайолов, устанавливаемых на груз. В этом случае конструкция и прочность фальшпайолов должны отвечать требованиям безопасной работы трюмных перегрузочных машин. При крене или дифференте судна более 3* работа погрузчиков запрещается.

Складирование ящичных грузов в стандартной таре (упаковке) при промежуточном способе формирования штабеля с участием рабочих, выполняющих операции по строповке и отстропке грузовых мест, должно осуществляться методом прямой кладки («стопками») или «клеткой» («в перевязку») в зависимости от вида и качества тары (упаковки) при условии обеспечения устойчивости штабеля и сохранности груза.

Границы открытых складских площадок должны обозначаться сплошными белыми линиями, наносимыми непосредственно на покрытие, и должны быть не менее:

2.0м — от головки ближайшего к складу железнодорожного рельса при высоте штабеля до 1.2м;

2,5м — от головки ближайшего к складу железнодорожного рельса при высоте штабеля боле 1.2м (4.25- круглого леса);

2.0м — от головки ближайшего к складу рельса подкранового пути, с учётом требований п. 2.8;1.5м — от края проезжей части автодороги.

Стальные канаты.

стальные канаты, применяемые для изготовления съёмных ГЗП, должны отвечать требованиям действующих государственных стандартов.

Расчет изготовление и испытание съёмных ГЗП, изготовленных из стальных канатов, следует выполнять в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов, утвержденных Госгортехнадзором 2007 году.

Не допускается сращивать грузоподъёмные канаты, стропы из стальных канатов: они должны состоять из одного целого отрезка.

Канаты, применяемые для грузовых работ, не должны иметь узлов и калышек.

Петли стропов, сопряженных с кольцами, крюками и др. деталями, должны выполняться с применением коуша, путем заклепки свободного конца каната, постановки зажимов или специальных втулок. Допускается выполнение петель на стропах без применения коушей, если соединение стропа с кольцами, крюками и др. деталями предусмотрено технической документацией.

Выступающие концы прядей в сплеснях, а также отдельные проволоки необходимо удалять. Браковку канатов следует выполнять в соответствии с установленными Правилами.

Автотранспорт Загрузку (разгрузку) автотранспорта следует производить только механизированнм способом с использованием грузовых столов, рамп, эстакад, оборудованных лестницами для подъёма на них людей.

Укладка грузов в кузове автомобиля для перевозки должна производиться с соблюдением следующих требований:

а) при погрузке груза навалом груз не долженвозвышаться над уровнем бортов кузова; в противном случае основные борта кузова следует наращивать дополнительными бортами соответствующей высоты и прочности;

б) мелкотарные грузы, возвышающиеся над уровнем бортов кузова, необходимо увязывать крепким увязочным материалом;

в) загрузку ТС (транспортных средств) следует производить таким образом, чтобы исключить возможность развала груза во время транспортирования, крупногабаритные грузы должны быть надежно закреплены;

г) укладывать мелкотарный груз, ящики, бухты и пр. таким образом, чтобы во время движения (при резком торможении, крутых поворотах и т. п.) не могло происходить смещение груза по настилу кузова, для чего между отдельными местами груза следует устанавливать прокладки и распорки необходимой прочности.

призагрузке ТС с помощью грузоподъёмных кранов должны соблюдаться следующие условия:

а) перемещать краном груз к кузову и от него следует только с боковых сторон или со стороны заднего борта ТС; переносить груз над кабиной водителя запрещается;

б) не допускается присутствие людей в кузове ТС во время перемещения груза краном и установки его в кузове; направлять движение груза разрешается только при нахождении людей вне кузова ТС (на грузовом столе, рампе склада, и т. п.), используя для этого багры, оттяжки, крюки;

в)запрещается осматривать или ремонтировать ТС во время загрузки или разгрузки.

Если правилами технической эксплуатации ТС допускается работа в кузове погрузчиков, то грузовые работы в этом случае должны производиться с использованием рампы или грузового стола, а ТС должно быть поставлено на тормоза. Для въезда погрузчиков в кузов ТС должен быть установлен трап (мостик).

В процессе загрузки (выгрузки) ТС с помощью грузоподъёмных кранов, водителям запрещается находиться на своих рабочих местах (в кабинах управления) до окончания перегрузочных опе5раций.

Перед началом движения ТС с грузом водители обязаны проверить правильность укладки груза и надежность его крапления в кузове.

При погрузке запрещается:

а) загораживать грузом двери кабины водителя;

б) грузить динномерные грузы выше стоек.

Складирование груза

— На складах, в служебных помещениях и на открытых площадках на видных местах должны быть вывешены стенды (щиты) с указанием высоты складирования груза и допустимых нагрузок на квадратный метр покрытия склада или причала, максимальной массы допускаемых к работе подъёмно — транспортных средств.

— Размещение штабелей на складах и площадках должно осуществляться с соблюдением следующих минимальных проходов и проездов:

проходы между штабелями, проходы между штабелями и стеной (границей склада, площадки), проходы между штабелями, сформированными готовыми пакетами, — 1,0 м;

проезды для погрузчиков между штабелями — 3,5 м;

магистральные проезды между группами штабелей складами — 6,0 м.

— Высота складирования грузов определяется в зависимости от свойств грузов, тары, способа формирования штабеля, технических средств и допускаемых нагрузок на покрытие в соответствии с действующей технологией.

— Для укрытия штабелей должны использоваться исправные брезенты или специальные съёмные крышки с устройствами для их крепления и увязки штабеля.

— Подача брезентов и крыш на штабель должна производиться только с помощью грузоподъёмных машин, укрытие (раскрытие) штабеля брезентами должно осуществляться не менее чем двумя рабочими на штабеле методом раскатывания (скатывания). Запрещаетсяиспользование для крепления брезентов досок, прокладок, поддонов и других предметов, не предназначенных для этой цели.

— Запрещается нахождение людей на штабеле при складировании груза с помощью кранов, оборудованных сменными грузозахватными органами с дистанционным управлением (грейферами, электромагнитами, спредерами и т. п.).

— Штабели наволочных грузов должны иметь ограждения в виде подпорных (габаритных) стенок для предотвращения осыпания груза.

— Границы открытых складских площадок должны обозначаться сплошными белыми линиями, наносимыми непосредственно на покрытие, и должны не менее;

2,0 мот головки ближайшего к складу железнодорожного рельса при высоте штабеля до 1,2 м;

2,5 м — от головки ближайшего к складу железнодорожного рельса при высоте штабеля более 1,2 м (4,25 м — для круглого леса);

2,0 м — от головки ближайшего к складу рельса подкранового пути;

1,5 м — от края проезжей части автодороги.

Погрузчики Работа погрузчика в трюме допускается на исправном прочном пайоле. На промежуточных палубах судна работа погрузчика разрешается только при закрытых люках, на судах с немеханическим закрытием люков, необходима установка фальшпайолов (из металлических листов).

При размещении и транспортировке грузоподъёмными машинами мелкоящичных грузов уложенных на поддон, верхний ряд ящиков в пакете следует закрепить (с помощью растительного каната).

При опускании груза на железнодорожную платформу или в полувагон портовые рабочие должны находиться вне зоны перемещения стрелы крана на расстояние не ближе, чем 2 м от места установки груза на платформе и 5 м в полувагоне.

Дополнительные особые меры безопасности, если они необходимы, в каждом конкретном случае определяет производитель работ.

Допускается перегрузка погрузчиком с боковыми захватами только ящиков в прочной таре.

Состояние тары и возможность перегрузки с использованием боковых захватов в каждом конкретном случае определяет производитель работ по согласию с старшим технологом района и помощником начальника района по коммерческой работе.

Способы строповки грузовых мест неправильной геометрической формы, грузов без упаковки и т. п., а также способы их складирования и перемещения в каждом конкретном случае определяет производитель работ по согласию со старшим технологом грузового района.

Охрана труда при производстве вагонных ПРР Передвижение вагонов вдоль фронта работ на территории порта допускается с помощью маневровых лебедок, а также грузоподъёмных и транспортных средств (автопогрузчиков грузоподъёмностью 10 тонн, тягачей), оборудованных автосцепками. В этом случае должна быть разработанна инструкция, согласованная с работниками железной дороги и помощником начальника порта (старшим инженером) по технике безопасности.

Передвижене вагонов с использованием грузоподъёмных кранов запрещается.

В отдельных случаях, как исключение, допускается ручная перекатка одиночных вагонов. При этом рабочие должны идти вне рельсового пути и применять приспособления (шарнирный лом-аншпуг, тормозной башмак и т. п.), обеспечивающие безопасность и облегчающие труд.

скорость движения при ручной перекатке не должна превышать 3 км/час, допустимый уклон — 0,0025.

При одновременном ручном передвижении нескольких расцепленных вагонов по одному пути между ними должны быть интервалы не менее 8 метров. Руководство ручным перемещением вагонов должен осуществлять производитель работ Расцеплять и сцеплять ж.д. вагоны, перемещаемые локомотивом, должен работник составительской бригады. Другим рабочим производить эти операции запрещено.

Расцеплять и сцеплять ж.д. вагоны, передвигаемые при помощи маневровых лебедок, грузоподъёмных и транспортных средств, разрешается портовым рабочим, прошедшим специальный инструктаж и обучение и сдавшим экзамен квалификационной комиссии на право выполнения этой работы.

Останавливать вагоны следует при помлщи стандартных тормозных башмаков. Вдоль каждого ж.д. пути должен быть определены и оборудованы специальные места для хранения тормозных башмаков. Использовать и хранить тормозные башмаки необходимо в соответствии со специальной инструкцией МПС.9.9. На периодзагрузки (разгрузки) ж.д. вагонов, а также при производстве какихлибо работ между ж.д. вагонами или под ними, необходимо выставлять хорошо видимые предупредительные знаки со стороны возможного появления локомотива на расстоянии 15 метров от крайних вагонов.

До начала движения вагонов следует закрепить двери; все незакрепленные и качающиеся стойки или металлические скобы должны быть убраны и уложенны в стороне от рабочей площадки.

До начала маневровых работ составительская бригада должна удостовериться в прекращении всех погрузочно-разгрузочных работ и освобождении габарита подвижного состава.

Запрещается принимать ж.д. подвижной состав под погрузку (выгрузку) при неисправностях люков полувагонов и дверей, а также с повреждениями пола, бортов и стенок вагонов.

между расцепленными вагонами, стоящими у переездов, необходимо выдерживать интервалы не менее, чем на 1 метр больше ширины переезда в обе стороны для безопасного обеспечения двустороннего движения автотранспорта.

Колеса крайних вагонов, стоящих у переезда, должны быть заторможены стандартными тормозными башмаками. Порядок и правила крепления одиночных вагонов, подаваемых в порт для погрузки (выгрузки), согласовываются с администрацией ж.д. станции, обслуживающей порт, и отражаются в совместной инструкции по охране труда.

Открытие дверей и люков вагонов должно производиться при помощи специальных безопасных приспособлений. Во время открытия дверей запрещается находиться против дверного проема открываемой двери, держать руки на нижней направляющей планке вагона и на ребре двери.

Открывание бортов платформы необходимо начинать со средних запоров, при этом рабочие должны находиться на безопасном расстоянии (10 метров) от бортов платформы.

Загрузка (выгрузка) крытых вагонов механизированным способом должна осуществляться у стационарных рамп или стандартных переносных грузовых столов-рамп, изготовленных в соответствии с технической документацией. Конструкция и размеры грузовых столов-рамп должны удовлетворять требованиям безопасной работы на них вагонных перегрузочных машин. С трех сторон (кроме стороны, прилегающей к вагону) следует устанавливать колесоотбойный брус.

Администрация порта (ППК) обязана обеспечить безопасность портовых рабочих, находящихся на крыше вагона или на бункере для выполнения работ при загрузке вагонов зерновыми грузами снабдив их предохранительными поясами, надежно закрепленными к штатным местам При выходе портовых рабочих на крышу вагона или бункер, работа крана должна быть прекращена.

Для въезда в вагон должен устанавливаться вагонный мостик с устройством, исключающим его смещение. Въезд погрузчиков в вагон должен осуществляться поочередно.

Загрузка (выгрузка) крытых вагонов при открытых с двух сторон дверях допускается при условии принятия мер против падения из вагона погрузчиков и людей.

Опускание (подъём) краном груза на ж.д. платформы или полувагоны при нахождении в них рабочих допускется, если площадь вагона хорошо обозревается из кабины крана, а рабочие находятся вне зоны перемещения стрелы крана на расстоянии не ближе 2 метров от крайней по горизонтали точки груза на платформе и 5 метров в полувагоне.

Запрещается передвигаться по борту полувагона, сидеть и стоять на его бортах. Подъём людей на полувагон, спуск внутрь полувагона и перемещение вдоль его бортов следует осуществлять с помощью приставных лестниц, переносных или стационарных эстакад и площадок с ограждениями высотой не менее 1,1 метра.

Запрещается одновременная работа на платформе или в полувагоне людей и крана, оснащенного грейфером, электромагнитом или другим дистанционно управляемым сменным ГЗП или ГЗО.

Требования к выполнению работ на территории, где находятся действующие ж.д. пути:

Переходить ж.д. пути следует, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава (локомотива, вагонов и т. п.). Запрещается перебегать ж.д. пути перед приближающимися вагонами или локомотивом.

При переходе ж.д. пути у стрелок, запрещается ставить ногу между рамным рельсом и пером стрелки.

При обходе вагонов запрещается проходить возле них на расстоянии ближе 2 метров.

Запрещается переходить ж.д. пути под вагонами, между близко стоящих вагонов, если расстояние между ними менее 5 метров, а также по сцепным устройствам вагона.

Эксплуатация вагоноопрокидывателей должна производиться в соответствии с инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя и инструкции по охране труда.

Портальный кран «Сокол»

портальный кран сокол подъем груз Грейферный портальный кран «Сокол» предназначен для перегрузки сыпучих грузов при помощи грейфера. Штучных грузов массой до 16 тонн — с помощью уравнительной крюковой подвески малой грузоподъёмности. Штучных тяжёлых грузов специальной крюковой подвеской повышенной грузоподъёмности с двурогим или однорогим крюком. Кран также оборудован для работы с тремя грузоподъёмными электромагнитами, расположенными на траверсе и подвешенными к крюку. Грузоподъёмность крана составляет 16/20/32т соответственно на вылете стрелы 32/25/16−8м. Скорость (м/мин): подъёма- 63, спуска — 90, изменение вылета стрелы крана — 63, передвижения портала — 32, частота вращения поворотной части крана — 1,6 об/мин.

Кран портальный, полноповоротный, электрический, блочной конструкции на поворотной колонне с шарнирно-сочленённой стрелой. Конструкция стреловой системы обеспечивает перемещение груза по горизонтали при изменении вылета стрелы. Кран оборудован специальным поворотным устройством, управляемым из кабины крановщика, которое может разворачивать траверсу или грейфер на 90 градусов.

Четырёх опорный портал опирается на четыре тележки передвижения. Поворотная часть состоит из колонны с закреплённым на ней машинным отделением, неподвижным противовесом, кабиной крановщика, площадкой для механизма поворота траверсы, площадки для механизма изменения вылета стрелы. Стреловая система состоит из шарнирно-сочленённых между собой, хобота, жёсткой оттяжки, укосины, коромысла с подвижным противовесом. На укосине смонтировано устройство для успокоения колебаний грейфера. Кран оборудован кабельным барабаном с грузовым приводом. В машинном отделении находятся: механизм подъёма и щиты электрооборудования. Механизм поворота смонтирован снаружи у основания колонны.

Технические характеристики портального крана «Сокол».

Тип крана портальный перегрузочный;

Тип стреловой системы шарнирно-сочленённая стрела с жёсткой оттяжкой и прямым хоботом;

Грузоподъёмность (Т):

На вылете стрелы 8 — 32 м 16

На вылете стрелы 8 — 25 м 20

На вылете стрелы 8 — 16 м 32

Вылет стрелы (М):

Наибольший 32

Наименьший8

Смазочное положение6,15

Скорости:

Подъёма (м/мин)63

Спуска (м/мин) 90

Поворота (об/мин)1,6

Изменения вылета (м/мин)63

Передвижение портала (м/мин) 32

Разворота траверсы (об/мин)0,5

Наибольшая высота подъёма над головкой кранового рельса (М):

До центра крюка с Q=20t 25,6

До центра крюка с Q=32t 25

До нижней кромки раскрытого грейфера (магнита)22

Глубина опускания от головки кранового рельса (М):

До центра крюка Q=20t27,8

До центра крюка Q=32t5,5

До нижней кромки раскрытого грейфера (магнита)10

Портал:

Колея (М)10,5

База (М) 10,5

Наибольший задний габарит поворотной части (М) 6,5

Число ходовых колёс:

Общее 26

Приводных 12

Наибольшее давление колеса на рельс (кН) Тс (228) 22,8

В нерабочем состоянии (155) 15,5

Масса крана (Т):

При работе с Q=20t238,7

Тип привода электрический Род тока переменный трёхфазный Величина напряжения В: 380

Работа крана разрешается:

С грузом 16 т — при скорости ветра не более 15м/сек;

С грузом 32 т — при скорости ветра не более 12м/сек;

При температуре окружающей среды не ниже — 30 градусов С Режим работы механизмов крана:

Подъёма — грейфер (ВТ); Q=16t (ВТ); Q=20t (С); Q=32t (Л).

Поворота — грейфер (Т); Q=16t (Т); Q=20t (C);Q=32t (Л).

Изменение вылета — грейфером (Т); Q=16t (T); Q=20t (C); Q=32t (Л).

Передвижение — грейфером (Л); Q=16t (Л); Q=20t (Л); Q=32t (Л).

Механизм подъёма портального крана «Сокол»

Механизм подъёма крана представляет собой двух барабанную грейферную лебёдку. Она состоит из рамы, закреплённой к полу машинного отделения четырьмя болтами. Двух канатных барабанов, замыкающего и поддерживающего с винтовыми канавками для однослойной навивки двух канатов правой и левой свивки на каждый барабан. Двух канатных укладчиков, двух редукторов, находящихся в одном корпусе. Редуктора цилиндрического типа, двух ступеней, сдвоенные. Под грузовыми барабанами расположены электродвигатели мощностью по 110 кВт, с частотой вращения ротора 742 об/мин и ПВ 60%. На лебёдке также смонтированы два нормально замкнутых колодочных тормоза с приводом от электрического гидравлического толкателя, два концевых выключателя шпиндельного типа для каждого барабана и дифференциального устройства для полуавтоматической работы с грейфером. В механизм подъёма вмонтирован ограничитель грузоподъёмности, работающий по принципу измерения передаваемой на барабаны лебёдки нагрузки на канаты.

Барабаны лебёдки установлены подвижно на рычажном устройстве, находящееся с противоположной стороны редуктора, которое связано системой рычагов с измерительным блоком. При перегрузке крана, механизм подъёма выключается в направлении подъёма, а механизм изменения вылета стрелы — в направлении увеличении вылета. При этом возможны включения этих механизмов в обратном направлении.

Все блоки канатной системы механизма подъёма, стальные сварной конструкции, на подшипниках качения за исключением блоков крюковой подвески, которые смонтированы на подшипниках скольжения. Канаты на барабанах, закреплены по два, тремя планками возле упоров. Свободные концы канатов заделаны в легкоразъёмные замки — карабины, которые позволяют быстро заменять подвески и навешивать грейфер. При работе с обычной грузовой двух блочной подвеской, поддерживающие канаты лебёдки, соединяют с одним из канатов подвески через уравнительную траверсу, соединяющую вместе поддерживающие канаты и оба конца одного каната подвески. При переходе на повышенную грузоподъёмность крюковую подвеску заменяют на четырёхблочную и канаты с одного барабана, проходя через блоки подвески, закрепляют другой конец каната на втором грузовом барабане, при этом скорость снижается в двое.

Техническое обслуживание механизма подъёма портальных кранов Механизм подъёма в процессе эксплуатации крана следует смазывать и регулировать в строгом соответствии с технической документацией крана. Конечные выключатели ограничители грузоподъёмности должны быть отрегулированы так, чтобы в момент подхода к крайним положениям

грейфер или крюк останавливались, а положения конечных выключателей дифференциального устройства соответствовали ходу замыкания челюстей грейфера.

Каждую смену при ТО-1 перед началом работы следует проверить, не произошло ли спадания канатов с направляющих блоков и барабанов. Затем при опробовании работы механизма без груза, проверить исправность действия тормозов и конечных выключателей. Механизм должен работать плавно без заеданий.

Еженедельно при ТО-1 необходимо проверять износ грузовых канатов и состояние тормозов. При проверке канатов особое внимание следует обращать на участки, имеющие частые перегибы. Канаты не должны иметь дефекты, указанные в Правилах устройства и безопасного применения перегрузочных машин.

При проверке состояния тормозов контролируют степень износа тормозных обкладок и тормозного шкива, правильность прижатия колодок к шкиву, их равномерный отход, ход поршня электрогидравлического толкателя. Износ тормозных обкладок не должен превышать 50% первоначальной их толщины. Поверхность тормозного шкива должна быть чистой без следов масла и коррозии. При наличии рисоки задиров глубиной более 0,5 мм, шкивы должны быть переточены и прошлифованы. При опробовании тормозов колодки должны прижиматься к шкиву всей своей поверхностью, а их равномерный отход должен составлять 0,5 — 1 мм по всей площади поверхности. При проверке хода штока толкателя следует помнить, что установочный ход должен быть всегда меньше предельного. В противном случае колодки не будут плотно прилегать к поверхности тормозного шкива.

Ежемесячно проверяют плотность посадки тормозных шкивов и полумуфт на валах. Отсутствие смещений относительно валов свидетельствует об исправном состоянии узлов механизма подъёма груза. Во втулочно-пальцевых соединительных муфтах проверяют степень износа резиновых втулок, а также плотность затяжек гаек, крепящих пальцы. Не реже одного раза в месяц проверяют состояние деталей канатных замков. При обнаружении повреждений или повышенного износа детали подлежат замене.

Один раз в три месяца проверяют канатные блоки и их втулки, резьбовые соединения креплений двигателей, редукторов, тормозов и т. п., а также не проницаемость масла из редукторов. Исправность блоков характеризуется проворачиванием их от руки без усилий. Не должно быть боковых люфтов на оси он должен составлять не более 0,2 мм. По мере износа в жёлобе блока образуется канавка и возникает опасность заклинивания каната. Поэтому рекомендуется проверять профиль блока шаблоном не реже одного раза в шесть месяцев. Предохранительные устройства, препятствующие спаданию каната из блока, должны быть установлены согласно требованиям технической документации крана и находиться в исправном состоянии.

Все ослабленные резьбовые соединения краплений составных частей механизмов следует подтянуть, а повреждённые — заменить. В технической документации кранов содержаться данные по значению моментов затяжки резьбовых соединений, которые должны быть обеспеченны в процессе эксплуатации кранов.

Для обеспечения безаварийной работы крана один раз в 12 месяцев проверяют действие ограничителя грузоподъёмности (ОГП), испытывая его грузом массой, на 15% превышающей грузоподъёмность крана.

Расчет скорости механизма подъёма портального крана «Сокол»

Расчет скорости любого механизма производится по формуле:

V= nдв. / (iред. х iот.пер.) х? х D; (1)

Где:

Vскорость механизма;

nдв. — количество оборотов ротора двигателя в минуту;

iред. — передаточное число редуктора;

iот.пер. — передаточное число открытой зубчатой передачи;

? — 3,14;D — диаметр исполнительного органа (грузового барабана).

Определяем передаточное число редуктора по формуле:

(Z2 / Z1) x (Z4 /Z3); (2).

Где:

Z1- 4 — Число зубьев, соответственно первого, второго, третьего и четвертого зубчатого колеса двухступенчатого цилиндрического редуктора. Так как открытой зубчатой передачи в механизме подъёма нет, то этот сомножитель в данном случае можно исключить. Диаметр грузового барабана равен, согласно техническим данным — 950 мм. Подставляя в формулу (1) все данные получим:

742/ (92/15) х (90/18) х 3,14×0,95 = 63 м/мин. — подъём. (90 м/мин) — спуск Скорость механизма подъёма портального крана «Сокол» 63 м/мин. Скорость опускания груза при передаточном числе редуктора 30,65 — равна 90 метров в минуту.

Расчет диаметра стропов по разрывному усилию.

При расчете диаметра каната для стропа или другого грузозахватного приспособления наибольшее натяжение каната, возникающее в каждой ветви, определяется по формуле:

S = 1/cos? x Q / n ;(1)

Где:

S — наибольшее натяжение ветви каната;

Q — масса поднимаемого груза;

n — число ветвей стропа, на который подвешен груз;

cos? — угол наклона стропа к вертикали;

Для углов 0 градусов, 30 градусов, 45 градусов, коэффициент1/cos? составляет соответственно 1;1,15; 1,42.

Грузовой канат определяется по разрывному усилию, по формуле:

F0 = S x Zp (2)

Где:

F0 — Разрывное усилие каната;

S — наибольшее усилие натяжение ветви каната;

Zp — минимально допустимый коэффициент использования каната;

Zp — минимальный коэффициент это величина табличная и он равен 5,5;

Для угла в 45 градусов, коэффициент1/cos ?, равен 1,42.

S = 1/1,42×10 000кг/4 = 3,5 кН;

S — при 10 тоннах массы поднимаемого груза и угле в 45 градусов от вертикали, количестве ветвей стропа 4 — равен 3,5 кН.

Отсюда F0 равно:

F0 = 3,5×5,5 = 21 кН;

Обращаемся к таблице «Канаты стальные — выборочные данные». В данной таблице по значению разрывного усилия и условий работы каната выбираем канат диаметром 21 мм двойной свивки типа ЛК-О 6×19 проволок с одним органическим сердечником.

Карта смазки механизмов подъёма

Наименование узла

Смазочные материалы

Период смазывания

Период промыв ки

лето

зима

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Подшипники электро;

двигателя Втулочно-пальцевая муфта Редуктор механизма Картер ЭГТ Конечные выключатели Коническая передача грейферного автомата Грейферный автомат Втулочно-пальцевая муфта барабана Ролики канатных укладчиков Подшипники грузовых барабанов Ограничитель грузоподъёмности

смазка УТВ (1−13)

солидол синтети;

ческий «С»

масло автотракторное АК10

жидкость гидротормозная (масло ГТН) циатим 210

автотракторное АК10

циатим 210

солидол синтетический «С»

солидол синтетический «С»

солидол синтетический «С».

смазка графитная УСсА, ГОСТ 3333– — 55

циатим — 201

солидол «С» с присадкой графита масло автотракторное АК-6

тоже, что и летом тоже, что и в летний период автотракторное АК-6

циатим 210

солидол «С» с присадкой графита солидол «С» с присадкой графита солидол «С» с присадкой графитасмазка графитная УСсА, ГОСТ 3333–55

добавление раз в три месяца при разборке добавление по мере убытия добавление по мере убытия раз в три месяца добавление по мере убытия раз в три месяца при разборке раз в 1 месяц один раз в неделю один раз в неделю

раз в 6 месяцев при разборке Раз в 6 мес раз в 6 мес Раз в 6 мас при разборке.

раз в 6 мес при разборке.

при разборке.

при разборке при разборке

Электрическая схема механизма подъёма портального крана «СОКОЛ»

Механизм подъёма крана состоит из двух лебедок и управляется двумя раздельными командоконтроллерами (КК) и грейферным автоматом.

Разберем работу схемы в крюковом режиме. Для этого переключатель режима работы 1b11 в цепи 6 ставят в положение «Крюк», а блокировочная планка режимов работы переводится направо, в результате чего рукоятка КК механизма подъёма фиксируется в нулевом положении. Переключателем 1b7 замыкается цепь 1 питания катушек реле 2d14, 2d15.

В первом положении замыкаются контакты КК 02−22 в цепях 24 и 41 и получают питание катушки статорных реверсивных контакторов направления 1с1 и 2с1. Контакторы 1с1 и 2с1 срабатывают и подключают статоры двигателей 1m1, 2m1 к сети. Одновременно через замкнутые контакты 09−29 в цепях 36 и 47 получают питание катушки реле1d05, 2d05 торможения противовключения. Эти реле с выдержкой времени замыкают свои контакты и срабатывают контакторы 1с5 и 2с5 включения ЭГТ 1s1, 2s1. Начинается подъём. При срабатывании контакторов 1с1 и 2с1 обесточиваются катушки ЭМРВ 1d42, 2d42 в цепях12 и 16. Эти реле через некоторую выдержку времени замыкают свои контакты в цепях 30 и 54.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой