ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ выраТСния ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ публицистичСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ

Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ выраТСния ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²Π°ΠΌ получатСля Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΊ Π΅Π³ΠΎ эстСтичСскому Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Как ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-экспрСссивныС ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ особСнности Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π½Π΅ Π² ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΉ, Π° ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. Они ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ с Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ выраТСния ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ публицистичСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

БоврСмСнная лингвистика ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ устойчивый интСрСс ΠΊ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ языка говорящих ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΊ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ аспСкту языка, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ исслСдованиС особСнностСй Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ„ункционирования языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ уровня.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ исслСдованиС Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½ΠΎ комплСксному Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ интСрСс отСчСствСнных ΠΈ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… лингвистов ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚яТСнии ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… дСсятилСтий (Ильина, 1954; Π£Ρ‚ΠΊΠΈΠ½Π°, 1959; Шанский, 1969; Π“Ρ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΡŒΠ΅Π²Π°, Иванова, 1969; Иванова, 1970; ΠœΠ°Ρ‚Π²Π΅Π΅Π½ΠΊΠΎ, 1970; Π ΠΎΠ·Π°Π½ΠΎΠ²Π°, 1971; Π’ΠΎΠ²Ρ‡ΠΎΠΊ, 1978; Π‘Π΅Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², 1997; Новиков, 1988, 2000; Π‘Ρ‹Ρ‚Π΅Π²Π°, 2002; ЕсмСнская, 2008; Schwarz-Friesel; Heusinger, 2009).

НСсмотря Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ количСство Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ области, сСмантика ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠ°Ρ… тСкстов ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ³ΠΌ.

Научная Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… БМИ осущСствляСтся Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅. Π”ΠΎ Π½Π°ΡΡ‚оящСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹ основныС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ сфСрС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π΅ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΈΡ… Ρ‚Скстовый статус.

ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ исслСдования Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСй Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ пСрифрастичСскиС выраТСния ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ публицистичСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ — структурно-сСмантичСскиС ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ характСристики ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· Π² ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠ΅ тСкста.

ЦСлью Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ являСтся интСрпрСтация фактичСского ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ характСристики пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ публицистичСской ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ.

ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ Ρ†Π΅Π»ΡŒ прСдусматриваСт Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‡:

ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ тСорСтичСскиС полоТСния ΠΏΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅;

Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ спСцифику ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… БМИ ΠΊΠ°ΠΊ особой сфСры ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ;

ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ фактичСский состав ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· Π² Ρ‚Скстах ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… БМИ;

ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ особСнности структурной ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСской ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ прСссС;

ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ сСмантичСскиС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹;

ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ тСкстовых Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ для исслСдования послуТили тСксты Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… БМИ.

Для Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ поставлСнных Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ использовалась комплСксная ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ°, которая Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·, элСмСнты ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ классификации лСксики ΠΏΠΎ Ρ‚СматичСским Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌ, элСмСнты статистики, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎ Ρ‚ипичности ΠΈΠ»ΠΈ нСтипичности функционирования пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Ρ‹ΡΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈ этом основным ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ корпуса Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ исслСдовании выступаСт ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-стилистичСский.

ВСорСтичСская Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ исслСдования Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΎ ΠΊ Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, связанных с ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ языка ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈ Ρ‚Скста. Наряду с ΡΡ‚ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ для ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°.

ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ примСнСния Π΅Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ичСских занятий ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡŽ, лСксикологии, стилистикС, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ спСцкурсов ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ лСксичСской ΠΈ Ρ„разСологичСской сСмантики, Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ тСкста, ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΊΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚.

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° исслСдования опрСдСляСтся Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ, Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ². Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° состоит ΠΈΠ· Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π²ΡƒΡ… Π³Π»Π°Π² ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ опрСдСляСтся ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ понятия «ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°» ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… с Π½Π΅ΠΉ явлСний, проводится Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· разработанности ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ особСнности ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… БМИ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС спСцифика условий ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ сфСрС Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ общСния. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ пСриодичСской ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ использованиС пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ носит рСгулярный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΡ… Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнныС тСматичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚риваСтся структурно-сСмантичСская типология ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·.

Вторая Π³Π»Π°Π²Π° посвящСна описанию Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ аспСкта исслСдуСмого фактичСского ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°.

Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ исслСдования.

Апробация Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹: ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ тСорСтичСскиС полоТСния Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ практичСского исслСдования ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² ΡΠ±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-практичСской ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ «ΠΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ гСрманистики ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ прСподавания иностранных языков» (ΠœΠΎΡ€Π΄Π“ΠŸΠ˜, Π½ΠΎΡΠ±Ρ€ΡŒ 2011 Π³ΠΎΠ΄Π°), ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-практичСского ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-сСминара «ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ иностранных языков» (ΠœΠΎΡ€Π΄Π“ΠŸΠ˜, ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ 2012 Π³ΠΎΠ΄Π°), ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-практичСской ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ «48-Π΅ Π•Π²ΡΠ΅Π²ΡŒΠ΅Π²ΡΠΊΠΈΠ΅ чтСния» (ΠœΠΎΡ€Π΄Π“ΠŸΠ˜, ΠΌΠ°ΠΉ 2012 Π³ΠΎΠ΄Π°).

1. ВСорСтичСскиС основы исслСдования ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·

1.1 ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ лингвистикС

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… лингвистичСских Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ². Достаточно Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠ΅ противорСчия ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ понятийно тСрминологичСского Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹.

ПолисСмия Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° связана с Π΅Π³ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ использованиСм Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… областях Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ знания (Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ°, стилистика, Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠ°, психолингвистика, социолингвистика, морфология, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°), Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… лингвистичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ослоТнСн Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², прСдставлСнных Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΌ рядом Π΄ΡƒΠ±Π»Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ этимологичСского Π³Π½Π΅Π·Π΄Π°: ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°Π·, ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, парафразис (устар.), ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·, ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°, пСрифразис (устар.), пСрифрасис (устар.). Π­Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅Ρ‡. paraphrasis, periphrasis ΠΈ Π·Π°Ρ„иксированы Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡΡ… Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°Π·» ΠΈ «ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ».

Как ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ исслСдоватСли, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° / ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ вСроятности, Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ заимствования ΠΈΠ· Ρ„ранцузского языка. Об ΡΡ‚ΠΎΠΌ, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°. Π’ΠΎ Ρ„ранцузском языкС слово periphrase относится ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ (ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°) ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ стрСмлСниС ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ грамматичСский Ρ€ΠΎΠ΄ заимствованного Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ — воспроизводит фонСтичСский ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ французского слова.

Наряду с Ρ„ранцузским Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Π³ΠΎ синонимы: мСтафразис (Π³Ρ€Π΅Ρ‡. metaphrasis «ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ»), циркумлокуция (Π»Π°Ρ‚. circumlocutio «ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ»), ΠΊΠ΅Π½Π½ΠΈΠ½Π³ (ΡˆΠΎΡ‚Π». kenning «ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅»); Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ русскиС Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ обиняк, Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ, описаниС, околичнословиС, ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°, иносказаниС. Однако эти тСрминологичСскиС соотвСтствия ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ относящимися ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ цСлСсообразно ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ… ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… французский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ — ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° [18, с. 145].

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ достаточно ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ языковых (Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ…) явлСний, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ этот Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ отнСсСнности. Π’ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСской ΠΈ Π»ΠΈΡ‚СратуровСдчСской стилистикС Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚, посвящСнных ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π΅, Π½ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ лингвистичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° этого явлСния бСсспорна. Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠΉΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π² ΡΠ²ΠΎΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, сдСлаСт Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ясным ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ со ΡΠΌΠ΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ явлСниями [23, с. 104].

Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ДиккСнса «Dombey and Son» Π“Π°Π»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ½ А. Π’. Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ понятия «ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ»:

I understand you are poor, and wish to earn money by nursing the little boy, my son, who has been so prematurely deprived of what can never be replaced [10, с. 159].

Π‘ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ what can never be replaced являСтся ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ выдСляСтся Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° описываСмого понятия, которая ДиккСнсу прСдставляСтся Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сущСствСнной, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ — Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ.

ΠšΡƒΡ…Π°Ρ€Π΅Π½ΠΊΠΎ Π’.А. опрСдСляСт ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ спСцифичный стилистичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ состоит ΠΈΠ· ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ нСпрямой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ выраТСния, вмСсто Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ простой, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, использованиС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ услоТнСнной синтаксичСской структуры вмСсто слова [15, с. 37].

ИсслСдованиС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… источниках ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ разброс Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ большой. Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌ понятия «ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°» сущСствСнно Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ….

Π‘ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ отнСсСнности, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, выдСляСтся нСсколько Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ:

1. ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅:

«Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ смысла Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ выраТСния ΠΈΠ»ΠΈ слова» [19, с. 98].

«Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, распространСнной ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ смысла Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ выраТСния ΠΈΠ»ΠΈ слова» [25, с. 521].

«ΠžΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (иносказаниС), стилистичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π² Π½Π΅ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΠΌ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ…» [16, с. 402].

К ΡΡ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ опрСдСлСния ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ: «…ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, состоящий Π² Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ названия ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ явлСния описаниСм ΠΈΡ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²» [20, с. 56].

ΠŸΡ€ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ объСм понятия ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊ. «Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅» — это ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅» Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† отдСляСт ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.

2. ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ стилистичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ.

«Π‘тилистичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π² Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ слова ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтания ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ» [20, с. 57].

«Π‘тилистичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π² Π½Π΅ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΠΌ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ» [16, с. 407]. Π’ ΡΡ‚Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ входят ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ «Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρƒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ».

ΠŸΡ€ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ объСм понятия «ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°» суТаСтся: ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

3. ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏ.

«Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ худоТСствСнный Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏ…» [25, с. 314].

Π’Ρ€ΠΎΠΏ — пСрСносноС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ для Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ объСм понятия «ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°» здСсь Π΅Ρ‰Π΅ ΡƒΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ стилистичСского ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°. ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ выраТСния Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ создания Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… нСпрямоС, пСрСносноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

4. ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ словосочСтаниС: «ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСски Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠΎΠ΅ словосочСтаниС…» [17, с. 23]; «ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сочСтаниС, Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ основной части ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ явлСния» [22, с. 38].

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ словосочСтаниС ΠΈ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ понятиС «ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°» ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ «Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ это ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

5. ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ номинация. «ΠžΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ номинация, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго мСтонимичСская» [23, с. 120], Π΅Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ.

Π”Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ставит ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Π² Ρ€ΡΠ΄ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† языка. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡ» конкрСтизируСтся Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ -«ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ номинация», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° вторичности, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° прСдстаСт Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ (пСрвая Π»Π΅Π΄ΠΈ (ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π°), красная ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° (ΠœΠ°Ρ€Ρ), хозяин ΠšΡ€Π΅ΠΌΠ»Ρ (ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚). Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° — нСоднословная номинативная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°.

Однако срСди ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… прСдмСтная ΠΎΡ‚Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ рСалия ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ слишком ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ класс ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π² языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ замСняСт собой Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ явлСния» [14, с. 17] - ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ слишком ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ обозначСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ отнСсСнности этого Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°.

Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ различия Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ отнСсСнности Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ лингвистичСской ΠΈ Π»ΠΈΡ‚СратуровСдчСской. Π’ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ лингвистичСской (справочной ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ) ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ опрСдСлСния ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ «Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ» ΠΈΠ»ΠΈ «ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания». Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ взгляд Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ явлСниС ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ с Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ языка — словосочСтаниСм ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

Бправочная литСратуровСдчСская Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° опрСдСляСт ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ стилистичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρƒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏ. ВсС эти опрСдСлСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ взгляд Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π²ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° «ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°» Π½Π΅Ρ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ отнСсСнности.

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ «ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°» ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅, Π½ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊ словосочСтаниС — Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ словСсного выраТСния (понятиС «Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅» ΡˆΠΈΡ€Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ понятиС «ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅»). ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊ стилистичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΡΡ‚илистичСской Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ (ΠΊΠ°ΠΊ срСдство Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ). ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠ°, Π² ΡΠ²ΠΎΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΡƒΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ стилистичСского ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°. ПониманиС ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ связано с Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ словСсного выраТСния. Π’Π΅Π΄ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ словосочСтаниС ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ («Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅») ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ основными нСоднословными Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ языка. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ номинация — это ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго языковоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, опрСдСлСния ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ выраТСния, словосочСтания, стилистичСского ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠ° с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ отнСсСнности ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ.

Π’ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ… справочного Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ различия Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ понятийной ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ вносит свою Π»Π΅ΠΏΡ‚Ρƒ Π² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°». Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ понятийными ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ичСских описаний, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ:

ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ явлСний Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ;

Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ имСнования ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ явлСния Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ;

ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ (Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²);

сСмантичСская Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ выраТСния;

ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ).

На ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ лСксикографичСских ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, прСимущСствСнно ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ экспрСссивного, ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΡƒΡŽ собой сСмантичСски Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, косвСнно ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ носитСлСм языка ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ (ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ) ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ явлСния Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ [18, с. 153].

1.2 ВСматичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·

Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ пСриодичСской ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ пСрифрастичСскиС выраТСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой нСпрямыС обозначСния Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСсто Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° собствСнныС, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ [31, с. 156].

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ использованиСм Π² ΠΏΡ€Π΅ΡΡΠ΅ большого ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ собствСнных [2, с. 266], Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π² ΡΠ²ΠΎΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, обусловлСно тСсной связью ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… БМИ с Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡΠΌΠΈ экстралингвистичСской Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ: «Gegenstand der journalistischen Sprache ist vorwiegend gegenwartige Realitat, sind gegenwartige Ereignisse, Ablaufe, Situationen"[2, c. 55].

На Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… БМИ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· ΠΊΠ°ΠΊ субститутов ономастичСской лСксики указываСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅.

Анализ фактичСского ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° позволяСт Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ прСссС ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ носит рСгулярный, Π° Π² Ρ€ΡΠ΄Π΅ случаСв, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π­Ρ‚ΠΎ позволяСт Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнныС тСматичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·.

Под тСматичСскими Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ «…объСдинСния слов, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π΅ Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-сСмантичСских связях, Π° Π½Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ самих ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ» [32, с. 231]. Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ фактичСский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ собствСнными Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ соотнСсСнности тСматичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ своСй Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

Π‘Ρ…Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ члСнСния пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ тСматичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ состоит ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ: Π°) Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ самих тСматичСских Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… лСксику ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ сСмантичСским ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ общности значСния, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ эти слова ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΎΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ благодаря Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡŽ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ сСмантичСского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΈ Π±) Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ тСматичСских ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ тСматичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… лСксику ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ частных сСмантичСских ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ².

Вакая рСпрСзСнтация ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· обусловлСна своСобразиСм ΠΏΠ»Π°Π½Π° содСрТания Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ сСмантичСской структурС, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ свойства Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ.

По ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π΅ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ тСматичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· выдСляСтся нСсколько ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ, ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

НСобходимо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ тСматичСская классификация лСксики позволяСт Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ:

Π°) систСмно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ исслСдуСмого пласта лСксики;

Π±) Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ вСс Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… тСматичСских классов ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·.

Анализ сСмантики всСй совокупности пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ» Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ основныС тСматичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, прСдставлСнныС наибольшим числом ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·, восходящих ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ собствСнным:

I. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡ†.

II. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ гСографичСских ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².

III. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ (ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹, политичСской сфСры, области Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ).

IV. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ².

I. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡ†.

Данная тСматичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ составу ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² Ρ„актичСском ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ самый ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ разряд ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· ΠΈ Π½Π°ΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ 136 Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π’ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСского ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°, Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ наимСнования Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, данная Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ распадаСтся Π½Π° Π΄Π²Π΅ основныС ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: 1) обозначСния Π»ΠΈΡ† ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ ΠΈ 2) обозначСния Π»ΠΈΡ† ΠΏΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ.

1. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡ† ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ.

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, относящиСся ΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π»ΠΈΡ†Π°, связанный с Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ: (1) der Modekonig; (2) der Konzernchef; (3) der Box-Champion; (4) der gro? te Meister der Form; (5) der Burgermeister Moskaus; (6) der Innenminister; (7) der Prasidentschaftskandidat; (8) der Favorit fur den Parteithron; (9) der Staatsgrunder; (10) der Begrunder der legendaren «Gaia-Hypothese» ΠΈ Π΄Ρ€.

На ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ 5 основных ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ.

1. Π’Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ†Π°: der popularste Kreml-Herr (W. Putin); der Modekonig (K. Lagerfeld); der Generaldirektor der involvierten Firma AWK (R. Abramowitsch); der Fuhrer der rechtsradikalen Liberaldemokraten (Wladimir Schirinowski); Software-Kaiser (B. Gates); Kuba-Herrscher (F. Castro).

2. ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ качСства Π»ΠΈΡ†Π°: die Kraulspezialistin (К Konig); der Goldfinger der Popmusik (B. Bacharach); der gro? te Meister der Form (M. Lanfang); eine Maschine, die Entwurfe pausenlos fur Chanel, Fendi, H&M auspuckt (K. Laserfeld); der Gro? meister des sogenannten Easy Listening (B. Bacharach); der Uberzeugungstater, der die rote Linie zwischen Freiheit und Sicherheit Stuck um Stuck verschieben will (W. Schauble).

3. ЗанимаСмая Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ: die Justizministerin (Π’. Zypries); der Premierminister (Koizumi); der Burgermeister Moskaus (J. Luschkow); EU-Botschafter (M. Fradkow); der Minister fur Zuckerruben (H. Seehofer).

4. ΠšΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ рост: der Favorit fur die Nachfolge des Parteivorsitzenden (E. Huber); der SPD-Kanzlerkandidat (K. Beck); hei? er Kandidat fur Putins Nachfolge (D. Medwedew): der Kandidat im Schatten (Th. Goppel); Uberraschungskandidat der Mitte (F. Bayron).

5. ВСдущая Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ: der Autor des padagogischen Klassikers «Uber den Umgang mit Menschen» (A. Fr. von Knisse); der KP-Grunder (M. Zedong); der Begrunder der Evolutionstheorie (Ch. Darvin); der Vater des Wirtschaftswunders (L. Erhard): Co-Autor des launigen Nachschlagewerkes (H. Roewer); der inoffizielle Hymnendichter der Republik (H. Gronemeyer).

2. Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ «Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ» ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ обозначСния Π»ΠΈΡ† ΠΏΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ сСмантичСскому ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ.

Данная Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ прСдставлСна Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ числом Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈ Ρ…арактСризуСтся Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ сСмантичСских Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ лишь ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ классификации. (1) der Piranha-Freund; (2) der Mann mit der dicken Zigarre; (3) der Kreml-Kritiker; (4) der Rammbock gegen den Sozialabbau; (5) eiskalte Killerin des Sozialstaats; (6) eine Blondine; (7) Lady im Prada-Kleid; (8) der Despot; (9) eine launische Diva; (10) eine Frau mit den Stahlnerven ΠΈ Π΄Ρ€.

Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ 5 основных ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… обозначСния Π»ΠΈΡ† ΠΏΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ.

1. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡ† ΠΏΠΎ ΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ‚СрСсам, привязанностям, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ интСрСса, увлСчСния Ρ‡Π΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ: der Pferdezuchter (F. Bayron); der Kunstsammler 11(H. Berggruen); der Mann mit der dicken Zigarre (L. Erhard); Mann, der gern am Abend zum Diener bei Wei? brot, Kase und Wein geladen hat (H. Roewer); Mann, der sich fur Wagner-Opern begeistert (Koizumi).

2. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡ† ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ичСским взглядам, принадлСТности ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚иям, организациям ΠΈ Π΄Ρ€.: der Retter der sozialen Gerechtigkeit (Horst Seehofer); der Philosoph des asiatischen Sozialismus (Mao Zedong); der Sowietnostalgiker (W. Putin); eiskalte Killerin des Sozialstaats (Angela Merkel); CDU-Politiker (H. Seehofer); Nachtigall der Stalin-Ara (S. Michalkow).

3. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡ† ΠΏΠΎ ΠΈΡ… Π²Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρƒ: der Blondschopf (N. Werner); der Mann mit dem Walross-Schnurrbart (N. Michalkow); die Frau im Prada-Kleid (C. Sarkozy); der gro? gewachsene, gutaussehende Mann (Mao Zedong); Mann mit dem Kappi (J. Luschkow); der verstockte Alte (R. Mugabe).

4. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡ† ΠΏΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ям Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, психики: ein harter Hund (F. Muntefering); eine Frau mit den Stahlnerven (S. Osthof); eine seltsame Mischung aus Tragheit, Aggression und Hysterie (S. Johansson); Mann mit dem Charisma eines Dorfschullehrers (F. Bayrou); ein freundlicher Herr, dem das Zeug zum Agitator fehlt, der dagegen zur Selbstironie fahig ist (L. Bisky).

Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ обозначСния Π»ΠΈΡ†, употрСбляСмых прСимущСствСнно Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ числС. Как ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π’. И. Π‘Ρ‹Ρ‚Π΅Π²Π°, мноТСствСнноС число проявляСт Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, спСцифичноС для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ типичности, массовидности, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ прСдставлСнности явлСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ обозначаСтся пСрифрастичСски [6, с. 24]: (1) die Ein-Euro-Krafte; (2) die Gewinnler der Raubprivatisierung; (3) todesmutige Soldaten, die gegen eine ubermachtige Flotte amerikanischer Flugzeuge kampfen; (4) die Leichtathletinnen des altesten Gewerbes; (5) Chinas Tochter; (6) die Nation der Dichter und Denker; (7) die gro? ten Verschmutzer; (8) Ingenieure der menschlichen Seele; (9) Menschen, die sich ducken, wo es notig ist, und zuschlagen, wo es moglich ist ΠΈ Π΄Ρ€.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ прСдставлСны пСрифрастичСскиС выраТСния Π² ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ статусом, схоТими интСрСсами ΠΈ Ρ‚. Π΄.: die misstrauischen Ordensbruder (die Illuminanten); die Ein-Euro-Krafte; die Walking-Stocke (die Rentner); die Geld-Zaren (die Olimrehen); die Leichtathletinnen des altesten Gewerbes (die Prostituierten); Ingenieure der menschlichen Seele (Schriftsteller); Gilde der Urmenschenforscher (die Palaanthropologen).

5. ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ: Chinas Tochter (die Chinesinnen); Tarzane (die Chagossianer); die gro? ten Verschmutzer (die Amerikaner); diejenigen, die mit ihrer Revolutionsglaubigkeit einen Mann zum Prasidenten erhoben haben (die Iraner); au? erlich Wei? e, aber im Inneren Schwarze oder von eher undefinierbarer Farbe (die Russen).

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ структуры, ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΠΌ сСмантичСским ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ. НапримСр, Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ словС ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ: der Regierungschef mit der ergrauten Revoluzzer-Frisur (Koizumi); der Komponist, der wie ein Filmstar aussieht (Burt Bacharach); der Arzt, der einen dunklen Anzug, hellblaues Hemd und rote Krawatte zu elegant ergrauten Schlafen tragt (Mathias Peterson); Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚: der 78-jahrige Komponist (Burt Bacharach); der alternde Parteichef (Mao Zedong); ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, возраст, Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ der 59-jahrige Banker, der im biederen, holzgetafelten SPD-Fraktionssaal des Dusseldorfer Landtags seinen gestarkten Ring sowie die klobige Uhr im Blitzlicht der Fotografen halt (Thomas Fischer).

II. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ гСографичСских ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².

Данная тСматичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Π² Ρ„актичСском ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ прСдставлСна достаточно большим корпусом пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ 42 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.

ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ 4 основныС ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹:

1) обозначСния ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠ², островов / полуостровов: (1) das entscheidende Schlachtfeld im Krieg gegen Terror; (2) der einzige Kontinent, in dem zurzeit nicht mittels Krieg gehandelt wird; (3) die gro? te Wuste der Welt; (4) Heimat der Pinguine; (5) Archipel des Kokosols; (6) Ende der russischen Welt; (7) ein zerstortes Paradies im Indischen Ozean; (8) die eisige Lebenswelt ΠΈ Π΄Ρ€.;

2) обозначСния Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ²: (1) die eisigen Weiten; (2) der traurige Flecken inmitten wegloser Tajga; (3) das endlose Land; (4) das Land zwischen Ural und Pazifik; (5) die sudchinesische Provinz, an der bergigen Grenze zu Laos; (6) Herz der Wildnis; (7) die «kleine Schweiz»; (8) das ostliche Symbol des russischen Herrschaftsanspruchs uber eine menschenfeindliche Natur ΠΈ Π΄Ρ€.;

3) обозначСния стран: (1) der Karibikstaat; (2) das Hochgebirgsland; (3) der gro? te Vielvolkerstaat; (3) Fidel Castros Insel; (4) das Trummerland; (5) der Magnet und Ubungsplatz fur muslimische Terroristen; (6) die Billigschmiede; (7) das olund gasreiche Land; (8) NATO-Neuling; (9) Bonsai-Land ΠΈ Π΄Ρ€.;

4) обозначСния Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²: (1) die Elbstadt; (2) das Herz des Kosovo; (3) das kleine Land; (4) die Funf-Millionen-Metropole; (5) Augusts Zitadelle der Schonheit; (6) eine Hochburg der NSDAP; (7) eine Stadt der Bibliotheken und Theater; (8) SPD-Hochburg; (9) Babylon an der Spree ΠΈ Π΄Ρ€.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„растичСских обозначСниях гСографичСских ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сСмантичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ: гСографичСскоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, особСнности Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚Π°, ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π°; занимаСмая ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ; количСство ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ; историчСскиС личности; историчСскиС события; ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Π°Ρ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ; ΡΠΎΠΎΡ‚Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (сравнСниС) с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ гСографичСскими ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ; функция. Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ прСдставлСны Π² ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ… Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.

Для обозначСния Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ обозначСния, ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ:

1) гСографичСскоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, особСнности Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚Π°, ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π°: die rheinische Metropole (Koln); das Tor zum Baikalsee (Irkutsk); das Land unter an der Weser (Bremen); die Perle am Pregel (Konigsberg); der Ort, wo Amerika schon zum Greifen nah ist (Anadyr); Ort im Niemandsland zwischen West und Ost (Kaliningrad); Elbstadt (Dresden); die Stadt an der polnischen Grenze (Gorlitz);

2) количСство ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ: die Millionenstadt (Moskau); die Funf-Millionen-Metropole (St. Petersburg); die wahrscheinlich normalste Millionenstadt der Welt (Berlin); Acht-Millionen-Stadt (New-York); Zwolf Millionen-Metropole (Bombay);

3) использованиС ΠΈΠΌΠ΅Π½ историчСских личностСй: Kastners Heimatstadt (Dresden); Hitlers Welthauptstadt (Berlin); Putins Geburtsstadt (St. Petersburg); Meisner-Amtssitz (Koln); Heimat der Stadtmusikanten (Bremen);

4) историчСскиС события, имСвшиС мСсто Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°: eine Hochburg der NSDAP (Dresden); die alte Preu? en-Hauptstadt (Berlin); die Wiege der bolschewistischen Weltrevolution (St. Petersburg); seit 1945 westlicher Vorposten des russischen Reiches (Kaiiningrad); das Asyl fur franzosische Hugenotten und bohmische Protestanten (Berlin); Vater des Holocaust (Berlin);

5) ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Π°Ρ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ: das Schatzkastlein europaischer Kultur (St. Petersburg); eine Stadt der Bibliotheken und Theater (Irkutsk); die Domstadt (Koln); die Stadt mit ihren italienischen Barockpalasten und Kunstschatzen in der Ermitage (St. Petersburg); die Heimat einer der altesten Universitaten des Staates (Florida); Kunststadt, die die Sinne schult, die ihren Bewohnern ein Gefuhl fur Stimmigkeit, fur die Gesetze der Schonheit vermittelt (Dresden);

6) ΡΠΎΠΎΡ‚Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (сравнСниС) с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ гСографичСскими ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ: Jerusalem des Ostens (Moskau); Venedig des Nordens (St. Petersburg); das deutsche Rom (Koln); das deutsche Florenz (Dresden); Neues Babylon (Moskau);

7) функция: die internationale Hafenstadt (Shanghai); die Kornkammer Italiens (Apulien); chinesische Wirtschaftsmeti-opole (Shanghai); eine Stadt der Morder, Vergewaltigter, Totschlager, Diebe und Rauschgiftdealer (Palmasola); Geldhafen (Zurich); Software-Metropole (Seattle); US-Vergnugungsmetropole der Deutschen (Las Vegas).

Π’ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ стран Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сСмантичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ:

1) гСографичСскоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, особСнности Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚Π°, ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π°: der Karibikstaat (die Dominikanische Republik); der Sonnenstaat (die Dominikanische Republik); das Land zwischen Euphrat und Tigris (der Irak); eine kleine Insel im Indischen Ozean (Chagos); der Balkanstaat (Bosnien-Herzegowina); Land ohne Kuste (Bolivien);

2) занимаСмая ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ: der Zwergstaat (Vatikan); der gro? te Flachenstaat der Erde (Russland): Riesenreich (China); das gro? te Land der Erde (Russland);

3) количСство ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ: der gro? te Vielvolkerstaat (China); das bevolkerungsreichste arabische Land (Agypten); ein Land, in dem inzwischen uber eine Milliarde Menschen leben (Indien); der 4,1 Millionen Einwohner zahlende Ministaat (Bosnien-Herzegowina);

4) использованиС ΠΈΠΌΠ΅Π½ историчСских личностСй: Maos Erben (China); Fidel Castros Insel (Kuba); der Mullah-Staat (Iran); Mugabes Land (Simbabwe); Rutins Reich (Russland); Stalin-Land (UdSSR);

5) события Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, имСвшиС мСсто Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ страны: der Alltagshorror (der Irak); die britische Kronkolonie (Hongkong); das Trummerland (Deutschland); ein Land, in dem man mit einem solchen Sicherheitsapparat es nicht schafft den Mordan Journalisten zu klaren (Russland); Terror-Staat (Nordkorea);

6) функция: der Treibhausgas-Produzent (China); das Olimperium (Kasachstan); amerikanische wichtigste Militarbase (Dia so Garsia); der weltgro? te Erdolforderer (Saudi-Arabien); eine der schonsten Gegenden, in die Touristen zur Beobachtung von Buckelwalen reisen (die Dominikanische Republik); Lieblingsurlaubsland der Deutschen (Italien).

К ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ обозначСния ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠ², островов / полуостровов ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти:

1) гСографичСскоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, особСнности Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚Π°, ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π°: die eisige Lebenswelt (die Antarktis); die gro? te Wuste der Welt (die Antarktis); ein Paradies im Indischen Ozean (Chagos);

2) занимаСмая ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ: die gro? te russische Kaukasus-Republik (Dagestan); die kleine Insel (Chagos);

3) функция: Kormuschka (Kabardino-Balkarien); Olinsel (Chagos); Archipel des Kokosols (Chagos).

III. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, искусства, политичСской сфСры, области Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ.

Данная тСматичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° насчитываСт 16 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ся Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: 1) обозначСния Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Π°; 2) обозначСния Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ичСской сфСры; 3) обозначСния Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ: (1) das Barockensamble; (2) die Kunst des Luxus; (3) die ursprungliche Sechser-Union; (4) der Putin-Block; (5) das innerste Zentrum der Macht; (6) die gro? te Suchmaschine; (7) der Eroberer im Cyberspace; (8) Hitlers «Titanic» ΠΈ Π΄Ρ€.

ΠŸΡ€ΠΈ этом Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ:

памятники Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹: das Barockensamble (die Dresdener Frauenkirche); die Geometrie des Todes (das Mahnmal fur die ermordeten Juden Europas in Berlin); das imposante klassizistische Ensemble des preu? ischen Baumeisters Karl Friedrich Schinkel (das Schloss Neahardenberg); der cremefarbene Palast, der dem Stadtoberen als Amtssitz zusteht (Smolny); die deutsche Petersdom (der Kolner Dom); das kulturelle Gedachtnis der Stadt (die Dresdener Frauenkirche);

историчСски Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Π΅ мСста: der Ort, der gleicherma? en als Kulisse fur Blute und Niedergang der russischen Literatur taugte (die Powarskaja 52); die alteste Juristenschulen Russlands, deren Grundung Peter der Gro? e im Jahr 1794 angeregt hat (Haus Nummer 7 in der 22. Linie); Ort, wo einst das Sowjetimperium sein Verteidigungsministerium einquartiert hatte (der Rote Platz);

Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹: die Kunst des Luxus (die Mode); die Macht der Zivilisation (die Moclet); Tresor der Kultur (Haute Couture); das Schaufenster Frankreichs (Haute Couture).

ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ичСской сфСры Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ нСпрямых Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΉ:

политичСских ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ: die Beute von Helmut Kohl (die CDU); der Putin-Block («Einiges Russland»); die eifersuchtigste Partei von allen (die SPD); die Partei, die sich uber Jahre an das unfreundliche Dasein im Drei? ig-Prozent-Turm gewohnt hat (die SPD); Partei der Kanzlerin (die CDU);

политичСских союзов ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ: die gro? e Koalition (die EU); Weltpolizist (die Nato); der internationale Rat der Weisen (die Nato);

политичСских событий: die Wahlkampf-Show (Putins Wiederwahl);

Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ²: das innerste Zentrum der Macht (das Politburo).

ВСматичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚ обозначСния ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΉ: ein menschlich-ubermenschliches Werkzeug (die Atombombe); die einzige Waffe, die jeden auf der Weltbuhne mit einem Schlag zum Partner der Gro? en Macht (die Atombombe); das Datenimperium (Internet); das perfekteste Wissensinstrument, das es gibt (Google); der Eroberer im Cyberspace (Google); Bio-Killer (Vogelsrippe).

IV. ВСматичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ многочислСнна, Π² Π΅Π΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ 8 Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΉ: (1) der Mikrokompaktwagen; (2) der gro? te Autokonzern der Welt; (3) der japanische Konzern; (4) die Kultmarke; (5) der Modeverband; (6) das Sprachrohr des Regimes; (7) der Mikro-Benz ΠΈ Π΄Ρ€.

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ выраТСния Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ сСмантикС Π½Π° 2 ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹:

обозначСния ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ² (Ρ„ΠΈΡ€ΠΌ): die VW-Tochter (Audi); der gro? te Autokonzern der Welt (General Motors); der Hightech-Schmiede (Canon); die Kultmarke (Adidas); das Modehaus (Chanel); Beauty-Konzern (L'Oreal); die britische VW-Tochtermarke (Beantly);

обозначСния собствСнно ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ²: der Elefantenrollschuh (Smart); Deutschlands erstes Programm-Magazin (HORZU); das Sprachrohr des Regimes (die Zeitung Keyhan); die einstiege Regierungszeitung (Iswestija).

Π£Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ вСс ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… тСматичСских Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ дСмонстрируСт Π΄ΠΈΠ°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°, привСдСнная Π² ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ 1.

1.3 Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-сСмантичСскиС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ выраТСния Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ сСмантикС, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΡ… Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Ρ‚. Π΅. ΠΈΡ… ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… особСнностСй. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, «Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ся», Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ся ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ модСлям ΠΈΠ»ΠΈ схСмам, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСским, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ прСдпринимаСтся ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ фактичСский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ ΠΈ Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ способов образования ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ пСриодичСской ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ.

Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΡ… ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ основных Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· Π² Ρ„актичСском ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ условно ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-экспрСссивныС ΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹.

1.3.1 Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 35% ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² всСх ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΏΡƒΡΠ΅ фактичСского ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ образования ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСблСния слов Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС. Они ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌ словообразования Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ разновидности Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка, Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ модСлями ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» ΠΈΡ… Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ.

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ способ создания пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ распространяСтся Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ структурных Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ пСриодичСской ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ — однословныС, пСрифрастичСскиС выраТСния Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ словосочСтаний ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹-прСдлоТСния.

Π―Π΄Ρ€ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· Π² Ρ„актичСском ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ однословныС Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Ρ‹.

Как извСстно, слоТныС слова ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ самый Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ пласт лСксики Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ составС Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка, Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ самый ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ способ образования Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ичСском, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ особСнностям строя Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΈ Π² Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ экономии языковых срСдств.

Π‘ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ основ, входящих Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·, ΠΎΠ½ΠΈ относятся ΠΊ Π΄Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ. ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π΄Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠ² связаны ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ — ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ опрСдСляСт, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎ-ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ характСристику соСдинСния [26, с. 530]. Π”Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ количСства основ, ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ структуру, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… слов Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ всСгда Π±ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎ: Weltklima/konferenz, 5-Sterne/-Luxus-Hotel, US/-Aufklarungsflugzeug.

Π’ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‡Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ принадлСТности ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ основы Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ основныС ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ:

Π°) «ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅»: Alt-Politiker, Jung-Parlamentarier, Nobelsportler, Freistaat ΠΈ Π΄Ρ€.;

Π±) «ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅»: Bankenmetropole, Briten-Premier, Korruptionsbekampfer, Wustenstaat, Messestadt ΠΈ Π΄Ρ€.

Π˜Π½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ основы Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… пСрифрастичСских ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠ² прСдставлСны ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ числом ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, обозначСниями Π»ΠΈΡ†: Querdenker, Innenminister, Gegenreformer, Nur-Politiker.

Π’ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· прСдставлСны Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ структуры с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ основы. Π’ Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Ρ‹, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ основу, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «Ρ€ΡΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ сСрий» (Reihen-od. Serienbildung) [19, с. 88].

Π’Π°ΠΊ, Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ сСрий слов, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ†Π°, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ основы, ΠΊΠ°ΠΊ Chef Kandidat, Kritiker, Berater, Politiker, Minister ΠΈ Π΄Ρ€.: Parteichef, SPD-Chef, Jukos-Chef Sicherheits-Chef Regierungschef, Staatschef, FDP-Chef ΠΈ Π΄Ρ€.

Для обозначСния гСографичСских ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… основ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Stadt, Land, Staat, Metropole, Zentrum: Bankenmetropole, Wirtschaftsmetropole, Theatermetropole, Kunst-Metropole, Regierungsmetropole, Hessen-Metropole ΠΈ Π΄Ρ€.

НСльзя Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ однословныС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ пСрифрастичСскиС выраТСния относятся ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… прСдставлСна Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΈ Π·Π°Ρ„иксирована Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ичСских справочниках: Kleinstaat, Zwergstaat, Freistaat, Universitatsstadt, Messestadt, Hoffnungstrager, Friedensstifter, Ouerdenker ΠΈ Π΄Ρ€.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ структурный Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· Π² Ρ„актичСском ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ словосочСтания, «Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ соСдинСния Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ синтаксичСской связи слова ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ слова с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ слова» [5, с. 334].

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ отклонСния ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» сСмантичСского согласования ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ элСмСнтами, Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт отнСсти ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ выраТСниям. Они эксплицитно ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ спСцифичСскиС особСнности ΠΈΠΌΠ΅Π½ собствСнных ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ся сСмантичСски самодостаточными.

Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°Ρ…, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… соСдинСниСм Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ связи, Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅.

БубстантивныС пСрифрастичСскиС словосочСтания строятся ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ модСлям Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… свойств слов ΠΈ ΡΠΎ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ словосочСтания [33, с. 98].

Как ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, срСди субстантивных словосочСтаний наряду с ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ слоТныС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ количСствСнному составу Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ простым. Они прСдставлСны двумя структурными Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ, ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ относятся словосочСтания, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ стСрТнСвоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ с Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ранСниями: mit 25 Jahren Generaldirektor der involvierten Firma AWK, ein windschiefer 76-jahriger Mann mit prallen Sacken unter den Augen, eine seltsame und faszinierende Mischung aus Kommunismus und Kapitalismus, der ehemalige Komsomol-Funktionar mit Schnurrbart, dicker Hornbrille und einer Frisur ΠΈ Π΄Ρ€.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ слоТных пСрифрастичСских словосочСтаний ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ пСрифрастичСскиС выраТСния с Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ранСниями:

Π°) ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²: der Vorsitzende der kleinen, burgerlich-liberalen Union fur die franzosische Demokratie, Marktfuhrer fur russischsprachige Zeitungen und Zeitschriften in Deutschland und Westeuropa, Land mit den weltweit hochsten Militarausgaben nach den USA und Russland;

Π±) ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… конституСнтов, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ словосочСтания: einst der Minister in den konservativen Regierungen von Edouard Balladur und Alain Juppe, der postmoderne Prasident mit gutem Gespur fur den Mythen-Fundus des russischen Volkes, das ostliche Symbol des russischen Herrschaftsanspruchs uber eine menschenfeindliche Natur.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ структурным Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹-прСдлоТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. По ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ частотности ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ составу ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹-прСдлоТСния Π² Ρ„актичСском ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΡƒΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ словосочСтаниям ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°ΠΌ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ пСрифрастичСскиС выраТСния ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½ΡƒΡŽ структуру ΠΈ Π²ΠΎΡΡ…одят ΠΊ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ «ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅». ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом, Π»ΠΈΠ±ΠΎ словосочСтаниСм. По ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ сСмантикС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹-прСдлоТСния ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ — гСографичСскиС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹.

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹-прСдлоТСния Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ лишь Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… выраТСния ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ, Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ‚оимСния.

Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частотными для обозначСния Π»ΠΈΡ†Π° Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Mann, Mensch, Frau, Schauspielerin, Sportlerin, Politiker ΠΈ Π΄Ρ€.: Mann, der in den zwanziger und drei? iger Jahren ein Weltstar war; Mensch, der Kunstund Kriminalgeschichte geschrieben und dabei sein Leben ruiniert hat; der westliche Schauspieler, der die Zuschauer dazu bringt, sich in ihn einzufuhlen.

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ мСстоимСний Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ einer: einer, der anfing, seine Krawatten uber den Kaschmirpullover hangen zu lassen; einer, der gegen sein Vaterland an der Schreibmaschine kampfte; einer dieser Wunderjungen, die zur richtigen Zeit im richtigen Alter am richtigen Ort waren.

Для обозначСния гСографичСских ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частотны лСксСмы Ort, Land, Stadt, Gegend: Ort, wo die Kasaken zum ersten Mal den Nordpazifik sahen; Land, das offiziell aber 30 Prozent Arbeitslose hat und ohne Geld aus Moskau bankrott ware; Stadt, wo der Besuch in einem In-Restaurant mit einer Rechnung endet, die in New-York oder London kaum fur die Vorspeise ausgereicht hatte.

1.3.2 Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-экспрСссивныС ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ выраТСния ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²Π°ΠΌ получатСля Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΊ Π΅Π³ΠΎ эстСтичСскому Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Как ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-экспрСссивныС ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ особСнности Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π½Π΅ Π² ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΉ, Π° ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. Они ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ с Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ сСмантикой, Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт отнСсти ΠΈΡ… ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-экспрСссивных. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΈΡ… ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ эффСкт основываСтся Π½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ нСрСгулярной сочСтаСмости ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², «ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ домысливания» [12, с. 166].

Π‘ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния своСй Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ информативноэкспрСссивныС пСрифрастичСскиС выраТСния Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ структурных Ρ‚ΠΈΠΏΠ°:

Π°) пСрифрастичСскиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Ρ‹ (Geldhafen, Ex-Schlapphut, Auto-Hochburg);

Π±) пСрифрастичСскиС словосочСтания (der Goldfinger der Popmusik, Vater des deutschen Wirtschaftswunders, Harry Potter des Recks);

Π²) ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹-прСдлоТСния (eine Maschine, die Entwurfe pausenlos fur Chanel, Fendi, H&M auspuckt; Menschen, die sich ducken, wo es moglich ist und zuschlagen, wo notig ist; ein Politiker, der anstatt wodkaselig von der Atommacht zu phantasieren wie seine Vorganger das Tor zur G-8 entschlossen aufschlie?).

ΠŸΡ€ΠΈ этом Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ информативноэкспрСссивных пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ однословныС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ пСрифрастичСскиС словосочСтания.

Π‘Π°ΠΌΡƒΡŽ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-экспрСссивных пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ„актичСском ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ структуры с Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ, Ρ‚. Π΅. с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ сСмантичСскими аномалиями. Π˜Ρ… ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ пСрифрастичСскиС выраТСния, созданныС с Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ сСмантичСской валСнтности [27, с. 174].

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ с ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСски контрастивными ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Π² ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ создаСт ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ…ΠΈ для свободного дСкодирования Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ: die Kaferwaffe, das 24-Stunden-Phantom, die Babygrenze, Saurier-Supermacht, die entleibte Bibliothek, Flieger aus dem Netz ΠΈ Π΄Ρ€.

Максимально ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Сксту ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ пСрифрастичСскиС выраТСния, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎ Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΎ логичСским сообраТСниям. Π­Ρ‚ΠΎ — прСимущСствСнно словосочСтания, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… слов: Zimmer ohne Ausgang, Primaten der Okonomie, Denkmal unter Dampf, Zoo all unserer Angste, Kindheit der Welt ΠΈ Π΄Ρ€.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-экспрСссивных ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ мСтафоричСского Ρ‚ΠΈΠΏΠ°, Ρ‚. Π΅. структуры, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‚ пСрСосмыслСниС.

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ особСнности Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ мСтафоричСского значСния Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ:

1) лСксичСскоС «Ρ€Π°ΡΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅»;

2) особый Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ контСкста.

Для рассмотрСния вопроса ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ «Ρ€Π°ΡΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ» ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ мСтафоричСского значСния особСнно заслуТиваСт внимания концСпция Π­. ΠšΠΎΡΠ΅Ρ€ΠΈΡƒ. Различая лСксичСскиС солидарности, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ выраТСния (лСксСма Π½Π΅ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сочСтания с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ лСксСмой), ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ солидарности, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ выраТСния (лСксСма ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ с Π½Π΅ΠΉ лСксСму, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π½Π΅ Π΄Π°Π½Π° Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС). Π­. ΠšΠΎΡΠ΅Ρ€ΠΈΡƒ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ случаС, Ссли повторяСтся ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ, автоматичСски Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ языковая ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π°. Π’Π°ΠΊ, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» bei? en Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° содСрТит ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ mit den Zahnen, ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ говорят: die Kalte bei? t, Ρ‚ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС обнаруТиваСтся «Ρ€Π°ΡΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅» синтагматичСски связанных лСксСм. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ использованиС являСтся мСтафоричСским.

Π’ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ мСтафоричСских ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· прСдставлСны Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ структуры с ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ основами Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сСрии ΠΈΠ»ΠΈ ряды ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠ².

НапримСр, Π² Π½Π΅ΠΏΡ€ΡΠΌΡ‹Ρ… обозначСниях ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… гСографичСских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ основами Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… сСрий слов Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ МСкка, Paradies ΠΈ Hochburg. ΠŸΡ€ΠΈ этом Ρƒ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ² МСкка ΠΈ Paradies пСрСносноС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ зафиксировано Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡΡ…: Mobel-Mekka (Mailand), Beamten-Mekka (Spreyer), Kunstmekka (Munster), Skat-Mekka (Altenburg), Tennis-Mekka (Wimbledon), Steuer-Mekka (Monako) ΠΈ Π΄Ρ€.

НС ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ экспрСссивных ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· прСдставлСны Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ структуры с ΠΌΠ΅Ρ‚онимичСским пСрСносом. Как извСстно, ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ словами, ΡƒΠΆΠ΅ связанными ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π΅ всСгда Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ гипотСтичСский домысСл ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π²ΠΎ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅ Π½Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ пСрифрастичСскиС выраТСния ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ распространСнным сСмантичСским модСлям, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ распространСнным, свойствСнным Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ БМИ.

ΠŸΡ€ΠΈ этом Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ мСтонимичСских ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· прСдставляСт собой структуры, принятыС Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ Π°Ρ€Π΅Π°Π»Π΅.

Для ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ страновСдчСских Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ всС Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ этничСской ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ общности [7, с. 210].

К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·Π°ΠΌ Π² Ρ„актичСском ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ относятся лСксСмы, ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ гСографичСскими рСалиями Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ «Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ — извСстных ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. НСобходимо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π€Π Π“, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ, Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ учрСТдСния сконцСнтрированы Π² Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ…, названия ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ пСрСноса для обозначСния Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ: Pullach (Bundesnachrichtendienst), Karlsruhe (Bundesverfassungsgericht), Koln (Bundesverwaltungsamt).

Π’ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ нСпрямых ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ государствСнных ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π΅ мСтонимичСских пСрифрастичСских Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹.

Антропонимы достаточно ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ прСдставлСны ΠΈ Π² ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π΅ мСтонимичСских ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ нСпрямыми обозначСниями Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… стран. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„растичСских выраТСниях этого Ρ‚ΠΈΠΏΠ° рСализуСтся модСль «ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ичСский Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ» ΠΈΠ»ΠΈ «ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ страны» — «Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ страны» ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΡ‚ Π²ΠΈΠ΄ пСрСноса являСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ синСкдохой: Stalin-Land (UdSSR), Schumi-Land (BRD), Putins Reich (Russland), Castro-Reich (Kuba), Mugabes Land (Simbabwe) ΠΈ Π΄Ρ€.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ