ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π² лингвострановСдчСском аспСктС

Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π’ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… рСалиях Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ случаи со ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ структурами: N+N Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ 35 лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составляСт 18% всСх исслСдуСмых словосочСтаний — Budget speech — Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΎ Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ (зачитываСтся министром финансов Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°; доставляСтся Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ министром); older paper — распорядок дня, прСдстоящСго засСдания ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π² лингвострановСдчСском аспСктС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π“Π»Π°Π²Π° I. БСзэквивалСнтная лСксика ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ лингвистичСского исслСдования

1.1 БСзэквивалСнтная лСксика Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚рановСдчСском аспСктС

1.2 ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ бСзэквивалСнтной лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹

1.3 ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ языковых Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык Π“Π»Π°Π²Π° II. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ языковыС характСристики бСзэквивалСнтной лСксики ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅: «Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚рановСдчСском аспСктС»

2.1 Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ характСристики

2.2 БСмантичСскиС характСристики Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Бписок использованной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅ΠΉ ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Англо — русский лингвострановСдчСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ «Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ»

Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ дСсятилСтия ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ возрос интСрСс лингвистов ΠΊ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ языковых явлСний Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ экстралингвистичСском аспСктС. Если Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ экстралингвистичСский Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ нСдостаточно оцСнивался лингвистами, Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ изучСния языка Π² Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сфСрах чСловСчСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ признаСтся всСми лингвистами.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ лингвистичСских исслСдований стало лингвострановСдчСскоС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языка Π² Ρ‚Ссной связи с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, говорящСго Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠΌ языкС.

ЛингвострановСдСниС ставит своСй Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ элСмСнтов ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ находят Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС. И Π½Π°ΠΌ прСдставляСтся ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ваТная Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ направлСния Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ иностранных языков Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ обучСния иностранному языку согласно Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ являСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρƒ ΡƒΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΡ…ся Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ лишь Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ аспСктС, Π½ΠΎ ΠΈ ΡƒΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΈ свСдСний страновСдчСского, лингвострановСдчСского ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-этничСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словами ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ для Π½ΠΈΡ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

Π’ Ρ€ΡΠ΄Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚, посвящСнныС ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ языка Π² Ρ‚Ссной связи с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ страны, выдСляСтся Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ значСния, вскрываСтся лингвистичСская ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ особСнности своСобразия функционирования лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… языковых особСнностСй.

ВСорСтичСскоС осмыслСниС этой ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ связано с Ρ†Π΅Π»ΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, со ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…-мСтодистов Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° прСподавания иностранного языка, Ρ†Π΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ обучСния ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ иноязычной страны Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡƒ языка, Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ содСрТаниС.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ обусловлСнности содСрТания сСмантики слова, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ общСтСорСтичСских ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚одичСских аспСктов ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ «ΡΠ·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°» внСсли российскиС ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅-лингвисты Π•. М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½, Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ², Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… основаны Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ русского языка, ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ иностранцам. НСльзя Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ О. Π‘. Ахмановой, Н. Π“. КомлСва, Π‘. Π“. Π’Π΅Ρ€-минасовой, Π“. Π”. Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ½Π°, А. А. Π‘Ρ€Π°Π³ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π’. Π’. ΠžΡ‰Π΅ΠΏΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ языка ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСния.

Настоящая дипломная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, выполнСнная Π² Ρ€ΡƒΡΠ»Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, посвящСна описанию структурных ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСских характСристик бСзэквивалСнтной лСксики, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… особСнности Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. Новизна настоящСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ знания лСксичСского поля Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ лСксико-сСмантичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ слов Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΡ‚оящСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ описаны.

Данная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: составлСниС Π°Π½Π³Π»ΠΎ-русского словаря лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΏΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ лСксикС. ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ исслСдования послуТило 270 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† бСзэквивалСнтной лСксики, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ посрСдством сплошной Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ А. Π . Π£. Π ΡƒΠΌ, Π›. Π’. КолСсников, Π“. Π. ΠŸΠ°ΡΠ΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊ… «Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚рановСдчСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ» .

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ исслСдования ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ структурный ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ подсчСты.

Наша дипломная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° состоит ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π²ΡƒΡ… Π³Π»Π°Π², Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, списков ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅ΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ прилоТСния.

Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΌΠΈ опрСдСляСтся Ρ†Π΅Π»ΡŒ, Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ исслСдования, описываСтся структура Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π½Π°ΠΌΠΈ ставятся Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ лингвострановСдчСскиС аспСкты лингвострановСдСния, история освСщСния языковых Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ понятия бСзэквивалСнтной лСксики Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ лингвистикС, даСтся классификация бСзэквивалСнтной лСксики ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ‹ Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык.

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π΅ΠΌ структурныС ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСскиС характСристики исслСдуСмой лСксики.

Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ подводятся ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ся Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, даСтся список ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅ΠΉ.

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΌΠΈ прСдставлСн Π°Π½Π³Π»ΠΎ-русский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ «Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚рановСдчСском аспСктС». Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ составлСн Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ сплошной Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ исслСдуСмой лСксики, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ использован студСнтами Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠ² иностранных языков, учащимися ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΡ… классов школ Π² ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… цСлях, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ† ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… английский язык.

Π“Π»Π°Π²Π° 1. БСзэквивалСнтная лСксика ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ лингвистичСского исслСдования

1.1 БСзэквивалСнтная лСксика Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚рановСдчСском аспСктС

Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ дСсятилСтия Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ стали Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ особоС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ставящиС Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Ρƒ ΡƒΠ³Π»Π° ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языка Π² Ρ‚Ссной связи с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠΌ языкС. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ лингвострановСдСния Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°Ρ… Π•. М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ понимаСтся ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ исслСдованиС ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ страны ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ языка [5; 6]. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ направлСния ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ язык Π² Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ связи с ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ языка проявляСтся ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² Π΅Π³ΠΎ функциях: ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ (Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ срСдством общСния) ΠΈ ΠΊΡƒΠΌΡƒΠ»ΡΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ (ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ языка Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°).

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ свойствСнна социолингвистичСская ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ΄Π°ΠΊΡ‚ичСская ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. БоциолингвистичСская ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ лингвострановСдСниС ставит своСй Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ элСмСнтов ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Ρ‚.ΠΊ. Π½Π΅Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста ΠΈ ΠΎΡ‚сутствиС стратСгии ΠΏΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ с Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Слями языка ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Как ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ П. Π’. БысоСв, Π² ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° страны ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ языка, понимаСтся элСмСнт социокоммуникации, особСнности Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ цСнности, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ достояниС [14; 13]. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, всС элСмСнты ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ находят своС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ языковом стандартС, ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ всю Π½Π°Ρ†ΠΈΡŽ. Говоря ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…одимости ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ учащихся, БысоСв П. Π’. рассматриваСт вопрос ΠΈ ΠΎ Π΄ΠΈΠ΄Π°ΠΊΡ‚ичСском Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранному языку. Π’ ΡΠ²ΠΎΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ лингводидактичСская Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ выявляСтся Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡŽ иностранного языка с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ страны ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ языка.

ЛингвострановСдчСскоС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ языка ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ общСтСорСтичСских ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚одичСских аспСктов ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ «ΡΠ·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°» Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… внСсли ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡ‚СчСствСнныС лингвисты.

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ идСя связи ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ° относится Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊ 18 Π²., хотя научная Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° этой ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 19 Π².

АмСриканскиС мСтодисты ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‹ Π§. Π€Ρ€ΠΈΠ· ΠΈ Π . Π›Π°Π΄ΠΎ рассматривали понятиС «ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅» (cultural content) ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ врСмя, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ лингвистичСского значСния. КаТдая ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π . Π›Π°Π΄ΠΎ, состоит ΠΈΠ· Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… свою Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎ Π΄ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ†ΠΈΠΈ [17; 79].

Π’Ρ‹ΡˆΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основной Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ лингвострановСдСния являСтся ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ… языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ярко ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ особСнности ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°-носитСля языка ΠΈ ΡΡ€Π΅Π΄Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ сущСствования.

НС ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ различия Π² Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ явлСний Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ отраТСния Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… языках приводят ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΌΠΈΡ€Π°, нСсовпадСниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… являСтся, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ амСриканских мСтодистов, основным прСпятствиСм Π² Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ взаимопонимания участников ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π°. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ большая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ лСксики Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° дословно с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Π° Π»ΠΈΡˆΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ понята иностранцами Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· описаниС.

Ряд исслСдоватСлСй, Н. Π“. КомлСв, Π•. М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½, Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° слова являСтся ваТнСйшим условиСм ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ овладСния иностранным языком. По ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ языковСдов, содСрТаниС слова, восходящСС ΠΊ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Ρƒ ΠΈ Ρ‚. Π΄., Ρ‚. Π΅. ΠΊ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, называСтся страновСдчСским ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ изучСния иностранного языка ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΡƒΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°, Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ лСксики, Π΅Π΅ ΡƒΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни сводится ΠΊ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ словами, сСмантика ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ своСобразиС ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова Π•. М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ ΠΈ Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ лСксикой с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-страновСдчСским ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ словами с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ. [6; 15]

Π’ Ρ‚Ссной связи с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ, языковСды Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ вопрос ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π•. М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ ΠΈ Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… участников ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌ. Π”Π°ΠΆΠ΅ владСя ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ языком люди Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ часто являСтся расхоТдСниС ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€. [5; 26]

ИмСнно поэтому лингвострановСдчСскоС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ иностранных языков Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ прСслСдуСт Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ. Один ΠΈΠ· Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… языковСдов нашСй страны Н. Π“. КомлСв Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΡƒ понятия ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-историчСского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° значСния слова. Он ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ признавая лишь Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ «Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ содСрТания слова», Ρ‚. Π΅. Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово-Π·Π½Π°ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ самого сСбя, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ сСмантики языка ΠΎΡ‚ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ срСды ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΡƒΠΌΠ°. [7; 45]

1.2 ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ бСзэквивалСнтной лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹

БтрановСдчСский ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ присущ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ «Π±Π΅Π·ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ лСксикС», которая выявляСтся ΠΏΡ€ΠΈ сопоставлСнии языков, ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π“. Π”. Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ½ опрСдСляСт Π±Π΅Π·ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΡƒΡŽ лСксику ΠΊΠ°ΠΊ лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ словарных эквивалСнтов Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚авляСмых языков ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ отсутствия Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π΅Π³ΠΎ носитСлСй ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·-Π·Π° отсутствия Π² Π½Π΅ΠΌ лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ понятия. [19; 47] Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, гСографичСскиС наимСнования, названия ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ, Π³Π°Π·Π΅Ρ‚, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° русских «ΡΠΎΠ²Ρ…ΠΎΠ·», «ΡΡƒΠ±Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ», «ΡΡ‚Π°Ρ…Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Ρ†»; ΠΊΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ относятся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова русского языка, ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡ€Π΅Π»Π΅Ρ†», «ΡΡƒΡ‚ΠΊΠΈ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ понятия.

Π•.М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ ΠΈ Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² бСзэквивалСнтными Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ слова, ΠΏΠ»Π°Π½ содСрТания ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ иноязычными лСксичСскими понятиями. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова Π² ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ смыслС Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹, ΠΈ ΠΈΡ… ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ приходится ΡΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ. [6;60]

А.Π‘. Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ², рассматривая вопрос ΠΎ Π±Π΅Π·ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ лСксикС, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΡΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ² ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ия Ρ‚Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ соотвСтствиС Π² ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Автор ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ понятия бСзэквивалСнтной лСксики ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ «Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ (слова ΠΈ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ словосочСтания) ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Ρ…, Π½ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… эквивалСнтов срСди лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка. [3; 94] Бюда относятся Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, гСография названия, названия ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ постоянных соотвСтствий Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ эквивалСнтов Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π΅ Π»ΠΈΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ лСксику Π΅Π΅ ΡΡ€ΠΊΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°. НапримСр, английскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° John, George, Shakespeare, гСографичСскиС названия London, the Thames, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС появились устойчивыС соотвСтствия ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ поэтому прСстали Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ бСзэквивалСнтными, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ для лингвострановСдСния Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, малоизвСстныС для носитСлСй Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка.

Как ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, ΠΊΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ бСзэквивалСнтной лСксики относятся лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ словарных эквивалСнтов словарных эквивалСнтов Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚авляСмых языков ΠΈΠ·-Π·Π° отсутствия Π² Π½Π΅ΠΌ лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ понятия. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ пропуски Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ систСмС языка ΠΏΡ€ΠΈ сопоставлСнии Π΅Π³ΠΎ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ Π»Π°ΠΊΡƒΠ½Ρ‹». [3; 95] НапримСр, отсутствиС соотвСтствия Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС русского «ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡ€Π΅Π»Π΅Ρ†» Π›. Π‘. Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ свойствСнны для русской Π΄ΠΎΡ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ явлСниС Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, Ρ‚.ΠΊ. Π΄ΠΎΠΌΠ° строили ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΌΠ½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡Π°.

Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ бСзэквивалСнтной лСксики, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ² устойчивыС соотвСтствия Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ (ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым, лишившись понятия бСзэквивалСнтности), Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π½Π΅ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° яркого ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ выраТаСтся Π² ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… значСниях слов, Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языках. Π‘Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊ Π±Π΅Π·ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ лСксикС слова, ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… языках своими Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ своими ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Π•. М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ ΠΈ Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. [6; 30]

ΠšΠΎΠ½Π½Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ лСксика составляСт ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ лСксики. О. Π‘. Ахманова опрСдСляСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ядра, Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² лСксичСского значСния слова входят Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ (ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚. сon — вмСстС ΠΈ notio - ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅), ΠΈ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ — Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅, ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ значСния; Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ содСрТаниС слова (ΠΈΠ»ΠΈ выраТСния), Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сСмантичСскиС ΠΈΠ»ΠΈ стилистичСскиС ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ основноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, слуТат для Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° экспрСссивно-ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚. Π΅. Π»ΡŽΠ±ΡƒΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ окраску. [2; 203]

Различия Π² ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… значСниях слов ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-этнографичСскими особСнностями, присущими Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… стран ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-климатичСских условиях. НапримСр, ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ качСствами. Π’Π°ΠΊ, Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ языкС aguila — ΠΎΡ€Π΅Π» — символизируСт ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ — ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ; huron — Ρ…ΠΎΡ€Π΅ΠΊ, символизируСт Π½Π°Π·ΠΎΠΉΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎ; ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ нСлюдимого ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π° Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ — «Π²ΠΎΠ½ΡŽΡ‡ΠΈΠΉ Ρ…ΠΎΡ€Π΅ΠΊ» .

Помимо бСзэквивалСнтных ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΊ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ лСксикС относится Ρ‚Π°ΠΊ называСмая фоновая лСксика.

Под Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ лСксикой Π•. М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ ΠΈ Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ обозначСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π² ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚авляСмых языках, Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ся ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ особСнностями функционирования. [5; 13] По ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ языковСдов, ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ слова ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ лСксичСским понятиСм Π½Π΅ ΠΈΡΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ся. Π’ΡΡŽ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ нСпонятийных сСмантичСских Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉ, относящихся ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρƒ, Π•. М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ ΠΈ Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ лСксичСским Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ тСсно связан с ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ всСх цСнностСй Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ общСства. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, русскоС слово «ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠΎ» ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ слово letter Π² ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΌ смыслС тоТдСствСнны ΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠΌΡ‹, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ адрСс Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ Ρƒ Π½Π°Ρ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, Π° Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ. Π­Ρ‚ΠΈ иноязычныС Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ свСдСния ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ спСцифику ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

О.Π‘. Ахманова рассматривая вопрос ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… знаниях, опрСдСляСт ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΎΠ±ΠΎΡŽΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ говорящими ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ основой языкового общСния». [2; 498] Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ лингвистичСским (Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ языка), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСским (Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅). Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ с ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ для Π½ΠΈΡ… объСм Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈΠ½Ρ‚ΡƒΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ отраТаСтся ΠΈ Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΈ Π½Π° Π΅Π΅ содСрТании. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ для участников ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π° знания ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ (калька с Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ background knowledge), Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… являСтся Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ условиСм общСния.

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ прСпятствиСм Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ являСтся Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ спСцифику Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ².

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ понятия «Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ знания» ΠΊΠ°ΠΊ основного ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° лингвострановСдСния внСс Π“. Π”. Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ придСрТиваСтся Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ знания, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΠΊΡƒΠΌΡƒΠ»ΡΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ (Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ) Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ языка. ΠšΡƒΠΌΡƒΠ»ΡΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ функция — это, собствСнно, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ° Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ, связь языка ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹" [22; 94] Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ½ раскрыл содСрТаниС кумулятивной (Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ) Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ языка, которая Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ язык выступаСт Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°, ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ нСпосрСдствСнно Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… языка, Π² ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ… Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ — словах, Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ…, языковых Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ….

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, для ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСния Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ языковыми срСдствами собСсСдника (фонСтичСскими, лСксичСскими ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСскими Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ), Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ знаниями, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго общСчСловСчСскиС знания, Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ свСдСния ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Ρ‚Π΅ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ всС Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ этничСской ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ общности. ИмСнно эти знания, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ страновСдчСских Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… Π•. М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ²Π°, ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ лингвострановСдСния. [6; 49]

ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основным ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ лингвострановСдСния ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ пласты Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ лСксики — бСзэквивалСнтной, ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сущСствСнныС для ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° понятия.

Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΡƒ выдСлСния лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ярко Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ эта лСксика соотносится с рСалиями. НСсмотря Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ использованиС Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π² Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° понятия Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, вопросы систСматизации ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ, Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСском описании лСксичСских срСдств ΠΈΡ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ дискуссионными.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ понимания языковых Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. О. Π‘. Ахманова опрСдСляСт Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ внСшнСй лингвистикой, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ государствСнноС устройство Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ страны, история ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, языковыС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ носитСлСй Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΈΡ… ΠΎΡ‚раТСния Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС. [2; 381]

Π•.М. Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½, Π’. Π“. ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ частныС элСмСнты ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΈΡΡ‚оричСски слоТившаяся Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ экономичСского базиса ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… цСнностСй общСства». [5; 14]

Π“. Π”. Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ½, исходя ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСской Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, опрСдСляСт Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ слова, присущиС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ нациям ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² истории, государствСнных институтов, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π², мифологичСских сущСств ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. [21; 13] Π’ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡΡ… Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ наглядно проявляСтся Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ языком ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ; появлСниС Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ общСства Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅. По ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами языка ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ являСтся Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ содСрТания, Ρ‚. Π΅. тСсная связь ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°, понятия, явлСния с Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ (страной) с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΈ ΠΈΡΡ‚оричСским ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ рСалиям присущ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (мСстный) ΠΈΠ»ΠΈ историчСский ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚. ИмСнно ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ «Π½Π΅ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ» лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ «Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ», Ρ‚. Π΅. Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡŽ.

Как ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π“. Π”. Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ½, ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ — «ΡΡ‚ΠΎ Ρ‚Π° ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚, благодаря принадлСТности Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ странС ΠΈΠ»ΠΈ мСстности». [20; 65]

Для Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ лингвистичСского описания языковых срСдств выраТСния Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ цСлСсообразно Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ послСдниС Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ особыС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ особыС Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ — элСмСнты ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚. Π΅. ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ мысли, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ соотнСсСно Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ языковоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. [8; 46] Π’ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ лингвистами прСдлагаСтся нСсколько Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π½ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π’. П. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ, Π½Π° Π½Π°Ρˆ взгляд, являСтся Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ рассмотрСнии Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-гСнСтичСских общностСй (британской ΠΈ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ), ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ стСпСни ΠΈΡ… ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ элСмСнтов ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π’. П. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†ΠΊΠ°Ρ выдСляСт Ρ‚Ρ€ΠΈ основныС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ².

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΏΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ тоТдСствСнны Π² ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚авляСмых ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ сущСствСнным ΠΈ Π²Ρ‚оростСпСнным ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ. НапримСр, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΡŒ», «Π²ΠΎΠ΄Π°», «ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ», «ΡΠΌΠ΅Π»Ρ‹ΠΉ» тоТдСствСнны английским «fire», «water», «laugh», «brave». Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ тоТдСства ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π°Π±ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Π°. Π’. П. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†ΠΊΠ°Ρ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ эту Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ тоТдСствСнны ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ сущСствСнным ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ, Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ся ΠΏΠΎ Π²Ρ‚оростСпСнным.

НапримСр, русск. Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (института) ΠΈ Π°Π½Π³Π». night school Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ΅ курсы (ΠΏΡ€ΠΈ тСхничСском ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅); русск. пивная (Π·Π°Π±Π΅Π³Π°Π»ΠΎΠ²ΠΊΠ°) ΠΈ Π°Π½Π³Π». Public House (ΠΊΠ»ΡƒΠ± для аристократов). Π­Ρ‚Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π’. П. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†ΠΊΠ°Ρ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ квазирСалиями.

К Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ относятся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ сущСствСнным ΠΈ Π²Ρ‚оростСпСнным ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Ρ‚. Π΅. присущими Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅. НапримСр, Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС это Ρ‚Π°ΠΊΠΈ слова ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΈΠΊ, ΠΏΡƒΠ΄, Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½, ΠšΡ€Π΅ΠΌΠ»ΡŒ, Π² Π±Ρ€ΠΈΡ‚анском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ английского языка — Big Ben, cricket, Trafalgar Square ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π­Ρ‚Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π’. П. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†ΠΊΠ°Ρ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ собствСнно рСалиями. [8; 46−50]

Π’ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ внимания настоящСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ находятся Π΄Π²Π΅ послСдниС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² — Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΡΠ°ΠΌΡ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… аспСктах, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, общСствСнныС ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ичСскиС институты ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ: Young Communist League Π›ΠΈΠ³Π° ΠœΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²; Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ учрСТдСния, Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ госдСятСлСй, особняки: Number Ten — Π”Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³ Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‚ 10 (ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ лондонская рСзидСнция ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министра); ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, сословныС, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: barrister барристСр (Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… судах).

БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ языковыС Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, профСссионализмами, ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π’. П. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†ΠΊΠ°Ρ, эта ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ основания. Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², профСссионализмов, ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², слСнгизмов Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ для ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Ρ€Π΅Π°Π»Π°, опрСдСляСмого Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, стилистичСскими ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, русск. сопка — нСвысокая Π³ΠΎΡ€Π° Π² Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡ€Π°Π΅; Π°Π½Π³Π» firth — ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠΉ морской Π·Π°Π»ΠΈΠ²; carpetbagger «Ρ‡ΡƒΠΆΠ°ΠΊ» (ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ… Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π΅). Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, профСссионализмы, ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ относятся ΠΊ Π½Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ лСксикС, Ρ‚. Π΅. ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π² ΡΡ‚илистичСском ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, являясь особым лСксико-сСмантичСским разрядом слов Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка, Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ стилям Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка. НапримСр, teller — «ΡΡ‡Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ голосов Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½» Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ рСалия-профСссионализм.

1.3 ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ языковых Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык

Как ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ основано, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, Π½Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² (ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π°), Π° Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ — Π½Π° Π±Π΅Π·ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚ности ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΡ… ΡΠ»ΠΎΠ², выявляСмой Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. БущСствуСт ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ носитСлСм Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΈΡΡ‚оричСского ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π°, языковыС Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… соотвСтствий (эквивалСнтов) Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках, Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‚ся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ «Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… основаниях». [20; 65] Π’Π°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов, ΠΊΠ°ΠΊ «Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠΊΠ°» приходится ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ описаниям ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ собствСнныС Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ — «Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠΊΠ°» — elevated railroad (ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с «ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠΊΠ°»).

НСобходимо ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «Π±Π΅Π·ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚ная лСксика» употрСбляСтся Π² ΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅ отсутствия соотвСтствия Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ составС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка. Однако, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π›. Π‘. Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ этот Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π² ΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅ «Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°» Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ лСксики.

Π’ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ «ΡΠ·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄», Π›. Π‘. Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ любой язык Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ любоС понятиС; ΠΏΡ€ΠΈ отсутствии Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ языка ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обозначСния, Π·Π½Π°ΠΊΠ° для ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ понятия Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ слова ΠΈΠ»ΠΈ устойчивого словосочСтания, Π΅Π³ΠΎ содСрТаниС всСгда ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ тСкстС ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ряда срСдств. [3; 97]

БСзусловно, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ лСксики, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ соотвСтствий Π² П.Π―., прСдставляСт собой ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ эта Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ°.

Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΉ связи, Π›. Π‘. Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ² выдСляСт ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ способы ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ) бСзэквивалСнтной лСксики.

1) ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ транслитСрация ΠΈ Ρ‚ранскрипция.

ΠŸΡ€ΠΈ транслитСрации пСрСдаСтся срСдствами П.Π―. графичСская Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° (Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ состав) слова И. Π―, Π° ΠΏΡ€ΠΈ транскрипции — Π΅Π³ΠΎ звуковая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°. Π­Ρ‚ΠΈ способы ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ иноязычных ΠΈΠΌΠ΅Π½ собствСнных, гСографичСскиС наимСнования, названия Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, Ρ„ΠΈΡ€ΠΌ; Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, «ΠΡ€ΠΌΠΊΠΎ стил ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π΅ΠΉΡˆΠ½», «Π”ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» ΠœΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ». Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ способ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ примСняСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ общСствСнно-политичСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ эквивалСнтов Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ лСксикС: tribalism — Ρ‚Ρ€Π°ΠΉΠ±Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ, impeachment — ΠΈΠΌΠΏΠΈΡ‡ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, brain drain — Π±Ρ€Π΅ΠΉΠ½ Π΄Ρ€Π΅ΠΉΠ½ ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ транслитСрации русских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ sovkhoz, technicum ΠΈ ΠΏΡ€.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ транслитСрации ΠΈ Ρ‚ранскрипции ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° иноязычной лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° слова ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ нСпонятными Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ.

2. ΠšΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ способ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ бСзэквивалСнтной лСксики, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ носит Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ составных частСй-ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ слов Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ лСксики ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΡΠΌΡ‹ΠΌΠΈ лСксичСскими соотвСтствиями Π² П. Π―. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ привСсти ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ бСзэквивалСнтной лСксики английского языка Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ: grand jury — большоС ΠΆΡŽΡ€ΠΈ, backbencher — заднСскамССчник, Π΄ΠΎΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ — House of Culture.

3. ΠžΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (" Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ" ) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄.

По ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ Π›. Π‘. Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°, этот способ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ бСзэквивалСнтной лСксики Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΈ значСния лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ И.Π―. ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… словосочСтаний, Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… сущСствСнный ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ явлСния ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π΅Π΅ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈ (опрСдСлСния) Π½Π° П. Π―. НапримСр, использованиС ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ английской бСзэквивалСнтной лСксики Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚; Landslide — ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ… с Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠΌ пСрСвСсом голосов; Ρ‰ΠΈ — cabbage soup, Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ — public order volunteers.

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, хотя ΠΎΠ½ ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ исходной бСзэквивалСнтной лСксики, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ нСдостаток, ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ оказываСтся вСсьма Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ.

Часто ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡŽ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² — транскрипции ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, давая послСдний Π² ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ срСдств выраТСния.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… способов ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ языковых Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ «Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ»), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ‹ΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠΈ блиТайшСго ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ соотвСтствия Π² П.Π―. для лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ И. Π―. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΠΈ М. Π“ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³Π΄Π΅ русскоС «Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π³Ρ€Π΅ΠΉΠΊΠ°» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ vest, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ «Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ» Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ drugstore — Π°ΠΏΡ‚Π΅ΠΊΠ°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π›. Π‘. Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ² Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ отсутствиС прямых эквивалСнтов ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ разрядам лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ составС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… «Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ» Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΡ‚ язык. [3; 103]

Как ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, языковыС Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ спСктр Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ элСмСнтов Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π’ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ классификации языковых Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ.

Наибольший интСрСс для нашСго исслСдования прСдставляСт классификация, прСдлоТСнная российским лингвистом Π“. Π”. Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ английского языка. Данная классификация основана Π½Π° Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСском ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅. По Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ мнСнию, ΠΎΠ½Π° Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ особСнности ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ страны ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ слова (ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° собствСнныС ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ (устойчивыС фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ слова, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ выраТСния).

I. БоотвСтствСнной Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ классификации, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ гСографичСскиС названия:

Π°) ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡ€ΠΎ-Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ — гСографичСскиС названия, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ засСлСния ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. Бюда входят названия ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², физичСской Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ — canyon — каньон; ΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ (tornado — смСрч); названия страны, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² (Scotland, Wales).

Π±) Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ растСний: sequoia — сСквойя; honey-dew — бСлая мускатная дыня.

Π²) названия ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…: coyote — ΠΊΠΎΠΉΠΎΡ‚, амСриканский Π²ΠΎΠ»ΠΊ, grizzly — мСдвСдь Π³Ρ€ΠΈΠ·Π»ΠΈ.

II. Названия личностСй (Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹). Бюда входят ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° историчСских личностСй, государствСнных ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… дСятСлСй. НапримСр, Arthur king, Captain James, Roosevelt.

III. ЭтнографичСскиС Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ. Бюда Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅

1. Π‘Ρ‹Ρ‚. Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π°.

Π°) ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΠ±ΠΎΡ€Ρ‹: kilt (юбка ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€Ρ†Π° Π² ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚яной ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΊΠΈ, Levis — популярная ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° дТинсов, moccasins — мокасины (ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ сСвСроамСриканских ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π²)).

Π±) Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ завСдСния: drugstore (Π°ΠΏΡ‚Π΅ΠΊΠ° — закусочная); saloon — (салун, ΠΏΠΈΡ‚Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅), pub «public house» (пивная):

2. Вранспорт:

Π°) срСдства пСрСдвиТСния: elevated railroad «Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠΊΠ°», subway — «ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠΊΠ°» (ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ), double-Decker (Π΄Π²ΡƒΡ…ΡŠΡΡ€ΡƒΡΠ½Ρ‹ΠΉ автобус).

Π±) Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ: cowboy — Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ-Π»ΠΈΡ…Π°Ρ‡ (ΠΎΡ‚ cowboy — ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΉ)

3. Π’Ρ€ΡƒΠ΄:

Π°) люди Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°: lumberjack — лСсоруб.

Π±) орудия Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°: dolly — Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ° для транспортировки Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ, Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΊΠ΅Π»Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°.

Π²) ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…, досуг: dude ranch — Ρ€Π°Π½Ρ‡ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ пансионата для ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π° Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ°Π½.

4. Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°:

Π°) Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°: Captain Hook, David Copper.

Π±) Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€: «Calamity» Jane — «Π‘Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡŒ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½» (ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°-ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΉ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ особой ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±Ρ‹ ΠΈ Π»ΠΈΡ…ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ с ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ).

Π²) ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° ΠΈ Ρ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹: country music — «ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°» (Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² БША); Beatles — Π›ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ популярная Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΊΠ°; DJ (disc jockey).

Π³) Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€: happening — хэппСнинг (ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». to happen — ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ) — запрограммированная Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ импровизация, с Π²ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ситуаций, нСпосрСдствСнно ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ повсСднСвный Π±Ρ‹Ρ‚.

Π΄) ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΈ, ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ, Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»Ρ‹: Salute to the Flag — цСрСмония привСтствия Ρ„Π»Π°Π³Π° (Π² Π‘ША); Thanksgiving Day — Π”Π΅Π½ΡŒ благодарСния (ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… колонистов ΠœΠ°ΡΡΠ°Ρ‡ΡƒΡΠ΅Ρ‚ΡΠ°); Halloween — ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½ дня всСх святых, 31 ΠΎΠΊΡ‚ября.

5. ЭтничСскиС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹:

Π°) этнонимы: Apache — Π°ΠΏΠ°Ρ‡ (ΠΈΠ½Π΄Π΅Π΅Ρ† ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π°ΠΏΠ°Ρ‡Π΅ΠΉ);

Π±) ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ (ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½Ρ‹Π΅): hawks «ΡΡΡ‚Ρ€Π΅Π±Ρ‹» (сторонники Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹); doves — «Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΈ» (сторонники ΠΌΠΈΡ€Π°).

Π²) названия Π»ΠΈΡ† ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Ρƒ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°: Bay Stater — ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠœΠ°ΡΡΠ°Ρ‡ΡƒΡΠ΅Ρ‚Ρ; Michigander — ΡˆΡƒΡ‚Π». ΠœΠΈΡ‡ΠΈΠ³Π°Π½Π΅Ρ†.

6. ΠœΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π΄Π΅Π½ΡŒΠ³ΠΈ:

Π°) Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ€: foot — Ρ„ΡƒΡ‚ (30, 48 ΡΠΌ.); yard — ярд (91,44 ΡΠΌ.).

Π±) Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹: a penny — Ρ†Π΅Π½Ρ‚; a dime — ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΊΠ° Π² 10 Ρ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², a nickel — ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π° Π² 5 Ρ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²; buck — ΠΆΠ°Ρ€Π³. Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€.

IV. Π§Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ общСствСнно-политичСскиС Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ.

1. Административно-Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹: county — графство; state — ΡˆΡ‚Π°Ρ‚.

2. ΠžΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ власти: city hall — Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°; sheriff — ΡˆΠ΅Ρ€ΠΈΡ„.

3. ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ-политичСская Тизнь:

Π°) общСства, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ: ku-klux-klan — ΠΊΡƒ-клукс-ΠΊΠ»Π°Π½;

Π±) ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ явлСния ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ: Women’s lib — Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ (lib — сокр. ΠΎΡ‚ liberation).

Π²) звания, стСпСни, Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Ρ‹: bachelor — Π±Π°ΠΊΠ°Π»Π°Π²Ρ€ (присваиваСтся послС окончания унивСрситСта).

Π³) учрСТдСния: the Senate — сСнат

Π΄) сословия ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ‹: middle class — срСдний класс; brahmin — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ.

4. Π’ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ:

Π°) подраздСлСния: wing — Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎ.

Π±) ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅: bazooka — Π±Π°Π·ΡƒΠΊΠ° (ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚); six-shooter — ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ·Π°Ρ€ΡΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ²Π΅Ρ€.

Π²) ΠΎΠ±ΠΌΡƒΠ½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: shoulder patch — Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ части Π½Π° Π½Π°ΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ΅.

Π“Π»Π°Π²Π° II. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ языковыС характСристики бСзэквивалСнтной лСксики ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅: " Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ"

2.1 Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·

Данная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° посвящСна исслСдованию лСксики, относящСйся ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ «Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ». Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ для ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° исслСдования послуТил ЛингвострановСдчСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ (ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ А.Π . Π£. Π ΡƒΠΌ, Π›. Π’. КолСсникова, Π“. Π. ΠŸΠ°ΡΠ΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊ). ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΠΌ сплошной Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ 270 лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… слова ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ 80 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠΉ 190 Π».Π΅Π΄.

Π‘ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ выявлСния структурных особСнностСй Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ, относящихся ΠΊ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· слов ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· словосочСтаний, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΡƒΡŽ лСксику.

Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ классификации языковых Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π’. П. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ. Как извСстно, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ:

1) ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅;

2) ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅;

3) слоТныС;

4) слоТнопроизводныС;

5) сокращСния;

6) слоТносокращСнныС;

7) сокращСнно-ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅;

8) Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

Как ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ лСксикС слова, Π½Π΅ Π²Ρ…одящиС Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ 80 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎ являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 30% всСх исслСдуСмых лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ лСксикС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅ слова. Π’ Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ слоТныС, слоТнопроизводныС, сокращСния ΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… случаях. Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ касаСтся слоТносокращСнных ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎ-ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… слов, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹.

Для исслСдуСмой лСксики Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ слова, ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ 30 лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составляСт 37% всСх слов. НапримСр: addiction — Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ»Π° короля Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π° VIII, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΠ±ΠΎΠΉ Π½Π° Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΊΠ΅; division — голосованиС Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ [House of Commons]; Impeachment — ΠΈΠΌΠΏΠΈΡ‡ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, парламСнтская судСбная ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡ†, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… тяТкиС государствСнныС прСступлСния; prorogation — ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ распоряТСниС ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π΅ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°; Speaker — спикСр, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π΅ долТностноС Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½; constituency — ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³, прСдставлСнный Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π΄Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ; naming — Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ дисциплинарного взыскания Π½Π° Ρ‡Π»Π΅Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°; admonition — Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ спикСра ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π·Π° Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ парламСнтской этики ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρ‹.

Нами Π±Ρ‹Π»ΠΎ выявлСно 25 ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ… слов, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составляСт 31% всСх исслСдуСмых слов. НапримСр: bench — скамья Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ [Parliament]; lobby — ΠΊΡƒΠ»ΡƒΠ°Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½; мСсто, Π³Π΄Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° с ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Слями; whip «ΠΊΠ½ΡƒΡ‚», ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌ. ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ слСдит Π·Π° Π΄ΠΈΡΡ†ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π». Ρ„Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ; poll — голосованиС, Π±Π°Π»Π»ΠΎΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ… Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚; ticket — ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° политичСской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½Π° выступаСт Π½Π° Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… парламСнтских Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ…; bill — Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, билль, ΠΏΡ€ΠΈ обсуТдСнии Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ 5 стадий: first reading, second reading, committee stage, report stage, third reading; budget — Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ прСдполоТСния (прСдлоТСния ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, государствСнных расходах Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚оящий финансовый Π³ΠΎΠ΄).

ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ исслСдуСмой лСксики ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ слоТныС слова Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ 12 лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 15% всСх слов. К ΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ относятся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ goldstick — Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π·Π», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ нСсут ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΉ; landslide — ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π° Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ…; order-book — ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° распорядка Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½; diehard — «Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠ»ΠΎΠ±Ρ‹ΠΉ» ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ, Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ консСрватор; mandate — ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ политичСской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ.

Нами Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ выявлСно 8 случаСв слоТнопроизводных слов, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составляСт ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 10% всСх исслСдуСмых слов. НапримСр: backbencher — «Π·Π°Π΄Π½Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊ», рядовой Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠ΅ скамьи Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ для рядовых ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π²; left-winger — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ; mace-bearer — ТСзлоносСц, нСсущий ΠΆΠ΅Π·Π» ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠ»Π°Π²Ρƒ, Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ торТСствСнных процСссий; carpetbagger — ΠΆΠ°Ρ€Π³. «Ρ‡ΡƒΠΆΠ°ΠΊ», ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρ‹ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π΅; right-winger — ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Ρƒ политичСской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ.

БокращСния прСдставлСны Π² 4 лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ…, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… 5% всСх исслСдуСмых слов. НапримСр: P.M. - Prime Minister, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр, Π³Π»Π°Π²Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ назначаСтся ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ, фактичСски ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министром становится Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, побСдившСй Π½Π° Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ… [general election]; I.L.P - Independent Labour Party — нСзависимая партия Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ…, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π° интСрСсы Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·ΠΈΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ дворянства; M.P. - Member of Parliament, Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° (ставится послС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ употрСбляСтся Π±Π΅Π· Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ).

Нами Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ случай Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ DORA — Defence of the Realm Act, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ королСвства (1914, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ прСдоставлял ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ полномочия ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ граТданскиС ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ свободы насСлСния).

ВсС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ слова ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ свСсти Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ:

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° 80%

Кол-во

%

1. ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅

2. ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅

3. слоТныС

4. слоТнопроизводныС

5. сокращСния

6. Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ провСсти ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· лСксики, ΠΌΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π»ΠΈ структурныС особСнности словосочСтаний. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ структурный Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… рСалиях Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ словосочСтания с 13 Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ структурами ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ количСства 190 лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составляСт 70% всСй исслСдуСмой лСксики. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ лСксикС ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ словосочСтания со ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ Adj + N. Нами Π±Ρ‹Π»ΠΎ выявлСно 84 словосочСтания с Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ структурой, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составляСт 44% всСх исслСдуСмых словосочСтаний. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹: black box — Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊ (для хранСния ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²), Royal Assent — королСвская санкция (ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° [bill], принятого ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ); second reading — Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅; private member — рядовой Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°; rotten borough — ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚. «Π³Π½ΠΈΠ»ΠΎΠ΅ мСстСчко», ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π² Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡΡ…; collective membership — ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ члСнство ЛСйбористской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ [Labour Party]; local election — Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρ‹ Π² ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ власти; pooling booth — ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π° для голосования Π½Π° ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ участкС; polling day — дСнь Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½. Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π³; prospective candidate — Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ Π½Π° ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ… Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚; white paper - " БСлая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°" (ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, прСдставляСтся ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ для ознакомлСния; являСтся Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅Π»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°; Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ «Π‘Π΅Π»Ρ‹Ρ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³»).

Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ словосочСтаний ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ словосочСтания со ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ N+prep+N Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ 46 лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составляСт 24% всСх исслСдуСмых словосочСтаний. НапримСр: Address from the Throne — тронная Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…Π°; appeal to the country — роспуск ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСобщих Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ²; motion for adjournment — ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ рассмотрСнии срочного вопроса Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½; House of Parliament — ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π° ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ [House of Commons] ΠΈ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π° Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² [House of Lords]; Petition of Right — пСтиция ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ (Π±Ρ‹Π»Π° прСдставлСна ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ ΠšΠ°Ρ€Π»Ρƒ I, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ограничСния королСвской власти); Leader of the House — Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½.

Π’ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… рСалиях Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ случаи со ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ структурами: N+N Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ 35 лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составляСт 18% всСх исслСдуСмых словосочСтаний — Budget speech — Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΎ Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ (зачитываСтся министром финансов [Chancellor of the Exchequer] Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°; доставляСтся Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠ΅ [black box] Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ министром); older paper — распорядок дня, прСдстоящСго засСдания ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½; division bell — парламСнтский Π·Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΊ Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½, ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΅Π΅ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ голосования; N's+N — speaker's eye, to catch the speaker's eye — ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ спикСра, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ слово для выступлСния Π² Π΄Π΅Π±Π°Ρ‚Π°Ρ… Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½; stranger's gallery — галСрСя для ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ²; Adj+Adj+N: British Socialist Party — британская социалистичСская партия; Liberal National Party — ист. Π›ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ партия; parliamentary private secretary — Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚. ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ министра Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅, являСтся Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ; Adj+N+N: Parliamentary Labour Party — парламСнтская фракция ЛСйбористской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½; Independent Labour Party — НСзависимая рабочая партия (Π±Ρ‹Π»Π° создана Π² 1893Π± Π² 1921 наряду с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ политичСскими организациями основала Π»Π΅ΠΉΠ±ΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ).

N+prep+N+prep+N — Speaker of the House of the Lords — спикСр ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² (пост, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π»ΠΎΡ€Π΄-ΠΊΠ°Π½Ρ†Π»Π΅Ρ€ [Lord Chancellor]).

Π’ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… рСалиях Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… случаях структуры: Pron indef + N another palace — ΠΏΠ°Ρ€Π». Ρ€Π°Π·Π³. другая ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π° (употрСбляСтся Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ [Ноuse of Commons] ΠΎ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² [House of Lords]); Numeral + N 1922 Committee «ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ 1922 Π³ΠΎΠ΄Π°», ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ заднСскамССчников, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚ всСх Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² консСрвативной Ρ„Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½; N+Conj.+N doves and hawks — «Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΡŒ ΠΈ ΡΡΡ‚Ρ€Π΅Π±Ρ‹» (ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π²ΠΎΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ дСятСли политичСских ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ); N+N+N — Emergency Powers Act Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ; N+adj+N — Lord Privy Seal Π»ΠΎΡ€Π΄ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ (ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½. Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² [House of Lords]); adj+N's+N — private member’s bill — Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, внСсСнный Π½Π° Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ рядовым Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° [private member].

ВсС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ структуры ΠΌΡ‹ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ:

β„–

БловосочСтания

%

Adj + N

N + prep + N

N + N

N’s + N

Adj + adj + N

Adj + N + N

N + prep + N + prep + N

Pron. ind. + N

Num + N

N + conj + N

N + N + N

N + adj + N

Adj + N’s + N

Анализируя слова Π² Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… структурах, ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ словосочСтания входят ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… случаях Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, мСстоимСниС, причастиС II, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ союз and.

Π’ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ словосочСтаний, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅ слова. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… словосочСтаний ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅: Addled Parliament — «Π’ΡƒΡ…Π»Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚» (созван Π² 1614 Π―ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ I) [James I]; просущСствовал Π΄Π²Π° мСсяца ΠΈ Π±Ρ‹Π» распущСн Π·Π° ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ суммы), <οΏ½ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π½ «Π’ΡƒΡ…Π»Ρ‹ΠΌ», Ρ‚.ΠΊ. Π½Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π» Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°>; full-bottomed wig — большой ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊ с ΠΊΡƒΠ΄Ρ€ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ (Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†. ΠžΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π»ΠΎΡ€Π΄-ΠΊΠ°Π½Ρ†Π»Π΅Ρ€Π° [Lord Chancellor], судСй ΠΈ ΡΠΏΠΈΠΊΠ΅Ρ€Π° ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½); rotten borough — «Π³Π½ΠΈΠ»ΠΎΠ΅ мСстСчко» — ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡΡ….

Π’ ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚аниях Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ слоТныС слова. НапримСр: birthday honours — присуТдСниС ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дня роТдСния ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…Π°. БловосочСтаний со ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами ΠΈ Ρ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ. Надо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚аниях стоят Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ: private bill, order bill, polling day, public bill, white paper.

ΠœΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· исслСдуСмой лСксики ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ для ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… слов Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π½ довольно ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ спСктр ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… суффиксов соврСмСнного английского языка, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: -ing, —ion, —er, —ist, —ess, —ian, —ence, —ency, —ent. НапримСр: Impeachment, division, naming, recess, teller, constituency, audience; прСфиксы ΠΆΠ΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… случаях —de — deposit; in — Independent; pro — prorogation.

Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ способы словообразования: 1) аффиксация; 2) словослоТСниС; 3) конвСрсия; 4) аббрСвиация, ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ морфологичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для исслСдуСмой Π½Π°ΠΌΠΈ лСксики Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ аффиксация ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Нами Π±Ρ‹Π» выявлСн Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ случай Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ DORA. Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΈ конвСрсии Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ лСксикС Π½Π΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ся.

2.2 БСмантичСскиС характСристики

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ этапом настоящСго исслСдования явилось распрСдСлСниС исслСдуСмых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π½Π° ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅. БтилистичСски ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ прСдставлСны Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ 35 лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составляСт ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ 13% всСх исслСдуСмых Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ стилистичСски ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ слова с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹», «ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚скиС», «ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅», «Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅», «ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ичСский ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½» .

Из Π½ΠΈΡ… 12 лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† (~34%) приходится Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ «Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Π°Ρ». ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания, ΠΊΠ°ΠΊ: Ombudsman — Ρ€Π°Π·Π³., омбудсмСн, парламСнтский ΡƒΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ вопросам; woolsack — Ρ€Π°Π·Π³., пост Π»ΠΎΡ€Π΄-ΠΊΠ°Π½Ρ†Π»Π΅Ρ€Π°; another place — ΠΏΠ°Ρ€Π». Ρ€Π°Π·Π³., другая ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π°, употрСбляСтся Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΎ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² ΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² ΠΎ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½; backwoodsman — Ρ€Π°Π·Π³., «Π³ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π»Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³Π»ΡƒΡˆΠΈ» (Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ², Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° Π΅Π΅ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΡΡ…); silly season — Ρ€Π΅Π΄ΠΊ. Ρ€Π°Π·Π³. «ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉ сСзон» (ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½. Π°Π²Π³ΡƒΡΡ‚ΡΠ΅Π½Ρ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒ, Ρ‚. Π΅. врСмя отпусков ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ских ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΊΡƒΠ» [recess], ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° политичСская Тизнь страны Π·Π°ΠΌΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚); kangaroo closure — Ρ€Π°Π·Π³. «ΠΊΠ΅Π½Π³ΡƒΡ€Ρƒ» (ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ спикСру ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ ΠΊ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΈΠ· Ρ‡ΠΈΡΠ»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ обсуТдСния Π½Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΊ; Π΄Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΊΠ΅Π½Π³ΡƒΡ€Ρƒ»); Baby of the House — Ρ€Π°Π·Π³. «Π΄ΠΈΡ‚я» ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½, самый ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°; Father of the House — Ρ€Π°Π·Π³. <οΏ½Π±ΡƒΠΊΠ². ΠžΡ‚Π΅Ρ† ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹>, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΏΠΎ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ прСбывания Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Ρƒ.

ЛСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ с ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΉ «ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹» Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ лСксикС Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… случаях, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Bevanites — ΠΏΠ°Ρ€Π». ист. бивСнисты (Π»Π΅Π²Ρ‹Π΅ лСйбористы — Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ); Independents — ист. ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΏΠ΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Английской Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ интСрСсы Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·ΠΈΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ дворянства; Levellers — ист. Π»Π΅Π²Π΅Π»Π»Π΅Ρ€Ρ‹, ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ, Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-дСмократичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°; Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π° интСрСсы ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ… ΠΈ ΡΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ… собствСнников, Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ прСсвитСриан [Presbyterians] ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΏΠ΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²; Presbyterians — ист. прСсвитСрианС, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ «ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅» ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ интСрСсы городских ΠΎΠ»ΠΈΠ³Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈ зСмСльной аристократии.

Π’ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ лСксикС лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚скиС», Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ лишь Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… случаях: bill — ΠΏΠ°Ρ€Π». билль, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ (ΠΏΡ€ΠΈ обсуТдСнии Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΡΡ‚ΡŒ стадий); gangway — ΠΏΠ°Ρ€Π». ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄, ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ пСрпСндикулярно скамьям Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½; pairing — ΠΏΠ°Ρ€Π». Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ нСучастиС Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ; парламСнтская ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°, Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‡Π»Π΅Π½ правящСй ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½, сохраняя, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сил.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ