ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ функционирования слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² английском языкС

Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Лингвистика-это Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΎ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, Π΅Π³ΠΎ общСствСнной ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Ρ„ункциях, Π΅Π³ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ структурС ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ях Π΅Π³ΠΎ функционирования. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρƒ языка составляСт Π΅Π³ΠΎ грамматичСский строй, Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ лСксико-грамматичСскиС разряды слов. По Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌΡƒ ряду вопросов, относящихся ΠΊ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ях Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ…, согласованных Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ зрСния. К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ вопросам, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ функционирования слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² английском языкС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Лингвистика-это Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΎ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, Π΅Π³ΠΎ общСствСнной ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Ρ„ункциях, Π΅Π³ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ структурС ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ях Π΅Π³ΠΎ функционирования. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρƒ языка составляСт Π΅Π³ΠΎ грамматичСский строй, Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ лСксико-грамматичСскиС разряды слов. По Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌΡƒ ряду вопросов, относящихся ΠΊ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ях Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ…, согласованных Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ зрСния. К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ вопросам, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, относятся ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ классификации частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с ΡΡ‚ΠΈΠΌ количСство частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ опрСдСлСния сущСствСнных ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², слуТащих основой для выдСлСния частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ спорным вопросом Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ являСтся сущСствованиС слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС, ΠΊΠ°ΠΊ нСзависимой части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

ΠΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹

Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ обусловлСна Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ сСмантичСскиС ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния.

ЦСлью Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ являСтся Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-сСмантичСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС. Для достиТСния Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ: Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ условия возникновСния ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ия слов Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ разряда, Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ характСристику слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ зрСния, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ сСмантичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… слов, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ функционирования Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ исслСдования послуТили 324 ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ исслСдования Π² Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ лингвистичСского описания, с ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, сСмантичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° количСствСнных подсчСтов.

Дипломная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° состоит ΠΈΠ· Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π²ΡƒΡ… Π³Π»Π°Π², Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π’ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ†Π΅Π»ΡŒ, Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ исслСдования ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅, состоящСй ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ², ставится Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° опрСдСлСния мСста слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ английского языка ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ сСмантичСских Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ слов Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.

Вторая Π³Π»Π°Π²Π° содСрТит исслСдованиС сСмантичСских характСристик слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, особСнностСй ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Ρ„ункционирования ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ подводятся ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ся Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹.

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

содСрТит 28 лингвистичСских исслСдований, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈ написании Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

катСгория слово состояниС сСмантичСский

1. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ лингвистичСских исслСдований

1.1 Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ английского языка

Лингвистика — это Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΎ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, Π΅Π³ΠΎ общСствСнной ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Ρ„ункциях, Π΅Π³ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ структурС ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ях Π΅Π³ΠΎ функционирования. Π―Π·Ρ‹ΠΊ являСтся срСдством ΠΈ ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅ΠΌ всСх Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ½ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ сознаниС — ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго лСксико-грамматичСским составом. НСпосрСдствСннСС всСго Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ языка связаны с Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ логичСского ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ: слово с ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с ΡΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρƒ языка составляСт Π΅Π³ΠΎ грамматичСский строй, Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ являСтся появлСниС Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Одной ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ слова ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΈΠ»ΠΈ слова-ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ появились, ΠΊΠ°ΠΊ особая катСгория срСднСанглийского ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° XVI—XVII Π²Π².Π΅ΠΊΠΎΠ² считаСтся ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠΌ интСнсивного развития рассматриваСмой слов ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ². [Π¨Π²Π΅Π»ΠΈΠ΄Π·Π΅ Π’.Π‘., 2002: 122]

Π Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π² ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄, Π±Ρ‹Π»ΠΎ постСпСнным ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ся Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя ΠΊΠ°ΠΊ справСдливо ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ составитСли курса тСорСтичСской Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, «ΡΡ‚Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ синтСзирования аналитичСской конструкции» сочСтаниС on + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π° сливаСтся Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ слово Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ фонСтичСской Ρ€Π΅Π΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° on ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ прСвращаСтся Π² ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π° — [Миндашвили М.Π ., 2004: 49].

К ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ XVI Π²Π΅ΠΊΠ° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ английского языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ шло ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ со ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ английской Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ синтаксичСского строя Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ измСнСния ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Π΄Π²ΡƒΠΌΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ связано Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ с ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ морфологичСской структуры языка. [ΠŸΠΈΠΏΠ°ΡΡ‚ Π›.О., 1951]

Π’ ΡΡ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ лСксСмы слов — ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сСмантичСскиС классы. Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ этих лСксСм являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ сСмантичСским Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ синтаксичСская позиция обособлСнного Ρ‡Π»Π΅Π½Π° прСдлоТСния. Π£ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… выдСляСтся продуктивная основа, ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ частям Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. [ΠšΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π­.Π’., 2004: 212.]

На ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ языка Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΡ‚оящСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния. Π‘ΠΏΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ вопросом являСтся сущСствованиС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС.

Богласно ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ зрСния ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния слСдуСт ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ всС слова, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ состояния, Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ прСфиксом Π°-, Ρ‚. Π΅. ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (alive, glad, sorry, asleep, cruel), ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (a pity) ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ сочСтания с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ (at school). ΠŸΡ€ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ нСдостаточно, Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΅Π΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ. [Попова Π›.К., 1969:160−185]

Π’ Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, Π‘. М. Π›Π΅ΠΉΠΊΠΈΠ½Π° относит ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ up, down, on, in ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. НапримСр: Your son is down with enteric. [Π›Π΅ΠΉΠΊΠΈΠ½Π° Π‘.М., 1955:240]

Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ строго подходят ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ этого лСксико-грамматичСского разряда: ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ². Π˜Ρ… ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ грамматичСским Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ выступаСт Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ состояния: морфологичСским ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ — прСфикс Π° —, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ синтаксичСской Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ — функция ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π° (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: alive, asleep, awake, aware, aloof, ashamed). [Π‘Π°Π»Π°ΡˆΠΎΠ²Π° Π‘П., 1983:41]

Вопрос ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ лингвистикС Π½Π΅ ΡΡ‚авится Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅. Π—Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ лингвисты, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ исслСдованиСм английского языка, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ слова Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ нарСчСния, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. [Π—Π°Π±Π°Π±ΡƒΡ€ΠΈΠ½ А. Н, 2001: 127]

Рассматривая ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ нарСчия, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… исслСдоватСлСй Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ направлСния ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ; Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΡ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… особСнностСй.

БистСматичСского исслСдования слов Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ с Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-грамматичСским Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ состояния, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ особСнностями ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСской структурой, Π² Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ лингвистикС Π½Π΅Ρ‚. О. ЕспСрсСн, Π­. ΠšΡ€Π΅ΠΉΠ·ΠΈΠ½Π³Π°, Π”ΠΆ. ΠšΠ΅Ρ€ΠΌ, Π“. ΠŸΠΎΡƒΡ‚сма отмСчая сСмантичСскиС, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСскиС особСнности ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π”ΠΆ. ΠšΠ΅Ρ€ΠΌ опрСдСляСт слова Ρ‚ΠΈΠΏΠ° alive ΠΊΠ°ΠΊ слоТныС, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ on Ρ€Π΅Π΄ΡƒΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» Π² Π° -.

Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния лингвистов ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ направлСния Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠ° ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ «Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ…» лингвистов. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ относят слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡƒ классу, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ ΠΈΡ… Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ сСмантичСскому, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСскому исслСдованию. НапримСр, Π§. Π€Ρ€ΠΈΠ· относит ΠΊ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΊΠ°ΠΊ afoot, ahead, apart, across.

П. РобСртс ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ словам с ΠΏΡ€Π΅Ρ„иксом Π°- Π² ΡΡ‚атусС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ основании, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ качСство, Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ΠΌ very: «…We can't take asleep as an adjective in «The boy was asleep» because we wouldn't also say «The boy was very asleep«. It doesn’t indicate any quality that he has, but tells what he’s doing».

H. ЀрСнсис считаСт ΠΈΡ… Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°: «They all fit our basic adverb position &none of them can fit the basic adjective position between determiner & noun (we do not say the aloud voice or the adrift boat)».

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ англисты Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ слова Ρ‚ΠΈΠΏΠ° alive Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, исходя ΠΈΠ· ΠΈΡ… ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСской нСизмСняСмости.

НСт ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΈΡΡ‚СматичСского толкования ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡΡ… английского языка, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ слова ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ нарСчСния, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сочСтания (adverbial phrases). [ШлСйвис П.И., 1985:128]

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ отСчСствСнными грамматистами, Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ слов, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ класс ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм русской грамматичСской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ русском языкС Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…-лингвистов ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ состояния ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ свои сСмантичСскиС, морфологичСскиС ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСскиС характСристики. [Π¨Π²Π΅Π»ΠΈΠ΄Π·Π΅ Π’. Π‘, 2001:121]

АкадСмик Π›. Π’. Π©Π΅Ρ€Π±Π° Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ» Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Ρƒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСизмСняСмыС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС статус особой части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌ «ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ состояния». [Π©Π΅Ρ€Π±Π° Π›.Π’. 1974: 90]

ΠŸΡ€ΠΈ этом Π›. Π’. Π©Π΅Ρ€Π±Π° исходил ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с.ΠΊ.с. Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡΠ²ΡΠ·ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°: ΠΎΠ½ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ся (дСйствиС)/ ΠΎΠ½ Π²Π΅ΡΠ΅Π»Ρ‹ΠΉ (качСство)/ Π΅ΠΌΡƒ вСсСло (состояниС). Π­Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ‚ основаниС ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΌ сСмантичСской классификации ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ лингвистикС. [Π¦ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π³ А.Π’., 1998: 36]

Вопрос ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ лингвистов ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌ классификации частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΊ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΊΠ°ΠΊ нСзависимой части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности.

Π’Π°ΠΊ, А. Π‘. Π¨Π°ΠΏΠΈΡ€ΠΎ придСрТиваСтся чисто морфологичСского ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ° Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ΠŸΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ критичСскому Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ А. А. Π¨Π°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ²Π°, A.M. ПСшковского ΠΈ Π›. Π’. Π©Π΅Ρ€Π±Ρ‹, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ сторону, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π° ΡΠΈΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ слов Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. [Π¨Π°ΠΏΠΈΡ€ΠΎ А.Π‘., 1955: 42−53]

ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² выдСлСния ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ выступали Π’. М. Жирмунский ΠΈ А. Π’. ΠœΠΈΡ€Ρ‚ΠΎΠ², ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΡ… ΠΏΠ΅ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π² ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСском ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π€. Π’Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΊ ΠΈ Π’. А. Π’Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΌΠΎΠ². ПослСдний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ «ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ состояния», Π½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅, «ΠΏΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ям Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈ» слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ². По ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ И. И. ΠœΠ΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°, эти слова ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ «Ρ‚ΡΠ³ΠΎΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ. [ΠœΠ΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠ² И.И., 1945: 270]

НС Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π° характСристика ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΊΠ°ΠΊ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Ρƒ А. Π’. Π˜ΡΠ°Ρ‡Π΅Π½ΠΊΠΎ. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„икация ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ слова:

— ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ ΠΈ Ρ‚. Π΄.);

— ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ (Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ, Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Ρ‚. Π΄.);

— ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ — ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (ΠΏΠΎΡ€Π°, Таль ΠΈ Ρ‚. Π΄.);

— Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ восприятия (Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚. Π΄.);

— ΡΠΎΡΡ‚ояния (Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ‚. Π΄.);

— Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ (Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅Ρ‚). [Π˜ΡΠ°Ρ‡Π΅Π½ΠΊΠΎ А.Π’., 1966: 65]

НСкоторыС лингвисты относят лСксСмы Ρ‚ΠΈΠΏΠ° asleep Π½Π΅ ΠΊ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСской, Π° ΠΊ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. [Π’ΠΈΠ»ΡŽΠΌΠ°Π½ Π’.Π“., 1984: 18]

Однако Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ лингвисты, относящиС рассматриваСмыС лСксСмы ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ лСксичСским ΠΈΠ»ΠΈ лСксико-грамматичСским разрядам слов, ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΌΠ°Π»ΠΎ внимания ΠΈΡ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ характСристикам. [ШлСйвис П.И., 1978: 51−56]

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ амСриканский лингвист Π’. Π£ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Н. Π₯омского Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ трансформации ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ T-N-is-Adj-N+Adj+N Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… случаях Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚. ΠŸΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Н. Π₯омского, Π’. Π£ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚: «But we also find that sometimes the right hand side of the tabulation cannot be filled, that is that no acceptable adjective noun combination matches the string T-N-is-Adj».

Надо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’. Π£ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, подвСргая Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Н. Π₯омского, сам Π½Π΅ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… случаях ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π΄Π΅Π»ΠΎ Π½Π΅ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π° ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… модСль T+Adj+N Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠ°, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния. [ШлСйвис П.И., 2002: 48]

Π’ ΠΎΡ‚СчСствСнной лингвистикС слова с ΠΏΡ€Π΅Ρ„иксом Π° - Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π‘. А. Ильишом Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠΌ statives: «We take the view that they constitute a special pert of speech, which may be called «stative» & is characterized by the prefix a-«.

Анализируя лСксСмы Ρ‚ΠΈΠΏΠ° asleep ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° ΠΈΡ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… характСристиках, Π‘. А. Ильиш ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ нСльзя лСксСмы Ρ‚ΠΈΠΏΠ° green ΠΈ asleep ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ лСксико-грамматичСский разряд. Π”Π°Π»Π΅Π΅ Π‘. А. Ильиш ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚: «ΠΠ΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ этих „ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…“ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ морфологичСски Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΎ. И Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ любоС слово, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ понято ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ. ΠŸΡ€ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… условиях особСнно странно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ». [Ilyish Π’.А., 1971:74]

Π‘.Π‘. Π₯Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ ΠΈ Π‘. И. Роговская, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ (the adlink) приводят ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹:

лСксико-грамматичСскиС значСния ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹: ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ качСство, Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ — состояниС;

ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ аффиксы ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹: Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ прСфикс слов-ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² — Π°-, ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ аффиксы: — ful, — less, — ive, — ous, un-, pre -;

ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ свойствСнна катСгория сравнСния, слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… грамматичСских ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ;

ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Π°; правосторонняя ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ характСрная для ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… (an ardent lover) являСтся Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ для ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния (*an asleep man).

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ приходят Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°: «adjectives and adlinks are different classes of words, adlinks form a separate part of speech».

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ часто Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²: ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ грамматичСским Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², являСтся Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ состояния, морфологичСским ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ — прСфикс Π°-, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ синтаксичСской Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ — функция ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°. [Khaimovich B. S]

НС Π²ΡΠ΅ лингвисты Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’Π°ΠΊ Π›. Π‘. Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ² Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² 1958 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² выдСлСния этой Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ слов ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ:

Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «ΡΠΎΡΡ‚ояния» являСтся Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ значСния «ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ, свойство», присущСго ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ;

слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с more (more ashamed), нарСчиями (painfully alive), ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ (alive with stars);

прСимущСствСнноС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ позволяСт ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΎΡΠΎΠ±Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…. [Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ² Π›.Π‘., 1958: 174]

И.П. Иванова ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ прСдикативная функция Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ основаниСм для выдСлСния этих слов Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Ρ‚.ΠΊ. ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ с Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ дистрибуциСй: fond, content, sorry, due. БСмантичСски данная Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° слов Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ состояния физичСского ΠΈΠ»ΠΈ психичСского, Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Π°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° слов, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… состояниС, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅: angry, sad, hopeful. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ выдСляСтся ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ эту Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° afraid ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ своСй ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ структурой ΠΈ Π½Π°Ρ…одящимися Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅Ρ€ΠΈΠΈ послС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. НСкоторая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ отнСсСна ΠΊ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠΌ: asure. [Иванова И.П. ΠΈ Π΄Ρ€., 1981:38]. М. Π―. Π‘Π»ΠΎΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «statives do not fundamentally differ from classical adjectives», ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΡƒ описания основных Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² значСния, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π°:

1. психичСскоС состояниС Π»ΠΈΡ†Π°;

2.физичСскоС состояниС Π»ΠΈΡ†Π°;

3.физичСскоС состояниС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°;

4. состояниС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ранствС.

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ вСсьма ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, М. Π―. Π‘Π»ΠΎΡ… ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой подкласс ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… a subclass within the general class of adjectives«). [Blokh M.Y., 2000: 211]

P. ΠšΠ²Π΅Ρ€ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ a-adjectives (afraid, alert, asleep, awake) ΠΈ a-adverbs (aboard, abroad, around, away) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ список Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… с ΠΏΡ€Π΅Ρ„иксом a— : afraid, aghast, alert, alike, alive, alone, aloof ashamed, asleep, averse, awake, aware, ablaze, afloat. [Quirk R. et al, 1982: 129] Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ англистикС Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Π° — ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ… Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ нарСчиями.

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 1. Π’Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС

Бтатус ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния

Авторы

НарСчиС

ЀрСнсис, Π€Ρ€ΠΈΠ·

слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹

Ильиш, Π₯Π°ΠΉΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ‡, Роговская

ΠŸΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅

Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ², Иванова, Π‘Π»ΠΎΡ…, ΠšΠ²Π΅Ρ€ΠΊ

1.2 ΠžΠ±Ρ‰Π°Ρ характСристика ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния

Как ΡƒΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ совСтскими грамматистами, Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ слов ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ класс ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм русской грамматичСской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ выдСлСния слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС.

слова ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ свои сСмантичСскиС, синтаксичСскиС ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСскиС особСнности, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π­Ρ‚ΠΈ слова ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ собствСнноС морфологичСскоС ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ элСмСнта Π°-, ΠΈ, хотя состояниС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ лСксичСски, словами Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС данная катСгория слов ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ рядом морфологичСских ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСских особСнностСй. [Π¨Π²Π΅Π»ΠΈΠ΄Π·Π΅ Π’.Π‘., 2002:121]

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ качСствСнноС состояниС Π»ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСм, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΈ, Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ. [Π–ΠΈΠ³Π°Π΄Π»ΠΎ Π’.М. ΠΈ Π΄Ρ€., 1956:169]

Если Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, Ρ‚ΠΎ ΡΡ€Π΅Π΄ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ выдСляСтся числСнно нСбольшая Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° устойчивых слов (ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 30), ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ (ablaze, afire, aflame, afloat, afraid, ahead, akin, ajar, alight, alike, alive, aloof, alone, amiss, ashamed, asleep, awake, aware ΠΈ Π΄Ρ€.), ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° нСустойчивых слов, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 100 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† (atingle, awhirl, aglitter, aflicker, aswim, abuzz ΠΈ Π΄Ρ€.). ПослСдниС часто ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ словотворчСства, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ внимания, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ивности Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°.

УстойчивыС слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ состояния Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: afraid, aghast, ashamed, aware, agape, agog Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ психичСскоС состояниС Π»ΠΈΡ†Π°; alive, awake, asleep, athirst — физичСскоС состояниС Π»ΠΈΡ†Π°; afoot, astir, ahead, afloat, adrift ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ состояниС двиТСния, Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ; физичСскоС состояниС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ слова afire, aflame, alight, aglow, ablaze. НСкоторыС слова Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ранствС. НапримСр: askew, asguint, awry, aslant, aslope, ajar. Ada said she would go too and was soon astir. (Dickens) Her fair hair was disordered, her hat a trifle askew. (Wells)

НСустойчивыС слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹:

слова, синонимичныС устойчивым словам — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ;

слова, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ понятия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Ρ‹ устойчивыми словами — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ.

К ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ относятся слова, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊ asleep: adream, adoze; ΠΊ afire: agleam, aflicker ΠΈ Ρ‚. Π΄. К Π½Π΅ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ словам-ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ Π½Π΅ Π΄ΡƒΠ±Π»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ устойчивыС относятся ashudder, atremble ΠΈ Π΄Ρ€., Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΈ состояния Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠΈ, ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠžΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΈ психичСского состояния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ устойчивыми словами, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ нСустойчивыми словами: awhirl «ΡΠΎΡΡ‚ояниС смятСния», agangle, astrain «ΡΠΎΡΡ‚ояниС Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ напряТСния» ΠΈ Π΄Ρ€. [Π–ΠΈΠ³Π°Π΄Π»ΠΎ Π’.Н. ΠΈ Π΄Ρ€., 1956: 170]

По ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСской структурС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° 3 Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹:

ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΈΠΌΡ‹Π΅ (afire, afloat, awry ΠΈ Π΄Ρ€.). Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ многочислСнный ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ прСфикс Π°- ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ;

ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΡ‡Π»Π΅Π½ΠΈΠΌΡ‹Π΅ (aslope, alone). Π’ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… лСксСмах ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ прСфикс Π°- ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ глагольно-ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ основу; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ историчСски Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‡Π»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½ΠΎ. Как ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ исслСдоватСли языка, эти слова ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ особоС Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅, ΠΈ ΠΈΡ… ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ морфологичСская структура являСтся Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ пСрСразлоТСния ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ. НСкоторыС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… восходят ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ II. Они, обособляясь ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ связь с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ слов-ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ². Однако это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ лишь для ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… причастий. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, исчСзновСниСм ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅.

3. ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΈΠΌΡ‹Π΅ (aware, agog, aloof ΠΈ Π΄Ρ€.).

[ШлСйвис П.И., 1985: 12−44]

Π›.Π›, Π˜ΠΎΡ„ΠΈΠΊ Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСской структурС Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: морфологичСски Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСски Π½Π΅Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΈΠΌΡ‹Π΅.

Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… синтаксичСских функциях:

ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π° составного ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сказуСмого;

ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π° составного ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сказуСмого, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π° (соотвСтствСнно указывая Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ случаС Π½Π° ΡΠΎΡΡ‚ояниС ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° высказывания, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ, Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ);

нСобособлСнного опрСдСлСния;

обособлСнного опрСдСлСния (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ опрСдСляСмому).

Π’ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π° составного ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сказуСмого ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ — связками. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π³Π°Π΅Ρ‚ взгляд Π½Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΡΠΏΡ€ΡΠ³Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to be. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ сочСтания ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ связками: Rely on me for breakfast but you'll be asleep then he became aware of a figure in a light suit. She dropped asleep, feeling rather sorry for herself. [Π–ΠΈΠ³Π°Π΄Π»ΠΎ Π’.Н. ΠΈ Π΄Ρ€., 1956: 172]

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»-связка Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС отсутствуСт, А. А. Π¨Π°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚: «Π‘мысл связки, Π΅Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π½Π΅Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ сказуСмыми сами ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅: Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС настоящСС врСмя выраТаСтся ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ отсутствиСм связки». [Π¨Π°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ² А.А., 1941:120]

Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»-связка ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ присутствуСт: They are afraid of it. НаиболСС Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ связкой для наличия состояния являСтся дСсСмантизированный Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»-связка to be. А. И. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ, П. Π‘. Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ А. Н. Π—Π°Π±Π°Π±ΡƒΡ€ΠΈΠ½ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ сочСтании слуТСбным. Π”ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ слуТСбного Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° to be являСтся сущСствованиС Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… конструкций Ρ‚ΠΈΠΏΠ°: Emily was asleep & snoring. The young Mexican was at the bar again and already drinking.

Π‘Π»ΡƒΠΆΠ΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to be Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сочСтаниях was snoring, was drinking нСсомнСнСн. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚аниях was asleep, was at the bar Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» to be Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ являСтся слуТСбным. [Π—Π°Π±Π°Π±ΡƒΡ€ΠΈΠ½ А.Н., 2002: 110]

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²-связок Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹-связки становлСния: to get, to grow, to become, to remain, to feel ΠΈ Π΄Ρ€.

Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²-связок ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹-связки: to seem, to appear. На ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ этапС развития языка ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ модального сказуСмого ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС. Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСских Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ происходит Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ увСличСния количСства ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², способных Π²Ρ‹ΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° глагольного составного сказуСмого. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составноС глагольноС сказуСмоС прСдставлСно двумя Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ — ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ вторая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° словом — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ. Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сказуСмого происходит благодаря ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ числа ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ ought to, should. [Π¨Π²Π΅Π»ΠΈΠ΄Π·Π΅ П.И., 2002: 116]

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹-связки ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, выраТая, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. [ШлСйвис П.И., 1992:257].

БостояниС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° дСйствия пСрСдаСтся словом — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π° ΠΊ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ, часто ΠΏΡ€ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°Ρ… с ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. НапримСр: She kept him aloof. «You ought to have this fire alight — he said.

Для нСустойчивых ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° функция ΠΊΠ°ΠΊ нСобособлСнного опрСдСлСния: A railway bridge was passed, and a pine-wood aglow with the sunset, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ опрСдСлСния: Angry and aghast, she turns away. Однако довольно часто Π² ΡΡ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ слова.

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ своСго становлСния новая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡΡΡŒ Π² ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… синтаксичСских функциях, постСпСнно Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ»Π° синтаксичСских функциях, постСпСнно Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π»Π° синтаксичСскиС связи с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ прСдлоТСния. РаньшС всСго Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ состояния; нСсколько ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ связи с ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌΠΈ-нарСчиями, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ характСристику состояния.

слова ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ of to, with, at: She felt rather ashamed of her impulsive action his fresh-coloured face was alive with delight.

слова ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π½ΠΎΠΌ сказуСмом ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌΠΈ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ способами; Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:…some interruption was afoot to thwart his wise ruling; Zarralde was afoot in an instant.

слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌΠΈ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ всСми разновидностями качСствСнных Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ:

ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° дСйствия:…she leaves him and runs lightly down to the drawing room, her whole being happily astir,

ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ: I was quite alone in the world,

ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ: The two pairs of eyes looked into each other for a moment, singularly alike in a certain intent expression.

Из ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ со ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ свободно ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ нарСчия Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ: My view now was that he was aware beforehand at the subject of the conversation.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° afraid ΠΈ ashamed, восходящСС ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ II, ΠΈ aware, восходящСС ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ свою ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΡŽΡŽ ΡΠΈΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ: afraid ΠΈ ashamed ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, aware (unaware) — Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: I should have been ashamed to come to-day:he is unaware that she does not admire his head. [Π–ΠΈΠ³Π°Π΄Π»ΠΎ B.H., 1956: 173]

Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ сСмантичСским ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ содСрТаниСм. МногиС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… (awake, alive ΠΈ Ρ‚. Π΄.) становятся полисСмантичными. Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ лСксСмы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ относятся ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ сСмантичСским Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌ — agape, adream, aglow ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. Они Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‚ свои синтаксичСскиС характСристики. Π’Π°ΠΊ, наряду с Ρ„ункциями ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² всС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ функция обособлСнного Ρ‡Π»Π΅Π½Π° прСдлоТСния.

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΈ измСнСния ΠΈ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ сочСтаСмости ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния с Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ: лСвосторонняя Π²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ стала Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ мСстоимСниСм ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡ†ΠΎ (he lay awake) Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ (the South was aflame).

НСкоторыС ΠΈΠ· Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… слов Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ развития языка ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… частСй, образуя, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: askew, aslant, aboard, ahead (Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅, слово — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²), alone (Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅, слово — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ², частица). [ШлСйвис П.И., 1985:112]

слова ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ синонимы: ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, причастия II ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ сочСтания Π² Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ синтаксичСских функциях, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ слова-ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹. Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ состояния ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚иями II ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ физичСского ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ…ичСского состояния Π»ΠΈΡ†Π°, ср.: unwell, ill, sick ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.; ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ„изичСскоС состояниС Π»ΠΈΡ†Π°: angry, sorry, glad, happy, uneasy, anxious, conscious; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ психичСскоС состояниС Π»ΠΈΡ†Π°. ΠŸΡ€ΠΈ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ «Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅» ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ, ср.: I am cold ΠΈ The day is cold.

НСкоторыС ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ опрСдСлСния ΠΏΡ€ΠΈ опрСдСляСмом, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π»ΠΈΡ†ΠΎ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, glad ΠΈ sorry), Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ всСгда Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ (///, well). Но ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ эти слова ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… — ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡ‚СпСням сравнСния, Π½Π΅Ρ‚ достаточных оснований для причислСния ΠΈΡ… ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ стСпСнСй сравнСния: ср. I am glad you 've gone, but I am gladder you’re back.

Π­Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ относятся ΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π° функция ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ опрСдСлСния.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ΅ II ΠΊΠ°ΠΊ синоним слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π° прСимущСствСнно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ психичСскоС состояниС Π»ΠΈΡ†Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: disappointed, disconcerted, mortified, annoyed. Ряд сочСтаний ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ синонимичСн ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ слову — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρƒ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ — устойчивой ΠΈ Π½Π΅ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΉ, — выраТая Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ состояниС. Π’Π°ΠΊ, сочСтания in a glow, on fire, on the jar синонимичны словам aglow, afire, ajar, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: I was soon quite in a slow. Her brain was on fire with what she had seen and heard.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сочСтания синонимичны нСустойчивым словам ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния: on the boil — aboil, in a whirl — awhirl, in a quiver — aquiver. [Π–ΠΈΠ³Π°Π΄Π»ΠΎ Π’.Н., 1956: 174]

слово ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния это Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, постоянно ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ лСксСмами, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ состояниС. НапримСр, ahum, abuzz, atwitter, achuckle, ajangle, awhirl ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ новообразования ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ словотворчСства писатСлСй. Однако ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ внимания, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΈΡ… ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ продуктивности слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния. [ШлСйвис П.И., 1985: 113]

1.3 БСмантичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния

ЛСксСмы слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сСмантичСскиС классы. Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… лСксСм являСтся ΠΈΡ… ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ сСмантичСским Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌ. [ШлСйвис П.И., 1985: 68]

ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ сСмантичСских ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ слов-ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Ρƒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… лингвистов Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ.

М.Π―. Π‘Π»ΠΎΡ… описывая основныС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ значСния, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ словами ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, выдСляСт ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹:

I. психичСскоС состояниС Π»ΠΈΡ†Π° (afraid, ashamed);

П. физичСскоС состояниС Π»ΠΈΡ†Π° (astir, afoot);

III. физичСскоС состояниС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (afire, ablaze);

IV.состояниС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ранствС (askew, awry).

[Blokh M. Y, 2000: 209]

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ П. И. ШлСйвиса Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ дробная, ΠΎΠ½Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ 9 Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΄Π²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΏΠΎ П. И. ШлСйвису, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π΄Π²ΡƒΠΌ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ М. Π›. Π‘Π»ΠΎΡ…ΠΎΠΌ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния

III. УмствСнноС состояниС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

К ΡΡ‚ΠΎΠΉ сСмантичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ фактичСски Π΄Π²Π΅ лСксСмы: aware, awake to, хотя Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ лингвисты относят ΠΊ ΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΡƒ alive Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ», «Π²Π΅ΡΠ΅Π»Ρ‹ΠΉ». НапримСр, When the curious passion began to die down, he seemed to come awake to the world. (Lawrence) When I arrived I was hardly aware of the honor (Spark)

IV. БостояниС ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды.

Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС лСксСмы Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ сСмантичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ, исходя ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, состояниС ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ явлСний, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ранствС характСризуСтся слово — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ². Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ:

— ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ физичСскоС состояниС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°:

afire, aflame, alight, aglow, ablaze, aglearn, adazzle, aflare, aflash, aflicker, ashine, aglimmer, aglitter, asparhle, aglare.

НапримСр: Within minutes the entire facade was ablaze. (Share);

— ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ состояниС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ранствС: ajar, askew, askance, asquint, aslope, aslant, athwart, awry, atwist, agee, d-droop, atop ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

НапримСр: They were twisted grotesquely, and the thumbs were askew. (Levis);

— ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (состояниС) ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ранствС: aside, abroad, aboard, ashore, a-field, a-bed, abreast, aground.

НапримСр: So, he thought we’ll be ashore at least four days. (Hemingway)

ЛСксСмы abed ΠΈ aboard Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈΡ… ΡΡ‚имология: The hour was late & everyone was abed. (Erwin) He accompanied the president to General Scott’s office, where the general received them on a bed that he had been placed. (Vidal)

РассматриваСмыС слова ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ состояниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ воспринимаСтся ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ чувств. Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ слов, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… состояниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ воспринимаСтся слуховыми ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ.

Из Π²ΡΠ΅Ρ… слов, ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… элСмСнтом a-, воспринимаСмых слуховыми ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ лишь лСксСму aloud, которая Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ нарСчия. Melanie was always generous with the letters, reading parts of them aloud to aunt Pitty & Scarlett. (Mitchell)

V. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ состояниС двиТСния, Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ: afloat, adrift, aswim, aflow, afoot, awave, awash ΠΈ Π΄Ρ€.: I feel afloat (legless/). (Heller) «Her dress came adrift as usual«, said Maxim. (Maurier)

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ прСдставляСт лСксСма afoot. Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° рассматриваСмой лСксСмы: afoot, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сочСтания on afoot ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ лСксСмы on afoot.

Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ afoot являСтся словом — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ on afoot выполняСт Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ для нарСчия. НапримСр: At such an hour not a soul was afoot anywhere in the village. (Hardy); Butler was to come by train, on foot? (Vidal)

АнглийскиС лСксСмы Ρ‚ΠΈΠΏΠ° afloat пСрСводятся Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ нарСчия, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ словосочСтания ΠΈΠ»ΠΈ причастия:

afloat - Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Π΅

adrift - ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ

afoot - Π² Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, пСшком

awave - Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ

awash - Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ности

VI. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнтом Π°-, с Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ (слова — Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹) anew, afresh, awhile.

Они Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ синтаксичСскиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ для нарСчия, Ρ‚. Π΅. Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°. НапримСр: The Indians transferred to the Eleonor & began the process anew, (Stone); Then she worked awhile. (Lawrence)

Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС лСксСмы afresh ΠΈ anew ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ противопоставлСны Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ лСксСмам, Π½Π΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ элСмСнтам — я, Ρ‚. Π΅. ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ new ΠΈ fresh.

НапримСр: I was Π° bΠΎΡƒ, once & she was a girl. We were both new. (Heller)

Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠΌ:

Ѐункция ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π° Ѐункция ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°

The thing is new He spoke anew

The thing is fresh He spoke afresh

Ho: the thing is anew He spoke new

the thing is afresh He spoke fresh

VII. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнтом Π°-, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ количСствСнныС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ: apart, a-piece, alone, aplenty.

ЛСксСмы Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ сСмантичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ синтаксичСскиС характСристики Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, лСксСма apart ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ², ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ), a-piece — Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅, alone — слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ², Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅, частица, aplenty — Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡΡ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ: We 've been apart too long. (Vidal); Then he stood with his legs apart. (Lawrence); There’ll be time aplenty for you to move the young. (Stone)

VIII. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ элСмСнта Π°-, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π»ΠΈΡ†Π° (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°), дСйствия: alike, akin, aloud, aright, amain.

ЛСксСмы этой сСмантичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ интСрСс, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ довольно Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹: ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСском, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСском аспСктах.

Π’Π°ΠΊ, лСксСмы alike, akin ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ ΡΠΎΡΡ‚ояниС, Π° ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ; лСксСмы aloud, aright Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ синтаксичСскиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, присущиС Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡŽ, Ρ‚. Π΅. Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°: amain — Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ употрСбляСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ЛСксСмы alike, akin ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅: поэтому ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°.

Однако ΠΈΡ… ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСская структура (элСмСнт Π°-) Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Ρ‚. Π΅. Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ опрСдСлСния.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡΡ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ:…and they looked alike, now (Vidal); A flush covered her over, which seemed akin to a flush of rage (Hardy).

IX. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнтом Π°-, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ состояниС заблуТдСния, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ толкования: amiss, astray.

ОбС лСксСмы ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ: слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π° ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ. НапримСр: Filomena immediately sensed something was amiss. (Puzo); One looked at the roof & wondered what it had done amiss (Lawrence); Ah, I know my words are all astray (Murdoch)

ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ отСчСствСнной ΠΈ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ позволяСт ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹:

слова ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ синтСзирования аналитичСской конструкции сочСтаниС on + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π° сливаСтся Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ слово Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ фонСтичСской Ρ€Π΅Π΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° ΠΎΠΏ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ прСвращаСтся Π² ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π°-, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ срСднСанглийского ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ частСрСчной принадлСТности слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния: 1) слова Ρ‚ΠΈΠΏΠ° asleep ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (Ильиш, Π₯Π°ΠΉΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ‡, Роговская, Π’ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΠ²Π°); 2) рассматриваСмыС слова Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ отнСсСны ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ (Π‘Π°Ρ€Π΄ΡƒΡ…Π°Ρ€ΠΎΠ², Π‘Π»ΠΎΡ…, Иванова, ΠšΠ²Π΅Ρ€ΠΊ); 3) слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ нарСчия (Π€Ρ€ΠΈΠ·, ЀрСнсис). Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π›. Π’. Π©Π΅Ρ€Π±ΠΎΠΉ, Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС — Π‘. А. Ильишом.

слова ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… синтаксичСских функциях: 1) ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π° составного ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сказуСмого; 2) ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π° составного ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сказуСмого; 3) нСобособлСнного постпозитивного опрСдСлСния; 4) обособлСнного опрСдСлСния.

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ своСго становлСния слова ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния постСпСнно Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ синтаксичСскиС связи с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ прСдлоТСния. РаньшС всСго Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ состояния: ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ связи с ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌΠΈ. слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ: of, to, with, at.

ЛСвосторонняя Π²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ с Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ мСстоимСниСм ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡ†ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ.

ЛСксСмы Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сСмантичСскиС классы. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ состояниС: физичСскоС, психичСскоС, умствСнноС, состояниС ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС слова — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ состояниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ воспринимаСтся Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ чувств, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ слуховых ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ².

7. слова ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния — Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, постоянно ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ лСксСмами, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ состояниС. Π­Ρ‚ΠΈ новообразования

ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ словотворчСства писатСлСй.

Однако ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ внимания, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΈΡ… ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ продуктивности слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ².

2. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-сСмантичСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ основныС характСристики слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС. ИсслСдованиС проводится Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ английского языка ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ объСм Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ составляСт 324 ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° со ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π—Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π²Ρ‹ являСтся ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· частотности слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², прСдставлСнных Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ языковом ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ особСнностСй функционирования слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

Π’ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ статистичСскиС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, «ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ» примСнСния ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ бСсспорна, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ языковыС закономСрности нСльзя Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΈΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹. Π˜Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ лишь ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° возникновСния ΠΈΠ· ΡΡ‚атистичСской вСроятности.

катСгория слово состояниС сСмантичСский

2.1 Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· частотности слов ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния

Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· частотности слов — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², прСдставлСнных Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ словами ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ физичСскоС состояниС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° — alive (55 ΠΈΠ· 324 ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²).

слова ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ состояния, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ психичСскоС состояниС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° afraid Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Π² 40 прСдлоТСниях, ashamed — Π² 35 прСдлоТСниях. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов этой сСмантичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΊΠ°ΠΊ: a-flutter, abuzz, agape, atremble, awonder, agog, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ зафиксированы Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ….

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ