ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ
It would be wrong to pretend that project work does not have its problems. Teachers are often afraid that the project classroom will be noisier than the traditional classroom and that this will disturb other classes in the school, but it does not have to be noisy. Students should be spending a lot of the time working quietly on their projects: reading, drawing, writing, and cutting and pasting…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠ±ΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠΎΠ³Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΉ. Π‘ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Π° Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ, Ρ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. Π‘ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ It is only natural to find in Germanic lands a more intense interest in Shakespeare, and a higher development in the translation and interpretation of his works. Here, the influence of Germany is paramount. Even Holland, which, at an earlier stage, had been immediately influenced by England, fell back ultimately almost wholly on German sources. The difficulty of naturalising English drama…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄Π²ΠΎΡΠΊΠΎ: ΠΊΠ°ΠΊ «ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡΠΉ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠ° (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ), ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°, ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡΡ
: ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ½, «ΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ» Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ). Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, «Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
…
ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΠΡΠΈΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π° ΡΠ»ΠΎΠ², Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π»ΠΈΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ²ΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΏΡΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ Π΄Π²ΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄ΠΎΠ² — ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎ, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°Π½ΠΈ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ «ΡΠ²ΠΎΠΉ — ΡΡΠΆΠΎΠΉ» ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
Π½Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ «ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
» ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
— ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΡ «ΡΡΠΆΠΈΠΌ». Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ, Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠΈΠ΅ «ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
», ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π»ΠΈΡΠΎΡΡ, Ρ.ΠΊ. ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΡ
ΡΠ΅Π»Ρ — ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ «ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ In connection with the last type a question arises how far its allocation is substantial. Because the construction of phraseological character can be met among nominal predicates (comp., for example, the use of formations like to be under fire, to be at a loss, to be under age and many others as a predicate). Probably these and many formations like them should be distinguished in a separate type…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ Π 1980 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠ΅ΠΌ ΠΠ°ΠΊΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π±ΡΠ»Π° Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° «ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΌΡ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΌ», Π³Π΄Π΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±ΡΠ»Π° ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ. Π ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ
«Π―Π·ΡΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ» (1987 Π³.) ΠΈ «Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ» (1990 Π³.) Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π° ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π°…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π₯ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΠ― ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ², ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
-ΡΠΎ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π° Π½Π΅…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ Andrus declares a state of emergency as fires rage through the state. SOME INFORMATION: The Idaho potato remains the state «p.s most important cash crop, followed by wheat, sugar beets, alfalfa, beans, truck vegetables, and peas. Cattle are the main livestock. Total farm receipts were over $ 2.7 billion in 1989. Manufacturing in the state is centered around potato and beet-sugar processing…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π°ΡΡΠ΅Π½Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΎΠ·ΡΠΈΠΌ. ΠΠ° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π²Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ: Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ/ΠΏΠΈΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π·ΡΠΌΠΏΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ/ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ (Ρ.Π΅. ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΎΠ½ Π²ΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π΅Π΄ΡΡΠ΅Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ ΠΊ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠΌΠ΅. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π Π°Π±ΠΎΡΠ°, Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π² 1903 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈ ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ-ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π. Π€. ΠΠΎΡΡΠ° Π±ΡΠ»Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ (ΠΠΠ), ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠ°Ρ Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ 1930;Ρ
Π³Π³. Π ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π΅Π΅ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π.Π.ΠΡΡΠ½ΠΎ-Π²ΠΎ, Π. Π. Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ², Π. Π€. ΠΠΎΡΡ, Π. Π. ΠΠΎΠ»Π°Π½ΠΎΠ², Π . Π. ΠΠ²Π°Π½Π΅ΡΠΎΠ². ΠΠΎΠΌΠΈΡ-ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π°…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ As far as idioms and phraseological units are concerned in translation, the first difficulty that a translator comes across is being able to recognize that s/he is dealing with an idiomatic expression. This is not always so obvious. There are various types of idioms, some more easily recognizable than others. Those which are easily recognizable include expressions which violate truth conditions…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ
Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ² ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ, ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ — ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ
, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ «ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ°». Π Π΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ (ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΡΡ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠΌΡΠ» — ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ