ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Русский язык ΠΈ заимствованиС ΠΈΠ· английского языка

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π’ ΡΡ‚ΠΎ врСмя Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ активизация заимствований ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ дальнСйшСС ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ лСксики Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ английских заимствований ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… областСй Π±Ρ‹Ρ‚Π°, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ, Π½Π°ΡƒΠΊ. ПослСдниС прСдставлСны ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ, морскими ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ ΠΏΠΈΠΊ появлСния английских слов Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС — 20-Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ XIX ст. Π’ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ основного Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° процСсса заимствования английских слов… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Русский язык ΠΈ заимствованиС ΠΈΠ· английского языка (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • 1. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ проникновСния Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык
  • 2. Ассимиляция английских заимствований Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ русского языка
  • 3. Англицизмы Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π΅
  • Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

1. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ проникновСния Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° иноязычного происхоТдСния — Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ русской лСксики, ΠΈΡ… Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСсно связанно с ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ нашСго Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… этапах формирования ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ия собствСнной государствСнности вступал Π² Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ политичСскиС, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-экономичСскиС ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π°Π» ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ» свой язык [3, 45]. ЛСксичСскиС заимствования ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈΠ· Ρ„ранцузского ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π’ XVI столСтии вмСстС с ΡƒΡΠΏΠ΅Ρ…Π°ΠΌΠΈ внСшнСй Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π² Ρ€ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ лСксикС ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ иноязычныС слова, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, английского происхоТдСниС. ЗаимствованныС слова вступали вмСстС с Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚иями. ИмСнно Π² ΡΡ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изучСния английского языка с Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ичСской Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ. Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ проникновСния Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык начинаСтся Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° правлСния ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π† [3, 47].

Π’ ΡΡ‚ΠΎ врСмя Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ активизация заимствований ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ дальнСйшСС ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ лСксики Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ английских заимствований ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… областСй Π±Ρ‹Ρ‚Π°, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ, Π½Π°ΡƒΠΊ. ПослСдниС прСдставлСны ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ, морскими ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ ΠΏΠΈΠΊ появлСния английских слов Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС — 20-Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ XIX ст. Π’ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ основного Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° процСсса заимствования английских слов Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π•ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹ II, ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Сю Ρ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° иностранных, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, английских, ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСства. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ прСстиТа английского языка Π² ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΊΠΎΠΉ России явились: ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ прСстиТа Англии Π½Π° ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Ρ€Π΅Π½Π΅; послаблСниС влияния французского языка ΠΈΠ·-Π·Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ с Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π² 1812 Π³., Ρ‡Ρ‚ΠΎ освободило Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ пространство для английских заимствований; Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ взгляда Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ язык ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊ прогрСсса; созданиС Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚яТСнии Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… столСтий благоприятных лингвистичСских условий, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°Π»ΠΈ заимствованиС английских слов; ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ содСйствовало Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ английского языка ΠΈΠ· Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΊ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ слоям общСства [1, 72].

Π”Π²Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… этапа внСдрСния иностранного языкового ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° происходят Π² XX ст. — 20-Ρ‚Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ России ΠΊΠ°ΠΊ нСзависимого государства.

Π₯отя доля английских заимствований ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ количСства иноязычных слов Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΄Π²Π° дСсятилСтия XX ст. Π±Ρ‹Π»Π° минимальной, Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ появились Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова: boom — Π±ΡƒΠΌ; film — Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ; stand — стСнд; jazz — Π΄ΠΆΠ°Π·; dancing — дансинг; service — сСрвис; foxtrot — фокстрот; sweater — свитСр. ПослС 1925 Π³ΠΎΠ΄Π° английский язык занял Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ лингвистичСского Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡ€Π°. Π’ ΡΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ английскиС слова: combine — ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°ΠΉΠ½, container — ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€; tanker — Ρ‚Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ€; trolley-bus — троллСйбус; damping — Π΄Π΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³; cocktail — ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ; detector — Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€; television — Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€; teletype — Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΉΠΏ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† XX столСтия — ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ истории русского языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ характСризуСтся двумя процСссами: Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ сфСр употрСблСния русского языка; ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ вСса иноязычных элСмСнтов Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лСксикС, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ усилСния взаимодСйствия со ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π°ΠΌΠΈ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π° [1, 56]. ОсобоС мСсто Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ русской лСксики Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ заимствования ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка, ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ сСгодня возрастаСт ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ быстро. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ процСсс обусловлСн политичСскими ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-экономичСскими Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΡŽ сначала Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ БША Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€Π΅Π½Π΅ послС Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠœΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. На ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ этапС английский язык являСтся срСдством ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСния ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·Π°ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свои ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ 50 Π»Π΅Ρ‚. Π­Ρ‚ΠΎ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, язык руководящих срСдств массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ: Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ‚Π΅Π»Π΅ — ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ сСти Internet, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ². ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ нСльзя ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ языки. БущСствованиС Π‘Π‘Π‘Π  сдСрТивало Π½Π°ΠΏΠ»Ρ‹Π² английских элСмСнтов, Π½ΠΎ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ дСсятилСтиС ситуация измСнилась. ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, пСрСстройка экономики, ориСнтация Π½Π° ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Ρ‹ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π° Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-экономичСскоС взаимодСйствиС русского Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° с Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π°, которая Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅. ВсСго Π·Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ‚ Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лСксики русского языка вошли слова английского происхоТдСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ явлСния ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π° ΠΈ Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΡΠ½ΡΡŽΡ‚ собствСнныС элСмСнты с Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ значСниям. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ своС проявлСниС Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… сфСрах ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности: Π² ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-политичСской сфСрах ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ употрСблСния ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ явлСния Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ для России ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-экономичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ нашС общСство: ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠΌΠ΅Π½Ρ‚, бизнСс, бизнСсмСн, траст, прайс, Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€, ΠΌΠ°ΠΊΠ»Π΅Ρ€, ΠΈΠΌΠΏΠΈΡ‡ΠΌΠ΅Π½Ρ‚; ΠΊ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚вованиям Π² ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€, Π²Π΅Π±-страница, Ρ…Π°ΠΊΠ΅Ρ€, Π½ΠΎΡƒΡ‚Π±ΡƒΠΊ, ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, Ρ„Π°ΠΉΠ», кибСрпространство. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ваТная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ заимствований, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ послСдствия процСссов Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ страны; Π² ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ вошли Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡƒΡŽ Тизнь: Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΉΠ΅Ρ€, си-Π΄ΠΈ-ΠΏΠ»Π΅ΠΉΠ΅Ρ€, миксСр, тостСр, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€, ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€. Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ врСмя появилось ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слов, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΡƒΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ названиями ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ достиТСния Π² ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹: Π±ΠΎΠ΄ΠΈ, гриндСрсы, Ρ‚ΠΎΠΏ, Ρ‚Ρ€Π΅Π½Ρ‚Ρ‡, ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ³Π°Π½ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.; Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ сфСрС наблюдаСм особСнно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ заимствований Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ массовой ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… стран. К Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ ΡˆΠΎΡƒ-бизнСс, ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΡƒΡˆΠ½, Ρ€ΠΈΠΌΠ΅ΠΉΠΊ, рСмикс, ΠΊΠ»ΠΈΠΏ-ΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€, постСр, Ρ„Π°Π½-ΠΊΠ»ΡƒΠ±, сингл, саунд-Ρ‚Ρ€Π΅ΠΊ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. Π“. Π‘. ЛСксикология английского языка: Π£Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ пособиС для студСнтов. — 3-Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅. М.: Π”Ρ€ΠΎΡ„Π°, 2010. — 288 с.
  2. Π’. Π”. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ английского языка: Π£Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ пособиС. — Πœ., 1985
  3. Π’. И. ЛСксикология английского языка: Π£Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ пособиС. — Πœ., 1977
  4. И.Π’. ЛСксикология английского языка. — Πœ.: Π’Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ школа, 1986.
  5. А.Π’. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. М., 1993. — Π‘. 22−55.
  6. Π’.Π’. Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΈΡ…олингвистику. М., 2008.- 128 с.
  7. : Π‘Π΅Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½ Π€. М., Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ Π‘. Н. ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ языкознаниС. М., 1979.-416 с.
  8. Н.Π‘. АктивныС процСссы Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ русском языкС. М., 2010.-304 с.
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ