Другие работы
Первая и самая простая лексическая трансформация, встречающаяся в данном отрывке, касается выражения тет-а-тет. В переводах Чугунова и Панасьева это выражение переводится с помощью транслитерации, в то время как в переводе Бессмертной используется калькирование, и, на мой взгляд, оба способа в данной ситуации уместны. Так же переводчики Чугунов и Панасьев используют добавление перед словом…
Курсовая В связи с тем, что термины выполняют прикладную функцию как инструменты познания и как средства фиксации научного или технического знания, они подвергаются унификации и закрепляются в той или иной форме в качестве рекомендованных или стандартизованных. На этой основе строится классификация терминов по нормативности — ненормативности, которая включает в себя термины, находящиеся в процессе…
Курсовая Для составления немецко-русского и русско-немецкого юридического словарей, в которые должны войти все юридические термины, большое практическое значение будет иметь не только по возможности более точное определение понятия «термин», но и его лексико-грамматическая характеристика. В современных работах по языкознанию почти не разработан вопрос о том, какими частями речи чаще всего выражаются…
Реферат Olga Fischer believes the emergence of phrasal verbs to be «the most notable new development in Middle English involving prepositions» (386). Phrasal verbs developed because Old English languages." In fact, the development of phrasal verbs in both the northern and southern dialects at the same time attests to their native development. Also, since phrasal verbs are used more in vernacular English…
Курсовая It is difficult to see at this stage how or when an equivalent corpus with a sufficient level of authority could be collected from a wider variety of international sources, although the challenge to do so has already been taken up. One example, the «International Corpus of English» (ICE) is described by Kennedy (1999, p.54) as «the most ambitious project for the comparative study of English…
Курсовая Опытные ораторы, прекрасно владеющие темой, иног-да прибегают к провокации: заявляют нечто, что вызы-вает несогласие аудитории (а, следовательно, привлекает ее внимание), а затем вместе с ней приходят к конструк-тивным выводам. Поддерживает внимание сопереживание, возникаю-щее, когда оратор увлеченно описывает события, затра-гивающие чувства и интересы аудитории. В зале при этом возникает…
Курсовая At beginning levels, students will need structured tasks that provide them with explicit directions about what to look for and how to find it. Later, the matrix can have a less prescriptive format, such as a prйcis or concise summary that allows learners to manage their language production by organizing information according to a logical pattern they see in a text. More advanced learners can also…
Курсовая Ряд исследователей (У. Бер, М. Люшер и др.) пытался дать психологическую характеристику цветов и оттенков, определить, опираясь на экспериментальные исследования, специфику воздействия на человека того или иного цвета на физиологических и эмоциональных уровнях. Итоги исследований отражены в энциклопедиях и словарях символов Г. Бидерманна, Дж. Фоли и др. Как отмечается, при наличии общих тенденций…
Курсовая Для родительного падежа (род. п.) центральными значениями являются значения субъектное, определительное (но не обстоятельственно-определительное) и объектное. Субъектное значение обнаруживается у род. п. в разных синтаксических позициях. В тех случаях, когда род. п. несет субъектное значение в предложении, в нем, как правило, присутствует элемент значения количественности (много, мало…
Курсовая Долго, очень долго, — тысячелетия! — грамотность была очень кастовым свойством, ею владели немногие избранные. Жрецы, правители. В Древней Греции грамотность стала обретать более демократические черты — полноправные члены общества (не рабы) все были грамотны с детства. Школы Древней Греции из храмовых образований стали вполне светскими. А когда древние римляне завоевали Грецию, среди трофеев…
Реферат Можливість системи реального часу Для вирішення конфліктів, коли два або більш за вузли мережі намагаються одночасно дістати доступ до каналу зв’язку, в пристроях серії Adam-4500/can реалізований метод порозрядного неруйнуючого арбітражу. Застосування даного методу не приводить до втрати переданних даних і не обмежує пропускну спроможність каналу зв’язку. Метод доступу до каналу зв’язку, відомий…
Контрольная Найменні асоб па ўласцівых ім якасцях характару ці асаблівасцях паводзін (8 лексічных адзінак).Напрыклад, гультаеча `лянівы чалавек, лодар': Ідзі ж, гультаеча, ідзі З нял. дар., с. 40; жэўжык `свавольнік, гарэза': Гадуе, як сама ласкава кажа, жэўжыка…Пр. на час., с. 13; фарсун `той, хто любіць фарсіць':А які — усё адно як той фарсун… Пр. на час., с. 39, а таксамасловышвэндала `той, хто…
Курсовая Произношение в литературном языке может быть в соответствии с сочетанием различных фонем. Например, в словах расческа, доносчик, погрузчик, щука, ведущий и т. д. Наряду с произносится и. Соотношение этих вариантов неодинаково в разных позициях и в разные эпохи. Произношение постепенно распространяется за счет. Употребление или на стыке морфем зависит от темпа речи, степени употребительности…
Контрольная Это произведение{завод}, которое идет у границ архитектуры и игнорирует естественные законы силы тяжести, очевидно: новое здание китайского Staatsvernsehens CCTV. В торговом квартале Пекина обе башни в форме л возвышаются косо на высоту невероятную статику. Башни почти, кажется, падают, в конце они будут высотой 200 м. Ответственно для этого волнующего строительного проекта, одного самый большой…
Курсовая Прямая речь чаще всего связана с глаголами высказывания или мысли, имеющимися в составе авторских слов (говорить, сказать, спросить, ответить, воскликнуть, промолвить, возразить, подумать, решить и др.), реже-с глаголами, указывающими на характер речи, на ее связь с предыдущим высказыванием (продолжать, прибавить, заключить, закончить, завершить, перебить, прервать и др.), с глаголами…
Контрольная