Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Определение. 
Его виды

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Явление антонимии лежит в основе оксюморона (от греч. oxymoron — остроумно-глупое) — яркого стилистического приема образной речи, состоящего в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов. Сочетание антонимов в «чистом виде» в оксюмороне встречается редко. В большинстве случаев слова, имеющие противоположное значение, соединяются как определяемое и определяющее… Читать ещё >

Определение. Его виды (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Своеобразной формой объяснения может быть и определение (дефиниция), которое обычно входит в другие текстовые конструкции, но без которого трудно представить научные и научно-популярные тексты. В современной логике выделяются различные виды определений, и критерии их редакторской оценки строятся на требованиях фактической точности и соответствия их построения логическим правилам. Анализируя специальные тексты, редактор должен изучить особенности словесных определений и остенсивных (путем указания на предмет, чаще всего с помощью иллюстрации); номинальных (состоящих в объяснении значения слов) и реальных (раскрывающих содержание понятия) и тщ.[1]

В учебной литературе словесные определения обычно дополняются реальными примерами: Антонимами называются слова, противоположные по значению, например: хорошо — плохо, правда — ложь, говоритьмолчать. Нередко к словесным определениям добавляется номинальное: антоним (греч. anti — против и опута — имя). Остенсивные определения даются обычно в тех случаях, когда все другие не позволяют наглядно объяснить значение понятия. Например, термин диатеза еще не получил у филологов широкого признания, и автор, объясняя этот стилистический прием, дает наглядную иллюстрацию его применения писателями: Противоположен антитезе стилистический прием, состоящий в отрицании контрастных признаков у предмета, например: «В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок, нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод». (Н. В. Гоголь) Оценивая такие определения, редактор должен признать целесообразными повторения при толковании того или иного термина (как это случается при соединении словесного определения с номинальным), нанизывание однотипных примеров (в случае применения реальных определений) и некую речевую избыточность при остенсивных определениях. Все это оправдано методически в учебной и научнопопулярной литературе.

Важно также учитывать и деление определений по функциям:

  • 1) регистрирующие определения перечисляют уже известные признаки предмета, явления;
  • 2) уточняющие дают дополнительные сведения;
  • 3) учреждающие определения содержат новые сведения, раскрывающие смысл явления или события. Примером регистрирующего определения может служить такое:

Выразительный плеоназм возникает при употреблении одного из антонимов с отрицанием. Например: Кем ты станешь — я гадать не буду. Мир не постарел — помолодел: на просторах Родины повсюду множество больших и малых дел (С. В. Викулов). Подобное соединение антонимов подчеркивает значение одного из них, употребленного без отрицания; речевая избыточность при этом служит средством актуализации понятия, на которое автор хочет обратить особое внимание: Жив, а не умер демон во мне (М. И. Цветаева);

Не ссориться я пришел к тебе, а мириться.

В таком определении названы уже известные термины — «плеоназм», «антоним», однако их функция иная, что и отражено в регистрирующем определении.

Уточняющее определение (в сочетании с номинальным) можно иллюстрировать таким примером:

Явление антонимии лежит в основе оксюморона (от греч. oxymoron — остроумно-глупое) — яркого стилистического приема образной речи, состоящего в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов. Сочетание антонимов в «чистом виде» в оксюмороне встречается редко ["Начало конца" (заголовок статьи), «Плохой хороший человек» (название кинофильма), «В разгар периода застоя…» (из газет)]. В большинстве случаев слова, имеющие противоположное значение, соединяются как определяемое и определяющее ["Крупные мелочи", «Дорогая дешевизна», «Неудобные удобства» (заголовки)]. Существительное и прилагательное нельзя считать антонимами в точном значении термина (антонимы должны принадлежать к одной и той же части речи).

Как видим, автору пришлось объяснить, почему в определении употреблено сочетание «контрастные по значению слова», а не термин антонимы, ведь в создании оксюморона могут использоваться слова, принадлежащие к разным частям речи[2]. К учреждающим определениям обычно обращаются авторы в тех случаях, когда можно ожидать превратное толкование термина, широко употребляемого в обиходе без учета его точного научного значения. Например:

Благозвучие предполагает наиболее совершенное с точки зрения говорящих на данном языке сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха. Требование благозвучия должно быть согласовано с фонетическими особенностями конкретного языка. Деление же языков на «благозвучные» и «неблагозвучные» лишено научного основания и обычно связано с субъективными оценками. Все, что не свойственно данному национальному языку, что выходит за рамки привычных артикуляций, производит впечатление какофонии (греч. kakophonia — дурное звучание). Например, непривычные для русского человека созвучия в таких словах, как Битлз, хиджра, Нискоуори, Папаиоанну, кажутся нам неблагозвучными.

Указание автора на то, что при оценке благозвучия важно учитывать особенности фонетики конкретного национального языка, предупредило ненаучное толкование термина, используемого в фонике — разделе стилистики, не получившем широкого освещения в учебной литературе.

Всякое определение должно быть истинным по значению; указанные в нем признаки должны быть существенными. Редактор следит за тем, чтобы определения давались не через отрицание (Спор — это не ссора, не пустой разговор), так как отсутствие тех или иных признаков еще не раскрывает сущность понятия. Недопустима и тавтология в определении (Долг — то, что дается в долг), когда содержание понятия пытаются раскрыть через само определяемое. Из этого следует, что «работа редактора над определениями в журналистском тексте становится работой над терминологией»[3].

Назовем наиболее распространенные ошибки в определениях.

  • 1. В определении дается лишь родовой признак: Редактор —работник издательства — определение слишком широкое, в издательстве работают и корректоры, и художники, и техреды и другие сотрудники.
  • 2. Указывается лишь видовое отличие определяемого понятия: Кошка — домашнее животное.
  • 3. Неизвестное понятие определяется через другое неизвестное понятие: Фаза — гомогенная часть гетерогенной системы.
  • 4. Дается наукообразное определение, которое не только не объясняет суть понятия, а еще больше усложняет его. Классический пример[4] такого определения приводит А. Ф. Кони в своих мемуарах «На жизненном пути»:

Драка есть такое состояние, субъект которого, выходя из границ объективности, совершает вторжение в область охраняемых государством объективных прав личности, стремясь нарушить целость ее физических покровов.

В наше время тоже можно встретить подобные псевдонаучные определения: автор поясняет понятие, которое в этом не нуждается. Например:

Ноготь есть тонкая роговая пластинка, лежащая на поверхности кожи концевых фаланг и погруженная задним концом и боковыми частями под ногтевые кожные складки.

Редактору следовало снять это определение, неуместное в научнопопулярном произведении.

В некоторых изданиях встречаются определения неверные по сути. Так, в лекциях «Экспертный анализ рекламной продукции» (2001), в «Словаре терминов и понятий» написано: Адаптация — экранизация литературного произведения. В рекламе — перевод и переозвучивание иностранного рекламного ролика.

Разъяснение значения понятия применительно к рекламной деятельности — на совести автора, но основное значение толкуется неточно. В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова адаптация определяется как «упрощение текста для малоподготовленных читателей», и это совершенно верно.

  • [1] Подробно об этом см. в ст.: Горский Д. П. Определения. Их виды и правила //Логика научного познания. Актуальные проблемы. М., 1987. С. 140—158.
  • [2] Голуб И. Б. Стилистика русского языка. С. 37.
  • [3] Рябинина Н. 3. Указ. соч. С. 53.
  • [4] Этот пример и следующие два см.: Рябинина Н. 3. Указ. соч. С. 54.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой