Семиотические модели коммуникации (но Г. Г. Поченцову)
Феномен чтения уже известного текста приводит Лотмана к формулировке двух возможных типов получения информации. Например, записка и платок с узелком. Если в первом случае сообщение заключено в тексте и может быть оттуда изъято, то во втором случае сообщение нельзя извлечь из текста, который играет чисто мнемоническую роль. Имя итальянского семиотика Умберто Эко мало известно нашим… Читать ещё >
Семиотические модели коммуникации (но Г. Г. Поченцову) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Модель Романа Якобсона.
В своей работе «Лингвистика и поэтика» Р. Якобсон представил речевую коммуникацию в виде шести факторов, каждому из которых соответствует особая функция языка.
- 1. Эмотивная функция.
- 2. Конативная функция.
- 3. Фатическая функция.
- 4. Метаязыковая функция.
- 5. Поэтическая функция.
- 6. Референтивная (денотативная, когнитивная) функция.
Эмотивная (экспрессивная) функция имеет целью выражение его отношения к тому, что говорит адресант, поскольку одно и то же содержание может меняться в зависимости от интонации (сожаление, одобрение, извинение, осуждение и т. д.).
По моему мнению, не стоило привлекать для работы эту ненадежную фирму.
Перечеркнутая бомба на плакате.
Конативная функция выражает непосредственное воздействие на собеседника. И отражает ориентацию на адресата. Это такие формы речи, как звательный падеж и повелительное наклонение. Внимание сосредоточивается на адресате (обращения и императивы, привлечение внимания, побуждение).
Президент! Уходите в отставку!
Пиктограммы мужчина и женщина.
Фатическая функция ориентирована на контакт, для нее важно поддержание контакта, а не передача информации. Сюда можно отнести разговоры во время празднования дня рождения, разговоры о погоде, т. е. все те разговоры, где важнее процесс поддержания контакта, а не новизна и содержание информации. Использование коммуникативной системы для начала, поддержания и окончания общения.
Алло? — Да-да!
Радиопозывные (например, станция Маяк), заставки передач.
Метаязыковая функция связана с колом: не зная слона, мы можем спросить о его значении и получить ответ. Ответ может быть дан описательно, с помощью других слов, а может и просто с помощью показа предмета. Сосредоточение внимания на самом коде; теория языка и коммуникации представляют собой метаязык для описания коммуникативного процесса.
Жи-ши пишется с буквой и.
Объяснение учителем правил невербальной коммуникации в школе: сначала ученик должен поднять руку, затем уже выйти.
Поэтическая функция направлена на сообщение. Это центральная функция для словесного искусства, для которого характерно большее внимание к форме, чем к содержанию сообщения. Бытовая речь ориентирована на содержание. Фокусировка на самом сообщении и ради сообщения; иногда называется «праздничной» функцией.
Рифма, аллитерация и т. п. Изображение игры света на картине.
Референтивная (денотативная, когнитивная) функция ориентирована на контекст и представляет собой отсылку на объект, о котором идет речь в сообщении. Наиболее обычная функция: внимание сосредоточено на объекте, теме, содержании дискурса.
Солнце восходит на востоке.
Форма предмета бытовой культуры (например, ложки) как обозначение его возможного применения.
Работы Р. Якобсона составили отдельную эпоху в развитии изучения коммуникации. Модель Якобсона применима как для анализа языка и коммуникативных систем в целом, так и для функционального исследования отдельных речевых и коммуникативных актов и коммуникативных событий. Почепцов относит данную модель к семиотическим моделям коммуникации.
Модель Хэллидея.
Еще одна интересная модель языковых функций связана с именем австралийского лингвиста, автора ряда работ по функциональной грамматике, М. А. К. Хэллидея. Система Хэллидея содержит три макрофункции, в которые в процессе языкового развития индивида соединяются семь исходных дискретных (отдельных) функций в языковом поведении ребенка.
Модель Хэллидея позволяет описать ситуативно-обусловленное использование языка, в котором семантический компонент соотносится с социальным, с одной стороны, а с другой — с лингвистическим. По мнению Хэллидея, на входе семантика имеет социальное, а на выходе — лингвистическое. Семантика, таким образом промежуточный, последующий уровень между социальным (ситуацией) и лингвистическим (текстом и языковыми средствами конкретного речевого акта).
Модель Юрия Лотмана.
Ю. Лотман считал модель коммуникации, предложенную Р. Якобсоном, слишком абстрактной. Он отмечал, что у говорящего и слушающего не может быть абсолютно одинаковых кодов, как не может быть и одинакового объема памяти.
Для литературной коммуникации Ю. Лотман предложил структуру смены деавтоматизации автоматизацией, заимствуя эти идеи у русских формалистов. Художественное произведение характеризует процесс отстранения, создания нового взгляда даже на старый и известный объект. Но как только деавтоматизация восприятия сменяется автоматизацией, так автор текста должен предложить новую деавтоматизацию. Структура текста тогда будет состоять из цепочек деавтоматизация 1 — автоматизация 1, деавтоматизация 2 — автоматизация 2, деавтоматизация 3 — автоматизация 3 и т. д.
Феномен чтения уже известного текста приводит Лотмана к формулировке двух возможных типов получения информации. Например, записка и платок с узелком. Если в первом случае сообщение заключено в тексте и может быть оттуда изъято, то во втором случае сообщение нельзя извлечь из текста, который играет чисто мнемоническую роль.
Лотман выделяет также две коммуникативные модели «Я — ОН» и «Я — Я». Последний случай он именует автокоммуникацией. Передачу сообщения самому себе Лотман трактует как перестройку собственной личности.
Модель Умберто Эко.
Имя итальянского семиотика Умберто Эко мало известно нашим соотечественникам. Как ученый и писатель он специализировался в средневековой культуре. У. Эко является автором ряда литературных произведений — романов, которые в свое время стали бестселлерами. Наибольшее признание у читателей получил роман «Имя розы» .
Эко и Лотман уделяли большое значение визуальной коммуникации. Эко разработал модели визуальной коммуникации и коммуникации в рамках массовой культуры. В естественном языке значение оказывается заданным заранее, в визуальном оно вырабатывается по мере получения сообщения.