Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Индивидуальные различия в общении

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Все значение этих различий всплывает на поверхность, как только мы обращаем внимание на другое открытие Д. Таннена: руководители поощряют тех людей, чей стиль общения совпадает с их собственным. Как результат, в большинстве организаций, где мужчины имеют больший вес, способности женщин часто игнорируются, потому что высказываемые ими мысли не так понятны, труднее декодируются. Женщину, которая… Читать ещё >

Индивидуальные различия в общении (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Как вы наверняка знаете из собственного опыта, людям свойственно общаться на разный манер.

Но прежде чем рассуждать о том, какой стиль общения является лучшим для каждой конкретной ситуации, и о том, как изменить свой стиль общения, надо прежде всего разобраться в разнообразии стилей общения. Исследователи выделяют шесть таких стилей, называя людей, придерживающихся их в качестве основных, соответствующими именами:

• «величественные»: такие люди предпочитают не анализировать и не обдумывать, а сразу говорить, что у них на уме.

" Величественные" используют всего несколько слов, чтобы выразить свои мысли и идеи. Они говорят самую суть.

  • • «сократи»: это люди, которые верят в тщательное обсуждение проблем до того, как будет принято решение. Сократы наслаждаются самим процессом отстаивания своих позиций и не боятся быть вовлеченными в бесконечные дискуссии. Они имеют склонность к деталям и часто «говорят со сносками» .
  • • «склонные к размышлению»: люди этого типа тесно связаны с межличностным общением. Они ни в коем случае не желают обидеть или оскорбить других, и они отличные слушатели. «Задумчивые» скорее не скажут ничего или скажут то, что вы хотите услышать (даже если это будет небольшим искажением реальной картины), чем скажут что-то, что может породить конфликт.
  • • «судьи»: это люди, чей стиль является чем-то средним между «величественными» и «Сократами». «Судьи» скажут вам именно то, что они думают и объяснят это в деталях. Такие люди склонны иметь вокруг себя ореол превосходства, так как именно они чаще всего доминируют во время обсуждения проблемы.
  • • «кандидаты»: это люди, чей стиль имеет и черты «сократов», и черты «склонных к размышлению». Поэтому они стремятся быть мягкими и готовыми оказать поддержку, но в то же время анализирующими и болтливыми. В их общении важную роль играет информация.
  • • «сенаторы»: «Сенатор» — это человек, который использует и «величественный», и «размышляющий» стили, причем они не смешивают эти два стиля. Они выбирают то один, то другой в зависимости от обстоятельств.

Необходимо уяснить, что мы вес потенциально склонны использовать любой из этих стилей. Между тем мы обычно предпочитаем один стиль другим. Каждый из них имеет сильные стороны и недостатки, и ни один стиль не лучше, чем другой. Просто они различны. Эффективное общение начинается с понимания своего собственного стиля и тех стилей, что используются другими. Когда вы впервые встречаете человека, советуем вам попробовать выяснить его стиль, потому что люди обычно ожидают от других общения в той же манере, как и их собственная. Также, чем больше мы узнаем и принимаем другой стиль общения, тем больше мы признаем, что он сочетается с нашим собственным. В любом случае совет один: выявление и удовлетворение требований стилей общения может повысить степень эффективности общения друг с другом.

Различие полов и общение. Исследования Д. Таннена показали, что когда дело касается общения, главное различие между полами состоит в том, что мужчины во время разговора часто акцентируют особое внимание на их общественном положении, в то время как женщины обычно опускают этот момент. Более того, женщины концентрируются на налаживании позитивных общественных связей между ними и их собеседниками. Так, если мужчины предпочтут сказать «я», то женщины скорее скажут «мы». Аналогично, когда мужчины пытаются подчеркнуть свою уверенность и хвастаются, считая, что задавать вопросы — знак слабости, женщины предпочитают на время Забыть О сноси уверенности (даже если они знают, что правы) и не боятся задавать вопросы. (На память приходит стереотипный образ пары, которая заблудилась на какой-то дороге, потому что мужчина отверг все попытки женщины спросить правильное направление.).

Разница в манере общаться между мужчинами и женщинами объясняет, почему они по-разному реагируют на проблемы. В то время как женщины предпочитают слушать и опираются на общественную поддержку, мужчины стремятся взять все под контроль, предлагая совет. Когда мужчины поступают так, они утверждают свою силу, власть, способствуя еще большей дифференциации между полами. Если принимать во внимание то, что мужчины могут жаловаться на чрезмерную эмоциональность женщин, становится попятно, почему женщины часто обижаются: «Мужчины нас не слушают». Мужчины также стремятся быть более точными и понятными, чем женщины. В то время как мужчина скорее всего прямо скажет: «Я думаю, ваши данные по количеству продаж ошибочны», женщина, наверное, спросит: «Проверили ли вы ваши данные по количеству продаж, сопоставляя их с сегодняшним отчетом?» Мужчина посчитает такой подход трусливым, тогда как женщина будет верить в то, что так будет «гуманнее», чем прямое обвинение в ошибке. Более того, к «мужскому» прямолинейному варианту женщина скорее всего отнесется как к бестактности.

Все значение этих различий всплывает на поверхность, как только мы обращаем внимание на другое открытие Д. Таннена: руководители поощряют тех людей, чей стиль общения совпадает с их собственным. Как результат, в большинстве организаций, где мужчины имеют больший вес, способности женщин часто игнорируются, потому что высказываемые ими мысли не так понятны, труднее декодируются. Женщину, которая вежливо соглашается с мнением выступающего на совещании мужчины скорее всего посчитают пассивной. И в результате ее вклад часто может не учитываться. Тем не менее женщина, которая разрушит эту модель и прервет докладчика, чтобы высказать свои идеи, будет считаться (опять же мужчинами) грубой и агрессивной, поскольку поведет себя нетипично для женщины. И в этом случае ее вклад также не будет учитываться. В обоих случаях барьер в общении вызывает ситуацию, в которой тендерные (т.е. связанные с различными социальными ролями полов) особенности в стилях общения порождают конфликты в организации.

Выход состоит в том, чтобы признавать различные манеры общения (хотя это и нелегко) и всегда помнить, что разговор — основа работы менеджера, и главное здесь — понимать, что разные люди по-разному выражают то, что они имеют в виду. Учет последнего на практике организационных коммуникаций делает возможным использование для достижения целей талантов людей, оперирующих абсолютными разными стилями общения.

Культуральные различия общения. Быстро развивающийся на наших глазах феномен глобализации порождает трудности общения, связанные с различием культур. Такие трудности называются кулътуралъными. Очевидно, одна из самых непосредственных трудностей — научиться правильно общаться (как вербально, так и невербально). Когда люди говорят на разных языках, они общаются друг с другом далеко не идеально.

Часть проблемы состоит в том, что для разных людей различные слова могут означать абсолютно разные вещи. Например (как бы это ни было трудно осознать людям из стран с давно утвердившийся капиталистической экономикой), у русских возникают трудности с пониманием таких слов, как «эффективность» и «свободный рынок», которые не имеют точного аналога в русском языке.

[1]. Люди, которые в процессе взросления никогда не знали об экономике со свободным рынком, конечно, будут иметь трудности с усваиванием этого понятия. Не удивительно, что существование культуральных барьеров в общении было открыто тогда, когда западные фирмы предприняли попытку заняться бизнесом в Восточной Европе и, в частности, в России.

Можно упомянуть и о различиях в интонациях речи, которые по-разному используются в разных странах и обращениях к собеседнику. В то время как американцы используют слово как в формальных, так и в неформальных ситуациях, у французов есть различные слова для этих различающихся случаев («?и» — для неформальной речи и «aows» — для формальной), точно так же как в русском — местоимения «вы» и «ты». Все это может мешать чувствовать нюансы в общении, которые часто так важны при проведении деловых переговоров.

  • [1] В русском языке такие различающиеся, но смыслу английские слова, как «efficiency», «effectiveness», «performance» переводятся как «эффективность». Английское слово «market» означает именно свободный рынок или рынок совершенной конкуренции. Разумеется, бывают и другие типы рынков.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой