Заимствование слов — естественный и необходимый процесс языкового развития. В заимствованиях иноязычных слов русским языком отразилась история нашего народа. Контактируя с другими странами в политических, экономических, культурных сферах русский язык впитывал самые необходимые слова, обозначающие новые понятия, которые были или слишком трудны для описания на нашем языке, или вовсе неописуемы.
Заимствования приходили в русский язык постоянно, но в 90-е годы приток заимствований существенно увеличился в связи с изменениями в политике, экономике, культуре и обществе. Заимствования резко ворвались в политическую сферу, ведь стране было необходимо привыкать к новым понятиям, таким как «президент», «импичмент», «спикер», «инаугурация». Из-за потока технических новшеств в сфере науки и техники появляются иноязычные термины «компьютер», «файл», «дисплей». Культурная сфера тоже пополнилась заимствованиями — «бестселлеры», «триллеры», «хиты» стали неотъемлемой частью русской лексики.
Цель данной курсовой работы — изучить роль и использование заимствованных слов в современной прессе.
Для достижения поставленной в курсовой работе цели необходимо решить следующие задачи:
Рассмотреть заимствования как языковое явление;
Изучить роль и состав заимствованных слов в современной прессе;
Сделать выводы на основе проведённых исследований.
Но вредны ли заимствования для русского языка? Существует много мнений по этому вопросу, некоторые считают заимствования опасными для нашего языка, но сторонников мнения о целесообразности иноязычных заимствований не меньше. Один из них академик Б. Ю. Городецкий: «Нет никаких оснований возражать против многих современных заимствований. Разве лучше громоздкое „электронно-вычислительная машина“ или даже краткое ЭВМ, чем компьютер? В нашу жизнь в последние годы входят новые явления, а с ними новые слова, в русском языке зачастую отсутствующие».
В наше время обогащение лексики за счёт заимствований происходит во всех современных языках. Поток новых технологий, вещей, информации вынуждает язык принимать иностранные слова, а не ждать, когда появятся новые на русской основе.
В данной курсовой работе мы попытаемся ответить на вопрос о целесообразности наличия в языке иноязычных заимствований, в частности в современной прессе.