Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Первые сайты со свободной публикацией

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Издательство и книготорговля Исходя из этого, можно предположить, что если виртуальная библиотека и берет на себя функцию замещения «реальной», то происходит это не потому, что это замещение в глобальном масштабе возможно, а потому что таким образом решается проблема доступа к текстам, но не более. Как же в свете этого обстоят дела у издателей и книгопродавцев? Судя по всему, в России, как… Читать ещё >

Первые сайты со свободной публикацией (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Русская Национальная Литературная Сеть Одним из первых в истории рулинета полностью самостоятельный и обособленный сайт со свободной публикацией произведений появился в 1999 году. Это была знаменитая «Стихия», созданная также в форме литературного конкурса, но, по словам многих его участников, довольно громоздкая и неудобная в использовании.

Появление и успешная работа «Стихии» доказали существование и обилие спроса на свободную публикацию произведений в интернете, что не могло не сделать эту практику массовой. Первым из них стал профессиональный менеджер Игорь Сазонов, создавший в 1998 году (за год до «Стихии») «Голубую стихию», а потом на её базе, так называемую Русскую Национальную Литературную Сеть, объединившую проекты Стихи.Ru, Проза.Ru, Классика и другие. К концу 2001 года Игорь Сазонов стал монополистом в своей области, после чего, оставив наедине с несколькими десятками тысяч пользователей программиста Дмитрия Кравчука, вплоть до октября 2004 года перестал подавать признаки своего существования.

Причины головокружительного успеха сайтов РНЛС в 2000;2001 годах (в особенности, сайта Стихи.Ru, в просторечии именуемого «стихирой» или «стихирью») кроются, несомненно, в принципиальной простоте (не сказать примитивности) работы. Удобные, запоминающиеся веб-адреса, простота регистрации и размещения произведений сделали РНЛС воистину массовым проектом. В то же время, ориентируясь не только на любителей, но и профессионалов, РНЛС создала свой собственный литературный конкурс, хоть и осуществляемый любителями, но полностью имитирующий профессиональную литературу.

Однако, создание массового интернет-сообщества поставило перед создателями РНЛС новые вопросы. Литературное и игровое направление деятельности сайтов не то, чтобы противоречили друг другу, но как-то не очень взаимодействовали — что особенно проявилось в апреле 2001 года, когда на сайте Стихи.Ru, наконец-то, утвердили правила публикации, поначалу не учитывающие авторское право пользователей, но потом принятые в более мягкой формулировке (историю этого драматического вопроса можно прочесть в статье Геннадия Неймана). Кроме того, летом 2002 года было введено вручение призовых баллов, начисляемых за активность на сайте, с возможностью их перевода другим пользователям. Разумеется, это сделало игровую практику сайта намного интересней, но подставило под серьёзный удар его литературную составляющую (а, следовательно, и имидж). В результате последующие реформы касались уже формирования редакторского состава, но это мало отразились как на устройстве сайта, так и, по другим причинам, его содержании.

История создания сайта «Ветроффка» .

" Ветроффка", первая ласточка технической революции 2002 года, сделавшей доступной широким массам пользователей php-программирование (что повлекло массовое рождение сайтов со свободной публикацией), появилась ещё в 1999 году, одновременно с «Голубой стихией» — поначалу как домашняя страничка воронежского программиста Виталия Николенко aka Vetroff. Уже к середине 2000 года сайт обрёл все свои основные особенности: свободную публикацию стихотворений и прозы, удобный интерфейс и появление новых текстов не где-нибудь, а на главной странице сайта (пользователи Стихи.Ru могли только мечтать о такой рекламе своего творчества). Модерация на «Ветроффке» применялась в крайне редких случаях, что позволило осуществить публикации нескольким «контркультурным» поэтам типа Grinevsky. В то же время, неограниченная публикация повлекла настолько низкое качество большинства стихов, что в конце 2002 года Виталий Николенко подумывал даже о закрытии своего проекта (но вместо этого, к счастью, создал «Точку Зрения — Lito.Ru»).

История создания сайта «ТЕРМИтник» .

" ТЕРМИтник поэзии", появившийся в 2000 году в результате откола от Стихи.Ru нескольких несогласных с его политикой авторов (в частности, www.stihi.ru/author.html?termi), поставил себе противоположную задачу: создание тепличной бесконфликтной атмосферы, благоприятствующей стихотворчеству — что проявилось в лозунге сайта «Есть время для стихов!» (в остальном сайт мало чем отличался от ранней стихиры):

Первоначально концепция сайта вызвала интерес пользователей, но последовавшие в конце 2001 года репрессивные меры в адрес нескольких пытавшихся хоть как-то расшевелить сайт смутьянов, привели к долгому затишью, называемому пользователями «ТЕРМИтника» не иначе, как «болото» (поведение пользователей на сайте и по сей день жёстко регламентируется).

В то же время, на «ТЕРМИтнике» впервые в рулинете сложилась своя субкультура, привлекающая и сейчас широкий круг пользователей, больше интересующихся общением, чем литературой; а программисту сайта Владимиру Шевчуку aka Termi2 удалось создать внушительное по размерам техническое сооружение, действительно, напоминающее термитник или, скорее, муравейник. К литературным достоинствам сайта стоит отнести не столько работу его редакции, вынужденной комментировать довольно слабое любительское творчество, сколько существование на сайте уникальной школы палиндромов, ведомой Ильёй Юдиным и Петром Овчинниковым.

Стремительный рост числа литературный сайтов.

Кроме крупных сайтов со свободным размещением к концу 2001 года в интернете было создано также довольно много демократичных литературных журналов, основанных на простейшей технологии HTML, но из-за трудоёмкости производства они не стали заметным явлением рулинета. Некоторыми исключениями из правил являются, пожалуй, лишь:

" Интерлит" - http://www.interlit2001.com/.

" Литературная страница" - litnet.ru.

" Клубочек" - clubochek.ru.

" Новая литература" - newlit.ru.

старая версия «Точки Зрения» — tochkazrenia.narod.ru.

К этому времени сложился и окреп, своего рода, паритет литературных сайтов: «Вавилон», «Сетевая словесность» и родственные им проекты стали обслуживать аудиторию, ориентирующуюся на традиционный подход к литературе, а сайты со свободной публикацией заняли каждый свою нишу в любительском литературном творчестве.

Рулинет: литература в сети Об Интернете сейчас написано много, как на бумаге, так и в самом Интернете. Развитие этого явления приводит к тому, что Интернет как вид коммуникационной и информационной технологии и часть национальных и международных программ развития информации становится предметом научного исследования. Разумеется, Интернет в качестве объекта изучения интересен прежде всего «профессионалам-информационщикам», которые рассматривают его в составе других информационных процессов, выявляя его влияние на мировую экономику, политику, а также социальные структуры и социальное развитие общества О развитии русскоязычного сегмента всемирной паутины западные исследователи пишут в том же ключе и с тех же приблизительно научных позиций, хотя занимаются этими темами преимущественно обществоведы-слависты, или бывшие советологи (нынешние постсоветологи). Политические и экономические аспекты этого явления явно превалируют в тематике исследований. На русском языке об Интернете в большей степени говорят на страницах периодических бумажных изданий или в самой сети. Наиболее интересно разработанными разделами изучения Интернета как явления нам кажутся теория сетевой словесности и правовые основы существования и функционирования Интернета, несмотря на то, что жизнь на Рунете правовой никак пока не назовешь.

Хотелось бы взглянуть на русскоязычный сегмент Интернета как на объект научного исследования, т. е., во-первых, со стороны, а во-вторых, применяя определенную научную методологию (сравнение, анализ и проч.). Одновременно хотелось бы обратить внимание на содержательную сторону русскоязычных сайтов и на функционирование Интернета не столько в экономике и политике, сколько в культуре. Таким образом, Интернет здесь будет рассматриваться как явление культуры, а не часть информационных технологий (ограничение, разумеется, условное и годится только для научных студий). В связи с этим интересно будет посмотреть, как взаимодействуют Интернет и культура, как они влияют друг на друга, какие последствия для развития культуры (литературы) ожидают общество в будущем, поскольку по значению в мировом масштабе сегодняшняя ситуация отчасти повторяет на новом уровне ситуацию, возникшую после изобретения Гутенберга.

Тема сосуществования литературы и Интернета выбрана неслучайно. Литературе в России в силу различных историко-культурных причин отводилась особая роль. Переиначивая слова известного поэта, можно сказать, что литература в России всегда была больше, чем литература. Сразу нужно оговориться, что в задачу данной статьи не будет входить изучение или анализ самих литературных произведений, которые сейчас заполняют русскоязычное киберпространство. Нас будет интересовать только содержание сайтов, а не литературная или художественная ценность материалов, на них помещенных. На это есть профессиональные литературные критики, многие из которых сейчас ведут активную виртуальную творческую жизнь. Мы же постараемся проследить взаимоотношения литературы и Интернета, показать их взаимосвязи, посмотреть на особенности бытования литературы на электронных носителях.

Возможность использования новых носителей и распространителей информации удивительным образом совпала в России и странах бывшего Советского Союза с коренной перестройкой экономических, политических и моральных устоев общества и отказом от коммунистической идеологии. Возможно, конечно, что развитие информационных технологий само по себе рано или поздно привело бы к тому, что сейчас принято называть либерализацией общества. Так, по крайней мере, считают некоторые западные исследователи, ведь чем совершеннее носители информации, тем она доступнее и тем сложнее этот доступ контролировать. С другой стороны, нельзя не заметить, что информационные технологии с таким же успехом могут быть использованы и властью для создания системы тотального контроля, о чем общественность не раз предупреждали создатели антиутопий. В этом смысле интернет технологии ничем не отличаются от любого научного открытия — палка о двух концах. Возможно, что подробное изучение положения в Китае, где власть пытается тотально контролировать содержание сайтов и доступ граждан к Интернету (в этой стране практикуется установка фильтров и других технических средств для отслеживания трафика, что нередко приводит к таким последствиям, как арест провайдеров интернет-услуг и создателей сайтов с идеологически вредным содержанием), поможет разрешению этого вопроса. Уникальность же ситуации в России и странах бывшего Советского Союза именно в том и заключается, что новые технологии, и Интернет в том числе, расцвели бурным цветом не вопреки, а благодаря политической и экономической неразберихе, а другими словами — перестройке. Таким образом, сложилась ситуация, когда Интернет для интеллектуалов на какое-то время явился чем-то вроде печатной машинки «Эрики», которая в данном случае берет намного больше, чем четыре копии, или магнитофона системы «Яуза» («этого достаточно») с одной стороны, и этаким «западным другом диссидентов», провозящим через границу тамиздат, — с другой. Сравнение Интернета с самиздатом достаточно распространенное и в то же время не во всем точное. Существенное разъяснение этого сравнения было сделано Д. Кузьминым: «…литературное пространство, лишенное какой-либо структуры (в том числе и иерархической — то есть, элементарно говоря, отбора по качеству), — это утопия, и утопия вредная. Классический самиздат никогда таким не был: особенно в период своего расцвета, в Ленинграде 80-х, самиздат — в отличие от придуманного Николаем Глазковым „самсебяиздата“ — сложная и разветвленная система, со своими журналами (в том числе специализированными — поэтическим, переводческим, женским), премиями, студиями и т. п., со своими жесткими (при всем их различии в разных журналах) критериями профессионализма. Постепенно такая же система формируется и в Интернете: ведь всякий автор со временем понимает, что мало выложить десяток стихотворений на своей домашней страничке — надо еще, чтобы на эту страничку хоть кто-то заглянул. А значит — необходимы какие-то институты экспертной оценки и рекомендации, осуществляющие профессиональную инициацию и социализацию автора» .

И все же, по крайней мере, на первых порах своего существования, Интернет сыграл роль средства создания и распространения культуры, по тем или иным параметрам (не обязательно идеологическим) альтернативной официальной, и позволил любителям литературы, библиофилам и писателям практически невообразимую роскошь — доступ к недоступной ранее по идеологическим (цензура) или экономическим (высокие рыночные цены, например) причинам литературе, возможность свободной дискуссии, неподцензурной (и даже «неподредактурной») публикации своего творчества и постоянную и быструю связь с соотечественниками-литераторами за рубежом. Последнее для русскоязычного сегмента Интернета особенно важно, так как количество людей, пишущих по-русски и до появления Интернета практически изолированных в русскоязычных литературных кружках в своей стране, чрезвычайно велико. Именно поэтому я предпочитаю говорить о русскоязычном сегменте Интернета, а не о «русском Интернете», поскольку Интернет объединил, по крайней мере, пишущих по-русски литераторов в единое литературное киберпространство.

Для удобства рассмотрения литературные ресурсы русскоязычного сегмента Интернета можно разделить на несколько больших групп: 1) виртуальные библиотеки; 2) издательство и книготорговля; 3) электронные издания и электронные версии бумажных изданий; 4) «литературная тусовка», т. е. литературные общества, конкурсы, персональные страницы, корпоративные сайты литераторов — короче, все, что относится к текущему литературному процессу, дает доступ к только что написанным текстам и возможность свободно высказывать свое мнение. Разумеется, классификация подобного рода вовсе не предполагает, что один и тот же сайт не может иметь признаков, присущих сайтам из других категорий, но по сути мы делаем всего лишь то же самое допущение, что и при каталогизации книг (или при отнесении того или иного литературного произведения к определенному жанру), с той только разницей, что более или менее авторитетной и общепризнанной классификации интернет ресурсов, такой, например, как классификация книг Библиотеки Конгресса США, еще не существует.

А) Виртуальные библиотеки Итак, сначала следует рассмотреть виртуальные библиотеки. Библиотек, то есть сайтов, которые представляют собой, прежде всего (иногда исключительно, но такое случается редко) собрания текстов в электронном виде, в русскоязычном сегменте Интернета не так много (как, впрочем, и в других языковых сегментах Интернета). Зато влияние и известность их очень велики. Ни один пользователь уже и представить себе не может виртуальной жизни без Максима Мошкова. Как точно заметил Виктор Фет, автор «заметки по навигации», опубликованной в «Литературном европейце», библиотека Мошкова «напоминает сон советского интеллигента о библиотеках (или книжном базаре), где есть ВСЕ книги». Добавим от себя: с одной стороны, полный коммунизм, потому что все бесплатно, а с другой — никакой цензуры — все разрешено. Состав библиотеки также вполне соответствует составу личной библиотеки советского библиофила. Косвенным доказательством этому служит то, что составитель библиотеки помещает в раздел «современная проза» таких писателей, как Ю. Алешковский, В. Ерофеев, А. Битов, В. Аксенов и др. (т. е. классиков несоциалистического реализма; они все еще современны), выделяя в отдельный раздел прозу 90-х годов. Именно в этом смысле библиотека Мошкова является воплощенной в виртуальной реальности мечтой — можно достать с полки (скачать) что-то милое, хорошо знакомое, что всегда хотелось иметь под рукой, вот только то идеологические, то экономические причины этому препятствовали. Разумеется, это не означает, что интересы составителя библиотеки не отражают насущных потребностей молодого (нового поколения) читателя и застряли где-то на исходе советской эпохи. Вовсе нет. Влияние текущего литературного процесса (например, в подборе авторов) очевидно. В этом смысле библиотека исключительно современна в лучшем смысле этого слова.

Если же говорить о типе библиотеки (куда входят такие характеристики, как принципы ее составления и функционирования), к которому следует отнести собрание книг Мошкова, то его можно определить таким образом: личная библиотека библиофила, в которую любезный хозяин открыл доступ всем своим друзьям. В условиях открытия доступа к книгам через Интернет друзьями автоматически становятся все посетители библиотеки. Более того, с увеличением числа читателей увеличивается и количество текстов, так как библиотека функционирует и как книгообмен, т. е. сами читатели присылают любимые тексты для размещения на сайте. Итак, подбор книг в библиотеке обусловлен личными вкусами и пристрастиями владельца (составителя) библиотеки, а работает библиотека как любительская — тексты «вешаются» в Интернет в основном без редакторской правки, нет ссылок на бумажные издания, откуда перепечатаны тексты (есть только информация о том, кто эти тексты прислал), классификация книг не является стандартной библиотечной классификацией. Данная характеристика не претендует на оценочность, поскольку задачей настоящего обзора является лишь выявление характерных признаков русскоязычных сайтов, которые могут сближать или отличать их от подобных явлений в других языковых сегментах мировой паутины.

По типу любительской библиотеки составлены и работают очень многие сайты — частые пользователи сети их прекрасно знают (старейшие из этих сайтов существуют с начала 90-х годов, как, например, Публичная электронная библиотека Евгения Пескина). Составители и владельцы библиотек придают различное значение редактированию, ссылкам на печатный источник, классификациям и прочим библиотечным хитростям. Главную свою задачу как библиотекарей составители русскоязычных электронных библиотек видят, прежде всего, в распространении печатного слова и предлагают гостям своих сайтов заинтересоваться тем, что им самим интересно. В приоритете функции распространения над всеми другими библиотечными функциями (хранения, составления библиографии и т. д.) будет заключаться отличие любой виртуальной библиотеки от библиотеки «реальной». Да и то, что за создание виртуальной библиотеки возьмется, скорее всего, не профессионал-библиотекарь (ему-то, а вероятнее всего — ей — и книги, и читатели давно надоели), а библиофил-любитель, тоже явление во всем мире нередкое, хотя в России наиболее распространенное. Таким образом, виртуальные библиотеки создавались, по крайней мере, в самом начале в России в противовес официальным, а официальные в процессе создания виртуальных библиотек никак не участвовали. Корни этого нужно искать, конечно же, в той охранительной роли, которую играли советские библиотеки, строго ограждая читателей от «неполезной» литературы, и в том положении, в котором оказались профессиональные библиотекари в России сейчас: при отсутствии каких бы то ни было существенных инвестиций в этой области они должны внедрить информационные технологии в уже существующие библиотеки, и пока это (далеко не в полном объеме) удается осуществить только в крупных — национальных и университетских — библиотеках.

На данном этапе развития виртуальных библиотек можно сказать, что они существуют параллельно с библиотеками «реальными», почти с ними не взаимодействуют и берут на себя функцию их замещения. Эти наблюдения являются частью более общей интересной проблемы, возникающей в процессе взаимоотношений литературы и Интернета: именно для печатного текста Интернет сыграл принципиально революционную роль — предоставил возможность существовать параллельно на другом носителе. Очевидно, электронные носители еще не скоро заменят традиционные бумажные в сфере культуры (в бизнесе и делопроизводстве, напротив, этот процесс идет стремительно и, вероятно, скоро завершится полной победой компьютера над бумагой). Очень трудно представить себе, что люди откажутся брать в руки книгу или журнал, поскольку чтение в режиме онлайн предполагает совершенно другие условия. Распечатанную версию, конечно, можно взять и в метро, и в постель, но в таком случае печатное издание или книга снова окажутся в конечном итоге на бумажном носителе, только качество каждого конкретного экземпляра во многом будет зависеть от технических характеристик браузера и возможностей принтера. Кроме того, электронная версия на бумажном носителе будет лишена художественного оформления, запаха клея, ее будет трудно поставить на полку, словом, такой вид издательской продукции потеряет многие из тех черт, которые до сих пор ценятся читателями.

Б) Издательство и книготорговля Исходя из этого, можно предположить, что если виртуальная библиотека и берет на себя функцию замещения «реальной», то происходит это не потому, что это замещение в глобальном масштабе возможно, а потому что таким образом решается проблема доступа к текстам, но не более. Как же в свете этого обстоят дела у издателей и книгопродавцев? Судя по всему, в России, как и во всем мире, Интернет мирно вписался в издательское дело и книготорговлю и занял там прочные позиции, осуществляя функции распространения информации, рекламы и продажи. Несмотря на все экономические трудности, в том числе и нестабильность банковской системы, что серьезно влияет на объемы онлайновых продаж, прогнозы для России могут быть вполне оптимистичными. Например, интернет-магазин «Книги России» (book.ru), «по сообщению „Символ-Плюс“, в настоящее время получает от 100 до 200 заказов в день от более чем 30 000 постоянных покупателей. Его работу обеспечивает около 20 человек, работающих в московском и петербургском офисах компании» 30. Конечно, разница между западным и российским издательским и книготорговым бизнесом будет заключаться не только в доходах и объемах продаж, но и в количестве сайтов, существующих в этой категории, в их эффективности, в уровне разнообразия и специализации.

В) Электронные издания и электронные варианты бумажных журналов Литературные журналы, и чисто электронные, и дополняющие (рекламирующие и продающие) свою бумажную версию (один из примеров — «Новое литературное обозрение»), имеют сравнительно мало аналогов в англоязычном мире. «Литературный журнал» понимается там как издание либо для профессионалов (т. е. научный академический журнал), либо для маргиналов. Конечно, есть и исключения, но такой сильной, как в России, традиции толстых литературных журналов, которые было бы просто стыдно не читать приличному человеку, в англоязычном мире нет. Правда, это уже не имеет отношения непосредственно к Интернету и определяется более общими культурными особенностями. Категория, куда мы включили электронные периодические издания, довольно размыта (как, впрочем, и само понятие периодичности по отношению к Интернету). Наиболее ярко выраженными традиционными журналами являются электронные версии существующих бумажных изданий (см., например, списки на сайте «Журнальный зал»). Они прекрасно существуют в «реальной» жизни, и жизнь виртуальная нужна им, как и издателям и книгопродавцам, для целей в большей степени коммерческих.

Г) Сетевые литературные журналы Другое дело чисто электронные журналы. Они тяготеют к тому, что мы условно определили словом «тусовка», т. е. дискуссия в свободном режиме, достаточно высокая степень вероятности для автора быть напечатанным даже в тех изданиях и на тех сайтах, где критерии оценки литературного качества достаточно высоки, более свободный стиль высказываний, вплоть до использования ненормативной лексики во вполне серьезных текстах, ощущение «особенности» развития литературы, которая живет в виртуальной реальности. Это последнее будет наиболее важным и определяющим для всех, кто имеет отношение к «сетературе». Редакторы электронного журнала «Вавилон» так определяют эти особенности:

" Пафос этого раздела нашего сайта — не только в том, чтобы представить в Сети авторов и произведения, появившихся в «бумажной» периодике. Наиболее интересные журналы и альманахи, сборники, газеты, книжные серии выступают не просто как «техническое» средство довести до читателя те или иные тексты, почему-либо еще не изданные в виде книги. В них создается контекст — неслучайное соседство текстов и авторов; тем самым происходит структурирование литературного пространства: появление разных авторов в одном и том же журнале подсказывает нам (в норме), что этих авторов нечто объединяет. Некоторые издания идут дальше, создавая уже не контекст, а метатекст — своеобразное литературное произведение, состоящее из текстов разных авторов; в каждом выпуске такого журнала или альманаха присутствует свой сюжет, своя внутренняя драматургия". рулинет виртуальный сетевой.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой