Признание существования феномена юридического языка в системе современного русского языка ознаменовалось пристальным вниманием науки к проблемам его совершенствования, что выразилось в многочисленных теоретических исследованиях, посвященных описанию, осмыслению и оценке особенностей языка и стилистики юридической документации. Итогом интегрированных усилий ученых стала разработка системы языковых правил техники создания юридических текстов. Языковые правила, соблюдение которых требуется от юриста в целях достижения точности, ясности и доступности его устной и письменной речи, принято подразделять на общелингвистические, терминологические, синтаксические и стилистические. Не умаляя значения всех иных правил, остановимся на стилистических особенностях языка юридической документации.
Юридическая документация относится к оициально-деловому стилю речи. Современный официально-деловой стиль — это функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений. Деловая речь служит средством общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания.
Язык юридической документации характеризуется:
точностью, детальностью изложения;
стандартизированностью изложения;
долженствующе-предписующим характером изложения (волюнтативностью).
Действительно, язык законов требует, прежде всего, точности, не допускающей каких-либо разночтений; быстрота понимания не является важной, так как заинтересованный человек в случае необходимости прочитает статью закона и два, и три раза, стремясь к полному пониманию. Стандартизированность изложения проявляется в том, что разнородные явления жизни в деловом стиле укладываются в ограниченное количество стандартных форм (анкета, справка, инструкция, заявление, деловое письмо и т. д.). Деловая речь безлична, стереотипна, в ней отсутствует эмоциональное начало. Специфическим свойством деловой речи является выражение воли. Волюнтативность в текстах выражается семантически (подбором слов) и грамматически (с помощью использования форм первого лица глагола, модальных форм, форм долженствования).