Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Национальные концепты в еженедельнике «Le Courrier du Vietnam»

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

З. Д. Попова и И. А. Стернин считают, что в определениях концепта, предложенных разными исследователями, есть определенные сходства: концепт является дискретной, объемной в смысловом отношении единицей, а также отражает культуру определенного народа, являясь единицей или квантом мышления и памяти. Определение концепта, предложенное З. Д. Поповой и И. А. Стерниным, выглядит следующим образом… Читать ещё >

Национальные концепты в еженедельнике «Le Courrier du Vietnam» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Понятие концепта в отечественной лингвистике

В настоящее время в отечественной науке одним из наиболее востребованных научных понятий является концепт, в связи с чем многие лингвисты выбирают его в качестве предмета своих исследований. Теоретическая основа понятия концепта была заложена следующими известными исследователями: С. А. Аскольдов, Н. Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, З. И. Кирнозе, Е. С. Кубрякова, Д. С. Лихачев, С. Х. Ляпин, В. А. Маслова, М. В. Никитин, М. В. Пименова, З. Д. Попова, Ю. С. Степанов, И. А. Стернин и многими другими. Благодаря исследованиям вышеперечисленных ученых, в настоящее время стало возможным написание значительного количества работ с надежным теоретическим основанием. Крупными результатами этих исследований стали 8 томов «Антологии концептов» под редакцией И. А. Стернина и В. И. Карасика Антология концептов. Том 1−8. / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина., словарь, описывающий константы русской культуры под редакцией Ю. С. Степанова Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры.

Определение понятия «концепт» связано с осознанием упорядоченности представления о тех или иных феноменах в нашем сознании. Так, впервые в отечественной науке термин «концепт» вводит А.С. Аскольдов-Алексеев в своей статье «Концепт и слово», включенной в состав второго по счету выпуска журнала «Русская речь» 1928 года. Примечательно, что данная статья являлась революционной, считается, что А. С. Аскольдов, закончив работу над статьей, совершил прорыв, а редакция — настоящий подвиг, напечатав подобную философско-лингвистическую статью, из-за чего журнал впоследствии был закрыт, и второй его выпуск стал последним. А. С. Аскольдов ко времени выхода журнала в печать был арестован и уже не смог продолжить свое дальнейшее исследование.

В своей статье 1928 года А. С. Аскольдов принимает, что концепт является неким общим понятием, содержанием акта сознания индивидуума, неуловимым мельканием в сознании человека образов при упоминании некоторых слов или словосочетаний. Автор считает, что данная тема — название причин возникновения множества образов и определенных ассоциативных цепочек в сознании отдельного индивида или представителей одной этнической группы при произнесении или каком-либо другом когнитивном действии является не только не раскрытой, но и даже почти не затронутой в своем центральном пункте.

Аскольдов считает, что для концепта характерна функция заместительства, однако отрицает, что концепт всегда является заместителем реальных предметов. По мнению Аскольдова, концепт может быть заместителем некоторых сторон предмета или реальных действий, и выдвигает теорию «математических концептов», где концепт выступает в качестве заместителя разного рода точных, но чисто мысленных функций. Впоследствии автор определяет концепт как «формирование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода» Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. С. 269.

Идеи и положения, выдвинутые А. С. Аскольдовым, развивает выдающийся российский литературовед и филолог Д. С. Лихачев. Д. С. Лихачев считает, что концепт существует для каждого из словарных значений слова отдельно, а не для самого слова в целом. Понять, к какому именно из словарных значений соотносится нужный концепт, можно по контексту или же из общей ситуации. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка. С. 150.

Д. С. Лихачев вводит термин «концептосфера» в статье «Концептосфера русского языка» (1997), под которой он понимает совокупность концептов. Д. С. Лихачев в своих работах отмечал обобщенный характер концепта, а также то, что существует концептосфера как отдельного индивида, многообразие и глубина которой напрямую зависят от его культурного фона, знаний и личного опыта, так и национальная концептосфера, которая представляет собой совокупность определенных концептов, существующих в сознании представителей одной нации, зависящая уже не только от уровня культуры, но и от политических, экономических и географических факторов. Там же. С. 153.

Таким образом, уже первые работы по концептам свидетельствуют о возникновении представления о существовании системного значения того или иного слова, а также понимания смысла этого слова каждым отдельным человеком и обществом в целом.

В современной лингвистике ученые пока не пришли к консенсусу в вопросе понимания явления концепта в виду его абстрактности и постоянной изменчивости, а также пока не существует единого мнения касательно определения значения «концепта». В современной отечественной науке существует несколько подходов к изучению концептов: как лингвокогнитивного, психолингвистического или лингвокультурного явления, а также существуют трактовки концепта как абстрактного научного понятия и как базовой единицы культуры. Большинство отечественных исследователей рассматривают концепт как лингвокогнитивное явление.

Так, В. Н. Телия в работе «Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурный анализ» (1996) считает, что концепт всегда является знанием, структурированным во фрейм, из чего следует, что он отражает не просто существенные признаки объекта, а все те, которые в данном языковом коллективе заполняются знанием о сущности. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты. С. 96.

Один из ведущих специалистов в области когнитивной лингвистики Е. С. Кубрякова, называет концепт термином, который служит для объяснения единиц ментального или психического ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека, а также оперативной содержательной единицей памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга всей картины мира, отраженной в человеческой психике.

Н.Н. Болдырев считает, что человек мыслит концептами. Концепт является идеальной, абстрагированной единицей, и человек оперирует заключенным в нее смыслом в процессе мышления. Концепт отражает содержание полученных знаний, опыта, результатов всей деятельности человека и результаты познания им окружающего мира в виде определенных единиц, «квантов» знания. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. С. 23−24.

По мнению В. В. Колесова концепт является сущностью понятия, которая выражена в своих содержательных формах. Колесов В. В. Язык и ментальность. С. 19−20.

З.Д. Попова и И. А. Стернин считают, что в определениях концепта, предложенных разными исследователями, есть определенные сходства: концепт является дискретной, объемной в смысловом отношении единицей, а также отражает культуру определенного народа, являясь единицей или квантом мышления и памяти. Определение концепта, предложенное З. Д. Поповой и И. А. Стерниным, выглядит следующим образом: концепт является дискретным ментальным образованием, которое составляет базовую единицу мыслительного кода человека; концепт обладает упорядоченной внутренней структурой и представляет собой результат когнитивной деятельности личности и общества, а также является носителем комплексной информации об отражаемом предмете или явлении, об интерпретации данной информации общественным сознанием и отношении общественного сознания к данному явлению или предмету. Попова З.Д. Когнитивная лингвистика./ / З. Д. Попова, И. А. Стернин. С. 34.

Концепты кодируются при помощи знаков языка, заключая в сознании индивидов представления о мире; концепты систематизируют как рациональное, так и эмоциональное, как абстрактное, так и конкретное, как универсальное, так и культурно специфическое, как общенациональное, так и индивидуально-личностное знание. Лыткина О.И. Проблемы изучения концепта в современной лингвистике. С. 68−72.

В рамках этого подхода исследованиями в области концептов и концептосферы занимаются и другие отечественные ученые: Н. Ф. Алефиренко, А. П. Бабушкин, В. В. Красных, Н. Ю. Шведова, Е. В. Урысон, М. В. Пименова.

Следующий подход, согласно которому в отечественной лингвистике происходит изучение концептов — это концепт как явление психолингвистическое. В рамках этого подхода концепт понимается, как базовая перцептивно-когнитивно-аффективная единица, которая спонтанно функционирует в речевой и ментальной деятельности отдельного индивида. А. А. Залевская считает, что при научном описании концептов, следует говорить в первую очередь о конструктах, поскольку исследователь-носитель языка, изучающий определенный концепт, рассматривает его в рамках определенного социума, картины мира или культуры, то есть получает определенный конструкт, который способен выразить только часть смысла, заключенного в вышеназванном концепте. Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст. С. 244.

Изучением концепта в качестве лингвокультурного явления занимались такие отечественные исследователи как Маслова В. А., Карасик В. И., Слышкин Г. Г., Воркачев С. Г. В рамках лингвокультурного явления, под концептом подразумевается некое семантическое образование, которое тем или иным образом характеризует носителей определенной этнокультуры. В этом случае концепт отражает видение мира отдельного определенного этноса — носителей определенной этнокультуры.

По мнению В. И. Карасика концепты являются своеобразными ментальными образованиями в виде осознаваемых фрагментов опыта, хранящихся в памяти человека, переживаемой человеком информации или же квантом переживаемого знания. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепт, дискурс. С. 59.

Существует также подход к изучению концепта как культурного явления. Например, в работах Ю. С. Степанова. Исследователь считает, что при упоминании определенного концепта в сознании человека возникает давно знакомое содержание, поскольку концепт является описанием культуры в целом Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. С. 19., а также основной единицей культуры в ментальном мире человека. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. С. 43.

В целом, можно с уверенностью сказать, что единый подход в изучении концепта, а также единогласно принятое определение концепта на настоящий момент в отечественной науке отсутствуют. Все вышеописанные подходы по изучению концептов не противоречат друг другу, а где-то различные подходы и вовсе созвучны по своему содержанию. В целом, все подходы к изучению концептов как лингвокогнитивного, психолингвистического, лингвокультурного и культурного явления по своей сути являются лишь отдельными гранями одного целого. Как не существует единого определения концепта, так и отсутствует единство мнений в области структуры самого концепта, а также унифицированной классификации концептов.

Концепт не формируется исключительно из непосредственного словарного значения слова. В формировании концепта также участвует и сознание индивида или нации, которые этот концепт упоминают и затрагивают. Концепты и глубина их содержания напрямую зависят не только от языка, в котором определенный концепт существует, но и от уровня знаний, навыков, культурного опыта, образования, эрудиции, эмоционального опыта, а также жизненного опыта отдельного индивида.

Таким образом, концепт представляет собой некоторую возможность и потенцию возможных значений. Упоминая слово, являющегося концептом, в сознании человека мгновенно возникает череда многогранных образов. Концепт позволяет человеку снизить до минимума уровень недопонимания значений определенных слов при коммуникации.

Изучение языковой специфики воплощения концепта позволяет смоделировать и описать определенный участок концептосферы носителя языка.

Описание и межъязыковое сопоставление концептов имеют значение не только в теоретическом, но и в прикладном смысле. В условиях интенсивных процессов интеграции в современном мире знание и понимание особенностей национальной культуры и культуры других народов становится крайне важным и необходимым для взаимодействия друг с другом. Результаты исследований картины мира и менталитета народов помогают ученым, политикам, предпринимателям и рядовым гражданам эффективно взаимодействовать в ходе коммуникации с представителями других культур.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой