ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ употрСблСния артикля с нСисчисляСмыми ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°ΡΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π£ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния поэтому ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ способны ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ здСсь явно раскрываСтся «Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚» Π² ΡΡ‚ΠΈΡ… значСниях, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ с ΡƒΠΆΠ΅ извСстным (the same), ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ (that), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ (such a) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, говорящСС Π»ΠΈΡ†ΠΎ. Из ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ слСдуСт… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ употрСблСния артикля с нСисчисляСмыми ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ образования РСспублики Π‘Π΅Π»Π°Ρ€ΡƒΡΡŒ УО «Π“роднСнский ГосударствСнный унивСрситСт ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π―Π½ΠΊΠΈ ΠšΡƒΠΏΠ°Π»Ρ‹»

ЀилологичСский Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚ ΠšΠ°Ρ„Π΅Π΄Ρ€Π° английского языка ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°Ρ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ употрСблСния артикля с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»Π° студСнтки 2 курса Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ обучСния ΠŸΠ΅Ρ‚Π»ΠΈΡ†ΠΊΠ°Ρ Анна Научный Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ:

Π¨Π°Π½Π΄Π°Ρ€ Π•. И Π“Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, 2013

ОглавлСниС Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π“Π»Π°Π²Π° 1. Π‘ΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ английского артикля

1.1 ΠΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ — ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ аналитичСской структуры

1.2 ΠΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ-слуТСбная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π“Π»Π°Π²Π° 2. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ употрСблСния артикля с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Бписок ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… источников ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Данная курсовая Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° посвящСна Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ функционирования артикля с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ.

ΠΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. article, ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚. articulus) (Ρ‡Π»Π΅Π½) — грамматичСский элСмСнт, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ слуТСбного слова ΠΈΠ»ΠΈ аффикса ΠΈ ΡΠ»ΡƒΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ для выраТСния опрСдСлСнности-нСопрСдСлСнности ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ (ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ), Ρ‚. Π΅. Π²ΠΈΠ΄Π° Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ² Π’. А. ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. ΠΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ. — Πœ., 1990, с. 81.

ΠΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ языков — ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слуТСбноС слово, стоящСС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅).

ΠΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ свойствСн типологичСски Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ языкам — гСрманским, славянским (болгарский, макСдонский), вСнгСрскому, сСмитским, полинСзийским ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ. ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ колСблСтся Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ°.

Данная Ρ‚Π΅ΠΌΠ° являСтся достаточно Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ языков — ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слуТСбноС слово, стоящСС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²Π½Π΅ тСкста ΠΈ Π°Π½Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π² Ρ‚СкстС, ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ класса ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ².

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ исслСдования являСтся Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ особСнности употрСблСния с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ.

ЦСлью Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ являСтся ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ употрСблСния Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС.

ЦСль ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ:

1. ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ аналитичСской структуры;

2. ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΡƒΠΆΠ΅Π±Π½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ;

3.Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ;

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° курсовой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ опрСдСляСтся цСлями ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌΠΈ. Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° состоит ΠΈΠ· Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π²ΡƒΡ… Π³Π»Π°Π² ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ Π³Π»Π°Π²Π° посвящСна Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ тСорСтичСских Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ мнСния Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠ°ΠΌ артикля.

Вторая Π³Π»Π°Π²Π° посвящСна ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ артикля с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ.

Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ подводятся ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅.

Π“Π»Π°Π²Π° 1. Π‘ΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ английского артикля

1.1 ΠΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ — ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ аналитичСской структуры Английский — классичСский ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ аналитичСского языка, Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ вмСсто Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Ρ„Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ„иксов ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ порядок слов, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΠΈ. Артикли ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ говорят ΠΎΠ± ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ образованности Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

Π’ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Π»ΠΈ высказывания Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ часто Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ смысловыС связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, контСкстом. Π’ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ этом Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΠΈ просто Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹.

ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ английского артикля являСтся Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΎΠ½ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄: английский Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ оказываСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ нСзависимым ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅Ρ‚ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ структуру, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ использования Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

Π₯отя Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ употрСбляСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтаниС с Π½ΠΈΠΌ, являясь Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСских сфСр языка, ΠΎΠ½ Ρ‚Π΅ΠΌ самым относит ΠΊ ΡΡ‚ΠΈΠΌ сфСрам Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈ тСкста ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

Артикли ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚сутствиС Π²Ρ‹ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ, смысловой соотнСсСнности элСмСнтов тСкста сообщСния. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ тСкста, созданию ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° содСрТания.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, выполняя ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ, Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ являСтся ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста. ΠžΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ артикля — ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ контСкста ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°.

1.2 ΠΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ — слуТСбная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ — это структурноС слово, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅. Он ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ицируСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слово, хотя ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Π£ Π°Ρ€Ρ‚икля констатируСтся Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ морфологичСского, синтаксичСского ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСского ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ². ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ артикля — Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ показатСля ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. БинтаксичСским ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ артикля являСтся функция ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Π° Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

БСмантичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, являСтся Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, извСстный говорящСму ΠΈΠ»ΠΈ адрСсату Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ остаСтся Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌ.

НСкоторыС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ, которая, ΠΏΠΎ ΠΈΡ… ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, которая являСтся Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сообщСния, Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся фокусом высказывания. ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ функция артикля способствуСт ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ замысла Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° сообщСния Π² Ρ‚Скст.

ΠΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ — это слуТСбноС слово, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ уточнСния, классификации ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ грамматичСской связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ". Π’ ΠΈΡΡ‚оричСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ слуТСбныС слова, являясь структурно-сСмантичСским Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ слов, Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, восходят ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ словам с ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

Но ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ артикля являСтся Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово мСстоимСнного происхоТдСния, Π° ΡΠ°ΠΌΠΎ мСстоимСниС Π΅ΡΡ‚ΡŒ самоС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ слово. ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the восходит ΠΊ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡŽ со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Ρ‚ΠΎΡ‚», Π° Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ a/an развился ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ²Π° с ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ» .

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с ΡΡ‚ΠΈΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ²ΠΎΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ восходит ΠΊ Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ «ΠΎΠ΄ΠΈΠ½». БСмантичСская ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ с ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… мСстоимСний.

Π£ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ абстрактны ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΎΡ‚носятся ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ систСмы мСстоимСний, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ сняты всС сСмантичСскиС различия ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π»ΠΈΡ†Π°, ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, вслСдствиС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π² ΡΠΎΡΡ‚оянии ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ органичСски связаны с ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… мСстоимСний, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ способны ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ эти значСния.

Π£ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния поэтому ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ способны ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ здСсь явно раскрываСтся «Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚» Π² ΡΡ‚ΠΈΡ… значСниях, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ с ΡƒΠΆΠ΅ извСстным (the same), ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ (that), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ (such a) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, говорящСС Π»ΠΈΡ†ΠΎ. Из ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ английского артикля являСтся Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΎΠ½ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.

Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄: английский Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ оказываСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ нСзависимым ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅Ρ‚ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ структуру, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ использования Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ концСпция Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ: ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ the, Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ a/an ΠΈ Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ.

ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŽ присущС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ извСстный, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, выдСляСмый ΠΈΠ· Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ класса ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… с Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ².

Π’ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ упомянут Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅:

The house was there facing south — low and square and modern — looking with rounded windows letting in all the light.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, хотя Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ извСстный благодаря всСй ситуации ΠΈΠ»ΠΈ контСксту:

When she came to herself, or when miss Betsey had restored her, which ever it was, she found the latter, standing at the window.

Какой-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ всСгда выступаСт ΠΊΠ°ΠΊ извСстный, Ссли ΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся СдинствСнным Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ этого Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ Π½ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ класс. Бюда относят Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚, стран свСта: the Sun, the Moon, the North.

АнглийскиС Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΠΊ Π΄Π²ΡƒΠΌ сфСрам, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠΈ: «Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ — Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны сигнификат — смысл, ΠΊΠ°ΠΊ нСкая ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎΠ± ΡΡ‚ΠΎΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π΅». ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ являСтся Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ сфСры, Π° Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ — сигнификативной.

ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ выдСляСмый ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ Π² ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈ, Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ самой ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ являСтся сам Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°, ΠΈΠ· Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ сопричастСн .

ИмСнно поэтому названия ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ. ВсС эти нСбСсныС Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ прямоС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ людСй, ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ для Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ класс ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, противопоставляя Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ классам:

The dog is stronger than the cat.

Когда ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ выдСляСт класс ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ выдвигаСтся Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ качСствСнного своСобразия, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, спСцифичноС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ для Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ субстанции, Π½ΠΈ Ρ Ρ‡Π΅ΠΌ нСсравнимоС, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΡ‚ Π²ΡΠ΅Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ².

Π­Ρ‚ΠΈ значСния ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ артикля Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ являСтся основным для этого артикля. Оно употрСбляСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ опрСдСлСния, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ срСди Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ СдинствСнных Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², ΠΎΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ обусловлСно самой ситуациСй общСния. Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ артикля.

НСопрСдСлСнный Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, с Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, любого ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ класса ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ².

НСопрСдСлСнный Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ — Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ:

I saw a girl in the distance.

ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ прСдставитСля ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ класса, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΡΡ‚ΠΎΠΌ классС Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ прСдставитСлС:

A tree takes many years to reach full growth.

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ всякоС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым вСсь класс растСний, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡΠΌΠΈ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ. Однако ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ случаи ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Π² обозначСния класса ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΈ различия Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ любой класс ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² рассматриваСтся Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π΅ с Ρ‚Π΅ΠΌ противопоставляСтся ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ классам. ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ противопоставлСния Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ класса Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ отсутствуСт.

НСопрСдСлСнный Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΠΊ ΡΠΈΠ³Π½ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ сфСрС сСмантики — это Π½Π΅ Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚ация ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Π² Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΈ, Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π΅. Π Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΎΠ½ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ I saw a tree in the distance — конкрСтная ситуация ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ситуация пороТдаСтся физичСским дСйствиСм Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ A tree takes many years to reach full growth Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΠΈ позволяСт Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ истину, ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ люди ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ… наблюдСний: всякому Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Ρƒ трСбуСтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒ максимального роста. Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ относится ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, для Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Π½. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ классификация. Π‘ΡƒΠ±ΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ этом прСдстаСт ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, мыслСнно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° (пСрсонаТа, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°) ΠΊ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ всСгда ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ прСдставляСтся Π½Π΅Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ.

Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСбляСтся со ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹, СдинствСнныС Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым стоящиС Π²Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ класса.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основным Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ артикля являСтся ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅: ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ противопоставляСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ класса. Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ идСнтификация, ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ артикля, отсутствуСт. Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ значСния ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях употрСблСния Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ артикля .

Артикли ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ говорят ΠΎΠ± ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ образованности Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Но, читая английскиС ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ‹ ΠΈ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ язык, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ, классичСским ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π΅Π· Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ.

Π‘Ρ‹Π»Π° Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΠΈ довольно часто ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ, Ссли ΠΏΡ€ΠΈ этом Π½Π΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ся смысл прСдлоТСния.

Артикли Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ числС, ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ смыслС; с ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ; Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚рукциях Ρ‚ΠΈΠΏΠ° He turned sailor; He was son of a University professor (Ссли Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅); ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорится ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ долТности.

e.g. They nominated candidates for the post of President and Vice-President.

e.g. He was appointed secretary of the new Committee.

Артикли Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ся Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠ°: from tree to tree, from house to house, horse and rider, husband and wife, lock and key; to be in town, to go out to sea, etc.

Но Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹:

e.g. I like hamburger.

I am in seventh grade.

По Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ здСсь Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ. Но Π·Π΄Π΅ΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚.

Π’Π°ΠΊ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… случаях ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС.

1. НулСвой Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° инструкциях.

e.g. Use pencil. Blow-dry, brushing hair with a flat paddle brush to get it super sleek. Comb hair into place, parting on the side and sweeping bangs across one eye.

Артикли Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ся Π² Ρ‚СхничСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, особСнно инструкциях, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ языком.

e.g. Supply the correct adaptor for the different standard of telephone plug.

2. Часто Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ся ΠΊΠ°ΠΊ с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ смыслС. ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡƒΡŽΡ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΈΠ· Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-популярных ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ².

e.g. For the first time, oil is reported on the shores of Seward, at the head of Resurrection Bay.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, это ΠΆΠ΅ слово Π² ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ситуации ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ:

e.g. As the oil continuous to move to the southwest, plans are made to open a rehabilitation center in Seward.

Reserves and parks can help maintain valuable kagu habitat.

The atoll, also used for testing, was partly resettled in 1980 after radioactive soil and debris were removed.

At least 30 porters were needed to carry out supplies and equipment from Jumla to base camp. Base camp rested on a small river.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅. Π₯отя слово «camp» ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π±Π΅Π· Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚аниях «go to camp» ΠΈ «be at camp», Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС явно Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ.

We packed instruments, took last-minute photographs…

3. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ сфСра, Π³Π΄Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π΅Π· Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ — это подписи ΠΏΠΎΠ΄ фотографиями, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ.

e.g. Sea otter in cage at rescue center.

e.g. Her: green two-layer dress and green beaded cardigan, silver mules. Him: gray «parklane» suit, red tie and blue shirt, all darks simpson shoes, model’s own.

ΠžΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎ для всСх Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² объявлСний.

e.g. Very demanding but challenging role for articulate secretary bursting with enthusiasm! Experienced, confident secretary needed by disorganized lawyer in well-established legal practice!

4. Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π΅Π· Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π² ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π°Ρ….

Coconut Cake

Prepare cake according to directions making 2 layers…

Но ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ случаи, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΎΡ‚носятся Π½ΠΈ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ пСрСчислСнных ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.

e.g. After «the position of, the post of, or the role of» we use zero article before a job title.

At first I thought; Oh, God, the big smoke, I do not know if this is for me; but I like the south now and work is great.

Then it is back together with Gywnnie and more tabloid speculations, for romantic comedy Bounce. He is especially lucky in the three young actors who play main character Frank as he grows.

… winning a small role in coming-of-age drama School Ties.

ВСроятнСС всСго, Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… случаях, происходит столкновСниС с Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ… Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ простого Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° вмСсто Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТного, Ссли это Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ смысла.

Π“. Π’Π΅ΠΉΡ…ΠΌΠ°Π½, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ «ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅», ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ случаи использования Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ артикля, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ довольно извСстны ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ логичСскоС объяснСниС. Π­Ρ‚ΠΎ особСнности использования Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ со ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ television, headache, day, morning, government, management, work, sea, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ со ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ завСдСния ΠΈ Π² Π±Ρ€ΠΈΡ‚анском, ΠΈ Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ…: boarding school, university, college. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ эти слова использовались с Π½ΡƒΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… словосочСтаниях. Но ΡΠ΅ΠΉΡ‡Π°Ρ ΠΌΡ‹ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅ΠΌ Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ, Ссли ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ.

e.g. School should be a place where children are to be taught to enjoy learning.

НСобходимо Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто русскоязычныС учащиСся ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ трудности Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ исчисляСмыми, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ изучСния языка Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ с ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ прСдлоТСния ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄ΠΎΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρƒ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ… учащихся.

e.g. A Bay is part of an ocean, sea or lake, that extends into the land (World Atlas for Intermediate Students).

He is a specialist in heart disease (National Geographic, 1986, June, p.121).

ВСндСнция ΠΊ ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ артикля Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ прослСТиваСтся ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ, Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ the. ИспользованиС собствСнных ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π±Π΅Π· артикля Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ с Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° 20 Π²Π΅ΠΊΠ°.

Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС всС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ встрСчаСтся ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ артикля с Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ стран, ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ², ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΉ, Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†, спортивных ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄, Ρ„ΠΈΡ€ΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠΊ.

e.g. Congo, Lebanon, Ukraine, Crimea, Argentina, Antarctica вмСсто the Congo, the Lebanon, the Ukraine, the Crimea, the Argentine, the Antarctic.

Labour вмСсто the Labour Party.

Conservative Republican вмСсто the Republican Party.

Democrats вмСсто the Democratic Party.

Congress вмСсто the Congress.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ… политичСских ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ отсутствуСт; вСроятнСС всСго, это влияСт ΠΈ Π½Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… политичСских ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ.

БловосочСтаниС on the radio Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ тСряСт Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания с Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ врСмя: in first year, in third year.

НулСвой Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ часто встрСчаСтся с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-популярных ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ…, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… Π½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ. НулСвой Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ.

ИспользованиС Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ артикля вмСсто артикля the Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ…, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, прСдставляСтся ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ смыслС употрСбляСтся с Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ the, ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ. Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ английский нСисчисляСмый ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС имССтся тСндСнция ΠΊ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ употрСблСния Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ артикля. НаиболСС часто Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, особСнно Π² ΠΈΠ½ΡΡ‚рукциях, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ…, Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΡ… ΠΏΠΎΠ΄ фотографиями, Π² ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π°Ρ…. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ объявлСниС ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΊ ΡΠ²ΡΠ·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ тСксту, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΠΈ. Но Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡ‚ря Π½Π° Π²ΡΠ΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСдавнюю Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ, относятся Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΊ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°ΡˆΠ»ΠΈ своСго подтвСрТдСния Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСских справочниках, поэтому Π½Π°ΠΌ, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ английский язык ΠΊΠ°ΠΊ иностранный, слСдуСт Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ классичСских ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» употрСблСния Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ встрСчаСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ…, Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ…, Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ стилС, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Ρ€ΡΠ΄Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… случаСв.

НапримСр:

— Π²Ρ‹Π²Π΅ΡΠΊΠ° Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ΅: Sale agreed «Π”ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π½» ;

— ΠΈΠ½ΡΡ‚рукция пользования таксофоном: 1 Lift handset 2 Insert money 3 Dial number 4 Follow on call? («Π₯ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²?») Press blue button then re-dial 5 Replace handset. Unused coins returned;

— ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ: Please drive with extreme care. Speed not exceed 5 MPH (послСдниС Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° списаны Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π’ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€ΠΈ);

— ΠΈΠ· Ρ‚СхничСской инструкции: Fuse blown «ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΡ€Π΅Π» ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ» ;

— Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ записка: If new blasthole ahead of smelter only one week, would mean 20 million pounds nickel backed up unsmelted;

— Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°: Slim in Six Weeks-or Money Refunded;

— ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ичСскиС выраТСния: to clean house «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΌ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… Π΄Π½ΠΎΠΌ»; to jump ship «ΡƒΠ΄Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ с ΡΡƒΠ΄Π½Π°» ;

— ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ словосочСтания: НС touched bottom; a room with private bathroom;

— ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ части Ρ‚Π΅Π»Π° (часто с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ): There was something uncanny in the thought of Cariyon with sad, ape-like face standing very still with back turned*

Π“Π»Π°Π²Π° 2. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ употрСблСния артикля с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ НСисчисляСмыС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ нСльзя ΡΠΎΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ. Они Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½. числС, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ окончания ΠΌΠ½. числа s/es, Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ с Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ a/an ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡƒΡŽΡ‚ся с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π² Π΅Π΄. числС.

НСсколько Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ этих ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС: uncountable nouns, noncount nouns, non-countable nouns. НСкоторыС лингвистичСскиС источники ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ mass nouns для всСх Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² нСисчисляСмых ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ….

Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, нСисчисляСмыС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ вСщСствСнныС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ массы (Тидкости, Π³Π°Π·Ρ‹, Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹Π΅ вСщСства), Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ абстрактныС понятия, названия Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚Π΅ΠΉ изучСния, названия языков, Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² спорта, названия Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… занятий, названия ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… явлСний. Π’ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π΄Π°Π½Ρ‹ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ нСисчисляСмыС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅.

Жидкости: water, tea, coffee, milk, cocoa, lemonade, fruit juice, beer, wine, champagne, vodka, whisky, vinegar, soy sauce, vegetable oil, petroleum, oil, petrol, gasoline, blood, shampoo, ink, glue.

Π“Π°Π·Ρ‹: air, oxygen, hydrogen, nitrogen, carbon dioxide, smoke, steam.

Π’Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹Π΅ вСщСства: bread, butter, cheese, meat, fruit, ice, gold, silver, iron, steel, coal, glass, wood, paper, wool, cotton, silk, toothpaste, dirt, mud.

ΠŸΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΠΊ, Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎ: sugar, salt, pepper, grain, corn, wheat, barley, buckwheat, oats, rice, rye, corn / maize, flour, sand, cement, dust.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ массы: food, furniture, equipment, machinery, traffic, software, hardware, baggage, luggage, mail, money, jewelry, garbage.

Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ абстрактныС понятия: beauty, chaos, charity, democracy, eternity, evidence, faith, homelessness, improvement, individualism, infinity, liberty, loyalty, luxury, misery, motivation, observation, poverty, privacy, slavery, space, unemployment, violence, wealth, wisdom.

Часто употрСбляСмыС абстрактныС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅: advice, freedom, friendship, help, honesty, humour, imagination, inflation, information, justice, knowledge, luck, memory, news, order, peace, power, progress, reality, research, time, truth, work.

Чувства, эмоции: anger, anxiety, calm, compassion, confidence, courage, curiosity, despair, determination, disappointment, enthusiasm, envy, excitement, forgiveness, happiness, hatred, jealousy, kindness, joy, love, patience, pleasure, sadness, pride, sensitivity, sincerity, sorrow, sympathy, tolerance, trust, uncertainty.

Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ состояния: health, sleep, silence, laughter, stress, sanity, insanity, childhood, youth, old age.

Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ занятия: reading, writing, studying, walking, running, driving, dancing, traveling, typing, eating, drinking, smoking.

НаучныС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ изучСния: mathematics, physics, chemistry, biology, medicine, agriculture, engineering, electronics, science, art, history, economics, literature, journalism, music, education, philosophy, law, politics, advertising, accounting, linguistics, grammar, phonetics.

Названия языков: English, German, French, Spanish, Arabic, Russian, Ukrainian, Polish, Chinese, Japanese, Korean, Italian, Dutch.

Π’ΠΈΠ΄Ρ‹ спорта ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ занятия: basketball, football, baseball, volleyball, soccer, tennis, gymnastics, athletics, swimming, rugby, golf, fencing, weight lifting, wrestling, hiking, hunting, fishing, chess, checkers, draughts, cards, billiards.

Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ явлСния: energy, light, electricity, gravity, sunshine, darkness, fire, weather, thunder, lightning, snow, sleet, frost, dew, humidity, heat, hail, rain.

Названия болСзнСй: pneumonia, diabetes, laryngitis, diphtheria, tuberculosis, cancer, sclerosis, appendicitis, measles, mumps.

НСисчисляСмоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСбляСтся с Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ. Если ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, ΠΌΡ‹ Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСбляСм Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ артикля.

I’d like coffee with milk, please.

She prefers green tea.

Do you play tennis?

I want to buy new furniture.

She likes classical music.

He likes history and Spanish.

Water consists of hydrogen and oxygen.

She believes in justice.

Information gives power.

He has laryngitis.

He has no respect for old age.

Radioactivity was discovered in 1896.

Science appeared in the Stone Age.

Coal, oil, and natural gas are used to produce electricity.

Если Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ нСисчисляСмоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΌΡ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСбляСм ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ трСбуСтся Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ„Ρ€Π°Π·Π° of-phrase ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ this, that (этот, Ρ‚ΠΎΡ‚).

The milk in this glass is sour.

The tea that she served smelled of mint.

Take out the garbage, please.

How accurate is the information that you have given in this report?

The power that this man has is huge.

The water in this well is poisoned

I am studying the history of France.

Thank you for the kindness that you have shown to my mother.

ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ выраТСния количСства ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ количСства ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ. НапримСр: a cup of coffee, a pound of butter, a loaf of bread, a piece of cake, a piece of furniture, a piece of news, a grain of rice, a grain of truth, a game of chess, a little help, a lot of work.

НСисчисляСмыС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ массы ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½.Ρ‡. с ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ s/es для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ. НапримСр: the teas of India, blended teas, soft cheeses, low-fat cheeses, French wines, whole-wheat breads, hard wheats, stainless steels, iron ores, Chinese silks, various wools. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ часто встрСчаСтся Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅.

Π’ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ устной ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ употрСбляСтся Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π΅Π΄. числа Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях. НапримСр: different kinds of soft cheese, varieties of black tea, types of stainless steel, varieties of wool.

НСкоторыС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ массы часто ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½. числС для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ устной ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, fruits, fruit juices, wines.

Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠΌ эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

This dress is made of silk.

Chinese silk is very beautiful.

The museum has a large collection of textiles, including ornamental Chinese silks and Japanese kimono silks.

Children should eat fresh fruit and vegetables and drink fruit juice every day.

Many fruits and combinations of fruits are used to make various fruit juices.

I like red wine. I’d like a glass of white wine, please.

He is a connoisseur of French wine. / He is a connoisseur of French wines.

The store offers a large selection of French wines.

МногиС нСисчисляСмыС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ значСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ исчисляСмыС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΈ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ a/an ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½. числа s/es. Из-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π½Π΅Ρ‚ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ, Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ нСисчисляСмым ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ исчисляСмым (с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ) часто ΡƒΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π°Π΅Ρ‚. Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ большая: ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅; ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ нСльзя ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ a/an ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ s/es; Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» стоит Π²ΠΎ ΠΌΠ½. числС ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π΅Π΄. числС. Π’ΠΎΡ‚ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² нСисчисляСмых ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ исчисляСмыС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅:

beauty; a beauty

красота; красавица

glass; a glass

стСкло; стакан

liberty; civil liberties

свобода; граТданскиС свободы

difficulty; difficulties

Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅; трудности, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹

wonder; a wonder

ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅; Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎ

observation; an observation

наблюдСниС; наблюдСниС, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅

paper; a paper

Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°; Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄, ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ

reason; a reason

Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌ, Π·Π΄Ρ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ смысл; ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°

iron; an iron

ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ; ΡƒΡ‚ΡŽΠ³

football; a football

Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»; Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ мяч

hair; a hair

волосы; волосок

grain; a grain

Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎ (ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ°ΠΉ); Π·Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΡˆΠΊΠΎ

crime; a crime

ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; прСступлСниС

medicine; medicines

ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π°; лСкарства ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹: Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ НСисчисляСмоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅:

Observation is important in research.

НаблюдСниС Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ.

This patient needs careful observation.(Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ нуТдаСтся Π² Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ наблюдСнии.)

Π˜ΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅:

He made an observation about her report.

Он ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» наблюдСниС / Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρƒ.

The observation he made was very helpful to her.

Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π», Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ для Π½Π΅Π΅.

He made several useful observations on her report.

Он ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» нСсколько ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρƒ.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

Science and art play an important role in human progress. (Uncountable nouns «science, art» in general, no need for article the, can’t use a/an.)

Do you think mathematics is a science, an art, a tool, a language, or a game? (Countable nouns «science, art», singular, one of sciences / arts, article a/an.)

The art of painting is an important part of Chinese culture. (Uncountable noun «art», specific, of-phrase, article the.)

Beauty is in the eye of the beholder. / Beauty lies in lover’s eyes. (proverb) (Uncountable noun «beauty» in general, no need for article the, can’t use a/an.)

She is a beauty in this costume. (Countable noun «beauty», singular, one / one of, indefinite article.)

The beauty of this engineering solution is in its simplicity. (Uncountable noun «beauty», specific, of-phrase, article the.)

She believes in liberty. (Uncountable noun «liberty» in general, no need for article the, can’t use a/an.)

Civil liberties and civil rights are the same thing. (Countable noun «liberties» in general, plural, no need for article the, can’t use a/an.)

A piano is a musical instrument. (Countable noun «piano», singular, one / any piano, indefinite article.)

The piano that he has at home is very old. (Countable noun «piano», singular, specific, of-phrase, article the.)

He makes toy pianos. (Countable noun «pianos» in general, plural, no need for article the, can’t use a/an.)

The pianos that he made last year were sold very quickly. (Countable noun «pianos», plural, specific, article the.)

He teaches piano. (Uncountable noun «piano» as a field of study, no need for article the, can’t use a/an.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΠΡ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ прСдставляСт ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ трудностСй для исслСдоватСлСй языка Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности.

Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ясно, слСдуСт Π»ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ словом ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ. Π’ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, Ссли ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ — слово, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ, являСтся Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ особой Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ .Π’-Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈΡ…, трСбуСтся ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ вопрос ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ.

По ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΈΡ… вопросов Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄Π²Π΅ основныС Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния: согласно ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒΡΡ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, хотя ΠΈ ΡΠ»ΡƒΠΆΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ слово; согласно Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ исслСдоватСлСй ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ статус слова, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ, нСсмотря Π½Π° Ρ‚Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ связь с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ всС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… являСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ дистантного полоТСния ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ. ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ Π·Π° Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ статус слова, исслСдоватСли Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ часто ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ срСдством аналитичСской ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΡ‹.

Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π»ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π»ΡŒ: ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ особСнности употрСблСния артикля с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ поставлСнныС Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ :

1.Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ аналитичСской структуры

2.Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΡƒΠΆΠ΅Π±Π½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ

3 Π˜Π·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ особСнности употрСблСния артикля с Π½Π΅ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ.

Бписок ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… источников

ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

1. Π’. А Π‘Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρˆ. Π“Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° английского языка.-Москва «Π’Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ школа» 1983.

2. ВСорСтичСская Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° английского языка.- Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ЛСнинградского УнивСрситСта 1983.

3. Π›. Π› Π˜ΠΎΡ„ΠΈΠΊ, Π›. П. Чахоян. Π₯рСстоматия ΠΏΠΎ Ρ‚СорСтичСской Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ английского языка. ИзданиС 2-Π΅, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅.-Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π³Ρ€Π°Π΄.Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ «ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅» ЛСнинградскоС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1972.

3. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ² Н. Н. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английских сочСтаний Π±Π΅Π· артикля. — Πœ., 2001.

4. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ², Н. Н. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английских сочСтаний Π±Π΅Π· артикля. — Πœ.: Наука, 2001.

5. ВюлСнСв Π‘. Π•. Артикли Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС. — Πœ., 2005.

6. Π¦Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π°, Π’. К. ΠŸΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ английского языка: ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅

7. ШСлдовская А. НулСвой Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС. — Πœ., 2003.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ