ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ
Π£ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½Ρ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ²Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ «ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ» Π² ΡΡΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡ Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ (the same), ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ (that), ΡΠ°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ (such a) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π΅ Π»ΠΈΡΠΎ. ΠΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΠ΅Π»Π°ΡΡΡΡ Π£Π «ΠΡΠΎΠ΄Π½Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π―Π½ΠΊΠΈ ΠΡΠΏΠ°Π»Ρ»
Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΡΠ΅Ρ ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»Π° ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΊΠΈ 2 ΠΊΡΡΡΠ° Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠ°Ρ ΠΠ½Π½Π° ΠΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ:
Π¨Π°Π½Π΄Π°Ρ Π. Π ΠΡΠΎΠ΄Π½ΠΎ, 2013
ΠΠ³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ»Π°Π²Π° 1. Π‘ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ
1.1 ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ — ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ
1.2 ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ-ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΠ»Π°Π²Π° 2. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ.
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ (ΡΡΠ°Π½Ρ. article, ΠΎΡ Π»Π°Ρ. articulus) (ΡΠ»Π΅Π½) — Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ° ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ-Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ (ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ), Ρ. Π΅. Π²ΠΈΠ΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΠΎΠ² Π. Π. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ. — Π., 1990, Ρ. 81.
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² — ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π² ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅).
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½ ΡΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ — Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ, ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ (Π±ΠΎΠ»Π³Π°ΡΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ), Π²Π΅Π½Π³Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΌΡ, ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π»Π΅ΡΡΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² — ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π² ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ Π½Π° ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ, Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈ Π°Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅, ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ².
ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ.
Π¦Π΅Π»ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
Π¦Π΅Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ:
1. ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ;
2. ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ;
3.ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ;
Π‘ΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΊΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ. Π Π°Π±ΠΎΡΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π²ΡΡ Π³Π»Π°Π² ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π³Π»Π°Π²Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ.
ΠΡΠΎΡΠ°Ρ Π³Π»Π°Π²Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΈΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅.
ΠΠ»Π°Π²Π° 1. Π‘ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ
1.1 ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ — ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ — ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΠΎΠ² ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ. ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ΅Π»ΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ.
ΠΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠΎ, ΠΎΠ½ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄: Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΌ ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ.
Π₯ΠΎΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π½ΠΈΠΌ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΎΠ½ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡ ΠΊ ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅Π·ΠΊΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ.
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ, ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ, Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠΏΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ — ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΎΡΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°.
1.2 ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ — ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ — ΡΡΠΎ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΠ½ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡΠ΅Π΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
Π£ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ². ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ — Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ° Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ.
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ, ΠΏΠΎ ΠΈΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΊΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΡΡΠ»Π° Π°Π²ΡΠΎΡΠ° ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡ.
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ — ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ". Π ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ², Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ, Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ. ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «ΡΠΎΡ», Π° Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ a/an ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ» .
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ «ΠΎΠ΄ΠΈΠ½». Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π£ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½Ρ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ½ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ΄Π°, Π»ΠΈΡΠ°, ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½Ρ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΡΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π£ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½Ρ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ²Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ «ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ» Π² ΡΡΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡ Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ (the same), ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ (that), ΡΠ°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ (such a) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π΅ Π»ΠΈΡΠΎ. ΠΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠΎ, ΠΎΠ½ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄: Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΌ ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ.
Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ: ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ the, Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ a/an ΠΈ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΈΠ· Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ².
Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°Π½Π΅Π΅:
The house was there facing south — low and square and modern — looking with rounded windows letting in all the light.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ:
When she came to herself, or when miss Betsey had restored her, which ever it was, she found the latter, standing at the window.
ΠΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π½ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ. Π‘ΡΠ΄Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ, ΡΡΡΠ°Π½ ΡΠ²Π΅ΡΠ°: the Sun, the Moon, the North.
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ Π΄Π²ΡΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ: «Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π΄Π΅Π½ΠΎΡΠ°Ρ — ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠ° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΡΠΈΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ — ΡΠΌΡΡΠ», ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠ°Ρ ΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠ΅». ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡ, Π° Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ — ΡΠΈΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ Π² ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠ°, ΠΈΠ· Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ .
ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π½Π΅Π±Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°ΠΌ:
The dog is stronger than the cat.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΠΎ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ, Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, Π½ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌΠΎΠ΅, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ².
ΠΡΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ. ΠΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°, ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ , ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΎΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ.
ΠΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ².
ΠΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ — Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ:
I saw a girl in the distance.
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ΅ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅:
A tree takes many years to reach full growth.
ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ, ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π²Π΅ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΡΠΌΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ. ΠΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°ΠΌ. ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
ΠΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΡΠΈΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ — ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° Π² Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΡΠΈΠΈ, Π° ΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ΅. Π Π°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ½ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ: Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ I saw a tree in the distance — ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ A tree takes many years to reach full growth ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡ ΠΈΡΡΠΈΠ½Ρ, ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ: Π²ΡΡΠΊΠΎΠΌΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Ρ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π΅Π½. ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ. Π‘ΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅, ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° (ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ°, Π°Π²ΡΠΎΡΠ°) ΠΊ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ Π΅Π΅ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ.
ΠΡΠ΄ΡΡΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌ, Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ Π²Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°.
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡΠ΅Π΅: ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΠ°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ .
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠΎ, ΡΠΈΡΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Ρ ΠΈ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ, ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ, ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π² ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π±ΡΡΡ.
ΠΡΠ»Π° Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΠ° Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π·Π°, ΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅; Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ; Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ ΡΠΈΠΏΠ° He turned sailor; He was son of a University professor (Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅); ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΈΡΡΠ»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
e.g. They nominated candidates for the post of President and Vice-President.
e.g. He was appointed secretary of the new Committee.
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΈΠΏΠ°: from tree to tree, from house to house, horse and rider, husband and wife, lock and key; to be in town, to go out to sea, etc.
ΠΠΎ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ:
e.g. I like hamburger.
I am in seventh grade.
ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ. ΠΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ.
Π’Π°ΠΊ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
1. ΠΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ .
e.g. Use pencil. Blow-dry, brushing hair with a flat paddle brush to get it super sleek. Comb hair into place, parting on the side and sweeping bangs across one eye.
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ , Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ.
e.g. Supply the correct adaptor for the different standard of telephone plug.
2. Π§Π°ΡΡΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅. ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΎΠ².
e.g. For the first time, oil is reported on the shores of Seward, at the head of Resurrection Bay.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ:
e.g. As the oil continuous to move to the southwest, plans are made to open a rehabilitation center in Seward.
Reserves and parks can help maintain valuable kagu habitat.
The atoll, also used for testing, was partly resettled in 1980 after radioactive soil and debris were removed.
At least 30 porters were needed to carry out supplies and equipment from Jumla to base camp. Base camp rested on a small river.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. Π₯ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ «camp» ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ «go to camp» ΠΈ «be at camp», Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ²Π½ΠΎ Π½ΡΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ.
We packed instruments, took last-minute photographs…
3. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ°, Π³Π΄Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ — ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
e.g. Sea otter in cage at rescue center.
e.g. Her: green two-layer dress and green beaded cardigan, silver mules. Him: gray «parklane» suit, red tie and blue shirt, all darks simpson shoes, model’s own.
ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ.
e.g. Very demanding but challenging role for articulate secretary bursting with enthusiasm! Experienced, confident secretary needed by disorganized lawyer in well-established legal practice!
4. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π² ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°Ρ .
Coconut Cake
Prepare cake according to directions making 2 layers…
ΠΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π½ΠΈ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ.
e.g. After «the position of, the post of, or the role of» we use zero article before a job title.
At first I thought; Oh, God, the big smoke, I do not know if this is for me; but I like the south now and work is great.
Then it is back together with Gywnnie and more tabloid speculations, for romantic comedy Bounce. He is especially lucky in the three young actors who play main character Frank as he grows.
… winning a small role in coming-of-age drama School Ties.
ΠΠ΅ΡΠΎΡΡΠ½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΡΡΠΎ ΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΡΡΠ»Π°.
Π. ΠΠ΅ΠΉΡ ΠΌΠ°Π½, Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ «ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅», ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ television, headache, day, morning, government, management, work, sea, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°Ρ : boarding school, university, college. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Ρ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ . ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΌΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΈ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ.
e.g. School should be a place where children are to be taught to enjoy learning.
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ.
e.g. A Bay is part of an ocean, sea or lake, that extends into the land (World Atlas for Intermediate Students).
He is a specialist in heart disease (National Geographic, 1986, June, p.121).
Π’Π΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ the. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° 20 Π²Π΅ΠΊΠ°.
Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π½, ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΉ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ², ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅ΠΉ, Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡ, ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄, ΡΠΈΡΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΎΠΊ.
e.g. Congo, Lebanon, Ukraine, Crimea, Argentina, Antarctica Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ the Congo, the Lebanon, the Ukraine, the Crimea, the Argentine, the Antarctic.
Labour Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ the Labour Party.
Conservative Republican Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ the Republican Party.
Democrats Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ the Democratic Party.
Congress Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ the Congress.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ; Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ ΠΈ Π½Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΉ.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ on the radio ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ: in first year, in third year.
ΠΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ , Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ. ΠΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the Π² ΡΡΠ°ΡΡΡΡ , ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ½ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ the, ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ. Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ , ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ , Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ, Π² ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°Ρ . ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΊ ΡΠ²ΡΠ·Π½ΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ. ΠΠΎ Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π²ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΊ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ , ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΌ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΡΡ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ , Π² ΡΠ΅Π»Π΅Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°Ρ , Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΡΠ΄Π΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π².
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
— Π²ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ° Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ΅: Sale agreed «ΠΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π½» ;
— ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ: 1 Lift handset 2 Insert money 3 Dial number 4 Follow on call? («Π₯ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ·ΠΎΠ²?») Press blue button then re-dial 5 Replace handset. Unused coins returned;
— ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ: Please drive with extreme care. Speed not exceed 5 MPH (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΡΡ Π’ΠΈΠ»Π±Π΅ΡΠΈ);
— ΠΈΠ· ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ: Fuse blown «ΠΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ» ;
— Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°: If new blasthole ahead of smelter only one week, would mean 20 million pounds nickel backed up unsmelted;
— ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°: Slim in Six Weeks-or Money Refunded;
— ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: to clean house «ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌ Π²Π²Π΅ΡΡ Π΄Π½ΠΎΠΌ»; to jump ship «ΡΠ΄ΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΡΠ΄Π½Π°» ;
— ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ: ΠΠ΅ touched bottom; a room with private bathroom;
— ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»Π° (ΡΠ°ΡΡΠΎ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ): There was something uncanny in the thought of Cariyon with sad, ape-like face standing very still with back turned*
ΠΠ»Π°Π²Π° 2. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΠ΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ. ΠΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½. ΡΠΈΡΠ»Π΅, Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½. ΡΠΈΡΠ»Π° s/es, Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ a/an ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΡΡ Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π² Π΅Π΄. ΡΠΈΡΠ»Π΅.
ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅: uncountable nouns, noncount nouns, non-countable nouns. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ mass nouns Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ .
Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΡ (ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ, Π³Π°Π·Ρ, ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°), ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠ°, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠΉ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π΄Π°Π½Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅.
ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ: water, tea, coffee, milk, cocoa, lemonade, fruit juice, beer, wine, champagne, vodka, whisky, vinegar, soy sauce, vegetable oil, petroleum, oil, petrol, gasoline, blood, shampoo, ink, glue.
ΠΠ°Π·Ρ: air, oxygen, hydrogen, nitrogen, carbon dioxide, smoke, steam.
Π’Π²Π΅ΡΠ΄ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°: bread, butter, cheese, meat, fruit, ice, gold, silver, iron, steel, coal, glass, wood, paper, wool, cotton, silk, toothpaste, dirt, mud.
ΠΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ, Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ: sugar, salt, pepper, grain, corn, wheat, barley, buckwheat, oats, rice, rye, corn / maize, flour, sand, cement, dust.
ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΡ: food, furniture, equipment, machinery, traffic, software, hardware, baggage, luggage, mail, money, jewelry, garbage.
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ: beauty, chaos, charity, democracy, eternity, evidence, faith, homelessness, improvement, individualism, infinity, liberty, loyalty, luxury, misery, motivation, observation, poverty, privacy, slavery, space, unemployment, violence, wealth, wisdom.
Π§Π°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅: advice, freedom, friendship, help, honesty, humour, imagination, inflation, information, justice, knowledge, luck, memory, news, order, peace, power, progress, reality, research, time, truth, work.
Π§ΡΠ²ΡΡΠ²Π°, ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ: anger, anxiety, calm, compassion, confidence, courage, curiosity, despair, determination, disappointment, enthusiasm, envy, excitement, forgiveness, happiness, hatred, jealousy, kindness, joy, love, patience, pleasure, sadness, pride, sensitivity, sincerity, sorrow, sympathy, tolerance, trust, uncertainty.
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ: health, sleep, silence, laughter, stress, sanity, insanity, childhood, youth, old age.
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡ: reading, writing, studying, walking, running, driving, dancing, traveling, typing, eating, drinking, smoking.
ΠΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ: mathematics, physics, chemistry, biology, medicine, agriculture, engineering, electronics, science, art, history, economics, literature, journalism, music, education, philosophy, law, politics, advertising, accounting, linguistics, grammar, phonetics.
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²: English, German, French, Spanish, Arabic, Russian, Ukrainian, Polish, Chinese, Japanese, Korean, Italian, Dutch.
ΠΠΈΠ΄Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡ: basketball, football, baseball, volleyball, soccer, tennis, gymnastics, athletics, swimming, rugby, golf, fencing, weight lifting, wrestling, hiking, hunting, fishing, chess, checkers, draughts, cards, billiards.
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ: energy, light, electricity, gravity, sunshine, darkness, fire, weather, thunder, lightning, snow, sleet, frost, dew, humidity, heat, hail, rain.
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅ΠΉ: pneumonia, diabetes, laryngitis, diphtheria, tuberculosis, cancer, sclerosis, appendicitis, measles, mumps.
ΠΠ΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ, ΠΌΡ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ.
I’d like coffee with milk, please. | ||
She prefers green tea. | ||
Do you play tennis? | ||
I want to buy new furniture. | ||
She likes classical music. | ||
He likes history and Spanish. | ||
Water consists of hydrogen and oxygen. | ||
She believes in justice. | ||
Information gives power. | ||
He has laryngitis. | ||
He has no respect for old age. | ||
Radioactivity was discovered in 1896. | ||
Science appeared in the Stone Age. | ||
Coal, oil, and natural gas are used to produce electricity. | ||
ΠΡΠ»ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΌΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠ°Π·Π° of-phrase ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ this, that (ΡΡΠΎΡ, ΡΠΎΡ).
The milk in this glass is sour.
The tea that she served smelled of mint.
Take out the garbage, please.
How accurate is the information that you have given in this report?
The power that this man has is huge.
The water in this well is poisoned
I am studying the history of France.
Thank you for the kindness that you have shown to my mother.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: a cup of coffee, a pound of butter, a loaf of bread, a piece of cake, a piece of furniture, a piece of news, a grain of rice, a grain of truth, a game of chess, a little help, a lot of work.
ΠΠ΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½.Ρ. Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ s/es Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: the teas of India, blended teas, soft cheeses, low-fat cheeses, French wines, whole-wheat breads, hard wheats, stainless steels, iron ores, Chinese silks, various wools. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅.
Π ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π΅Π΄. ΡΠΈΡΠ»Π° Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ . ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: different kinds of soft cheese, varieties of black tea, types of stainless steel, varieties of wool.
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½. ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, fruits, fruit juices, wines.
Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ:
This dress is made of silk.
Chinese silk is very beautiful.
The museum has a large collection of textiles, including ornamental Chinese silks and Japanese kimono silks.
Children should eat fresh fruit and vegetables and drink fruit juice every day.
Many fruits and combinations of fruits are used to make various fruit juices.
I like red wine. I’d like a glass of white wine, please.
He is a connoisseur of French wine. / He is a connoisseur of French wines.
The store offers a large selection of French wines.
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ a/an ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½. ΡΠΈΡΠ»Π° s/es. ΠΠ·-Π·Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ, ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ (Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ) ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ·Π°Π΅Ρ. Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ: ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅; ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ a/an ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ s/es; Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΡΡΠΎΠΈΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½. ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π΅Π΄. ΡΠΈΡΠ»Π΅. ΠΠΎΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅:
beauty; a beauty
ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ°; ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ°
glass; a glass
ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ; ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½
liberty; civil liberties
ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°; Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ
difficulty; difficulties
ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ, Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅; ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ
wonder; a wonder
ΠΈΠ·ΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅; ΡΡΠ΄ΠΎ
observation; an observation
Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅; Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
paper; a paper
Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°; Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄, ΡΡΠ°ΡΡΡ
reason; a reason
ΡΠ°Π·ΡΠΌ, Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ»; ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°
iron; an iron
ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ; ΡΡΡΠ³
football; a football
ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»; ΡΡΡΠ±ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΡΡ
hair; a hair
Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ; Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΊ
grain; a grain
Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎΠΆΠ°ΠΉ); Π·Π΅ΡΠ½ΡΡΠΊΠΎ
crime; a crime
ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ; ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅
medicine; medicines
ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½Π°; Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π° ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ: Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΠ΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅:
Observation is important in research.
ΠΠ°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ.
This patient needs careful observation.(ΠΡΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½Ρ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.)
ΠΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅:
He made an observation about her report.
ΠΠ½ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ / Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ.
The observation he made was very helpful to her.
ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π», Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π΅.
He made several useful observations on her report.
ΠΠ½ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ.
ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ:
Science and art play an important role in human progress. (Uncountable nouns «science, art» in general, no need for article the, can’t use a/an.)
Do you think mathematics is a science, an art, a tool, a language, or a game? (Countable nouns «science, art», singular, one of sciences / arts, article a/an.)
The art of painting is an important part of Chinese culture. (Uncountable noun «art», specific, of-phrase, article the.)
Beauty is in the eye of the beholder. / Beauty lies in lover’s eyes. (proverb) (Uncountable noun «beauty» in general, no need for article the, can’t use a/an.)
She is a beauty in this costume. (Countable noun «beauty», singular, one / one of, indefinite article.)
The beauty of this engineering solution is in its simplicity. (Uncountable noun «beauty», specific, of-phrase, article the.)
She believes in liberty. (Uncountable noun «liberty» in general, no need for article the, can’t use a/an.)
Civil liberties and civil rights are the same thing. (Countable noun «liberties» in general, plural, no need for article the, can’t use a/an.)
A piano is a musical instrument. (Countable noun «piano», singular, one / any piano, indefinite article.)
The piano that he has at home is very old. (Countable noun «piano», singular, specific, of-phrase, article the.)
He makes toy pianos. (Countable noun «pianos» in general, plural, no need for article the, can’t use a/an.)
The pianos that he made last year were sold very quickly. (Countable noun «pianos», plural, specific, article the.)
He teaches piano. (Uncountable noun «piano» as a field of study, no need for article the, can’t use a/an.
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π»ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ. ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ — ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ .Π-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ , ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ.
ΠΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π΄Π²Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ; ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ Π·Π° Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ. ΠΡΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ Π·Π° Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ.
Π Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΌΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π»ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ ΡΠ΅Π»Ρ: ΠΈΠ·ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡΡ :
1.Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ
2.Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ
3 ΠΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²
ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ
1. Π’. Π ΠΠ°ΡΠ°Π±Π°Ρ. ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.-ΠΠΎΡΠΊΠ²Π° «ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°» 1983.
2. Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.- ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΠ΅Π½ΠΈΠ½Π³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° 1983.
3. Π. Π ΠΠΎΡΠΈΠΊ, Π. Π. Π§Π°Ρ ΠΎΡΠ½. Π₯ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ 2-Π΅, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅.-ΠΠ΅Π½ΠΈΠ½Π³ΡΠ°Π΄.ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ «ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅» ΠΠ΅Π½ΠΈΠ½Π³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1972.
3. Π‘ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ² Π. Π. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ. — Π., 2001.
4. Π‘ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ², Π. Π. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ. — Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 2001.
5. Π’ΡΠ»Π΅Π½Π΅Π² Π‘. Π. ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. — Π., 2005.
6. Π¦Π²Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Π°, Π’. Π. ΠΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°: ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅
7. Π¨Π΅Π»Π΄ΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ Π. ΠΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. — Π., 2003.