Национальная культурная специфика английских пословиц и поговорок
Дипломная
Древние англичане, как и многие народы, верили, что расположение небесных светил влияет на судьбу человека, а особенные, счастливые люди рождаются под счастливой звездой (be born under a lucky star), за что они должны благодарить свою счастливую звезду, судьбу, благословлять ее (bless, thank one’s stars, thank one’s lucky stars). Во фразеологизмах концептосферы «счастье» присутствуют лексемы… Читать ещё >
Список литературы
- Адамия Н. Л. Русско-англо-немецкий словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и Библейских изречений. 2-е изд. — М.: Наука: Флинта, 2006.
- Альбов А. С. Русско-англо-латинский словарь крылатых слов и выражений.- М.: АСТ; Спб.: Сова, 2006.
- Аникин В. П. Русское устное народное творчество: Учеб. — М.: Высш.шк., 2001.
- Большой англо-русский словарь: В 2 т. / Под общ. рук. И. Р. Гальперина. М., 1992.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980.
- Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. М., 1999.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании. М., 1990.
- Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). М.-Л., 1947.
- Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. Изд.2-е. — М.: Едиториал УРСС, 2002.
- Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. — М.: Гнозис, 2003.
- Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы языкознания, 1997. — № 6. — С. 37 — 48.
- Дубов И.Т. Феномен менталитета: психологический анализ // Вопросы психологии. 1993. № 5. С. 20−29.
- Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1967.
- Иванова Е.В. Мир в английских и русских пословицах: Учеб. пособие. — СПб.: СПбГУ, 2006.
- Иванова Е.В. Пословичная концептуализация мира (на материале английских и русских пословиц) дис. д.ф.н. — СПб, 2003.
- Иванов Н.В. Проблемные аспекты языкового символизма (опыт теоретического рассмотрения). М., 2002.
- Иванова С.В. // Когнитивные и семантические аспекты единиц языка и речи. — Уфа: БашГУ, 2007.
- Иванова С.В. Лингвокультурологический анализ прагматикона языковой личности: Учебное пособие. — Уфа: БашГУ, 2004.
- Иванова С.В. // Семантика разноуровневых единиц в языках различного строя. — Уфа: БашГУ, 2005.
- Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — М.: Едиториал УРСС, 2002.
- Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. — М.: Гнозис, 2002.
- Кузьмин С.С., Шадрин Н. Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок. М., 1989.
- Лингвистические исследования. — М.: Наука, 1973.
- Мокиенко В.М. В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. СПб., 2007.
- Маслова В.А. Лингвокультурология. — М.: Академия, 2001.
- Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учеб. пособие. Минск, 2004.
- Митина И.Е. Английские пословицы и поговорки и их русские аналоги. — СПб.: КАРО, 2006.
- Мюррей Ю. В. Русские фразеологизмы и их английские аналоги / Russian idioms and their English equivalents. — М.: АСТ; Спб: Сова, 2007.
- Павловская А. П. // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2004. — № 1. — С. 108 — 118.
- Пермяков Г. Л. От поговорки до сказки (Заметки по общей теории клише). — М.: Наука, 1970.
- Птушко С.В. Окказиональные актуализации пословиц в заголовках англоязычной газетно-журнальной публицистики. Дис. К.ф.н. — Новгород, 2006.
- Райдаут Р., Уиттинг К. Толковый словарь английских пословиц и поговорок. Спб., 1997.
- Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967.
- Ройзензон Л.И. Лекции по общей и русской фразеологии. Самарканд, 1973.
- Сепир Э. Язык, раса, культура // Избранные труды по языкознанию и культурологи. М., 1993.
- Солодухо Э.М. Теория фразеологического сближения. Казань, 1989.
- Стернин И. А. // Этнокультурная специфика языкового сознания М., 1996.
- Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — М.: Наука, 2003.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический, лингвокультурологический аспекты. — М.: Языки русской культуры, 1996.
- Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. Т.1. М., 1994.
- Толстой Н.И. Язык и культура // Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995.
- Чанышева З. З. Этнокультурные основания лексической семантики: Монография. — Уфа: БашГУ, 2004.
- Даль В. И. Толковый словарь on-line // [Электронный ресурс] http://vidahl.agava.ru.
- Dundes A. Interpreting folklore. Bloomington, 1980.
- Harrap’s Standard Learners English Dictionary London, by Harrap Books Ltd, 1981.
- Kuzmin S.S. Translating Russian Idioms. Chapter 8. Moscow, Higher school, 1977.
- Lawley J., Tompkins P. Metaphors in mind: Transformation through symbolic modelling. L., 2005.
- Oxford Student’s Dictionary of Current English. Moscow-Oxford, 1983.
- Smith W. G. The Oxford dictionary of English proverbs. Oxford. 1970.
- The Wordsworth Dictionary of Proverbs, by G. L. Apperson, Wordsworth Editions Limited, 2006.
- White G. M. Proverbs and Cultural Models: An American Psychology of Problem Solving // Cultural Models in Language and Thought Cambridge University Press, 1993.
- The Wordsworth Dictionary of Proverbs, by G. L. Apperson, Wordsworth Editions Limited, 2006.