Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ: На материале спец. 
воен. терминологии

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Достоверность и обоснованность проведенного исследования, его результатов и выводов обеспечены новейшими достижениями лингвистики, теоретической и практической учебной лексикографии, психологии, психолингвистики, дидактики и лингводидактикиа также методами исследования и результатами проведенного эксперимента. Результатами исследования явились: усовершенствованная методика интенсивной работы над… Читать ещё >

Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ: На материале спец. воен. терминологии (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Лиштюдидактический и методический аспекты
    • 1. интенсификации процесса обучения русскому языку как иностранному. f 1.1. Лингвистическое обеспечение процесса обучения русскому языку как иностранному
    • 1. 1.2. Средства обучения русскому языку как иностранному
      • 1. 2. 1. Учебные пособия и словари
    • 2. Теоретические основы создания компьютерной версии учебного терминологического словаря
    • 1. 2. 3. Особенности структуры и композиции учебного
  • I. компьютерного словаря терминов
    • 1. 2. 4. Разработка компьютерных программ в ли^одидактическом и психолого-педагогическом аспектах
    • 1. 3. Анализ существующей методики обучения профессионально ориентированному общению и постановка научной задачи исследования
  • I. Щ) Выводы
  • I. Глава 2. Разработка методики интенсивной работы над
    • I. специальным военным термином
  • В 2.1 .Общий методический подход к обучению специальной
    • I. военной терминологии курсантов и слушателей
    • I. из стран СНГ
    • I. 2.2. Целенаправленный отбор и лингвистическое описание языкого материала
      • 2. 3. Определение принципов организации, структуры и содер-Д) жания конкретных средств обучения специальной военной терминологии
      • 2. 4. Обоснование стратегии обучения специальной военной терминологии
  • Выводы
  • Глава 3. Рекомендации по практической реализации методики интенсивной работы над специальным военным термином
    • 3. 1. Практическая реализация интенсивной методики работы над специальным военным термином на материале терминологической лексики учебной дисциплины
  • Стрельба и управление огнем в ЗРВ"
    • 3. 1. 1. Лингвистическое описание терминологической лексики специальной учебной дисциплины «Стрельба и управление огнем в ЗРВ»
      • 3. 1. 2. 0. писание структуры и содержания компонентов комплекса учебно-методических материалов
      • 3. 1. 3. Реализация методов и приемов в системе заданий компонентов комплекса учебно-методических материалов
      • 3. 1. 4. Результаты экспериментального обучения
  • В настоящее время в военных вузах России активно ведется научно-исследовательская работа по интенсификации процесса обучения русскому языку иностранных военнослужащих (ИВС) — курсантов и слушателей Содружества независимых государств (стран СНГ). Для этой категории обучающихся русский язык является не иностранным, а вторым роднымуровень их языковой, речевой и коммуникативной компетенции существенно отличается от соответствующего уровня носителей русского языка и иностранных учащихся. Данное отличие определяет постановку новых целей обучения, что, в свою очередь, обусловливает иное содержание и иную технологию образовательного процесса. В связи с этим возникает необходимость совершенствования обеспечения процесса обучения русскому языку как иностранному (РКИ) в лингводидактическом и методическом аспектах.

    Лингводидактическое обеспечение процесса обучения русскому языку связывается с разработкой содержания обучения, учитывающего профессиональные интересы обучающихся. Это вызывает необходимость целенаправленного отбора языкового материала, отражающего активный лексический запас будущих военных специалистов в сфере профессионального речевого общения. С этой точки зрения актуальной является работа по изучению терминологических систем военных подъязыков профилирующих учебных дисциплин.

    Существующие работы в методике преподавания РКИ посвящены проблемам изучения терминологии таких отраслей знания, как экономика, медицина, биология, материаловедение, физика, вычислительная техника. Исследования, связанные с анализом терминологических систем военных подъязыков, касаются таких областей военной лексики, как космонавтика, морское дело, аэродинамика, авиационная техника (162, 93,127- 39 и др.).

    В связи с малочисленностью работ, посвященных изучению терминологии военных подъязыков, возникает необходимость лингвистического описания терминологических систем профилирующих учебных дисциплин Военной академии ПВО с целью разработки содержания обучения специальной военной терминологии (далее — содержание обучения) как важнейшего аспекта профессионально ориентированной подготовки новой категории обучающихся.

    Важнейшим условием методического обеспечения этого процесса является наличие мотивационного компонента, позволяющего осуществить быстрое включение обучающегося в учебно-познавательную деятельность. Такой могивационный компонент может быть создан при условии использования в педагогическом процессе новых технологий обучения, а именно: адекватных содержанию обучения информационных средств и внедрением усовершенствованных методических приемов.

    Анализ научных трудов рада исследователей (1- 2- 3- 4- 5- 117- 131- 153- 146- 157- 23- 126 и др.) по проблеме компьютеризации процесса обучения РКИ позволил выявить психолого-педагогические и лингводидактические основы применения компьютерных технологий в обучении РКИ и определить подходы к разработке аудиовизуальных дидактических материалов, имеющих профессиональную направленность.

    Проведенный анализ состояния процесса обучения русскому языку ИВС в ВА ПВО позволил выявить ряд противоречий: между существующей необходимостью изучения терминологий военных подъязыков курсантами и слушателями из стран СНГ в процессе овладения профессиональным речевым общением и неразработанностью данного аспекта содержания обучения, а также методики работы над специальным военным термином (СВТ) — между необходимым для изучения объемом языкового материала, отражающего активный лексический запас обучающихся по профилирующим учебным дисциплинам и ограниченным временем, отводимым на изучение лексических тем специальных военных дисциплинмежду существующей возможностью использования новых компьютерных технологий и отсутствием лингвистического и методического обеспечения программированного обучения.

    Таким образом, актуальность настоящего исследования определяется необходимостью: лингводидактического и методического обеспечения процесса обучения РКИ курсантов и слушателей из стран СНГ в аспекте профессионально ориентированной языковой и речевой подготовкивключения в теорию и практику обучения русскому языку в военном вузе целенаправленной работы по терминологии и в связи с этим значимостью описания СВТ по профилирующим учебным дисциплинамразработки новых методов и приемов работы со специальным военным термином, основанных на применении новых компьютерных технологий при обучении ИВС в вузах МО РФ.

    Объектом исследования является процесс обучения русскому языку ИВС из стран СНГ.

    Предмет исследования — интенсификация процесса обучения русскому языку ИВС в лингводидактическом и методическом аспектах.

    Цель данного исследования состоит в разработке содержания обучения и обосновании рекомендаций по практической реализации методики интенсивной работы над специальным военным термином в процессе обучения русскому языку ИВС в вузах МО РФ.

    Научная задача исследования заключается в разработке методики интенсивной работы над специальным военным термином.

    Рамки исследования ограничиваются процессом обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в Военной академии ПВО.

    Гипотеза исследования заключается в следующем: если в процессе профессионально ориентированной языковой и речевой подготовки курсантов и слушателей из стран СНГ опираться на изучение специальной военной терминологии и использовать интенсифицирующие процесс обучения средства — комплекс учебно-методических материалов (КУММ), состоящий из учебного пособия, учебного словаря терминов в печатном и компьютерном вариантах и пакета компьютерных программ, то за отводимое учебной программой время на изучение специальной лексики профилирующих учебных дисциплин можно добиться существенного повышения качества обучения русскому языку в целом.

    Обозначенная цель и выдвинутая гипотеза мотивировали постановку следующих частных задач исследования: определить общий методический подход к обучению СВТ с точки зрения отбора, описания и презентации учебного материалаосуществить целенаправленный отбор и лингвистическое описание языкового материала (терминологической лексики одной из профилирующих учебных дисциплин Военной академии ПВО) в целях обучения профессионально ориентированному общению и на этой основе разработать содержание обучения СВТобеспечить содержание обучения адекватными средствами, методами и приемами интенсивной работы над СВТэкспериментально проверить и апробировать разработанную методику, разработать практические рекомендации по интенсификации процесса обучения РКИ.

    Поставленные цели и задачи обусловили следующие методы исследования: теоретический анализ и синтез научных данных по общей терминологии и ее отраслевым направлениям, по теоретической и практической учебной лексикографии, по компьютеризации процесса обучения русскому языкуметод экспертной щенки и статистический метод в процессе отбора терминологических единиц и выявления частотности употребления терминовметод лексикографического и компьютерного моделирования в процессе разработки учебного терминологического словаря (УТС) — метод экспериментального обучения в процессе апробации разработанной методики обучения,.

    Материалом для исследования послужили термины и тексты учебных пособий специальной учебной дисциплины «Стрельба и управление огнем в ЗРВ» (далее — специальной учебной дисциплины).

    Исследование проводилось в три этапа. На первом этапе (1995 — 1996 гг.) изучалась лингвистическая, психолингвистическая и лингводидактическая литература, уточнялись принципы лингвистического описания отраслевой терминологической системы, составления УТС и компьютерных программ (КП). На втором этапе (1996;1997гг.) разрабатывалась методика интенсивной работы над СВТ, определялось содержание обучения на основе лингвистического описания терминологической системы специальной учебной дисциплины, осуществлялся выбор средств обучения, разрабатывались методические приемы по работе над термином в системе заданий компонентов КУММ.

    На третьем этапе (1997;1998гг.) проводился педагогический эксперимент, выявивший преимущества использования разработанной методики обучения терминологии, и вырабатывались практические рекомендации.

    Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключаются в том, что в нем: впервые в методике преподавания РКИ в военном вузе научно обоснована необходимость разработки содержания обучения важнейшего аспекта профессионально ориентированной подготовки по русскому языку курсантов и слушателей из СНГ — специальной военной терминологииописана специфика общего методического подхода к отбору, описанию и презентации учебного материала в процессе обучения СВТвпервые описаны лингвистические особенности терминологической системы одной из профилирующих специальных учебных дисциплин вуза ПВО с уточнением родовидовых характеристик терминавпервые в методике обучения военным подъязыкам обосновано использование КУММ, разработаны и описаны лингвистическое содержание и структура компонентов комплексапринципы составления УТС и учебного компьютерного терминологического словаря (УКТС) — разработана система заданий по обучению терминологии на их основе.

    Практическая значимость исследования определяется тем, что: разработано новое содержание обучения важнейшего аспекта профессионально ориентированной языковой и речевой подготовки курсантов и слушателей из стран СНГ и даны практические рекомендации по реализации методики интенсивного обучения СВТ на основе нетрадиционной комбинации методов, приемов и средств обучения.

    Достоверность и обоснованность проведенного исследования, его результатов и выводов обеспечены новейшими достижениями лингвистики, теоретической и практической учебной лексикографии, психологии, психолингвистики, дидактики и лингводидактикиа также методами исследования и результатами проведенного эксперимента. Результатами исследования явились: усовершенствованная методика интенсивной работы над специальным военным терминомописание терминологической системы одной из профилирующих специальных учебных дисциплинкомплекс учебно-методических материалов по обучению специальной военной терминологии, состоящий из учебного пособия по работе над термином, УТС, УКТС и пакета КП, разработанных на основе терминологических статей Словаря.

    Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования и его фрагменты обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Военной академии ПВО имени Маршала Советского Союза Жукова Г. К. и Военно-инженерной академии имени профессора Н. Е. Жуковского, на заседании научно-методической комиссии по русскому языку УВО ГУК и ВО МО РФ. По основным положениям диссертации опубликованы тезисы докладов на республиканской конференции в Твери (1997), международной конференции МАПРЯЛ в Москве (1997), научные статьи в сборниках трудов Смоленского государственного педагогического института (1997) и Военной академии ПВО (1998).

    JJa защиту выносятся следующие положения: Ш) 1. Методика интенсивной работы над специальным военным термином, базирующаяся на функционально-системном подходе к отбору, описанию и обучению специальной военной терминологии, позволяет повысить качество обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ. 2. Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ может быть достигнута за счет совершенствования профессионального речевого общения названного контингента на основе применения комплекса учебно-методических материалов, обеспеченного компьютерной поддержкой.

    Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, приложения общим объемом 240 страниц машинописного текста.

    Основные результаты проведенной работы сводятся к следующему: разработано содержание обучения такого аспекта профессионально ориентированному общению курсантов и слушателей из СНГ, как специальная военная терминология, на основе отбора, анализа и лингвистического описания специфических особенностей терминологической системы профилирующей учебной дисциплины академии ПВО «Стрельба и управление огнем в ЗРВ" — разработаны и описаны интенсифицирующие процесс обучения русскому языку средства обучения: учебный терминологический словарь активного типа, учебное пособие по работе над терминологией и пакет компьютерных программ по работе над специальным военным терминомусовершенствованы традиционные и предложены интенсивные методы и приемы по работе над специальной военной терминологией, составившие ядро методической концепции стратегии обучения по комплексу учебно-методических материалов.

    Основные теоретические выводы, основанные на полученных результатах диссертационного исследования, позволили сформулировать практические рекомендации по использованию разработанной методики в учебном процессе.

    Практические рекомендации.

    1. В целях успешного овладения речевым общением по профилю военного вуза необходимо включать в учебные программы и тематические планы по русскому языку для курсантов и слушателей из стран СНГ раздел «Специальная военная терминология». Для обеспечения процесса обучения по данному разделу необходимо разрабатывать содержание обучения, языковой основой которого является терминологическая лексика профилирующих учебных дисциплин.

    2. Разработку содержания обучения, базирующегося на терминологической лексике профилирующих учебных дисциплин, осуществлять при обязательном участии преподавателей специальных кафедр.

    3. В целях интенсификации процесса обучения профессионально ориентированному общению целесообразно применять предложенные в работе комплексные учебные материалы.

    4. При совершенствовании методики работы над термином необходимо учитывать специфику используемых в процессе обучения средств, которые определяют выбор методов и приемов, реализующихся в системе заданий компонентов комплекса учебно-методических материалов. Наиболее целесообразными в обучении профессиональному речевому общению с помощью компьютерных технологий следует считать комбинации следующих методов: метода интеграции вербального обучения аудиовизуальными стимулами, метода самостоятельного добывания знаний, метода подачи языкового материала укрупненными блоками, метода активизации учебно-познавательной деятельности обучаемых. Названные методы следует реализовать в системе заданий компонентов комплекса.

    5. Экспериментально апробированную стратегию обучения терминологии целесообразно перенести на изучение языка специальности других учебных дисциплин военной академии.

    Дальнейшее исследование предполагается проводить в направлении расширения комплекса учебно-методических материалов за счет таких структурных компонентов, как: лингафонный курс, видеофильмы, хрестоматия, содержащая неадаптированные тексты по специальностиучебный словарь по обучению использованию языковых средств для оформления речевого высказывания и др.

    Показать весь текст

    Список литературы

    1. Э.Г. Теория и практика преподавания русского языка какиностранного при помощи компьютерных технологий.: Дис. доктора пед.наук.- М., 1996.-291 с.
    2. Э.Г. Использование компьютера в обучении русскому языку.
    3. М.: Русский язык., 1989. 78 с.
    4. Э.Г. Методические проблемы использования компьютера в обучении русского языка как иностранного. // Русский язык за рубежом. -№ 4.-1987.-С. 75−78.
    5. Э.Г. Электронный учебник иностранного языка. //Высшее образование в России. -1996. -№ 1.- С. 133−136.
    6. В.Н. Методика разработки и использования автоматизированных учебных курсов для организации самостоятельной работы по русскому языку иностранных студентов-филологов (в условиях включенного обучения):Дис. .канд. пед. наук. -Киев, 1991.-185с.
    7. В.М., Морковкин В. В. Базовое лексикографическое знание и компьютер: к постановке задачи создания лексикографических процессоров. //Машинный фонд русского языка: Предпроектные исследования. М., 1988. С. 4−40.
    8. Т.И. Текстовые формулировки научного определения. //Вопросы языкознания. -1984.-№ 1.- С.106−116.
    9. И.А., Ежов Л. С. и др. От автоматизированного словаря к автоматизированной системе лексикографического обслуживания. //Текст в языке и речевой деятельности. — М., 1987. — С.71−75.
    10. А.Р., Костина И. С. Коммуникативная методика русского языка как иностранного и иностранных языков (конспекты лекций). М., 1992.
    11. О.С. Словарь лингвистических терминов. -М.: Советская энциклопедия. -1966.-606 с.
    12. Т. Е. Методика использования опорных схем как средство формирования положительной мотивации обучения русского языка.: Автореф. дис.. кацд. пед. наук. -Ташкент, 1997. 28 с.
    13. С.Н. Обучение русской профессиональной лексике на основе учебного терминологического словаря рецептивно-продуктивного типа. :Дис. канд. пед. наук. М., 1995, -176 с.
    14. Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. -М.: Русский язык, 1988. -158 с.
    15. Ф.М., Головин Б. М. Общее языкознанию М., 1979.- 270 с.
    16. Бжозонь Ежи. Концепция оптимизации системы обучения русскому языку как иностранному в польском экономическом вузе.: Дис.. доктора пед. наук. М., — 299 с .
    17. Бим И. А. Система обучения иностранным языкам в средней школе и учебник как модель ее реализации. /Уч. пособие. -М., 1974. -240 с.
    18. Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М.: Русский язык, 1977,
    19. Бим И. Л. Подход к проблеме упражнений с позиций иерархии целей и задач. //Иностранные языки в школе. 1985. -№ 5.- С.30−37.
    20. Бим И. Л. Методологические проблемы обучения предметам языкового цикла. //Советская педагогика. -№ 3, 1989. -С. 73−76.
    21. С.М. О терминологической лексике. //Философские науки. -1958. -№ 4- С.57−64.
    22. Н.В. К семантическому и функциональному определению греко-латинских терминоэлементов в лингвистической терминологии. //Вопросыязыкознания. -№ 3. 1983.- С.71−79.
    23. Т.Н. Компьютер как средство интенсификации процесса обучения русскому языку как иностранному (на начальном этапе). Дис. в виде научного доклада. канд. пед. наук. -М. 1991. -44 с.
    24. Е.М., Костомаров В. Г. О лингвострановедческом аспекте учебника. // Содержание и структура учебника русского языка для иностранцев. / Сост. Трушина Л. Б. М., 1981.
    25. В.В. Основные типы лексических значений слова. //Вопросы языкознания, 1953. № 5, 6.
    26. В. В. Костомаров В.Г. Теория советского языкознания и практика обучения русскому языку иностранцев. //Вопросы языкознания. -1967. -№ 2. С. 3−17.
    27. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. /Григорьева В. П. Зимняя И.А. и др. М. 1985.
    28. И.М. Стандартизация научно-технической терминологии. М.: Изд-во стандартов, 1984.-199 с.
    29. М.Н. Информационная природа термина. //Филологические науки. -1996. -№ 1. С. 90−94.
    30. М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1984. — 144 с.
    31. Гак В.Г. О некоторых закономерностях развития лексикографии (учебная и общая лексикография в историческом аспекте). //Актуальные проблемы учебной лексикографии. М.: Русский язык, 1977. — 322 с.
    32. Гак В.Г. О концепции учебного словаря. //Иностранные языки в школе. -М., 1991.-№ 4.
    33. Гез Н. И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков. //Иностранные языки в школе. -1969. -№ 6. -С. 29−41.
    34. АС. Еще раз об автоматизации лексикографических работ. //Советская лексикография. М.: Русский язык, 1988. -273 с.
    35. .А. Лингвистические характеристики термина и методика его презентации в учебном процессе. /Дис.. канд. пед. наук. -М. 1990 187 с.
    36. Б. А. Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. -М., 1993 256 с.
    37. Е.И. Номинация в сфере автолексики. //Способы номинации в современном русском языке. -М.: Наука. 1982. -296с.
    38. Т.С. Русский язык. Терминологический словарь. Аэродинамика. -М.:Изд. ВВИАим. проф. Н. Е. Жуковского, 1997, 108 с.
    39. .Н. Из курса лекций по лингвистической статистике. Горький, 1966.-95 с.
    40. .Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. -М.: Высшая школа., 1987. 104 с.
    41. Г. Г. Обучение речи и технические средства. М.:Русский язык, 1979. -208 с.
    42. Горьков Ю. А Словообразовательная парадигма имен существительных в медицинской терминологии. //Автореферат дисс.. канд. Фил. Наук. С.-П., 1994. — 16 с.
    43. В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов. //Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971.-С.7−68.
    44. В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. -М., 1977.-246 с.
    45. П.Н. Принципы отбора лексики для учебных словарей . //Вопросы учебной лексикографии. М.: изд-во Моск. ун-та, 1969.- С.15−39.
    46. П.Н., Морковкин В. В., Новиков Л. А. Проспект учебного словаря сочетаемости слов русского языка. М.: изд-во Моск. ун-та, 1972. — 43 с.
    47. П.Н. Типология учебных словарей. //Проблемы учебной лексикографии. М.: изд-во Моск. ун-та, 1977, — С.23−43.
    48. П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык. 1980.- 252 с.
    49. М.Г. Применение деятельностного подхода в обучении слушателей (курсантов). Издание академии, 1990.- 32 с.
    50. С.А. Комплексное обучение профессионально ориентированной лексике посредством использования компьютерной техники.: Дис.. канд. пед. наук. Тбилиси, 1988 — 312 с.
    51. Г. В. Создание профессионально ориентированного курса в вузе нефилологического профиля.: Автореф. дис.. канд. фил. наук. -Л., 1990, — 16 с.
    52. Л.Л. Корреляция умений чтения и устной речи иностранных студентов экономического профиля в процессе работы с профессионально ориентированными газетными текстами.: Дис. канд. пед наук. -М., 1993.
    53. Г. В. Об опыте создания узкоотраслевого учебного терминологического словаря для студентов-иностранцев (на материале дисциплины «Программирование») //Обучение иностранных студентов русскому научному стилю. Воронеж, 1987. — С. 112−118.
    54. В.В., Валит Е. С., Трофимченко Ю. И. Учебный словарь сочетаемости терминов (сельскохозяйственная техника) /Под ред. В. В. Морковкина. М.: Русский язык, 1990. — 132 с.
    55. Д. Э. Митрофанова О.Д. Функционирование русского языка: Методический аспект. //Доклады американской делегации на Международном Конгрессе МАПРЯЛ 10−17 августа 1990 г. С. 11−49.
    56. И.А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка). М. 1989. — 224 с.
    57. А.С. Обучение студентов-филологов восприятию и продуцированию дефиниций, функционирующих в учебно-научных текстах./Дис. канд. пед. наук. М., 1991. — 261 с.
    58. Д.И. Аппарат упражнений в системном описании. // Русский язык за рубежом. -№ 1, 1994. С. 77−85.
    59. Как работать над терминологией. Основы и методы. /. по трудам Лотте Д. С. и Комитета научно-технической терминологии АН CCQP. М.: Наука, 1968.-73 с.
    60. С.Ш. Использование ЭВМ для осуществления индивидуализации обучения иностранномузыку в старших классах средней школы.: Дис. кавд. пед. наук. -М. 1991.
    61. Т.Л. Об одном типе словаря международных терминоэлементов. //Филологические науки. -1967. -№ 2.
    62. Т.Л. Дифференциальные семантические признаки терминов процессов техники. //Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1977. — С. 91 -106. ^
    63. Т.Л. Семантика и мотивированность термина. -М.: Наука., 1977. -167 с.
    64. Т.Л. Основные группировки терминологических единиц упорядоченных терминологий. //Вопросы языкознания. № 6. -1987. -С. 84−89.
    65. Л.А. О понятиях «термин» и «терминология». //Развитие лексики современного русского языка. -М., 1965.-С. 103−112.
    66. Квалификационные характеристики специалистов с высшим образованием. Обзорная информация. (Никитин А.В., Романкова Л.И.) // НИИВШ-М., 1981.
    67. И. Комплексные циклические порождающие программы обучения русскому языку. //Русский язык за рубежом. -1987. -№ 4. -С.79−84.
    68. Н.А. Термин и обусловленность определения понятия в системе. //Проблематика определений терминов в словарях разных типов. -Ленинград: Наука, 1976. С. 107−114.
    69. Р. Ю. Макарихина О.А. Серебрякова Л. А. Парадигматика и синтагматика в терминологиях гуманитарных наук. //Функционирование терминов в современном русском языке. /Межвузовский сборник Горьковского государственного университета. Горький 1986.
    70. И.Г. Русская обувная терминология как система.: Автореф. дис. канд.фил.наук. Воронеж, 1992. -18 с.
    71. М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях в аспекте коммуникативной теории языка. //Разновидности и жанры научной прозы: Лингасютидиетические особенности. -М. 1989. -С. 3−27.
    72. М.Н. Стилистика русского языка./З изд-е. перераб. и доп. М.: Просвещение, 1993. — 221 с.
    73. Н.И. Логический словарь. М.: Наука, 1971.- 656 с.
    74. Н.З. К вопросу о специфике термина. //Лингвистические проблемы научно-технической терминологии.: Сб. ст. М.: Наука, 1970. -С. 122−126.
    75. Н.З. Семантическая характеристика термина в словарях разных типов.//Проблематика определения термина в словарях разных типов. Л., 1976.- С. 30−44.
    76. В.Б. Обучение иностранных студентов технического профиля рецепции и продукции дефиниции предметного термина/понятия. /Дис.. канд. пед. наук. -М. 1996. -219 с.
    77. . А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи (пути и приемы). М.: Высшая школа, 1970. -128 с.
    78. О.А. Актуальные вопросы обучения русскому языку студентов неязыковых специальностей (по материалам 1У Конгресса МАПРЯЛ). // Русский язык за рубежом, 1970. -№ 1. -С. 61−68.
    79. В.М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина. //Вопросы языкознания. -№ 2. -1981. -С.63- 69.
    80. В.М. Особенности функционирования терминов в тексте. (Научные доклады высшей школы). // Филологические науки. -1990. -№ 3. -С. 80−87.
    81. В.М. Новое в советской науке о терминах. (Обзор тематических сборников ИРЯ АН СССР). //Вопросы языкознания. -№ 5. -1983. С. 118 -127.
    82. А.А. Управление усвоением иностранного языка. //Иностранные языки в школе. 1978. — № 2, С. 83−87.
    83. Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.-230 с.
    84. Т.А. Формирование терминологии искусствознания в России: вторая половина ХУШ в.: Автореферат дис. канд. фил. наук. -16с.
    85. В.Г. О лингвометодическом потенциале аудиовизуальных источников информации. //Современные технические средства в обучениирусскому языку. /Сб. статей под ред. Логиновой В. Г., Самуйловой Н. И. -М. 1989. -С. 17−22.
    86. В.В., Милославский И. С., Шелякин М. А. Современный русский язык. Теоретический курс. -М.: Русский язык, 1989. 262 с.
    87. Д.С. Задачи и методы по упорядочению технической терминологии. // Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. М., 1961,158 с.
    88. Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. М.: Изд. АН СССР, 1961. -158 с.
    89. Лю Я Обучение лексике русского языка при помощи компьютера в условиях китайского вуза (начальный этап). Дис. канд. пед. наук. — М., 1996.-150 с.
    90. К. Теоретические и прикладные аспекты формирования и развития терминосистемы (на материале русской и польской терминологии космонавтики)./Дис.. доктора фил. наук. М., 1994.
    91. Д. Методика преподавания иностранных языков.М., 1981.
    92. Л. В. Принцип градуальности в учебной лексикографии. //Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. М.: Русский язык, 1978. С. 48−52
    93. Г. М. Учебное компьютерное лексикографирование в теоретическом и прикладном рассмотрении.: Дис.. канд. фил. наук. -М., 1994. 175 с.
    94. Методика преподавания русского языка как иностранного для зарубежных филологов-русистов. /О.Д. Митрофанова, В. Г. Костомаров и др.-М., 1990.-268 с.
    95. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе. -М.: Русский язык, 1989.-248 с.
    96. О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. М.: Русский язык, 1976. — 198 с.
    97. О.Э., Канатова С. Ш. Использование компьютера для обучения учащихся старших классов средней школы лексическому аспекту иноязычной речи . //Иностранные языки в школе. -№ 1. -1994, С. 53−58.
    98. В.В. Об одном способе синтеза системы учебных словарей и некоторые вопросы семантизации слов в словарях //Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. М.: Русский язык. 1978. — С.34−42.
    99. В.В. Типовой проект серии тожово-сочетаемостных словарей. //Сочетаемость слов и вопросы обучения русскому языку иностранцев. М., 1984, С. 148−161.
    100. В.В. О базовом лексикографическом знании. //Учебники и словари в системе средств обучения русскому языку. :Сб. статей / Под ред. В. В. Морковкина, Л. Б. Трушиной. М.: Русский язык, 1986. — С. 102 — 107.
    101. В.В. Учебная лексикография как особая лингвометодическая дисциплина. //Актуальные проблемы учебной лексикографии. -1977, С.28−38.
    102. В.В. Русско-иноязычный словарь сочетаемости, его лингвистические основы и структура. //Проблемы учебной лексикографии. -М.: изд-во Московского ун-та, 1977. С. 84 -111.
    103. В.В. Термины и возможный способ их описания в словарях активного типа. // Проблемы разработки и упорядочения терминологии в академиях союзных республик: Сб.статей. /Отв. Редактор Г. В. Степанов. -М.: Наука, 1983. С. 150−158.
    104. В.В. О лексикографическом обеспечении профессионально ориентированного обучения русскому языку нерусских студентов.
    105. Теория и практика научно-технической лексикографии: Сб. статей /Отв. Редактор Ю. Ф. Майсурадзе. -М.: Русский язык., 1988. -С. 180−186.
    106. В.В. Основы теории учебной лексикографии. //Дис. в форме научного доклада на соиск. уч. степ, доктора филологических наук. М.: Ин-т русского языка им. Пушкина А. С. 1990 — 72 с.
    107. В.В., Кочнева Е. М. Ориентация на пользователя как доминанта учебной лексикографии. // EURALEX -92. Proceedings/ Papers from the EURALEX. Fifth International Congress. Tampere, August, 1992.
    108. B.B., Кочнева Е. М. Лексика в обучении русскому языку. //Методика. /Под ред. Леонтьева А. А. М.- 1988. -С. 84−102.
    109. В.В., Стефанова М. В., Торшина Л. М. О возможном типе активного словаря для нефилологов. //Русский язык за рубежом, 1980. -№ 1, С. 74−79.
    110. Е.И. Язык и специальность : Лингво-методические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. /Изд. 2-е исправленное. -М.: Русский язык, 1988. 176 с.
    111. Л.Л. Компьютерная лингвистика и машинный перевод (Методическое пособие). М., 1991. -152 с.
    112. А.М. Разработка и применение учебного терминологического автоматического словаря. //Актуальные проблемы современной лексикографии. М. 1988. -146 с.
    113. Э.Л. ЭВМ в обучении иностранным языкам. -М. 1988.
    114. Отчет о научно-исследовательской работе. Обоснование рациональной организации обучения русскому языку иностранных военнослужащих в Военной академии ПВО им. Маршала Советского Союза Жукова Г. К.
    115. Книга 2. Обоснование речевого и коммуникативного содержания дисциплины «Русский язык». Тверь, 1996. -172 с.
    116. Отчет о научно-исследовательской работе. Основные термины и определения, применяемые в теории управления огнем и стрельбы в ЗРВ. -Тверь. ВА ПВО, 1996.
    117. Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М. 1977. -280 с.
    118. Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык. — 276 с.
    119. Н.В. Отбор коммуникативного минимума для чтения текстов по специальности: Дис. канд. пед. наук. -М., 1985. -183 с.
    120. А.А. Что такое термин и терминология. М.: Наука, 1959.- 14с.
    121. А. А. Введение в языковедение-М.: Просвещение. 1967.
    122. Руденко-Моргун О. И. Компьютерный языковой курс как учебник нового тепа. / Дис. канд. пед. наук в виде научного доклада. М., 1994.-48 с.
    123. О.Р. Русский язык. Авиационно-инженерная терминология. Учебное пособие. -М.: йзд-ие ВВИАим. проф. Н. Е. Жуковского. -78 с.
    124. А.Я., Новиков В. А., Лобанов Ю. И. Подготовка информации для автоматизированных обучающих систем. М., 1986.
    125. П.И. Как составить алгоритм упражнения для ЭВМ. //Иностранные языки в школе. -1986. -№ 6. -С. 26−31.
    126. Э.Ф. Структура и семантика английских научно-технических терминов. //Прикладная лингвистика и машинный перевод. -Киев. 1962. С. 30−65.
    127. И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. -М.: Русский язык. 1990 176 с.
    128. Словарь терминов современного предпринимательства. /Под ред. Проф. В. В. Морковкина. М.: Радикс, 1995. — 432 с.
    129. Н.А. Терминология лингвистики и метаязыковая функция языка. //Вопросы языкознания. -№ 4. -1979.- С.69−70.
    130. С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. -М., 1995.-195 с.
    131. М.Д. Методы синхронного анализа лексики. -М.: Высшая школа. 1968.
    132. М.Б. Специальная лексика и ее отражение в учебных словарях активного типа.: Дис. канд. фил. наук. М., 1981. — 203 с.
    133. А. В. Подольская Н.В. Васильева Н. В. Общая терминология. Вопросы теории. М.: Наука. 1989. -248 с.
    134. А.Е. Некоторые свойства учебного словаря и словарь для обучающего. // Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. -М.: Русский язык. 1978. С.43−47.
    135. С. О структуре учебников иностранных языков. // Содержание и структура учебника русского языка как иностранного ./Сб. статей, сост. Л. Б. Трушина. М.: Русский язык, 1981, с. 39−40.
    136. Талызина -.Ф. Психолого-педагогические проблемы автоматизации учебного процесса. //Использование технических средств в учебном процессе при обучении иностранных студентов. / Сб. научных трудов. -М., 1980.-С.4−17.
    137. Тер-Минасова С. Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. -М.: Высшая школа 1981.- 105 с.
    138. Типовая учебная программа по русскому языку для обучения иностранных военнослужащих стран СНГ в военно-учебных заведениях МОРФ.-М., 1996. -17 с.
    139. O.K. Основные психолого-педагогические проблемы компьютеризации обучения. //Вопросы психологии. -1986. № 5, с. 45−51.
    140. М.В. Повышение уровня речевой грамотности слушателей подготовительного отделения неязыкового вуза. Автореф. Дис.. канд. пед. наук. — М., 1994. -15 с.
    141. Е.Н. Термин в толковом словаре (к проблеме определения). //Проблематика определения термина в словарях разных типов. Л., 1976. -С. 45−47.
    142. Л.М. Обучение иностранных учащихся русской лексике на коммуникативной основе в неязыковых вузах.: Дис.. канд. пед. наук. -М., 1984. -177 с.
    143. Торшина Л. М, Крюк Л. А., Цурков Р. Н. Учебный словарь сочетаемости терминов. Технология металлов и материаловедение. /Под ред. В. В. Морковкина. М.: Русский язык, 1981 — 274 с.
    144. А. В. Яхненко В.В. К проблеме создания компьютерных учебных словарей (для студентов-иностранцев начального этапа обучения). //Актуальные проблемы учебной лексикографии. Материалы общесоюзной конференции. М. 1988. -146 с.
    145. И.И. Автоматический переводной словарь. Принципы построения (лингвистические концепции): Методическое пособие. М., 1989.-143 с.
    146. Л.С. Специализированные словари как база интенсификации обучения студентов-иностранцев лексике функционального языка. //Актуальные проблемы учебной лексикографии. М.: Русский язык, 1977. — 322 с.
    147. Учебный словарь сочетаемости терминов. Основы вычислительной техники и программирования (авторы Г. В. Дроздецкая, Г. М. Мандрикова, B.C. Поздняков, НА. Швецова.) /Под ред. Морковкина В.В.
    148. С.В. ЭВМ в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. — 88 с.
    149. П.А. Термин. //Вопросы языкознания. -1989. -№ 1. -С.121−133- № 3. -С. 104−117.
    150. С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М. 1987.
    151. Р.А. Лингвистическое обеспечение компьютерного морфо лого -акцентологического словаря русского языка.: Автореферат дис.. канд. фил. наук. Казань., 1991.-16 с.
    152. В.М. Орфографический аспект профессиональной подготовки по русскому языку. -.Автореферат дис.. доктора пед. наук. М. 1995.- 39 с.
    153. С.Ф. Обучение лексическому аспекту устной речи на иностранном языке в школе и в вузе.// Сб. научных трудов. Л., 1978.- 178с.
    154. С.Д. Об определении лингвистических терминов. (Опыт типологии и интерпретации). //Вопросы языкознания. -№ 3. -1990. -С.21−32.
    155. Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях.(К постановке проблемы). -М.: Наука, 1977.-138 с.
    156. Davies G. Using computers in Language Learning. A Teachers Guide. -London, 1985.
    157. Военный энциклопедический словарь. М.: Военное издательство, 1983.863с.
    158. В.П., Кутыев Н. Ш. Аппаратура управления полетом ЗУР.
    159. М.:Военное издательство МО СССР, 1978. 262С.
    160. Ф.К. Стрельба зенитными ракетами. М.Военноеиздательство.-1991 .-343С-
    161. Ф.К. Противовоздушный бой. М.: Военное издательство, 1989. -262С.
    162. Основные термины и понятия стрельбы зенитными управляемыми ракетами и зенитной артиллерии (проект) М.:Военное издательство МО СССР, 1985.- 82 с.
    163. Советский энциклопедический словарь.-М.:Советская энциклопедия, 19 871 599 с.
    164. Словарь ракетных и артиллерийских терминов. М.: Военное издательство, 1989. -256с.
    Заполнить форму текущей работой