Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Методика формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Языковые мультимедийные программы позволяют развивать и закреплять следующие навыки английского произношения у студентов первого курса: звуко-произносительные навыки: а) различать на слух и отчетливо произносить звуки и звукосочетания согласных звуков (взрывных, — носовых, — щелевых, И, И, И, И, И, ОД, — смычно-щелевых, — губно-губных, — губно-зубных- межзубных, — альвеолярных… Читать ещё >

Методика формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ 20 НАВЫКОВ ПРОИЗНОШЕНИЯ У СТУДЕНТОВ НА ОСНОВЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ПРОГРАММ
    • 1. 1. Обучение произношению в целях обучения 20 иностранному языку студентов направления подготовки «Лингвистика»
    • 1. 2. Формирование навыков произношения у студентов 34 средствами мультимедийных программ
    • 1. 3. Методические условия формирования навыков 44 произношения у студентов с использованием мультимедийных программ
  • ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ 59 НАВЫКОВ ПРОИЗНОШЕНИЯ У СТУДЕНТОВ НА ОСНОВЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ПРОГРАММ
    • 2. 1. Серия упражнений для формирования навыков 59 произношения у студентов на основе мультимедийных программ
    • 2. 2. Этапы формирования навыков произношения у 72 студентов на основе мультимедийных программ
    • 2. 3. Система формирования навыков произношения у 84 студентов на основе мультимедийных программ
  • ГЛАВА 3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ, 107 НАПРАВЛЕННОЕ НА ФОРМИРОВАНИЕ У СТУДЕНТОВ НАВЫКОВ ПРОИЗНОШЕНИЯ НА ОСНОВЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ПРОГРАММ
  • Выводы по первой главе
  • Выводы по второй главе

Актуальность исследования. Современный этап развития отечественной системы образования характеризуется его интенсивной информатизацией. Информатизация образования выступает одним из новых приоритетных направлений модернизации российской системы образования, в задачи которого входит разработка методологии, методических систем, технологий, методов и организационных форм обучения, совершенствование механизмов управления системой образования в современных условиях информационного общества (Роберт И.В., 2005, 2010). Приоритетный национальный проект «Образование» позволил создать технологические условия для использования новых информационных и коммуникационных технологий в среднем и высшем профессиональном образовании. Среди современных педагогических работ значительное место занимают исследования, посвященные использованию компьютерных технологий в образовании (Андреев A.A., 2001; Апатова Н. В., 1994; Полат Е. С., 2000, 2001; Роберт И. В., 1994, 2005, 2006, 2010; Роберт И. В., Панюкова C.B., Кузнецов A.A., Кравцова А. Ю., 2006; Чичерина Н. В., 2008).

Реализация Российской Федерацией Болонского соглашение и переход на двухуровневую систему подготовки (бакалавр, магистр), а также переход на ФГОС ВПО, в основе которых лежит компетентностный подход (Алмазова Н.И., 2003; Зимняя И. А., 2003, 2012; Хуторской A.B., 2002), позволили по-новому подойти к вопросу отбора содержания обучения и выбора организационных форм обучения. В частности, внедрение ФГОС ВПО по направлению подготовки «Лингвистика» способствовал сокращению аудиторной нагрузки и переводу значительного её объема во внеаудиторную работу.

Информатизация образования не могла не затронуть и лингвистическое образование. За последние годы появилось немало диссертационных исследований, в которых авторы рассматривали эффективность использования учебных Интернет-ресурсов, мультимедийных программ, блог-технологии, вики-технологии, подкастов, видов лингвистического корпуса в формировании компонентов иноязычной коммуникативной компетенции учащихся и студентов (Сысоев П.В., Евстигнеев М. Н., 2008, 2009, 2010; Сушкова H.A., 2009; Павельева Т. Ю., 2010; Кошеляева Е. Д., 2010; Маркова Ю. Ю., 2011; Соломатина А. Г., 2011; Евстигнеев М. Н., 2012; Черкасов А. К., 2012; Чернякова Т. А., 2012; Полетаев A.A., 2012; Сысоев П. В., 2012, 2013; Кохендерфер Ю. В., 2013). Исследования показывают, что современные информационные и коммуникационные технологии позволяют развивать соответствующие умения и формировать компоненты иноязычной коммуникативной компетенции учащихся и студентов во внеаудиторное время.

Дальнейшее формирование и закрепление навыков произношения студентов первого курса направления подготовки «Лингвистика» относится к тем аспектам обучения иностранному языку, которые выводятся во внеаудиторную работу. При этом языковые мультимедийные программы по произношению могут служить средством формирования и закрепления фонетических навыков речи студентов во внеаудиторное время.

Степень разработанности проблемы. Необходимо отметить, что на настоящий момент имеется внушительный корпус исследований для изучения проблемы формирования у студентов первого курса направления подготовки «Лингвистика» навыков произношения на основе мультимедийных программ. Анализ ряда научных работ показал, что в центре внимания исследователей были следующие вопросы:

— разработка теоретических основ использования информационных и коммуникационных технологий в образовании (Роберт И.В., 1994, 2005, 2006, 2010; Полат Е. С., 2000, 2001; Апатова Н. В., 1994;

Андреев A.A., 2001; Роберт И. В., Панюкова C.B., Кузнецов A.A., Кравцова.

A.Ю., 2006; Чичерина Н. В., 2008);

— разработка основ компетентностного подхода в образовании (Алмазова Н.И., 2007; Байденко В. И., 2009; Болотов В. А., 2003; Зимняя И. А., 2006; Роберт И. В., 2008, 2010; Хуторской A.B., 2003; Шадриков.

B.Д., 2006);

• разработка теоретических основ и практических методик обучения иностранному языку на основе информационно-коммуникационных технологий (Полат Е.С., 2000, 2001, 2004; Титова.

C.B., 2003, 2009; Раицкая Л. К., 2007; Сысоев П. В., Евстигнеев М. Н., 2008, 2009, 2010, 2011; Петрищева Н. С., 2011; Сушкова H.A., 2009; Павельева Т. Ю., 2010; Кошеляева Е. Д., 2010; Маркова Ю. Ю., 2011; Соломатина А. Г., 2011; Евстигнеев М. Н., 2012; Черкасов А. К., 2012; Чернякова Т. А., 2012; Полетаев A.A., 2012; Сысоев П. В., 2012, 2013; Кохендерфер Ю. В., 2013);

• теоретические основы и практические методики формирования фонетических навыков речи учащихся и студентов (Гальскова Н.Д., Гез Н. И., 2007; Миролюбов A.A., Махмурян К. С., 2010; Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е., 1991; Соловова E.H., 2002; Шатилов С. Ф., 1986; Щукин А. Н., 2011);

• использование мультимедийных программ в обучении иностранному языку (Клемешова Н.В., 1999; Морозова О. Н., 2006; Кулаева С. М., 2006; Чуксина JI.H., 2001; Амосова Т. В., Осмоловская В. И., Яковлева С. А., 2009; Михеева Е. В., 2009; Назарова О. В., 2012; Кохендерфер Ю. В., 2013).

Однако, несмотря на существующие исследования, посвященные формированию фонетических навыков речи учащихся и студентов, приходится констатировать, что существует ряд еще не разработанных и недостаточно изученных проблем, а именно:

• не определена номенклатура навыков произношения студентов, формируемых на основе мультимедийных программ;

• не определены дидактические свойства и методические функции мультимедийных программ по произношению;

• не выявлены методические условия формирования у студентов навыков произношения на основе мультимедийных программ;

• не разработан комплекс заданий по формированию у студентов навыков произношения на основе мультимедийных программ;

• не определены этапы формирования у студентов навыков произношения на основе мультимедийных программ;

• не разработана система формирования у студентов навыков произношения на основе мультимедийных программ.

В этой связи возникают противоречия между декларируемым использованием мультимедийных технологий в учебном процессе и практическим применением электронных средств в преподавании иностранного языка в вузепотребностью в условиях информатизации образования, включая и языковое образование, и отсутствием методик обучения иностранному языку и культуре с использованием новых информационных технологийпотребностью в условиях сокращения аудиторной нагрузки в формировании и закреплении навыков произношения у студентов направления подготовки «Лингвистика» и отсутствием методик формирования этих навыков с использованием мультимедийных программ.

Следовательно, имеются все основания считать проблему формирования у студентов навыков произношения на основе мультимедийных программ нерешенной и требующей специального исследования, что и обусловило актуальность данной работы и выбор темы исследования — «Методика формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ (английский язык, направление подготовки „Лингвистика“)».

Объектом исследования является педагогический процесс формирования навыков произношения у студентов.

Предметом исследования выступает методика формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ.

Цель диссертационной работы состоит в разработке научно обоснованной и экспериментально проверенной методики формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ.

Для достижения поставленной цели и проверки гипотезы необходимо было решить следующие задачи:

1. Определить номенклатуру навыков произношения у студентов, формируемых на основе мультимедийных программ.

2. Определить дидактические свойства и методические функции мультимедийных программ по произношению.

3. Выявить и обосновать методические условия формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ.

4. Разработать серию упражнений на формирование навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ.

5. Определить этапы формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ.

6. Разработать систему формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программпровести проверку эффективности методики формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ в экспериментальном обученииописать его количественные и качественные результаты.

Гипотезой исследования является предположение о том, что формирование у студентов навыков произношения на основе мультимедийных программ будет успешным, если оно осуществляется на основе разработки и внедрения такой методической системы, при которой:

— используется номенклатура навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ;

— учитываются методические условия, необходимые для успешного формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ: а) сформированность у студентов мультимедийной компетенцииб) наличие в программе звуко-произносительных и ритмико-интонационных моделейв) наличие в программе анимационных образов артикуляции звуковг) наличие серии и циклов тренировочных звуко-произносительных и ритмико-интонационных упражненийд) выделение этапов обучения;

— обучение организуется в шесть этапов: 1) подготовительный- 2) обсуждение вопросов обеспечения информационной безопасности студентов при выполнении проекта- 3) демонстрация и постановка фонетического явления- 4) закрепление фонетического явления- 5) коммуникативный- 6) оценочный;

— на третьем и четвертом этапах обучения используются задания на формирование звуко-произносительных и ритмико-интонационных навыков речи студентов.

Для решения указанных задач и проверки истинности гипотезы в работе применялись следующие методы исследования:

• анализ и обобщение результатов исследований по теме диссертационного исследования;

• моделирование педагогического процесса обучения студентов профессиональной лексике на основе корпуса параллельных текстов;

• экспериментальное обучение;

• анализ и описание количественных и качественных результатов экспериментального обучения.

Методологической основой исследования послужили положения: концепции информатизации образования (Роберт И.В., 1994, 2005, 2006, 2010; Полат Е. С., 2000, 2001; Апатова Н. В., 1994; Андреев A.A., 2001; Роберт И. В., Панюкова C.B., Кузнецов A.A., Кравцова А. Ю., 2006), компетентностного подхода в образовании (Алмазова Н.И., 2007; Байденко В. И., 2009; Болотов В. А., 2003; Зимняя И. А., 2006; Роберт И. В., 2008, 2010; Хуторской A.B., 2003; Шадриков В. Д., 2006), личностно-деятельностного подхода (Выготский Л.С., 1934, Рубинштейн С. Л., 1989; Зимняя И. А., 1985; Бим И. Л., 1988), коммуникативно-когнитивного подхода к обучению иностранному языку (Щепилова A.B., 2003; Шамов А. Н., 2007), системного подхода (Блауберг И.В., Садовский В. Н., Юдин Э. Г., 1970; Богданов A.A., 1989; Миролюбов A.A., 1988).

Теоретической основой диссертации послужили работы ученых по методике обучения иностранному языку в целом и обучения иноязычной фонетике в частности (Гальскова Н.Д., Гез Н. И., 2007; Миролюбов A.A., Махмурян К. С., 2010; Рого-ва Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е., 1991; Соловова E.H., 2002; Шатилов С. Ф., 1986; Щукин А. Н., 2011), использованию информационных и коммуникационных технологий в обучении иностранному языку (Полат Е.С., 2000, 2001, 2004; Титова C.B., 2003, 2009; Раицкая Л. К., 2007; Сысоев П. В., Евстигнеев М. Н., 2008, 2009, 2010, 2011; Петрищева Н. С., 2011; Сушкова H.A., 2009; Павельева Т. Ю., 2010; Кошеляева Е. Д., 2010; Маркова Ю. Ю., 2011; Соломатина А. Г., 2011; Евстигнеев М. Н., 2012; Черкасов А. К., 2012; Чернякова Т. А., 2012; Полетаев A.A., 2012; Сысоев П. В., 2012, 2013; Кохендерфер Ю. В., 2013), использованию мультимедийных программ в формировании аспектов иноязычной коммуникативной компетенции (Клемешова Н.В., 1999; Морозова О. Н., 2006; Кулаева С. М., 2006; Чуксина Л. Н., 2001; Амосова Т. В.,.

Осмоловская В.И., Яковлева С. А., 2009; Михеева Е. В., 2009; Назарова О. В., 2012; Кохендерфер Ю. В., 2013).

Организация и этапы исследования. Исследование проводилось в период с 2009 по 2012 г.

Первый этап исследования (2009;2010 гг.). Данный этап связан с формулировкой и осмыслением исследовательской проблемы, определением объекта, предмета исследования, постановкой цели и задач, выдвижением гипотезы, конкретизацией методологии и методов исследования. На этом этапе проводилось изучение и анализ педагогической и методической литературы по теме исследования.

Второй этап исследования (2010;2011 гг.). На данном этапе уточнялась и проверялась рабочая гипотеза исследования, разрабатывалась авторская система формирования навыков произношения студентов на основе мультимедийных программ, разрабатывались упражнения на формирование навыков произношения на основе мультимедийных программ, определялись этапы формирования навыков произношения студентов на основе мультимедийных программ.

Третий этап исследования (2011;2012 гг.). Этот этап характеризуется подготовкой экспериментального обучения с целью проверки рабочей гипотезы исследования, проведением экспериментального исследования, описанием его количественных и качественных данных, формулированием выводов и оформлением текста диссертации.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем определено и разработано следующее:

• определена номенклатура навыков произношения студентов, формируемых на основе мультимедийных программ;

• определены дидактические свойства и методические функции мультимедийных программ, на основе которых можно формировать навыки произношения у студентов;

• выявлены и обоснованы методические условия формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ: а) сформированность у студентов мультимедийной компетенцииб) наличие в программе звуко-произносительных и ритмико-интонационных моделейв) наличие в программе анимационных образов артикуляции звуковг) наличие серии и циклов тренировочных звуко-произносительных и ритмико-интонационных упражненийд) выделение этапов обучения;

• разработана серия упражнений на формирование навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ;

• определены шесть этапов формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ: 1) подготовительный- 2) обсуждение вопросов обеспечения информационной безопасности студентов при выполнении проекта- 3) демонстрация и постановка фонетического явления- 4) закрепление фонетического явления- 5) коммуникативный- 6) оценочный;

• разработана система формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем:

— дано теоретическое обоснование методики формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ;

— решена проблема формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ с учетом противоречий между декларируемым использованием мультимедийных технологий в учебном процессе и практическим их применением в обучении иностранному языку в целом и формировании фонетических навыков в частностимежду потребностью в условиях развития информационного общества и информатизации образования и нехваткой методик обучения иностранному языку с использованием новых информационных Интернет-технологий;

— уточнена номенклатура навыков произношения студентов первого курса направления подготовки «Лингвистика» (уровни В1 и В2).

Практическая значимость исследования состоит в следующем:

— предложено подробное описание методики формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ;

— разработаны два цикла упражнений на формирование звуко-произносительных и ритмико-интонационных навыков у студентов на основе мультимедийных программ;

— результаты исследования могут быть использованы при разработке учебно-методических пособий, авторских программ и курсов по иностранным языкам, а также в курсе методики обучения иностранным языкам.

Достоверность научных результатов и обоснованность выводов исследования обеспечиваются следующим: анализом современных исследований в области теории и практики преподавания иностранного языка, обоснованностью теоретических позиций, экспериментальной проверкой теоретических положений, внедрением результатов исследования в практику, опорой на современные достижения методики обучения иностранному языку, педагогики, психологии, количественными и качественными показателями оценки выполнения заданий учащимися в ходе экспериментального обучения.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Языковые мультимедийные программы позволяют развивать и закреплять следующие навыки английского произношения у студентов первого курса: звуко-произносительные навыки: а) различать на слух и отчетливо произносить звуки и звукосочетания согласных звуков (взрывных [р], [Ь], [ё], [к], [§]- носовых [п], [ш], [ц]- щелевых [0], [б], [Б], И, [з], И, И, И, [у], И, [г], ОД, [1]- смычно-щелевых [18], [сЙ]- губно-губных [р], [Ь], [т], [у]- губно-зубных [у]- межзубных [0], [д]- альвеолярных [1:], [с1], [1], [б], [г]- апикально-альвеолярный [п]), звукосочетаний (носовой взрыв [с1] + [п]- латеральный взрыв [ё], [1] + [1]- потеря взрыва [с1] + [(!]), гласных звуков (переднего ряда [О], [е]- переднего отодвинутого назад ряда [I], [Б], [ае]- смешанного ряда [э], [А], [О]- продвинутого вперед ряда [О], [и]- заднего ряда [Ц], [о], [А]), дифтонгов: [е1], [Ои], [а[], [аи], [о1], [1э], [Бэ], [иэ]- б) правильно ставить ударение в словах (словесное ударение, ударение в составных словах, ударение в словах с отделяемыми приставками) — ритмико-интонационные навыки: а) использовать нормальный темп речи при сохранении правильного произношенияб) правильно произносить предложения, соблюдая основные типы интонации английского языка (нисходящий тон, восходящий тон, ровный тон, фразовое ударение, логическое ударение).

2. Языковые мультимедийные программы по произношению обладают дидактическими свойствами: а) интерактивность, б) многоуровневость, в) мультимедийность, г) системность, д) автономность. Каждое из дидактических свойств обладает методической функцией, позволяющей формировать навыки произношения студентов на основе мультимедийных программ.

3. Формирование и закрепление у студентов в ходе вводного коррективного курса навыков произношения на основе мультимедийных программ будут эффективными, если разработка соответствующей методики будет осуществляться с учетом следующих методических условий: а) сформироваиность у студентов мультимедийной компетенцииб) наличие в программе звуко-произносительных и ритмико-интонационных моделейв) наличие в программе анимационных образов артикуляции звуковг) наличие серии и циклов тренировочных звуко-произносительных и ритмико-интонационных упражненийд) выделение этапов обучения.

4. Формирование навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ организуется в шесть этапов: 1) подготовительный- 2) обсуждение вопросов обеспечения информационной безопасности студентов при выполнении проекта- 3) демонстрация и постановка фонетического явления- 4) закрепление фонетического явления- 5) коммуникативный- 6) оценочный.

5. Серия упражнений для формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ будет включать в себя следующие два цикла упражнений: 1) упражнения по формированию звуко-произносительных навыков речи студентов (на выявление слов с изучаемым звукомвыявление различий между звуками (сочетаниями звуков), близкими по звучаниюслушание и повторение вместе с диктором текстаслушание и повторение текста в паузыслушание и одновременное чтение текстаслушание и чтение столбиков слов на различие изучаемых звуковслушание и запись фрагментов текстаслушание и выделение слов, произносимых дикторомзапись изучаемых звуков, звукосочетаний, слов с последующим сравнением осциллограмм сделанной записи и эталонапостановку ударения в словах) и 2) упражнения по формированию ритмико-интонационных навыков речи студентов (на выделение в предложении синтагмвыделение ритма в предложениивыявление типа предложения по интонациивыявление пауз в предложениирасстановку в предложении словесного ударения и прочтение его вслухзапись предложений или фрагментов текста с последующим сравнением осциллограмм сделанной записи и эталона).

6. Система формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ, разработанная на основе системного, компетентностного, коммуникативно-когнитивного, личностно-деятельностного, дифференцированного подходов, включает целевой, теоретический, технологический и оценочно-резуль-тативный блоки, реализуется с учетом принципов сознательности, активности, наглядности, интерактивности и информатизации обучениякоммуникативной направленности обучения, сопоставительного принципа, принципа одновременности создания слуховых и речемоторных образов, принципа сочетания сознательного и бессознательного обучения.

Личный вклад автора исследования заключается в определении номенклатуры навыков произношения у студентов языкового вуза, формируемых и закрепляемых в ходе вводного коррективного курса на основе мультимедийных программопределении дидактических свойств и методических функций мультимедийных программ по произношениювыявлении методических условий формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программразработке серии упражнений, выделении этапов и разработке методической системы формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ в ходе вводного коррективного курса.

Апробация и внедрение результатов. Экспериментальное обучение по предложенной методике формирования навыков произношения у студентов направления подготовки «Лингвистика» на основе мультимедийных программ в ходе вводного коррективного курса проводилось на базе ФГБОУ ВПО «Липецкий филиал Нижегородского государственного лингвистического университета» в сентябре — ноябре.

2012 г. Основные положения диссертации обсуждались на ежегодной конференции Лаборатории языкового поликультурного образования в ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г. Р.Державина» в 2009, 2010, 2011, 2012 гг., на ежегодных всероссийских конференциях преподавателей и аспирантов «Державинские чтения» в ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Дер-жавина» в 2009, 2010, 2011, 2012 гг., Общероссийской научной конференции «Информационные и коммуникационные технологии в обучении иностранному языку» в ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г. Р.Державина» в 2009, 2011, 2013 гг., 8-й Международной научно-практической конференции «Ученик как субъект образовательного процесса» в ФГБОУ ВПО «Ульяновский государственный педагогический университет» в 2009 г., 2-й Международной научно-практической конференции «Язык в пространстве современной культуры» в ФГБОУ ВПО «Краснодарский государственный университет» в 2009 г., Международной молодежной научно-практической конференции «Современные проблемы гуманитарного образования» (Липецк, 2010), Всероссийской научно-практической конференции «Новая образовательная среда — 2010» (Москва, Рособразование, 2010), Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы языковой подготовки в условиях модернизации высшего профессионального образования» в ФГБОУ ВПО «Воронежский государственный университет инженерных технологий» в 2011 г.

Результаты данного диссертационного исследования представлены в 9 публикациях автора общим объемом 6,7 п.л.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов по каждой главе, заключения и библиографии.

Основные выводы проведенного диссертационного исследования состоят в следующем:

1. Определена номенклатура навыков произношения формируемых и закрепляемых у студентов на основе языковых мультимедийных программ: слухопроизносительньге навыки: а) различать на слух и отчетливо произносить звуки и звукосочетанияб) правильно ставить ударение в словахритмико-интонационные навыки: а) использовать нормальный темп речи при сохранении правильного произношенияб) правильно произносить предложения, соблюдая основные типы интонации английского языка.

2. Определены дидактические свойства языковых мультимедийных программ по произношению: а) интерактивность, б) многоуровневость, в) мультимедийность, г) системность, д) автономность. Каждое из дидактических свойств обладает методической функцией, позволяющей формировать навыки произношения студентов на основе мультимедийных программ.

3. Обоснованы и выявлены методические условия формирования и закрепления у студентов в ходе вводного коррективного курса навыков произношения на основе мультимедийных программ: а) сформированность у студентов мультимедийной компетенцииб) наличие в программе звуко-произносительных и ритмико-интонаци-онных моделейв) наличие в программе анимационных образов артикуляции звуковг) наличие серии и циклов тренировочных звуко-произносительных и ритмико-инто-национных упражненийд) выделение этапов обучения.

4. Выделены шесть этапов формирования навыков произношения студентов на основе мультимедийных программ: 1) подготовительный- 2) обсуждение вопросов обеспечения информационной безопасности студентов при выполнении проекта- 3) демонстрация и постановка фонетического явления- 4) закрепление фонетического явления- 5) коммуникативный- 6) оценочный.

5. Разработана серия упражнений для формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ, вклющая в себя следующие два цикла упражнений: 1) упражнения по формированию звуко-произносительных навыков речи студентов (на выявление слов с изучаемым звукомвыявление различий между звуками (сочетаниями звуков), близкими по звучаниюслушание и повторение вместе с диктором текстаслушание и повторение текста в паузыслушание и одновременное чтение текстаслушание и чтение столбиков слов на различие изучаемых звуковна слушание и запись фрагментов текстаслушание и выделение слов, произносимых дикторомзапись изучаемых звуков, звукосочетаний, слов с последующим сравнением осциллограмм сделанной записи и эталонапостановку ударения в словах) и 2) упражнения по формированию ритмико-интонационных навыков речи студентов (на выделение в предложении синтагмвыделение ритма в предложениивыявление типа предложения по интонациивыявление пауз в предложениирасстановку в предложении словесного ударения и прочтение его вслухзапись предложений или фрагментов текста с последующим сравнением осциллограмм сделанной записи и эталона).

6. Разработана система формирования навыков произношения студентов на основе мультимедийных программ на основе системного, компетентностного, коммуникативно-когнитивного, личностно-деятельностного, дифференцированного подходов. Она включает целевой, теоретический, технологический и оценочно-результативный блоки, реализуется с учетом принципов сознательности, активности, наглядности, интерактивности и информатизации обучениякоммуникативной направленности обучения, сопоставительного принципа, принципа одновременности создания слуховых и речемоторных образов, принципа сочетания сознательного и бессознательного обучения.

7. Доказана эффективность предлагаемой методики формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В ходе проведенного диссертационного исследования была доказана гипотеза, заключающаяся в предположении о том, что формирование у студентов навыков произношения на основе мультимедийных программ будет успешным, если оно осуществляется на основе разработки и внедрения такой методической системы, при которой:

— используется номенклатура навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ;

— учитываются методические условия, необходимые для успешного формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ: а) сформированность у студентов мультимедийной компетенцииб) наличие в программе звуко-произносительных и ритмико-интонационных моделейв) наличие в программе анимационных образов артикуляции звуковг) наличие серии и циклов тренировочных звуко-произносительных и ритмико-интонационных упражненийд) выделение этапов обучения;

— обучение организуется в шесть этапов: 1) подготовительный- 2) обсуждение вопросов обеспечения информационной безопасности студентов при выполнении проекта- 3) демонстрация и постановка фонетического явления- 4) закрепление фонетического явления- 5) коммуникативный- 6) оценочный;

— на третьем и четвертом этапах обучения используются задания на формирование звуко-произносительных и ритмико-интонационных навыков речи студентов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Э.Г., Вилыиинецкая E.H. Материалы Интернета на уроке английского языка // Иностр. языки в школе. 2001. № 1. С. 96 -101.
  2. Э.Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: Златоуст, 1999. 472с.
  3. Э.Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Изд-во ИКАР, 2009. 448 с.
  4. М.А. Личностно-ориентированный подход в условиях выбора образовательных программ в ВШ. СПб.: Наука, 2003. 184 с.
  5. Н.И. Когнитивные аспекты формирования межкультурной компетентности при обучении иностранному языку в неязыковом вузе: Дис. докт. пед. наук. СПб, 2003. 446 с.
  6. A.A. Дидактические основы дистанционного обучения в высших учебных заведениях: Автореф. дис.. д-ра пед. наук. М., 1999. 41 с.
  7. В.Г. Методика формирования межкультурной компетенции средствами электронно-почтовой группы (английский язык, профильный уровень): Дис. канд. пед. наук. Тамбов, 2008. 157 с.
  8. В.Г., Сысоев П. В. Методические принципы формирования межкультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. № 7. С. 254−260.
  9. Н.В. Влияние информационных технологий на содержание и методы обучения: дис.. д-ра пед. наук. М., 1994. 354 с.
  10. В.И. Болонский процесс: проблемы, опыт, решения. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2006. 111 с.
  11. A.B. Содержание общего образования: Компетентностный подход М.: ГУ ВШЭ, 2002. — 51с.
  12. С.Я. Профессиональная педагогика: учеб. для студентов, обучающихся по пед. специальностям и направлениям. М.: Ассоциация «Проф. образование», 1997.
  13. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.
  14. . Мультимедиа в образовании: специализир. учеб. курс / авториз. пер. с англ. 2-е изд., испр. и доп. М.: Дрофа, 2007.
  15. Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблема школьных учебников. М., 1977.
  16. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 1988. 256 с.
  17. Бим И. Л. Обучение иностранным языкам: поиски новых путей // Иностранные языки в школе. 1989. № 1. С. 19−26.
  18. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе. 2002. № 2. С. 11−15.
  19. И.В., Садовский В. Н., Юдин Э. Г. Системный подход в современной науке // Проблемы методологии системных исследований. М.: Мысль, 1970. С. 7−48.
  20. И.В., Садовский В. Н., Юдин Э. Г. Философский принцип системности и системный подход // Вопросы философии. 1978. № 8. С. 39−52.
  21. В.А., Сериков В. В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе ¦// Педагогика. 2003. № 10. С.8−14.
  22. JI. С. Вопросы теории и истории психологии. Сбор, соч. в 6 т. Т. 1. — М, 1982.
  23. Гальскова Н. Д, Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. М.: Академия, 2008. 336 с.
  24. Гез Н.И., Ляховицкий М. В., Миролюбов A.A., Фоломкина С. К., Шатилов С. Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Высшая школа, 1982. 373 с.
  25. И.А. Методика преподавания английского языка в средней школе. М.: Просвещение, 1947.
  26. О.Б. Формирование информационной компетентности будущих учителей средствами инновационных технологий: Автореф. дис.. канд. пед. наук.- Брянск, 2002. 19 с.
  27. И. А. Личностно-деятельностный подход к обучению русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом. 1985. № 5.
  28. И.А. Педагогическая психология. Изд. второе, доп., испр. и перераб. М.: Логос, 2002.
  29. И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. 40 с.
  30. М.Н. Компетентность учителя иностранного языка в области использования информационно-коммуникационных технологий // Иностранные языки в школе. 2011. № 9. С. 3−9.
  31. М.Н. Методика формирования компетентности учителя иностранного языка в области использования информационных и коммуникационных технологий: Дис.. канд.пед. наук. М.: Mill У, 2012.
  32. М.Н. Методика формирования компетентности учителя иностранного языка в области использования информационныхи коммуникационных технологий: монография. М.: Глосса-пресс, 2012.153 с.
  33. М.В. Интернет-обучение: технологии педагогического дизайна. М.: Издательский дом «Камерон», 2004. 208 с.
  34. Н.В. Мультимедиа как дидактическое средство высшей школы: дис.. канд. пед. наук. 13.00.01. Калининград, 1999.
  35. Д.Д. Методические основы автономного компьютерного обучения взрослых чтению на английском языке. Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. М., 1999.
  36. В.В. Проблемы информатизации и межпредметнойсвязив обучении иностранному языку (ИЯ) // ВЕСТНИК Московского городского педагогического университета. Серия «Информатика и информатизация образования». 2005. № 2 (5). С. 76−81.
  37. Е.Д. Методика развития социокультурных умений студентов посредством социального сервиса «Вики» (английский язык, языковой вуз): Дис.. кандидата педагогических наук. Москва: Mill У, 2010. 210 с.
  38. JI.B. Использование телекоммуникационных проектов для формирования иноязычной социокультурной компетенции у учащихся старших классов (на примере США и России)// Иностр. языки в школе. 2007. № 4. С. 49−53.
  39. JI.B. Методика использования междисциплинарных телекоммуникационных проектов при обучении культуроведению СШАанглийский язык, профильная школа): Дис. канд.пед.наук. Тамбов, 2007. 236с.
  40. С.М. Роль визуально-графического компонента мультимедийных программ по иностранному языку // Вестник Оренбургского государственного педагогического университета. 2006. № 3. С. 152−158.
  41. М.Б., Шилова О. Н. Что такое ИКТ-компетентность студентов педагогического университета и как ее формировать //Информатика и образование. 2004. № 3. С. 95−99.
  42. A.A. Принцип коммуникативности и психологические основы интенсификации обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1982. № 4. С. 48−53.
  43. И.Я. Дидактические основы методов обучения. М.: Педагогика, 1981. 182 с.
  44. И.Я. Проблемное обучение. М.: Знание, 1974. 96 с.
  45. ЛернерИ.Я., Скаткин М. Н. О методах обучения //Сов. Педагогика. 1965. № 3.
  46. М.В. Методика преподавания иностранных языков. М.: Высшая школа, 1981. 160 с.
  47. A.M. Проблемные ситуации в мышлении и обучении. М.: Педагогика, 1972. 207 с.
  48. A.M. Проблемы развития профессионально-теоретического мышления // Новое в теории и практике обучения. М.: Знание, 1980. С. 3−47.
  49. Ю.Ю. Методика развития умений письменной речи студентов на основе вики технологии (английский язык, языковой вуз): дис.. канд. пед. наук. М.: МГГУ имени М. А. Шолохова, 2011.
  50. Е.В. Методические основы обучения фонетике английского языка с помощью компьютерных технологий // Вестник
  51. МГГУ имени М. А. Шолохова. Филологические науки. 2009. № 2. С. 5764.
  52. М.И. Принцип проблемности в обучении // Вопросы педагогики. 1984. № 4. С. 30−36.
  53. М.И. Проблемное обучение. Основные вопросы теории. М.: Педагогика, 1975. 267 с.
  54. A.C., Дмитриев Д. В. Внедрение в учебный процесс мультимедийных обучающих программ с интегрированным видеопрактикумом // Среднее профессиональное образование. 2011. № 11. С. 51−53.
  55. Р.П. Методика преподавания английского языка. М.: Дрофа, 2005. 253 с.
  56. Р.П., Максимова И. Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2000. № 4. С. 9−15.
  57. Е.В. Информационные технологии в профессиональной деятельности: учеб. пособие. М.: Проспект Велби, 2009.
  58. О.Н. Из опыта работы с компьютерной программой «English Puzzle» на уроках английского языка // Мир лингвистики и коммуникации. Электронный научный журнал. 2007. №, 6. С. 23−25.
  59. О.В. Мультимедийные обучающие программы: преимущества и недостатки // Блог современного педагога. Электронный pecypc. http://modernpedagog.ru/multimedia/ Дата обращения 1.06.2012 г.
  60. Новые современные образовательные стандарты по иностранным языкам. Москва: АСТ/Астрель, 2004.
  61. П.И., Иванова О. Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов. Орел: Изд-во Орловского государственного университета, 2005. 114 с.
  62. Т.Ю. Развитие умений письменной речи студентов средствами учебного Интернет-блога (английский язык, языковой вуз). Автореферат дис.. канд. пед. наук. Тамбов, 2010. 21с.
  63. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностранного языка. М.: Просвещение, 1985. 208 с.
  64. Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М.: Просвещение, 1988. 223 с.
  65. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-изд. М.: Просвещение, 1991. 223 с.
  66. Н.С. Методика формирования социокультурной компетенции студентов специальности «Юриспруденция» посредством учебных Интернет-проектов (английский язык)": Дис.. кандидата педагогических наук. Москва: МГГУ имени М. А. Шолохова, 2011.
  67. К. К. Личностный подход как принцип психологии // Методологические и теоретические проблемы психологии / Под ред. Е. В. Шороховой. — М., 1969.
  68. Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностр. языки в школе. 2000. № 2, 3.
  69. Е.С. Обучение в сотрудничестве // Иностр. языки в школе. 2000. № 1.
  70. Е.С. Интернет на уроках иностранного языка // Иностр. языки в школе. -2001. № 2, 3.
  71. Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учебное пособие / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А.Е. Петров- под ред. Е. С. Полат. М.: Академия", 1999. 272 с.
  72. Е.С. Педагогические технологии дистанционного обучения. М.: Издательский центр «Академия», 2005.
  73. Е.С., Бухаркина М. Ю., Моисеева М. В., Петров А. Е. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учеб. пособие для студ. пед. вузов и системы повыш. квалиф. пед. кадров. М.: Издательский центр «Академия», 2002. 234 с.
  74. Е.С., Бухаркина М. Ю. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования. М.: Академия, 2008. 368 с.
  75. О.Г. Аспекты профильно-ориентированного обучения английскому языку в высшей школе: монография. Тамбов: ТГУ им. Державина, 2004. 192 с.
  76. О.С. Методика культуроведческого обогащения иноязычной практики школьников 10−11 классов школ с углубленным изучением иностранного языка (на материале культуроведения США). Автореферат дис. канд.пед.наук. Москва: МГУ, 2001. 21 с.
  77. JI.K. Интернет-ресурсы в преподавании английского языка в высшей школе: классификации, критерии оценки, методика использования М.: МГИМО (У) МИД России, 2007. 190с.
  78. А.И. Философские проблемы науки: Системный подход. Москва: Мысль, 1977. 270 с.
  79. Репетитор English. Приложение к одноименной обучающей мультимедийной программе на двух CD-ROM и лингафонному курсу на компакт-диске. М.: Репетитор МультиМедиа, 2006. — 261с.
  80. И.В. Теория и методика информатизации образования (психолого-педагогический и технологический аспекты). М.: ИИО РАО, 2007.
  81. И.В. Современные информационные технологии в обучении: дидактические проблемы- перспективы использования. М.: ШколаПресс, 1994.
  82. И.В. Современные информационные и коммуникационные технологии в системе среднего профессионального образования. /
  83. Методические рекомендации. M.: Научно-методический центр среднего профессионального образования Министерства общего и профессионального образования РФ, 1999.
  84. И.В., Самойленко П. И. Информационные технологии в науке и образовании: учебно-методическое пособие. М.: Московский государственный заочный институт пищевой промышленности Министерства общего и профессионального образования РФ, 1999.
  85. И.В., Козлов О. А. Концепция комплексной многоуровневой и многопрофильной подготовки кадров информатизации образования. М.: ИИО РАО, 2005.
  86. И.В. Распределённое изучение информационных и коммуникационных технологий в общеобразовательных предметах // Информатика и образование. 2001. № 5.
  87. И.В., Панюкова C.B., Кузнецов А. А., Кравцова А. Ю. Информационные и коммуникационный технологии в образовании. Учебно-методическое пособие. М.: «Дрофа», 2007.
  88. С. Л. Основы общей психологии. В 2-х т. Т. 2. — М., 1989.
  89. В.Н. Системный подход и общая теория систем: статус, основные проблемы и перспективы развития. Москва: Наука, 1980.
  90. О.С. Использование мультимедийных программных средств при обучении английскому языку детей младшего школьного возраста // Известия российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2006. Т. 2. № 19. С. 129−132.
  91. В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе. Воронеж: ВГУ, 1987.
  92. В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М.: Высшая школа, Амскортинтернэшнл, 1991. 305 с.
  93. B.B. Проблемные задания на уроках английского языка в школе. М.: Еврошкола, 2001. 239 с.
  94. В.В. Культурно-языковая экспансия и ее проявления в языковой политике и образовании // Иностранные языки в школе. 2002. № 3. С. 22−32.
  95. В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. М.: Еврошкола, 2004. 234 с.
  96. В.В., Сысоев П. В. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. Программа элективного курса по культуроведению США (10−11 классы, профильный уровень). М.: Еврошкола, 2004.
  97. В.В., Сысоев П. В. Элективный курс по культуроведению США в системе профильного обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. 2005. № 2. С. 7−16.
  98. В.В., Сысоев П. В. Программы образовательных учреждений. Английский язык. Культуроведение Великобритании. Культуроведение США. М.: АСТ/АСТРЕЛЬ, 2007. 189 с.
  99. А.Л. Роль информационных технологий в общем среднем образовании. М.: Изд-во МИПКРО, 2000.
  100. Л.В. Обучение звукам английского языка с помощью мультимедийных программ // Язык и межкультурная коммуникация: материалы 2 международной научно-практической конференции. Режим доступа http://www.confcontact.com/2012l l28/3skibina.htm
  101. А.Г. Методика развития умений говорения и аудирования учащихся посредством учебных подкастов (английский язык, базовый уровень): Дис.. кандидата педагогических наук. Москва: МГГУ имени М. А. Шолохова, 2011.
  102. H.A. Методика формирования межкультурной компетенции в условиях погружения в культуру страны изучаемогоязыка (английский язык, языковой вуз): Дис.. кандидата педагогических наук: 13.00.02. Тамбов: ТГУ имени Г. Р. Державина, 2009. 203 с.
  103. П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе. 2001. № 4. С. 17−23.
  104. П.В. Концепция языкового поликультурного образования: Монография. М.: Еврошкола, 2003. 406 с.
  105. П.В. Информационная безопасность учащихся при работе в образовательной Интернет-среде: современный ответ на вызовы времени // Иностранные языки в школе. 2011. № 10. С. 20−24.
  106. П.В. Современные информационные и коммуникационные технологии: дидактические свойства и функции // Язык и культура. 2012. № 1.С. 120−133.
  107. П.В. Информационные и коммуникационные технологии в обучении иностранному языку: теория и практика: монография. М.: Глосса-пресс, 2012. 252 с.
  108. П.В. Информатизация языкового образования: основные направления и перспективы // Иностр. языки в школе. 2012. № 2,3.
  109. П. В. Евстигнеев М.Н. Внедрение новых учебных Интернет-материалов в обучение иностранному языку (на материале английского языка и страноведения США). // Интернет-журнал «Эйдос». 2008. 1 февраля, http://www.eidos.ru/journal/2008/0201−8.htm
  110. П.В., Евстигнеев М. Н. Современные учебные Интернет-ресурсы в обучении иностранному языку // Иностр. языки в школе. 2008. № 6. С. 1−10.
  111. П.В., Евстигнеев М. Н. Учебные Интернет-ресурсы в системе языковой подготовки учащихся // Иностр. языки в школе. 2008. № 8. С. 12−15.
  112. П.В., Евстигнеев М. Н. Разработка авторских учебных Интернет-ресурсов по иностранному языку // Иностр. языки в школе. 2009. № 2. С. 8−16.
  113. П.В., Евстигнеев М. Н. Технологии Веб 2.0 в создании виртуальной образовательный среды для изучения иностранного языка // Иностр. языки в школе. 2009. № 3. С. 26−31.
  114. П.В., Евстигнеев М. Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис блогов в обучении иностранному языку // Иностр. языки в школе. 2009. № 4. С. 12−18.
  115. П.В., Евстигнеев М. Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис вики в обучении иностранному языку // Иностр. языки в школе. 2009. № 5. С. 2−8.
  116. П.В., Евстигнеев М. Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис подкастов в обучении иностранному языку // Иностр. языки в школе. 2009. № 6. С. 8−11.
  117. П.В., Евстигнеев М. Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных Интернет-технологий: Учебно-методическое пособие. М.: Глосса-Пресс, Ростов н/Д: Феникс, 2010. 182 с.
  118. П.В., Евстигнеев М. Н. Компетенция учителя иностранного языка в области использования информационно-коммуникационных технологий: определение понятий и компонентный состав // Иностранные языки в школе. 2011. № 6. С. 16−20.
  119. H.A. Методика формирования межкультурной компетенции в условиях погружения в культуру страны изучаемого языка (английский язык, языковой вуз): Дис.. кандидата педагогических наук. Тамбов: ТГУ имени Г. Р. Державина, 2009.
  120. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 264 с.
  121. C.B. Ресурсы и службы Интернета в преподавании иностранных языков. М.: МГУ, 2003. 263 с.
  122. C.B. Информационно-коммуникационные технологии в гуманитарном образовании: теория и практики. М.: МГУ, 2009. 240 с.
  123. C.B. Информационная компетентность как педагогическая категория // Интернет-журнал «Эйдос». 2005. — 10 сентября. — http://vyww.eidos.ru/iournal/2005/0910−11 .htm
  124. О.Ю. Анализ дискурса диалогической коммуникации в Интернете: Монография. М.: Изд-во МГОУ, 2011. 370 с.
  125. О.Ю. К определению понятия «жанр Интернета» и построению модели жанра в среде Интернет // Мир русского слова. 2010. № 1. С.51−57.
  126. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 35 700 Лингвистика (квалификация (степень) «Бакалавр»). Москва, 2010.
  127. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки (специальности) «Перевод и переводоведение». Квалификация специалист. М., 2010.
  128. А.И. Информационные технологии в образовании: теоретико-методологические и социокультурные аспекты: монография. Челябинск, 2004.
  129. A.B. Оптимизация преподавания иностранных языков посредством б лог-технологий: для студентов языковых специальностей вузов: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М, 2005. 20с.
  130. В.П. Философия межкультурного образования и преподавания иностранный языков // Россия и Запад: диалог культур: Материалы 4-й международной конференции 12−14 января 1998 г. М.: МГУ, 1998. Вып. 5. С. 474−482.
  131. И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: Высшая школа, 1989. 342 с.
  132. И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. М, 1995. С. 277−285.
  133. A.B. Ключевые компетенции и образовательные стандарты // Интернет-журнал «Эйдос». 2002. — 23 апреля. URL: www.eidos.ru/news/compet.htm (дата обращения: 26.03.2010).
  134. A.B. Современная дидактика: Учебник для вузов. СПб.: Питер, 2001. 544 с.
  135. А.К. Методика развития социокультурных умений студентов посредством веб-форума (английский язык, языковой вуз): Дис.. канд.пед.наук. Москва: Mi l У имени М. А. Шолохова, 2012.
  136. , Н.В. Медиаобразование в контексте изменяющейся социальной реальности: монография. Архангельск: Поморский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. 2008. 176 с.
  137. Л.Н. Методика разработки учебных заданий с применением мультимедийных средств (на материале обучения английскому языку): Дис.. канд.пед.наук. Тамбов: ТГУ имени Г. Р. Державина, 2001.
  138. В.Д. Интеллектуальные операции. М.: Логос, 2006. 108 с.
  139. С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1986. 223 с.
  140. Я.Ю. Преподавание иностранного языка посредством новых информационных технологий // Филологические науки. 2012. № 7 (18). С. 222−225.
  141. А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. М.: Филоматис, 2007. 256 с.
  142. А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. М.: ИКАР, 2011. 454 с.
  143. И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучения // Вопросы психологии. 1995. № 2. С. 31−42.
  144. Bach L.K. Internet Diaries: School Discipline Questioned" // Las Vegas Review Journal. 2003. № 3. Pp. 3−8.
  145. Bachman L. Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press, 1990.
  146. Bauer J. F. Assessing student work from chatrooms and bulletin boards. New Directions for Teaching and Learning, 91−2002. Pp. 31−37.
  147. Biesenbach-Lucas S. Asynchronous web discussions in teacher training courses: Promoting collaborative learning—or not? // AACE Journal. 2004. № 12. Pp. 155−170.
  148. Bloch J. Abdullah’s Blogging: A Generation 1.5 student enters the blogosphere // Language Learning and Technology. 2007. № 2. Pp. 25−37.
  149. Canale M. From communicative competence to communicative language pedagogy // Language and Communication / Ed. by J. Richards& R. Schmidt. London, Eng.: Longman, 1983. Pp. 2−27.
  150. Canale M., Swain M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing // Applied Linguistics. 1980. № 1(1). Pp. 1−48.
  151. Chomsky N. Aspects of the theory of syntax. Cambridge: MIT Press, 1965. 261 p.
  152. Common European Framework of Reference: Language, Testing and Assessment. Cambridge University Press, 2001. 276 p.
  153. Crystal D. Language and the Internet // Language Learning and Technology. 2005. № 4. Pp. 5−8.
  154. L.P., & Ellis T J. Building the SCAFFOLD for evaluating threaded discussion forum activity: Describing and categorizing contributions. 34th ASEE/IEEE Frontiers in Education Conference, October 20−23, Savannah, GA, 2004.
  155. Ek van J. Objectives for Foreign Language Learning. Vol. I. Scope. Strasbourg, 1986. 196 p.
  156. Ek van J. Threshold Level 1990 / J. van Ek, J. L. M. Trim. Strasbourg: Council of Europe Press, 1991.
  157. Ek van J., Trim J. Threshold 1990. N.Y.: Cambridge University Press, 2001.
  158. Ek van J., Trim J. Vantage. N.Y.: Cambridge University Press, 2001.
  159. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic. London: Edward Arnold, 1979. 347 p.
  160. Hampel R., Hauck M. Towards an effective use of audio conferencing in distance language courses // Language Learning and Technology. 2004. № 1. Pp. 66−82.
  161. Hanna B., Nooy J. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum: Electronic Discussion and Foreign Language Learning // Language Learning and Technology. 2003 № 1. Pp. 71−85.
  162. Henri F. Computer conferencing and content analysis // Collaborative learning through computer conferencing. Berlin: Springer-Verlag, 1992. Pp. 117−136.
  163. Holmberg B., Shelley M., White C. Distance Education and Languages // New Perspectives on Language and Education-2005.
  164. Hymes D. On Communicative Competence. New York: Pride and Holmes, 1972. 348 p.
  165. E. J. & Phoebe J. Public Works: Student writing as public text. Boynton Cook, 2001.
  166. Kennedy K. Writing with Web Logs // Technology & Learning. 2003. № 2. Pp. 29−35.
  167. Katsva J. Guided Self-Learning through Multimedia Programs // Proceedings of the 13th NATE-Russia Annual Conference. Voronezh, April 17−20, 2007. Voronezh, 2007. — 185 p.
  168. Mory E.H. Feedback research revisited. Handbook of research on educational communications and technology. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 2006.
  169. O’Dowd R. Understanding the «other side»: intercultural learning in a Spanish-English e-mail exchange // Language learning & technology. 2003. № 7(2). Pp. 118−144.
  170. Pennington M. Teaching Languages with Computers: The State of the Art. Athelstan, 1989. — 177p.
  171. Richardson W. Weblogs in the English classroom: More than just chat // English Journal. 2003. № 3. Pp.57−64.
  172. Richardson W. Blogging and RSS. What Is It? // Information Today. January/February, 2004. Pp. 7−13.
  173. Savignon S. Communicative competence: Theory and classroom practice. Reading, MA: Addison-Wesley, 1983. 322 p.
  174. Savignon S. Evaluation of communicative competence: the ACTFL provisional proficiency guidelines // The Modem Language Journal. 1985. 69 (2).
  175. Savignon S. Communicative competence: Theory and classroom practice. Second edition. N.Y.: McGraw-Hill, 1997. 288 p.
  176. S. (Ed.). Interpreting communicative language teaching: Contexts and concerns in teacher education. New Haven: Yale University Press, 2002.
  177. Sherry L. The nature and purpose of online discourse // International Journal of Educational Telecommunications. 2000. № 6. Pp. 19−52.
  178. Sotillo S. M. Discourse functions and syntactic complexity in synchronous and asynchronous communication // Language Learning & Technology. 2000. № 4. Pp.82−119.
  179. Sullivan N., Pratt E. A comparative study of two ESL writing environments: A computer-assisted classroom and a traditional oral classroom // System. 1996. № 29. Pp. 491−501.
  180. Toyoda E., Harrison R. Categorization of text chat communication between learners and native speakers of Japanese //Language Learning & Technology. 2002. № 6 (1). Pp. 82−99.
  181. Tylor E. Primitive culture: research into the development of mythology, philosophy, religion, language, art and custom. Vol.1. N.Y.: Holt, 1871. 5161. P
  182. Warschauer M. Computer-Mediated Collaborative Learning: Theory and Practice // The Modern Language Journal. 1997. № 81 (4). Pp. 470−481.
  183. Warschauer M., Kern R. Network-based language teaching: Concepts and practice. Cambridge: Cambridge University Press Applied Linguistics Series, 2000.
  184. Wiltse E. Blog, Blog, Blog: Experiences with Web logs in journalism classes. 2004.
  185. Wu D., Hiltz S.R. Predicting Learning From Asynchronous Online Discussions // Journal of Asynchronous Learning. 2004. № 8 (2). Pp. 139 152.
Заполнить форму текущей работой