Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Полипредикативные конструкции бурятского языка с подчинительной связью

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Как нам представляется, употребление того или иного структурного типа ППК напрямую зависит от уровня абстрагирования события в зависимой предикативной единице. Чем выше уровень абстрагирования события, тем более «свернутым» выглядит его грамматическое оформление. Другими словами, механизм оформления более сложной мысли требует соответствующую степень сложности. Например, в причастно-падежных… Читать ещё >

Полипредикативные конструкции бурятского языка с подчинительной связью (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • I ГЛАВА. КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СТАТУСА ЗАВИСИМОЙ ИНФИНИТНОЙ ЧАСТИ
    • 1. Генитивные синтетические конструкции
    • 2. Генитивные аналитико-синтетические конструкции
    • 3. Номинативные конструкции
    • 4. Выводы по главе
  • II ГЛАВА. БИФИНИТНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
    • 1. Типы сложноподчиненных предложений
    • 2. Функционально-семантическая дифференциация структурных типов ППК
    • 3. Выводы по главе

Актуальность темы

исследования. Если в бурятском языкознании достаточно хорошо и полно исследованы фонетика, лексика и морфология, то синтаксис все еще остается одним из наименее освещенных и пока спорных разделов. Сложное предложение в бурятском языке привлекало и привлекает внимание многих ученых-монголоведов. Особенности структурной организации сложных предложений, недостаточная разработанность понятийного аппарата, слабая теоретическая база синтаксических исследований монгольских и, шире, алтайских языков, — все это вызвало споры вокруг статуса зависимой инфинитной части сложного предложения. Различные трактовки инфинитной части: считать ли оборотом или предложением, восходят еще к работам А. А. Бобровникова. Он в своей «Грамматике монгольско-калмыцкого языка» (СПб, 1849) причастные и деепричастные конструкции трактует как придаточные предложения. Затем начало научному описанию синтаксиса бурятского языка положил Г. Д. Санжеев (Синтаксис монгольских языков, 1934; Синтаксис бурят-монгольского языка, 1940). Он отрицает наличие сложноподчиненных предложений в монгольских языках, а причастные и деепричастные обороты относит к развернутым членам предложения. Вслед за трудами Г. Д. Санжеева последовали работы Д. А. Алексеева, в которых он изложил свой взгляд на природу сложного предложения. Исследователь придает статус придаточных предложений некоторым типам оборотов. Иное понимание принципов организации предложений с главным и зависимым предикатами заложено в трудах Т. А. Бертагаева, в том числе и в разделе «Синтаксис», написанном им совместно с Ц. Б. Цыдендамбаевым и опубликованном в академической «Грамматике бурятского языка», в работах Ц.-Ж.Ц.Цыдыпова, Г. Ц. Пюрбеева. Сторонники этого направления признают наличие как сложноподчиненных, так и особых зависимых предикативных конструкций, которые называются оборотами.

Своеобразное решение этой проблемы нашла Новосибирская синтаксическая школа во главе с проф.М. И. Черемисиной. Представители данной школы в ходе исследований сложного предложения в алтайских языках выработали родовой термин «полипредикативная конструкция». Этот термин объединяет исходные понятия «сложное предложение» и «простое осложненное». В результате различают полипредикативные конструкции (ППК) с аналитическими показателями связи (в традиционном понимании сложноподчиненные предложения), ППК с синтетическими показателями связи (предложения с причастными и деепричастными оборотами), ППК с аналитико-синтетическими показателями связи (предложения с причастно-послеложными оборотами). Таким образом, синтаксисты Новосибирской школы выход из многолетнего спора видят в создании гибкой понятийно-терминологической системы. В этом направлении сделано уже многое. Прежде всего это монографическое описание * полипредикативных синтетических предложений бурятского языка, выполненное Е. К. Скрибник (1988).

Однако в последнее время появляются работы, в которых наблюдается смешение терминологий традиционной и системы полипредикативного синтаксиса. Оставаясь на позициях Т. А. Бертагаева, исследователи в то же время используют разработки Новосибирской синтаксической школы, что приводит к утверждениям типа «подлежащее и сказуемое в оборотах» .

Итак, окончательное решение этой спорной проблемы, заключающееся в выработке приемлемых критериев для разграничения оборотов и придаточных предложений, имело бы как большое теоретическое значение, так и немаловажное практическое. С этих позиций тему «Полипредикативные конструкции бурятского языка с подчинительной связью» м ы считаем достаточно актуальной. Ее актуальность и своевременность в настоящее время усиливается в связи с принятием «Закона о языках народов Республики Бурятия», который установил статус бурятского языка в Республике как государственного наряду с русским, что предполагает необходимость усиления и расширения многосторонних исследований бурятского языка на всех его уровнях.

Целью данной работы является исследование полипредикативных конструкций бурятского языка с подчинительной связью с точки зрения степени релятивности выражаемых ими предикативных отношений, а также функционально-семантическая дифференциация этих конструкций.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: проследить историю изучения полипредикативных конструкций с выраженной подчинительной связью в монголоведении;

— проанализировать все подчинительные конструкции бурятского языка с использованием критерия предикативности, определив степень релятивности предикативных отношений;

— определить и обосновать место каждого структурно-семантического типа подчинительных конструкций на шкале предикативности;

— провести функционально-семантическую дифференциацию полипредикативных конструкций с подчинительной связью.

Научная новизна, диссертации состоит в том, что впервые в бурятоведении и монголоведении предпринята попытка целостного монографического исследования полипредикативных конструкций с подчинительной связью с точки зрения степени релятивности выражаемых предикативных отношений с целью разграничения придаточных предложений и оборотов.

Теоретическая и практическая значимость диссертационной работы заключается в том, что результаты исследования могут найти практическое применение в вузовском и школьном преподавании бурятского языка, при чтении курса «Грамматика бурятского языка. Синтаксис», при создании учебников и учебно-методических пособий различных типов. Основные положения и выводы диссертации могут способствовать разрешению проблемы категоризации подчинительных конструкций в бурятском языке.

Методы исследования. Основными методами исследования, применяемыми в диссертации, являются описательный с элементами анализа, трансформационный, а также наблюдение, обобщение.

Материалами исследования, послужили сплошная выборка примеров из художественной литературы на бурятском языке, из бурятской периодической печати, примеры из словарей, академической грамматики бурятского языка, а также данные, полученные в результате интервьюирования носителей языка.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседаниях отдела языкознания Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН, ее основные положения докладывались на научно-практической конференции БНЦ СО РАН (1996). По теме диссертации опубликованы три научные статьи, в том числе одна переведена на английский язык и помещена в сб. «Mongolian studies» (США).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

§ 3. Выводы по главе Итак, мы рассмотрели одиннадцать типов сложноподчиненных предложений с выраженной связью между частями. В бурятском языке сложноподчиненное предложение представляет собой смысловое и грамматическое единство синтаксически неравноправных компонентов: главной и зависимой предикативных единиц. Составные части сложноподчиненной конструкции нельзя рассматривать как самостоятельные предложения. Предикативные единицы выполняют свою коммуникативную функцию только в составе сложного предложения в тесном взаимодействии. Союзы и союзные слова служат важнейшим средством связи и основным показателем синтаксических отношений между частями сложноподчиненного предложения. В пору привести слова Т. А. Бертагаева: «Современные монгольские языки богаты союзами, союзными словами и другими средствами связи. (Грамматика бурятского. 1962, с.25). Однако синтаксист Е. К. Скрибник, описавшая полипредикативные синтетические предложения, утверждает: «. центральными, базовыми для бурятского полипредикативного Синтаксиса являются именно синтетические и аналитико-синтетические конструкции» (1988, с. 173). С этим утверждением не согласен Л. Д. Шагдаров. Он считает, что в бурятском языке довольно широко распространены полипредикативные конструкции с аналитическими показателями связи. И наш материал, наблюдения говорят о равной степени функционирования как синтетических, так и аналитических конструкций на современном этапе развития бурятского языка. Дело в том, что описываемый язык под большим влиянием русского языка бурно развивает, систему сложноподчиненных предложений для выражения разнообразных грамматических отношений. Развитая система частиц, возможность использования местоименных и — наречных слов в качестве союзных слов создают благоприятные условия для пополнения сложного синтаксиса конструкциями с подчинительной связью. В бурятском языке, как и в других монгольских языках, функции средств связи широко выполняют причастные и деепричастные формы дицендиального глагола гэ 'говорить'. В роли союза формы от гэ= лишаются лексического значения и выполняют лишь функции связующих средств, не являясь членами предложения. Они. могут сопровождаться частицами, послелогами, другими служебными словами. Таким образом, союзы и союзные слова, восходящие к причастным и деепричастным формам глагола гэ=, участвуют в организации подавляющего большинства сложноподчиненных предложений. «Особенно сложными, многофункциональными и разнообразными по своей структуре являются конструкции, в состав которых входят различные формы дицендиального служебного глагола гэхэ.» (Грамматика бурятского. 1962, с. 310). Кроме дицендиальных союзов и союзных слов для связи частей сложноподчиненных предложений используются коррелятивные, или соотносительные союзные слова. Затем союзную функцию в бурятском языке способны выполнять некоторые частицы, послелоги в падежных формах, риторически-вопросительные союзы. Арсенал союзных средств постоянно развивается и обогащается. Следовательно, аналитические конструкции вовсе не чужды для синтаксиса бурятского языка, являющегося языком агглютинативного строя. С точки зрения степени спаянности между компонентами сложноподчиненного предложения различают конструкции с тесной связью и слабой связью. Высокой степенью смысловой и грамматической спаянности характеризуются сложноподчиненные предложения с коррелятивной связью. Не поддаются распаду на самостоятельные предложения и сложные конструкции с дицендиальными союзами. А вот причинные придаточные с риторическими союзами и риторически-объяснительные придаточные слабо контактируют с главными предложениями. Такие сложные подчинительные структуры легко распадаются на отдельные самостоятельные части.

Сложноподчиненные предложения мы также исследовали со стороны особенностей оформления сказуемых зависимой и главной предикативных частей.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Мы рассмотрели и проанализировали все полипредикативные конструкции бурятского языка с выраженной подчинительной связью со стороны использования в них инфинитных форм. По поводу статуса таких конструкций мы остаемся в рамках общепринятого синтаксиса бурятского языка, т. е. инфинитные конструкции называем оборотами. В диссертации с помощью выработанных критериев обособления оборотов (предикативность и падежное оформление субъектного имени) показана и обоснована динамика развития оборотов в бурятском языке. Нам удалось определить, каким образом происходит усиление предикативности в причастных и деепричастных оборотах. Наше исследование показывает, насколько тот или иной структурный тип полипредикативных конструкций приближается к области бифинитного синтаксиса. Эта «близость» зависит от того, насколько полно передают предикативные отношения причастные и деепричастные формы. Поэтому мы воспользовались так называемой шкалой предикативности, на которой расположили все конструкции в зависимости от степени релятивности зависимой предикативной единицы. Эта степень релятивности находится в зависимости прежде всего от функционально-семантического типа у гт-ч полипредикативнои конструкции. Так, например, в обстоятельственных временных оборотах модально-временной план зависимой предикативной единицы полностью определяется координатами главного сказуемого. А приименные определительные конструкции характеризуются наибольшей свободой временных планов. К ним примыкают изъяснительные и причинные причастно-послеложные конструкции. Близко к ним располагаются конструкции с управляемой инфинитной частью: субъектные и объектные причастные обороты. Дальше от области бифинитного синтаксиса и, соответственно, ближе к временным оборотам находятся обстоятельственные причастные обороты с различными значениями обусловленности: цели, условия, сравнения и т. д.

Степень релятивизации проявляется в том, как используются инфинитные формы, все ли формы участвуют в организации зависимой части, сохраняют ли они абсолютные значения, возможны ли их отрицательные варианты. Чем больше степень релятивности зависимой части, тем меньше инфинитных форм встречается (или фиксирована какая-нибудь одна форма), абсолютное значение не сохраняется, категории времени/модальности и лица сдвигаются в относительный план, отрицательные варианты не встречаются, как правило, формируются моносубъектные фразы. Все это относится к обстоятельственным оборотам, особенно с временным значением. В определительных же оборотах участвуют почти все известные причастные формы, сохраняя свои абсолютные значения. В изъяснительных и причинных причастно-послеложных, а также в причастно-падежных конструкциях встречаются чаще всего причастие прошедшего времени на =Ъш, причастие будущего времени на ¦=ха, многократное причастие на =даг. В причастно-падежных конструкциях в зависимости от лексико-семантической принадлежности главного сказуемого временные координаты.

ЗПЕ сдвигаются в относительный план. Если главное сказуемое выражено глаголом с семантикой прогнозирования, непосредственного восприятия, каузации, то в зависимой части будет причастие на =ха в значении одновременности или в значении абсолютного будущего. Другими словами, модально-временной план инфинитной части полностью определяется главной предикативной единицей. Что касается полипредикативных конструкций, где в качестве главного сказуемого выступают глаголы речи, мыслительной деятельности, оценочные глаголы, то в них причастные формы чувствуют наибольшую свободу. Для глаголов такой семантики безразлично, в каком модально-временном плане происходит зависимое действие.

Таким образом, деепричастные обстоятельственные обороты с одной стороны, и абсолютный оборот с другой, представляют собой два полюса на шкале предикативности. Мы выделили и описали четыре ступени развития оборотов в бурятском языке.

Надо отметить, что между структурными типами полипредикативных конструкций существуют «переходные» области, области взаимодействия, контактирования. Так, на базе причастно-падежных конструкций, с одной стороны, возникают деепричастные обстоятельственные путем идиоматизации сочетаний причастных и падежных аффиксов. С другой стороны, причастно-падежные конструкции послужили формированию причастно-послеложных конструкций. Связь между синтетическими ППК и аналитическими ПКК мы усматриваем в том, что бифинитные предикативные единицы объединяются при помощи скреп, производных от служебного глагола говорения гэ= и глаголов местоименного указания тиигэ=, иигэ=. скрепы названных двух типов представляют собой грамматикализованные причастные и деепричастные формы соответствующих служебных глаголов." (Скрибник, 1988, с. 173).

Бурятский полипредикативный синтаксис — это бурно развивающаяся система, в которой в одинаковой степени представлены как синтетические, так и аналитические конструкции. Как показывают наши наблюдения, в разговорной речи предпочтительны именно фразы со скрепами, а не причастно-падежные и причастно-послеложные предложения. Последние являются больше достоянием художественных текстов. Хотя здесь следует провести более тщательную стилистическую дифференциацию полипредикативных конструкций.

Как нам представляется, употребление того или иного структурного типа ППК напрямую зависит от уровня абстрагирования события в зависимой предикативной единице. Чем выше уровень абстрагирования события, тем более «свернутым» выглядит его грамматическое оформление. Другими словами, механизм оформления более сложной мысли требует соответствующую степень сложности. Например, в причастно-падежных конструкциях зависимое событие наиболее абстрагировано, чем в причастно-послеложных. А в аналитических конструкциях событие практически не «обрабатывается» носителем языка, уровень абстрагирования здесь наименьший. Рассмотрим следующие примеры: Москваагаар яба^Иан^аа хеорэнэ 'Рассказывает, как ходил по Москве', Москваагаар яба^Ьан тухайгаа хеерэнэ 'Рассказывает о том, как ходил по Москве', Москваагаар ябааб гэжэ хеерэнэ 'Рассказывает, что (букв.) я ходил по Москве'.

В первом примере инфииитиая часть это абстрагированное содержание высказывания, во втором примере актуально выделение темы речевого действия, а в третьем зависимая часть выглядит как прямая речь. Поэтому аналитические построения характерны для разговорной речи, хотя также широко распространены и в художественной литературе.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Основы теории грамматики. -М.: 1964.
  2. Д.А. Синтаксис сложного предложения // Тезисы к докладу на лингвистическом совещании преподавателей родного языка при ИУУ -Улан-Удэ, 1943.
  3. Д.А. К вопросу о синтаксисе сложного предложения (в порядке обсуждения) // Зап. Бур.-Монг. научн-исслед. ин-та культуры и экономики, вып. 7, Улан-Удэ, 1947. -С. 115−124.
  4. Д.А. Синтаксические функции падежей в бурят-монгольском языке // Сб. трудов по филологии, вып. I, Улан-Удэ, 1948. -С. 136.
  5. Д.А. Деепричастия в сложноподчиненном предложении в бурятском языке // Учен. зап. Ленингр. гос. унта. Сер. востоковедческих наук, вып. 2. 1959. — N 282. -С. 170 184.
  6. Д.А. Причастие возможности в бурятском языке // Языки и фольклор народов Севера. Новосибирск, 1981. -С. 9296.
  7. Д.Д. Деепричастие в бурятском языке. -Улан-Удэ, 1948.
  8. Д.Д. Современный бурятский язык. -Улан-Удэ, 1958.
  9. Н.Д. Предложение и его смысл. -М., 1976.
  10. П.Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М., 1988.
  11. O.A. Словарь лингвистических терминов. -М. 1969.
  12. В.А. Современный русский язык. Синтаксис. -М., 1977.
  13. В.А. Синтаксис//Современный русский язык. -М, 1981.
  14. Э. Общая лингвистика. -М., 1974.
  15. Т.А. Рецензия на «Синтаксис бурят-монгольского языка» Г.Д.Санжеева. -Улан-Удэ, 1940.
  16. Т.А. Рецензия на статью Н.Н.Поппе «О частях речи в монгольском языке"//Советское востоковедение, вып. 1. Ак. наук, 1941.
  17. Т.А. К исследованию слоноподчиненных предложений в бурят-монгольском языке // Зап. Бур-Монг. нау.-исслед. ин-та культуры и экономики, вып. 7, Улан-Удэ, 1947.-С. 97−159.
  18. Т.А. Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными и смешанными предложениями // Зап. Бур.-Монг. науч.-исслед. ин-та культуры и экономики, выи/II Улан-Удэ, 1955. -С. 125−134.
  19. Т.А. О синтаксических особенностях деепричастных словосочетаний 1-й группы // Акад. В. В. Виноградову к его 60-ле-тию.-М., 1956.-С. 82−93.
  20. Т.А. Синтаксис современного монгольского языка в сравнительном освещении. Простое предложение. -М., 1964.
  21. Т.А., Цыдендамбаев Ц. Б. Грамматика бурятского языка. Синтаксис. -М., 1962.
  22. А. Грамматика монгольско-калмыцкого языка. -Казань, 1849.
  23. А. Принципы логико-семантической организации сложноподчиненного предложения (на материале французского языка) // Филологические науки, N 3, 1997.
  24. JI.M. Вспомогательные глаголы в структуре сложноподчиненного предложения эвенкийского языка // Сложное предложение в языках разных систем. Новосибирск, 1977. -С. 36−54.
  25. Л.М. Причастные и деепричастные конструкции в составе сложноподчиненного предложения // Инфинитные формы глагола. Новосибирск, 1980.-С. 32−43.
  26. Л.М. Значение склоняемых предикативных единиц в эвенкийском языке // Падежи и их эквиваленты в строе сложного предложения в языке Сибири. -Новосибирск, 1981. -С.39−65.
  27. Л.М. Сложноподчиненное предложение в эвенкийском языке. Новосибирск, 1988.
  28. Бурятско-русский словарь Под ред. К. М. Черемисова. -М., 1973.
  29. В.В. Русский язык. -М., 1972.
  30. В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. -М., 1975.
  31. А.П., Храковский B.C. Об основаниях выделения грамматических категорий (время и наклонение) // Проблемылингвистической типологии и структуры языка. -Л., 1977. -С. 42−54.
  32. Н.З. Синтаксис сложноподчиненного предложения в азербайджанском языке. М., 1963.
  33. Н.З. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. -М., 1973.
  34. Гак В. Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта // Синтаксис и стилистика. -М., 1976. -С. 85−102.
  35. Л.М. О специфике аналитических форм эвенкийского глагола // Сложное предложение в языках разных систем. Новосибирск, 1977. -С. 55−75.
  36. Л.М. Функции эвенкийских причастий в их отношении к деепричастиям // Инфинитные формы глагола. -Новосибирск, 1980а. -С. 3−31.
  37. Л.М. Модели полипредикативных конструкций в эвенкийском языке // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск, 19 806. -С. 83−96.
  38. Л.М. Способы выражения подчинения в полипредикативных конструкциях в маньчжурском языке // Грамматические исследования по языкам Сибири. Новосибирск, 1982. -С. 40−56.
  39. Грамматика бурятского языка. Морфология. -М., 1962.
  40. Грамматика русского языка. -М., 1960. -Т.2. ч.2.
  41. Д.Г. Семантико-стилистическая характеристика послелогов бурятского языка с пространственным и временнымзначением // Стилистика и лексикология бурятского языка. -Улан-Удэ, 1972. -С.51−59.
  42. Дондуков У.-Ж.Ш., Пахутова Е. Г. Учебник бурятского языка. -Улан-Удэ, 19 626.
  43. Доржиев Д.-Н.Д. О причастных и деепричастных оборотах бурятского языка // К изучению бурятского языка. Улан-Удэ, 1969. -С. 66−78.
  44. Х.М. Осложненные предложения со смыкающими оборотами в казахском языке // Структурные и функциональные типы сложных предложений. Новосибирск, 1982. -С. 38−47.
  45. A.B. Зависимые определительные предложения с причастным сказуемым (на материале шорского языка) // Подчинение в полипредикативных конструкциях. Новосибирск, 1980.
  46. H.H. Сложноподчиненные предложения времени в якутском языке. М., 1984.51.3олотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М., 1982.
  47. К.С. Субъектно-объектные отношения в монгольском побудительном обороте // Филология и история монгольских народов. -М., 1958. С. 126−135.
  48. С.Г. Сложное предложение в современном русском языке. Типология сложноподчиненного предложения. -Л., 1976.
  49. A.A. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. -М., 1983.
  50. Л.А. Причастие в дательно-местном падеже в современном монгольском языке // Лингвистические исследовния -1978. Синтаксис и морфология языков различных типов. -М., 1978.-С. 96−102.
  51. З.К. Придаточное предложение и оборот в монгольском языке // Проблемы филологии стран Азии и Африки. -Л., 1966. -С. 3−10.
  52. Л.М. Проблемы анализа конструкций с предикатными актантами // Вопросы грамматики русского языка. Иркутск, 1981. -С. 39−52.
  53. Е.А. Глагол в монгольском языке. -Л., 1984.
  54. Е. Очерки по лингвистике. -М., 1962.
  55. Л.Ю. Сложноподчиненное предложение в ряду других синтаксических единиц // Мысли о современном русском языке. -М., 1969. -С. 93−104.
  56. Ю.С. Введение в языкознание. -М., 1975.
  57. И.И. Глагол. -М., — Л., 1949.
  58. И.И. Члены предложения и части речи. -М., 1978.
  59. Н. Строй сложного предложения в современном туркменском языке. -Ашхабад: 61 лым, 1988.
  60. И.В. Определительные причастные конструкции в алтайских языках // Лингвистические исследования. 1975. Исследования по грамматике языков народов СССР. -М., 1975. -С. 92−101.
  61. А.Н. Синтаксические теории о предложении. -Ташкет, 1988.
  62. У.У. Деепричастные обороты // Глагол и глагольные формы современного калмыцкого языка. Элиста, 1979. -С. 89 119.
  63. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. -М. 1985.
  64. H.H. Грамматика бурят-монгольского языка. -М., Л., 1938.
  65. Предикативное склонение причастий в алтайских языках. -Новосибирск, 1984.
  66. Подчинение в полипредикативных конструкциях. Новосибирск, 1980.
  67. Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. -Новосибирск, 1980.
  68. Г. Ц. Грамматика калмыцкого языка. Элиста, 1977.
  69. Г. Ц. Типы сложных предложений в монгольских языках. -М., 1979.
  70. Г. Ц. Специфика падежного оформления субъекта в инфинитных конструкциях монгольских языков // Падежи и их эквиваленты в строе сложного предложения в языках народов Сибири. Новосибирск, 1981. -С. 80−88.
  71. В.И. Морфология тофаларского языка. -М., 1978.
  72. Русская грамматика: В 2-х т.-М., 1980. 76.
  73. .С. Сопоставительная грамматика русского и бурятского языков. Улан-Удэ, 1984.
  74. Г. Д. Синтаксис монгольских языков. М., 1934.
  75. Санжеев Г. Д. Грамматика бурят-монгольского языка. -М., 1941.
  76. Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. -Т.1. -М., 1953.
  77. Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. -Глагол.-М., 1953.
  78. Семантика и синтаксис конструкций с предикативными актантами. -Л., 1981.
  79. Синтаксис алтайских и европейских языков. -Новосибирск, 1981.
  80. Е.К. Падежные аффиксы причастий как средствосвязи в полипредикативном предложении // Инфинитные формы глагола. Новосибирск, 1980. -С. 44−58.
  81. Е.К. Способы выражения субъекта в системе зависимой предикации (на материале бурятского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1980.
  82. Е.К. Усложненные формы зависимого сказуемого в бурятских темпоральных конструкциях недифференцированной семантики // Компоненты предложения. Новосибирск, 1988а.
  83. Е.К. Полипредикативные синтетические предложения в бурятском языке. Новосибирск, 19 886.
  84. Е.К. О статусе конструкций с инфинитными глагольными формами в системе полипредикативногосинтаксиса 11 Проблемы монгольского языкознания. Новосибирск, 1988 в. -С. 85−94.
  85. Е.К. Проблемы описания синтаксиса сложного предложения бурятского языка // Вопросы грамматики монгольских языков. -Новосибирск, 1991. -С. 103−127.
  86. Е.К., Ельмакова И. В. Монгольские синтаксические конструкции с винительным падежом зависимого причастного сказуемого // Исследования по синтаксису монгольских языков. -Улан-Удэ, 1990. С. 133−162.
  87. А.И. Синтаксис английского языка. -М., 1957.
  88. .Х. Грамматика современного монгольского языка. Фонетика и морфолгия. -М., 1951.
  89. Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. Сложное предложение. -Кн. 1−2. -Новосибирск, 1976.
  90. Т.П. Деепричастные обороты в алтайском языке // Морфолгия глагола и структура предложения. -Новосибирск, 1990.
  91. A.A. Проблемы грамматической теории. -Л., 1979.
  92. Ц.Б. Грамматические категории бурятского языка в историко-сранительном освещении. М., 1979.
  93. Цыдыпов Ц.-Ж.Ц. Аналитические конструкции в бурятском языке. Улан-Удэ, 1972.
  94. Цыдыпов Ц.-Ж.Ц. Буряад хэлэ зааха методика: 4−8 классудай багшанарай хэрэглэхэ ном. Улаан-Удэ, 1980.
  95. Цыдыпов Ц.-Ж.Ц. Буряад хэлэнэй синтаксис. -Улаан-Удэ, 1985.
  96. М.И. К вопросу о грамматической структуре глагольной лексемы // Вопросы лексикологии. -Новосибирск, 1977а. -С.6−50.
  97. М.И. Деепричастие как класс форм глагола в языках разных систем // Сложное предложение в языках разных систем. Новосибирск, 19 776. -С. 3−28.
  98. М.И. Некоторые вопросы теории сложного предложения. -Новосибирск, 1979.
  99. М.И. О содержании понятия «предикативность» в синтаксисе сложного предложения // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. -Новосибирк, 1980а. -С. 154−180.
  100. М.И. Моносубъектная конструкция. Понятие и типология // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. -Новосибирск, 19 096. -С.6−34.
  101. М.И. Сложное предложение как знак языка (об отдельных моделях сложного предложения) // Синтаксис алтайских и европейских языков. -Новосибирск, 19 816. -С. 3−36.
  102. М.И. К вопросу о системных отношениях между финитными, причастными и деепричастными формами глагольного слова (на материале алтайских языков) // Теоретические вопросы фонетики и грамматики языков народов СССР. -Новосибирск, 19 816.-С. 3−18.
  103. М.И. Об изъяснительной конструкции с факультативным управляемым местоимением то // Функциональный анализ синтаксических структур. Иркутск, 1982.-С. 3−21.
  104. М.И. Специфические функции финитных и инфинитных (зависимых) сказуемых в языках разных систем // Теоретические аспекты лингвистических исследований. Новосибирск, 1984а. -С. 3−36.
  105. М.И. Теоретические итоги исследования сложного предложения в алтайских языках Сибири // Известия СО АН СССР, N 14, 1984 б. -С. 15−20.
  106. М.И. Принципы составления научной грамматики бурятского языка // Вопросы грамматики монгольских языков. -Новосибирск, 1991.
  107. М.И., Санданова М. Р. Винительный падеж в системе предикативного склонения причастий бурятского языка // Структурные и функциональные типы сложных предложений. Новосибирск, 1982. -С. 126−142.
  108. М.И., Скрибник Е. К. Опыт формального описания причастно-послеложных конструкций бурятского языка // Подчинение в полипредикативных конструкциях. -Новосибирск, 1980. -С. 38−7.
  109. Л.Д., Доржиев Д.-Н.Д. Буряад хэлэн (уч-к для педучилищ). -Улаан-Удэ, 1989.
  110. А.Ф. Распространенные дополнения как семантические аналоги изъяснительных придаточных в удмуртском языке // Узловые проблемы современного финноугроведения. -Йошкар-Ола, 1995.
  111. Н.Ю. Восходит ли лицо к категории предикативности? //Русс. яз. за рубежом. 1971.-N 1. -С. 93−99.
  112. A.A. Соотношение деепричастных и личных форм глагола в тюркских языках. -М., 1979.
Заполнить форму текущей работой