Буддийские термины в современном бурятском языке
Диссертация
В любом обществе религия является духовным источником для народа. В истории бурятского народа шаманизм и буддизм являлись источником, формировавшим народные традиции, обычаи, нравственные ценности, культуру и мировоззрение. Буддийская религия, получившая широкое распространение в 18 веке, имела огромное познавательное значение для бурят. Этому способствовала и географическая близость Монголии… Читать ещё >
Список литературы
- Абаева Л.Л. Культ гор и буддизм в Бурятии.- М., 1992
- Амоголонов Д.Д. Современный бурятский язык. Улан-Удэ, 1958.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.-М., 1969.
- Бадараев Б-Д. Об основах транскрипции и транслитерации для тибетского языка. Улан-Удэ, 1967.
- Бадмаева Л.Д. Монгольская терминология медицинского трактата «Чжудши». Улан-Удэ, 1994.
- Барадин Б.Я. Буддийские монастыри // Orient (альманах)., вып. 1 СПб., -1992.
- Бертагаев Т.А. Опыт исследования терминотворчества в бурятском языке (Тезисы диссертации на степень кандидата наук). Л., — 1935.
- Бертагаев Т.А. Морфологическая структура слова в монгольских языках. М., 1969.
- Бертагаев Т.А. Сочетания слов и современная терминология (на материале монгольского и бурятского языков). М., 51 971.
- Бертагаев ТА О термине. В кн.: Вопросы терминологии. Материалы Всесоюзного терминологического совещания. М., 1961.
- Бертагаев Т.А. О спорных вопросах грамматики /на материале монгольских языков//. Вопросы составления описательных грамматик, М., 1961.
- Биржакова Е.А., Войнова А. А., Кутина Л. Л. «Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII в. Языковые контакты и заимствования. Л., 1972.
- Будаев Ц.Б. Бурятские диалекты. Новосибирск, 1992.
- Будаев Ц.Б. О флористической терминологии //. Труды БКНИИ, зып. З, серия востоковедения, — Улан-Удэ, 1960.
- Буддизм. Словарь.(Абаева Л.Л.и др., под общей редакцией Чуковской Н. Л). М ., 1992.
- Бураев И.Д., Шагдаров Л. Д. О бурятских личных именах // К изучению эурятского языка, -Улан-Удэ, 1969.
- Бураев И.Д. Звуковой состав бурятского языка. Улан-Удэ, 1959.20. Бураев И. Д. Эволюция бурятского консонантизма // Историко-:равнительное изучение монгольских языков, Улан-Удэ, 1995.
- Ванчикова Ц.П. Базар Барадин и его тибетский дневник (1906−1907) // Материалы научной конференции „Цыбиковские чтения-7″, -Улан-/дэ, 1998.
- Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Мифли. М., 1939 — т. 5
- Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове, 2-е изд.-М.-Л., 1972.
- Виноградов В.В. Вступительное слово //. Вопросы терминологии. Материалы Всесоюзн. терминологич. совещания М., 1961.
- Владимирцов Б.Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. изд.2-э, М., 1989.
- Владимирцов Б.Я. Турецкие элементы в монгольском языке. -'Записки Восточного отделения Импер. Руск. археологического эбщества“, т. ХХ, 1911.
- Владимирцов Б.Я. Монголика 1 „Записки коллегии Востоковедов при Азиатском музее Российской Академии наук“, П., 1925.
- Галданова Г. Р. Ритуальная пища монгольских народов // Из
- Гантогтох Г. Хятад хэлнээс монголжиж буриад аялгуунд орсон угс Китайские заимствования в бурятском диалекте Монголии) // Историко-сравнительное изучение монгольских языков, Улан-Удэ, 1995.
- Герасимова K.M. Традиционные верования тибетцев в культовой системе ламаизма . Новосибирск, 1989.
- Герасимова K.M. О тибетоязычных источниках по истории духовной культуры монголов // История и культура монголо-язычных народов: источники и традиции, -Улан-Удэ, 1989.
- Головин Б.Н. О некоторых аспектах лингвистического и информационного изучения термина // Научный симпозиум „Место терминологии в системе современных наук“. М., 1970.
- Головин Б.Н. О некоторых проблемах изучения терминов, М.: 1972
- Головин Б.Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М., 1987.
- Герд A.C. Ещё раз о значении термина // Лингвистические аспекты терминологии. Воронеж, 1980, сЗ-9.
- Голстунский К.Ф. Монгольско-русский словарь, т. 1−3, С-Пб., 1893, 1895.
- Гомбоева А.Ш. О буддийской терминологии астрологических икон бурят // Этнокультурная лексика монгольских языков, Улан-Удэ, 1994.
- Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология. -М., 1962.
- Гринев C.B. Введение в терминологическую лексикографию. М., 1986.
- Дамдинсурэн Ц. Тибетские заимствования в монгольском языке // Studia Monqolica. Tomus 11, Fase. 17−23, — Улан-Батор, 1962.
- Дандарон Б. Д. Семичов Б.В. О тибетско-монгольском словаре „Источник мудрецов“ // Труды БКНИИ СО АН СССР. вып. З, серия востоковедения. — Улан-Удэ, 1960.
- Дандарон Б.Д., Пубаев P.E. Источник мудрецов (тибетско-монгольский терминологический словарь буддизма).- Улан-Удэ, 1968.
- Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., 1977.
- Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов// Исследования по русской терминологии. М., 1971.
- Дондуков У.-Ж. Ш. О развитии терминологии в бурятском языке -Улан-Удэ, 1970.
- Дондуков У.-Ж.Ш Влияние русского языка на развитие и обогащение лексического состава бурятского языка. Улан-Удэ, 1974 .
- Дондуков У-Ж.Ш. Аффиксальное словообразование частей речи в бурятском языке.-Улан-Удэ, 1964.
- Дондуков У-Ж.Ш. Словообразование монгольских языков. -Улан-Удэ, 1993.
- Дугаров Д-Н.С. Исторические корни белого шаманства. М., 1991.
- Дугаров Р.Н. Культ гор Шалсаны // Исследования по исторической этнографии монгольских языков. Улан-Удэ, 1986.
- Жамбалсурэн Н. Тибетские слова в монгольском языке: АКД.- М., 1961.
- Жуковская Н.Л. Ламаизм и ранние формы религии. -» М, 1977.
- Жуковская Н.Л. Категория и символика традиционной культуры монголов. -М., 1988.
- Жуковская Н.Л. К вопросу о семантике некоторых предметов ламаистского культа // Сб. Музея антропологии и этнографии.-М., -1987.
- Золхоев В.И. Фонология и морфонология агглюнативных языков. Новосибирск, 1980.
- Закон Республики Бурятия «О языках народов Республики Бурятия» от 10 июня 1992 //газ.Бурятия от 23 июня 1992.
- Капанадзе Л.А. О понятиях «термин» и «терминология» // Развитие лексики современного языка. М., 1965.
- Ковалевский О.М. Монгольско- русско-французский словарь, т.1−3, Казань., 1844−1849.
- Кочергина В.А. Санскритско-русский словарь. М., 1987.
- Ламаизм в Бурятии в XVIII- начале XX в.(авторы Г. Р. Галданова, К. М. Герасимова, Д. Б. Дашиев, Г. Ц.Митуев).- Новосибирск, 1983.
- Левковская К.А. Теория слова, принципы построения и аспекты изучения лексического материала. М., 1962.
- Лейчик В.М. Предмет, методы и структура терминоведения: Автореф. д-ра филол. наук, М., 1989.
- Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики. М.: 1961.
- Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., 1982.
- Лотте Д.С. Как работать над терминологией. Основы и методы М., 1968.
- Моисеев А.И. К определению термина // Семантические проблемы языков науки, терминологии, информатики, М., 1971.
- Манжигеев H.A. Бурятские шаманистические и дошаманистические термины. М., 1978.
- Монгольско-русский словарь. М, 1957.
- Намжилон Л.Н. Волшебные четки. Улан-Удэ, 1996.
- Наранчимэг Ш. И. Основные этапы развития формирования общественно-политической терминологии современного монгольского языка: АКД. Улан-Удэ., 1986.
- Нацов Г-Д. Материалы по истории и культуре бурят. 4.1.-Улан-Удэ, 1995.
- Нацов Г-Д. Материалы по ламаизму в Бурятии. Ч.2.- Улан-Удэ, 1998.
- Нацов Г. Д. Ламская терминология //Фонд Нацова Г. Д. РО БИОН БНЦ, оп. 3, д.З.
- Очир-Гаряев В. Э. Географические термины в наречиях монгольских языков: АКД. Элиста, 1983.
- Орос-монгол толь. Улаан-Баатор., 1982.
- Патаева В.Д. Этнокультурная лексика тункинских бурят (на примере обрядовой): АКД. Улан-Удэ, 1996.
- Поппе H.H. О современном состоянии бурят-монгольского языкознания. Улан-Удэ, 1931.
- Пюрбеев Г. Ц. Современная монгольская терминология. М., 1984.
- Пюрбеев Г. Ц. Толковый словарь традиционного быта калмыков. М., 1996.
- Позднеев А.М. Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии. Элиста, 1993.
- Рассадин В.И., Будаев Б. Ж. Названия молочных продуктов в монгольских языках // Этнокультурная лексика монгольских языков. Улан-Удэ, 1994.
- Рассадин В.И. О тюркизмах в бурятском языке. // К изучению бурятского языка, Улан-Удэ, 1969.
- Рассадин В.И. Очерки по исторической фонетике бурятского языка. М., 1982.
- Рассадин В.И. Бурятская животноводческая терминология как источник по исторической этнографии // Этническая история и культурно-бытовые традиции в Бурятии. Улан-Удэ, 1984.
- Рерих Ю.Н. По тропам Срединной Азии. Хабаровск, 1982.
- Рерих Ю.Н. Тибетско-русско-английский словарь. М., 1983−1987.
- Рерих Ю.Н. Монголо-тибетские отношения в 13−14 вв «Филология и история монгольских народов», М., 1958.
- Рерих Ю.Н. Монголо-тибетские отношения в 16 и начале 17 вв. //Монгольский сборник, М., 1959.
- Реформатский ААВведение в языковедение. -4-е изд. М., 1967.
- Реформатский A.A.Что такое термин и терминология. -М., 1959.
- Реформатский ААТермин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. -М., 1967
- Реформатский A.A. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. -М., 1986.
- Ринчинэ Г. К. К проблеме бурят-монгольской терминологии // Вестник института культуры. -Улан-Удэ, 1931.
- Русско-монгольский терминологический словарь. Верхнеудинск, 1928.
- Русско-монгольский словарь. М., 1960.
- Розенталь Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985.
- Санжеев Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. М., 1953.
- Скрынникова Т.Д. Ламаистская церковь и государство. Внешняя Монголия XVI н. XX века. — Новосибирск, 1988.
- Семичов Б. В., Парфионович Ю. М., Дандарон Б. Д. Краткий тибетско-русский словарь. М., 1963.
- Суперанская A.B. Терминология и номенклатура // Проблематика определения терминов в словарях разных типов. М., 1976.
- Тогмитов Б. Доклад на дискуссии о современном состоянии бурят-монгольского языкознания // Вестник института культуры. -Верхнеудинск, 1931.
- Хазуев H.A. Тибетизмы и их фонетическая адаптация в бурятском языке // Взаимовлияние языков Бурятии. -Улан-Удэ, 1978.
- Хазуев H.A. Лексико-семантическая характеристика тибетских взаимствований в бурятском языке. «Исследования по бурятской филологии», Улан-Удэ, 1978.
- Хауген Э. Процесс заимствования// Новое в лингвистике М, 1972.
- Хаютин АДТермин, терминология, номенклатура Учебное пособие. М., 1972.
- Цыбиков Г. Ц. Буддист-поломник у святынь Тибета. // Избранные труды в 2-х тт., Новосибирск, 1991.
- Цыдендамбаев Ц.Б. Об общественно-политической терминологии в бурят-монгольском языке // Сборник трудов по филологии. вып. 1 -Улан-Удэ, 1948.
- Цыдендамбаев Ц.Б. Бурятские исторические хроники и родословные. Улан-Удэ, 1972.
- Цыденжапов Ш-Н.Р. Этигэл вера. Будийские заповеди о духовном очищении, Улан-Удэ, 1991.
- Цыденжапов Ш-Н.Р. Бурятско-русский фразеологический словарь, Улан-Удэ, 1991.
- Цыденжапов Ш-Н.Р. Фразеологизмы старописьменного монгольского языка, Улан-Удэ, 1990.
- Цэвэл Я. Монгол хэлний товч тайлбар толь. Улан-Батор, 1966.
- Чагдуров С.Ш. Поэтика Гэсэриады. Иркутск, 1993.
- Черемисов К.М. Бурятско-русский словарь. М., 1973.
- Черемисов К.М. О ранних заимствованиях в бурятском языке // Свет над Байкалом, Улан-Удэ, 1956, № 4.
- Чимитдоржиев Ш. Б. Кто мы бурят-монголы? — Улан-Удэ, 1991.
- Чимитдоржиев Ш. Б. Была ли цивилизация у бурят? Улан-Удэ, 1994.
- Шагдаров Л.Д. Буддын шажанай нэрэ томьёонууд// Буряад унэн, 1994−2000.
- Шагдаров Л.Д. О развитии переносных значений в словах, общих в некоторых тюркских и монгольских языках// Проблема общности алтайских языков. Л-д, 1971.
- Шагдаров Л.Д. Формирование и развитие национального языка у бурят // Исследования по истории монгольских языков. Улан-Удэ, 1993. I
- Янгутов Л.Е. Бурятский буддизм: проблемы и перспективы исследований // Бурятский буддизм: история и идеология, Улан-Удэ, 1997.1341. На монгольском языке:
- Буддын шашин, соёлын тайлбар толь. 2-р боть., Улаанбаатар, 1999.
- Дагвадорж Д. Монголын шашин суртахууны тайлбар толь. -Улаанбаатар, 1995.
- Дамдинсурэн Ц. Нэр томьёог судлаха хэрэгтэй // Studia Mongolica. -т. XIII /21/. Fase. 1−21. — Ulan-Bator, 1986.
- Дашдаваа, Равдан Э. Нэр томьёоны тухай / Орос-монгол нэр томьёоны зарим асуудал/. Улаанбаатар, 1980.
- Самбуу Ж. Шашны ба лам нарын асуудалд, Улаанбаатар, 1974.
- С^хбаатар О. Монгол хэлний харь угыи толь. Улаанбаатар, 1999.
- Сэржээ Ж. Монгол хунийн нэрийн лавлах толь, Улаанбаатар, 1991.
- Томорцэрэн Ж. Монгол хэлний угийн сангийн судлал, Улаанбаатар, 1974.
- Тэрбиш Л. Бичгийн их хун дуун хврвуулэгч Д. Галсанжинбын намтар, Улаанбаатар, 1998.
- Цэрэнсодном Д. Монголын бурханы шашны уран зохиол. Тэргуун дэвтэр.-ШУА, Улаанбаатар, 1997.
- Хурэлбаатар Л. Монгол орчуулгын товчоон. Улаанбаатар, 1995.
- Шугэр Ц. Монгол модон барны ном, Улаанбаатар, 1991.
- Абарал -1) спасение, избавление- защита- 2) помощь- 3) прорицание, молитва.
- Адис (мургэл) табиха благословлять (например, прикосновением ламскойкниги к голове). Адис хуртэхэ удостаиваться благословения.
- Адис санзай курение, воскурение (ароматическими сухими травами).
- Адис санзайн унэр запах курений.
- Адислаха -1) благословлять- 2) давать шлепки, бить.
- Адхаг суеверие, предрассудок.1. Адхаг Ьэжэг сомнение.
- Амбай лама (название ламы-родственника).1. Амба (н) амбань, сановник.
- Амба сайд сановник, вельможа.
- Амбай ламанар батюшки-ламы.
- Арабжамба ученая степень лам, постигших цаннит (философия). Арамнай — освящение. Арамнайлха — освящать.
- Арбан сагаан буян десять белых благодеяний. Арбан хара нугэл — десять черных грехов.
- Архат святой- созерцатель, ищущий спасения только для себя одного. Аршаан — аршан, целебный источник.
- Арья-Баала Арьявала (Авалокитешвара — имя чтимого персонажабуддийского пантеона). Арья-Баалын тар ни мантра Арьявалы.
- Арья-Баалын хубилгаан перерожденец (или воплощенец) Арьявалы. Арюулха — 1) очищать- 2) освящать. Арюун нангин — священный. Асаринар — асуры.
- Бадан ленты для украшения, привешиваемые перед божествами.
- Балин жертвоприношение- специальные фигуры из теста различной формы.
- Бандаб -1) верхняя часть божницы (стойка для бурханов) — 2) подставка. Бандан скамейка, лавка, нары.
- Банд и лама, имеющий самую низкую ступень посвящения. Бандида=пандита — ученый богослов, прошедший полный курс буддийских наук.
- Бандида хамба лама название главы ламаистов в Бурятии.1. Банза палка, доска.
- Банзал вид ламской одежды наподобие юбки.
- Башпан богдо высший титул ламаистской иерархии (наставник Далайламы) Панчен лама. Баншан малгай — шапка, которую одевает бандидо-хамбо при особых случаях.
- Бар деревянные матрицы для печатания книг. Баруун Жуу — Тибет.
- Баруун Хуреэн Урга (ныне Улан-Батор). Баршад — неизбежный несчастный случай, грех. Бахана — столб, подпорка, колонна. Баяг — посох, жезл. Бирэд — преты.
- Бисалгал созерцание, размышление. Боди модон — смоковница.
- Бодисада бодхисаттва (по учению ламаистов существо, достигшеенравственного совершенства). Бодисадын санваар обет полного монаха-гэлэна. Бойпуур — кадильница, курильница.
- Бурханай хубилгаан перерожденец бога.
- Гаарамба ученая степень, присваиваемая ламе, окончившему 13 годовыхкурсов цаннита. Габала ритуальная чаша из человеческого черепа.
- Гандан ритуальный музыкальный инструмент (труба из берцовой кости человека).
- Гашай табиха читать нотацию. Голто — ритуальная чашечка для свечи. Гороо — ритуальный обход вокруг монастыря. Гороошон — совершающий обход вокруг дацана. Гунгарбаа — алтарь.
- Гуштаг кропило из павлиньих перьев. Гурэм — ламаистский молебен. Гурэмшэ — лама-служигель молебна. Гэбгы — блюститель порядка в дацане.
- Гэбшэ монашеская степень, которую получали после окончания определенного курса и сдачи экзаменов по двум степеням цаннита.
- Гэлэн высшая духовная степень монаха, принявшего на себя исполнение253 обетов. Гэнин низшая духовная степень лам. Гэсхы — помощник блюстителя порядка. Гэсэл — вторая степень духовного посвящения. Даа лама — должность.
- Дамжаа бариха выдержать экзамен на получение степени.
- Данжуур толкование текстов Ганджура, второй свод тибетского буддийского канона, куда включены сочинения великих индийских святых и философов. Даншаг — церемония. Дасан — храм, монастырь. Дасан хуреэн — дацаны. Даяан — созерцание.
- Даяан бисалгал уйлэдэхэ предаваться созерцанию. Даяан бисалгаха — погружаться в созерцание. Даяанда Ьууха — предаваться созерцанию. Даяанша — созерцатель. Диваажан — рай.
- Диваажанай орондо орохо попасть в рай.
- Диваажанда хурэхэ умирать.1. Дид-хамба помощник хамбы.
- Добжоон 1) широкое крыльцо дацана- 2) балкон.
- Дуйнхар 1) колесо времени- 2) астрологическая система. Дуйнхар дуган — храм астрологов. Дулды — жезл, посох. Дун — морская раковина.
- Дунда замби земля, где обитают живые существа. Дутан — тулуп.
- Дуударма музыкальный инструмент.
- Жаганша ответственный за питание лам. Жадха — колдовство. Жадхадаха — колдовать. Жадхашан — колдун.
- Жалсан круглые продолговатые цилиндры, сшитые из пяти разноцветных тканей.
- Жанша 1) мантия|, накидка- 2) обертка для священных книг. Жаса — 1) казна, хозяйство- 2) монастырское хозяйство. Жасаа, жаЬаа — ежегодный ритуальный молебен, посвященный хранителям очага.
- Жиндаг подающий милостыню.
- Жодбон головной убор, одеваемый при тантристских богослужениях. Жоод — молитва, заклинания. Жоодшо — лама, читающий «жод».
- Зула бариха зажечь лампаду в религиозных целях. Зургаадай эрхи — четки из обыкновенного дерева. Зутан — ритуальная пища. Зутараан — похлебка.
- Луу шэрээ столик с изображением дракона.
- Лхаарамба ученая степень лам, окончивших весь курс цаннита и выдержавших экзамен-диспут в Лхасе.1. Луд нечистая сила.
- Луд гаргаха изгонять нечистую силу.1. Луйжэн созерцание.1. Луйжэншэ маг-созерцатель.
- Лун приказание, пророчество, инструкция, наставление.
- Лун табиха читать наставления.
- Лундэн пророчество, предсказание.
- Лундэншэ пророк, предсказатель.1. Маани мэгзэм молитвы.1. Мааниин хурал хурал-мани.
- Маарамба ученое звание, которое получали после окончаниямедицинской школы-манба. Майдар Будда Майтрейя, бог грядущего.
- Майдарай дуган храм Будды предстоящего мирового периода-Майдари. Махагала — гневное проявление совокупной силы милосердных божеств. Манба дуган — храм медицины.
- Мандал 1) символическая модель Вселенной с горой Сумэру в центре- 2) обитель божества — место для принесения жертв- 3) жертвенный поднос. Манжа — чай для лам. Манжашан — подающий чай. Macar — пост. Macar санаар — обет.
- Мигдар вуалеобразная черная сетка, которая привешивается к головномуубору лам. Мунтан эрхи черные блестящие четки. Мунхан — часовня. Мургэл — поклонение, молебен.
- Мэдэлшэн ясновидящий, ворожей (о ламе).
- Наманшалжа зальбарха молиться, сложив руки особым образом.1. Нангин шут99н святыня.
- Найдажа зальбарха молиться с надеждой.1. Найжа амбай покровитель.
- Сан 1) воскурение- 2) музыкальные медные тарелки.1. Сан жаса казначейство.
- Сан санзай благовоние, воскурение.
- Сан табиха зажечь благовоние.1. Санаар обет.
- Санаартан служитель культа, духовенства. Сангасбаа — заклинатель, колдун. Санзай — благовоние. Сахилда хуртэхэ — получать посвящение. Сахюусан — гений-хранитель.
- Сахюусанай дуган храм, где проводятся ежедневные молебны в честьдогшитов. Сахюусанай хурал сахюусан-хурал.
- Соголиг продолговатый ящичек, футляр (для хранения религиозныхсочинений). Согшон дуган главный храм. Сойбон — прислужник у знатного духовного лица.
- Соржо-лама должность ламы, отвечающего за приготовления к молебну.1. Субарга субурган, ступа.
- Суман эрхи четки из красного дерева.
- Сумбум собрание сочинений буддийских ученых.
- Сухабаадиин орон блаженная страна Будды Амитабхи.
- Сугсэ бронзовая или медная чашечка в виде приплюснутого бокала длясвященной воды или жертвенных зёрен. Сумэ, Ьумэ 1) храм, церковь- 2) хоромы, чертоги. Сэнти — львиный трон.
- Сэржэм ургэхэ подносить «сэржэм» брызганьем. Тама — ад.1. Тамынхид обитатели ада.1. Tax ил жертвоприношение.
- Tax ил табиха подносить дары.
- Тахилай шэрээ жертвенный стол.
- Tax ил га обряд жертвоприношения.
- Тахилша заведующий ритуалом жертвоприношения.
- Тодба чашечка из человеческого черепа.
- Толи металлический круг из желтой полированной блестящей меди.1. Тев нашивка.1. Тушэлгэ спинка сиденья.1. Тэрлиг халат.
- Убсанса женщина, принявшая на себя духовные обязанности.
- Убша человек, принявший на себя простейшие монашеские обеты безпосвящения в монахи. Унзад канонарх, лама-запевала.
- Ухэр буреэ музыкальный инструмент, труба.
- Хадаг приветственный шарф. Хадаг бариха — подносить хадак. Хамба — титул в ламаистской иерархии. Хизааргуй энэрэл — бесконечное сострадание.1. Хиид скит, монастырь.
- Хиидэй сахюусан гений-хранитель монастыря.1. Хонхо колокольчик.
- Хорло колесо, круг, сфера.
- Хорло-малгай ламская шапка.1. Хубараг послушник.1. Хубилгаан перерожденец.
- Хурал ламское богослужение.1. Хутухта святой.1. Хужэ курительная свеча.
- Хужэ санзай воскурение, фимиам.
- Хурдэ молитвенный цилиндр.
- Хуреэн крупный буддийский монастырь.
- Хэнгэрэг большой барабан, используемый при богослужениях. Иунажа мургэхэ — молиться врастяжку. Иугэдэжэ мургэхэ — преклоняться, кланяться. ЬунэЬэн — душа.
- ЬунэЬэ дуудаха обряд призывания души.
- Цаннид курс буддийской философии.
- Цэлин маленькие музыкальные тарелки.1. Шажан религия.
- Шажан мургэл религия, вера.
- Шажан шутбвн религиозный культ, вера.1. Шамар поджаренная мука.
- Шантаб вид монашеской одежды (наподобие юбки). Шанам-малгай — вид головного убора лам. Шара шажан — ламаизм.148
- Шасар вид головного убора лам. Шогомбо — изготовитель балинов. Шодон — ступа, обелиск. Шодхон — здание, где готовят балин. Шойжоншо — шаман ламаистского толка. Шойро- диспут.
- Шойро хаялсаха участвовать в диспуте.
- Эрхи татаха перебирать четки.
- Эхэ зургаан зуйл хамаг амитан шесть видов живых существ.