Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Русская народная лубочная литература XIX-начала XX века: культурологический аспект

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Сделав предметом исследования народно-художественное дело на начальной стадии его становления и показав дальнейшую его эволюцию в контексте общего движения народно-художественного сознания к вершинным явлениям интеллигентно-дворянского искусства и литературы, автор убедительно соединил в своем анализе два взаимосвязанных и взаимодополняющих друг друга методологических принципа — исторический… Читать ещё >

Русская народная лубочная литература XIX-начала XX века: культурологический аспект (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Лубочная
  • литература как явление фольклорной культуры
    • 1. 1. Культурно-исторические предпосылки возникновения и развития лубочной литературы (XVI-XX в. в.)
    • 1. 2. Типологические принципы, сущность и структура лубочной литературы в культурологическом контексте
    • 1. 3. Синтез поэзии и живописи в литературном лубке
  • Глава 2. Становление художественных форм русской лубочной литературы
    • 2. 1. Воплощение русской народной жизни, героико-сказочного эпоса в переводных повестях
    • 2. 2. Русская классическая лирика в лубочной литературе
    • 2. 3. Лубочные переложения литературной сказки
    • 2. 4. Фольклор и этнографическая действительность

Актуальность исследования. В истории отечественной культуры скрыто немало характерных структурообразующих явлений, органично вошедших в ее формально-содержательную основу. По ряду причин их изучение оказалось недостаточно глубоким, хотя они могли бы составить весьма существенное образное приращение к тому исконному духовно-нравственному пространству, каковым выступает в нашем российском обществе народно-художественное сознание и ведущая его народно-художественная идея. Последняя, как известно, обеспечивает народу, нации возможность вырабатывать обобщенные знания о связях, отношениях, закономерностях объективного мира, ставить цели и разрабатывать планы, предваряющие его деятельность в природной и социальной среде, регулировать и контролировать эмоциональные, рациональные и предметно-практические отношения с действительностью, определять ценностные ориентиры национального бытия и творчески преобразовывать условия его существования.

В стране, где до недавнего времени свободно утверждались собственные традиционные начала, ныне набирает силу так называемый «кризис идентичности», то есть то особое состояние духовной культуры, когда под воздействием напористо усиливающейся вестернизации активно формируется процесс внутренней трансформации и модификации устоявшихся эстетических норм и образа жизни. Взаимодействие в национальной культуре столь различных по духу и содержанию философических парадигм происходит крайне болезненно, порождая в расщепляемом мирском сознании неизбывное множество социально-практических и теоретических проблем.

В такой ситуации остро встает вопрос об истоках и содержании собственной народно-художественной культуры, ее исторически сложившемся образном пространстве, о становлении народно-художественного сознания и о роли в этом процессе характерных творческих явлений, которые бытовали на протяжении многовековой истории. Особое значение в связи с этим приобретает изучение источников малоизученных, несправедливо обойденных вниманием исследователей и ныне почти полностью сошедших с их аналитического поля. В их ряду прежде всего следует рассматривать народную книгу XIX — начала XX веков, нашедшую свое нетрадиционное оформление в виде иллюстративно-литературного переложения — рисованной лубочной картинки и лубочной книжки.

Лубочное-литературное переложение способствовало развитию и становлению русского народознания. Наука о народе, заявленная этнографами, чей интерес основывался на изучении экономического и социального уклада народной жизни, активно поддерживалась исследованиями, где пристальное внимание сосредоточивалось к вопросам народно-художественного духа страны. Народная книга, заключавшая в себе мотивы разносторонних взглядов и интересов, становилась в эпицентре многих аналитические разборов. Имена И. М. Снегирева, Д. А. Ровинского, Ф. И. Буслаева, пришедшие из старого времени, а также те, что появились уже в постреволюционную эпоху — М. К. Азадовского, Ю. М. Соколова, С. А. Клепикова, — составили славный летописный свод научных работников этого круга. В этнографической науке возникла целая отрасль, составленная из работ, посвященных художественному самосознанию народа, его фольклору, первым печатным книгам, которые создавались в его среде и для его среды и авторами которых часто выступали выходцы из крестьян и ремесленников (И. Голоушев, И. Иевлев, С. Березовский). Их сочинения, основанные на живом материале, несли в себе словесно-иллюстративную образную мысль, исполненную извечных художественных устремлений народа, его неизбывного влечения к просвещению, знанию, к каждодневным творческим занятиям и ремеслам, к специфике литературного и издательского дела. Лубочная литература связывала художественное дело народа с общенациональным, интеллигентно-дворянским. Она выводила народное самосознание на дорогу больших художественных исканий. В иллюстративном литературном переложении органично сводились идеи народно-художественных представлений об искусстве и вершинных-творений последнего из мира дворянства. В статьях и очерках о народной книге говорилось о стремлении народа к знанию, большой культуре, о его естественном желании творить и создавать собственные произведения, равные по своим художественным достоинствам тем, что выходили в свет из мира господствующей интеллигенции. Сочинения авторов «из низов» направляли художественную мысль народа в своды классических творений поэтов, писателей, живописцевв литературе — Пушкин, Жуковский, Лермонтов, Толстой, Некрасов, а в живописи — Н. Н. Ге, И. И. Шишкин, А. С. Кашинцев Е. И. Маковский и его сыновья становились не только маяками в эволюционном движении народной художественной мысли, но и выступали непосредственно предметом ее художественных устремлений, составляя своим творчеством основу иллюстративнолитературных переложений. Романсная лирика и сказки Пушкина, сказки Ершова, Жуковского, стихи из поэм Некрасова составляли основу поэтических и рисованных переложенийк иллюстрации таких сочинений активно привлекались известные русские художники Н. Н. Ге, К. Е. Маковский, А. С. Кашинцев.

Народная словесно-образная книга, лубочная картинка, лубочная книжка становились важнейшим историко-литературным и историко-культурным фактором. Массовая печатная литература, изучение которой еще не стало научным разделом современной культурологии и фольклористики, — до определенного времени была единственным явлением художественно-образного слова, прямо обращенного к нему в качестве проводника крупнейших литературных произведений эпохи. Безусловно, лубочные картинки и книжки не всегда соответствовали запросам народа, что обусловливалось и невысокой профессиональной культурой сочинителя, и особым давлением цензуры, которая была особенно строга к массовым лубочным изданиям. Но одно не подлежало сомнению: польза их была бесспорной. Лубочная литература помогала закреплению грамотности крестьянских детей, полученной ими на дому и в церковно-приходской школе. И самое главное, выступая постоянным посредником между классической литературой и фольклором, она приобщала широкие народные массы к высокому искусству художественного слова и художественного рисунка. Все это способствовало сближению народной культуры с культурой интеллигентно-дворянской.

Степень разработанности проблемы. Писавшие о лубочной литературе в XIX и XX веке анализировали ее как явление неискусное, малохудожественное. Произведения для «простонародья» рассматривались обычно вне духовной истории России, в стороне от большой национальной культуры и национально-художественного сознанияупорно высказывались мысли, что они, исполненные откровенно опрощенного содержания и столь же опрощенно оформленные, не могли внести в развитие общества ничего существенно-полезного и необходимого. Такой точки зрения, в частности, придерживались А. П. Новицкий, JI. П. Бельекий, Ф. М. Маранцев и др.

Многие авторы, пытаясь «уложить» литературно-художественные опыты крестьянства в собственные идейные концепции, настойчиво высказывали суждения о невзыскательности народного образного мышления, о недостаточной силе творческого воображения «простолюдина», о чрезмерном увлечении им патриархально-идеализированными представлениями о мире реальном. В связи с этим исследование литературного лубка, как правило, сводилось к литературоведческому или искусствоведческому анализу (В. В. Стасов, Е. Н. Некрасова), сугубо тематической классификации (Д. А. Ровинский, И. М. Снегирев), критическому разбору работ, выполненных на ту же тему известными предшественниками (Ф. И. Буслаев, П. С. Пругавин). Сам простейший способ печатания лубка (посредством гравюры на дереве) воспринимался некоторыми критиками как свидетельство «невзыскательности вкусов народных масс». Даже с проникновением в область простонародном литературы более усовершенствованного производства (гравюры на меди, литографии, цинкографии), писал в своем очерке М. Н. Сперанский, сочинения ее оставались по-прежнему «отсталыми по технике, содержанию и употреблению».

Снисходительное отношение к «простонародной» литературе явно просматривалось и в монументальных трудах о ней, опубликованных во второй половине XIX века, И. М. Снегирев («Лубочные картинки русского народа в Московском мире" — М, 1861) и Д. А. Ровинский («Русские народные картинки», т. I-VСПб., 1881), и А. Н. Пыпин («История русской этнографии» в 2-х т.- СПб, 1890−1892), при всем богатстве анализируемого ими материала, настаивали на мысли, что такие опыты в области художественной словесности и рисунка лишены высокой значимости в культуре даже в том случае, когда они и соприкасаются с классической поэзией Пушкина, Жуковского или Некрасова. Исследователи, несмотря на использование обширной источниковедческой базы, стремились ограничить анализ общим тематическим описанием лубочных картинок и книжек, мало уделяли внимания их историко-культурному и социальному контексту, довольно схематично рисовали, художественную функцию лубка.

Эти и другие недостающие моменты были отчасти восполнены в работах М. К. Азадовского («Пушкин и фольклор», 1937), Ю. М. Соколова («Пушкин и народное творчество», 1937), С. А. Клепикова («Лубок. Русская песня», 1939), появившихся уже в послеоктябрьскую эпоху. Впрочем, названные труды также не были избавлены от привычных ошибочных взглядов на «простонародную» литературу, которые высказывались еще и предшественниками в XIX столетии. Б. Г. Базанов подчинил свое исследование («От фольклора, к народной книге», 1973) влиянию лубочных картинок на становление революционно-радикальных идеи в народе, привнесенных в него известным хождением молодых интеллигентов 70−80-х годов. С. А. Клепиков посвятил свои аналитические разборы («Лубок, Русская песня», 1939; «Произведения Пушкина в народной картинке», 1941), художественным особенностям лубочной песни и сказки. Тема фольклорного начала в литературном лубке была положена Ю. Н. Сидоровой в основание своей работы «Сказки Пушкина, Ершова и Жуковского в лубке и фольклоре» (1977).

И в XIX, и в XX столетии был накоплен богатейший материал по выявлению, систематизации, и осмыслению источников лубочной литературыоднако с точки зрения культурологического подхода к ее исследованию он остается по-прежнему разрозненным. Не выявлены факторы, возбуждавшие интерес крестьянства к литературно-художественному искусству и приведшие со временем к возникновению в России целого словесно-образного и рисованного лубочного потока в русской народной культуре. Не стала предметом специального исследования духовная сторона лубочной литературы, ее структурно-сущностная и историко-художественная принадлежность к культурологическому и философскому миру. Но именно без таких работ затруднительно рассматривать истоки русского народно-художественного сознания, его конкретные формально-содержательные аспекты как историко-культурные явления ушедших веков.

Объект исследования — русская народная лубочная литература как вневербальная форма фольклора.

Предмет исследования — эпистемологичеекие контуры процесса возникновения и становления лубочной литературы.

Цель исследования — выявить культурно-исторические и художественные аспекты лубочной литературы.

Задачи исследования:

— рассмотреть понятие «лубочная литература», не имеющее однозначного толкования в научных исследованиях;

— проанализировать культурно-исторические к фольклорно-этнографические истоки литературного лубка;

— выявить типологические связи, раскрыть сущность и структуру лубочной литературы;

— определить степень взаимосвязи живописи и поэзии в лубочной литературе;

— выявить особенное становления художественных форм лубочной литературы.

Методологическую основу диссертационного исследования составляет диалектика, принципы методологии системного научного анализа, способствующие изучению народной лубочной литературы в русской культуре XIXначала XX веков. Это позволяет создать целостную концепцию народной лубочной литературы этого периода в художественной жизни России, построенную на современном взгляде на национальное и европейское значение народно-художественного сознания, неразрывно связанного с гуманистическим содержанием русской и европейской действительности. Философско-культурологическая методология призвана помочь автору в осуществлении многоаспектного исследования функциональной и идейно-образной значимости в становлении народнохудожественного сознания и народной культуры, в раскрытии генетических, типологических и историко-культурных связей последней с интеллигентно-дворянской культурой России и культурой Западной Европы.

В рассмотрении этих и других проблем автор опирается на труды представителей отечественной и зарубежной культурологии прошлого и настоящего, на теоретические исследования историков литературы и искусства, отечественного и зарубежного литературоведения, художественной И литературной критики. Особую методологическую помощь в работе диссертанту оказали труды великих русских философов — В. С. Соловьева, П. А. Флоренского, Н. А. Бердяева, С. П. Франка, В. В. Розанова, А. Ф. Лосева и др.

Сделав предметом исследования народно-художественное дело на начальной стадии его становления и показав дальнейшую его эволюцию в контексте общего движения народно-художественного сознания к вершинным явлениям интеллигентно-дворянского искусства и литературы, автор убедительно соединил в своем анализе два взаимосвязанных и взаимодополняющих друг друга методологических принципа — исторический и логический. Историко-логический подход к теме позволяет выяснить, как приемами художественного стиля, сюжета, композиции, изобразительно-выразительньх средств воплощается жизненное содержание, формируется эстетический идеал в рисованной картинке и текстовом изложении лубочной литературы. При этом диссертант использовал известные теоретические положения таких авторов, как О. Шпенглер, Ф. Хайек, И. П. Пригожин, Н. Ю. Климантович, Н. Я. Моисеев, Д. С. Черновскийотдельные его идеи соотнесены с работами А. А. Аронова, В. М. Чижикова, М. М Шибаевой, А. Я. Флиера и др.

Для получения целостного представления о русской народной лубочной литературе, текстах ее произведений, их структуре и выявления «концептуального смысла данной системы применена структуралистская методология (Р. Барт, К. Леви-Строс, Ю. М. Лотман, М. Фуко, У. Эко и др.). Функциональная специфика лубочной литературы исследована с позицийэволюционной теории, акцентирующей адаптивную функцию фольклорной культуры (Б. Малиновский, В. Я. Пропп, Б. Н. Путилов).

Методы исследования.

В диссертации использован широкий спектр научных методов: диалектический, системный, сравнительный, историко-культурный, генетический, структурный, художественно-синергетический, компаративный, типологический анализ, функциональный анализ, анализ архивных данных, Выбор подходов и методов исследования детерминирован объективной необходимостью целостного подхода к рассмотрению лубочной литературы как вневербальной формы фольклора.

Гипотеза исследования.

Эволюционное движение русской народной лубочной литературы было вызвано всеевропейским процессом Просвещения, пришедшим в Россию в XVIII веке и затронувшем все социальные слои общества. Литературное «хождение в народ, начатое тогда же Радищевым и продолженное в XIX столетии Пушкиным и Толстым, находило ответное рефлективное движение в народнохудожественном сознаний в виде «вхождения народа» в классическое искусство литературы и живописисознание это подпитывалось не только собственно фольклорными сочинениями, но еще и предельно приближенными к ним по духу и стилю лирическими стихами, сказками и поэмами Пушкина, Лермонтова, Жуковского, Ершова, Некрасова. Если ранее народная художественная мысль сосредоточивалась на создании собственно фольклорных песен, сказок, пословиц, речений, то теперь ее предметом сделались переложения классических творений известных русских писателей, поэтов, художников. Книги «для народа» вызывали к жизни книги «из народа», авторы которых ощущали себя соавторами большого искусства.

Сущность народной лубочной литературы определялась синтезом фольклора, художественной литературы и живописи.

Становление форм лубочной литературы связано с проникновением реальной жизни и сказочного эпоса в переводную повесть, с отражением в литературном лубке русской лирики и лубочных переложений литературной сказки.

Научная новизна исследования.

Настоящая диссертация может быть рассмотрена как одна из немногих в отечественной науке работ, посвященных культурологическому анализу русской народной лубочной литературы как феномена, имеющего выраженную образную организацию и являющегося воплощением художественного мировосприятия и миротворчества народа определенной культурно-исторической эпохи. Автор стремился углубить и значительно расширить представления о литературном лубке как неотъемлемом элементе культурной картины мира. Научная новизна работы состоит в следующем:

— впервые раскрыты культурно-исторические предпосылки и истоки возникновения, и развития русской народной лубочной литературы;

— существенно расширено представление о структуре литературного лубка и выявлена его сущность, состоящая в синтезе фольклора, литературы и живописи;

— раскрыты особенности становления форм лубочной литературы, обусловленных проникновением русской жизни и сказочного эпоса в переводную (западную) повесть и созданием в литературном лубке новой политической реальности из произведений классической лирики у народных переложений литературной новеллы и сказки;

— показано значение лубочной литературы для культурно-художественного «вхождения народа» в сферы классического искусства литературы и живописи как ответного рефлективного движения на «хождения в народ», предпринятое представителями дворянской культуры;

— исследован процесс сближения народно-художественного опыта, заявленного в лубочной литературе, с интеллигентно-дворянским и последующего восхождения народной творческой мысли к вершинам состояния русской и европейской культуры;

Теоретическая значимость исследования:

Системно-диалектический подход к исследованию лубочной литературы, заложенные в работе методологические и теоретико-мировоззренческие основания позволили создать целостное представление о литературном лубке как феномене фольклорной культуры. В процессе рассмотрения обширного историко-культурного материала в центр культурологического анализа постоянно выносилось теоретическая проблема, нацеленная на разработку концепций лубочной литературы как пространственно-временной, (хронотопной) системы, соединившей в себе нарративный текст с иконическими знаками. Результаты исследования обрели следующие теоретико-значимые очертания:

— введено новое понимание лубочной литературы как явление невербальной фольклорной культуры;

— выявлены культурно-исторические этапы становления и развития русской лубочной литературы XVI — XVII в.в.;

— определены критерии лубочной литературы как фиксированной формы фольклора: вневербальность повествования, обобщающий синтез фольклора литературы и живописитрадиционная народность содержания и его доступность для восприятиядиалектико-поэтический языкживописная яркость рисунка;

— подтверждены, на примере развития лубочной литературы, положения о взаимосвязи и взаимопроникновении двух традиционных культур — народнокрестьянской и интеллигентно-дворянской;

— намечены подступы к разработке потенциальных возможностей литературного лубка, определяемых научной необходимостью дальнейшего исследования типологических связей, сущности и структуры лубочной литературы, ее художественного движения в «большой», классической литературе, использования лубочных произведений в качестве этнического пособия для изучения быта народа, его художественных склонностей, занятий, воззрений, верований, представлений.

Научно-практическая значимость исследования.

Результаты и выводы диссертации представляют интерес для тех, кто следит за становлением культурологии и эстетики, кто стремится к духовному и культурному обогащению. Отдельные положения работы могут оказать положительное воздействие на мировоззрение нашего соотечественника, формируя его экологическое отношение к народно-художественному опыту, эстетические оценки культурного пространства, аксиологическую значимость фольклора.

Ряд исследовательских аспектов можно применить в разработке новых лубочных форм повествования, которые, к примеру, нетрудно соотнести с жанровыми образованиями литературного сказа, исполненного в стилевой манере М. Кочнева и П. Бажова, сатирико-юмористического очерка, легендарного и религиозного сказывания. Сюда же следовало бы внести и круг рекламных объявлений, и некоторые виды народных художественных ремесел (жостовские подносы, палехские тканевые полотна, и те и другие цветисто оформленные с вкраплением стихотворный текстов А. Плещеева, А. Блока, С. Есенина).

Материалы исследования и обосновывающая их аргументация имеют прямой выход в область преподавания гуманитарных дисциплин, в частности, чтения курсов по теории и истории искусства, культурологии, эстетики, литературы, культуры.

Положения, выносимые на защиту.

1. Культурно-исторической предпосылкой возникновения и развития русской народной лубочной литературы явился всеевропейский процесс Просвещения, пришедший в Россию в XVIII веке и затронувший все социальные слои общества. Литературное «хождение в народ», начатое тогда же Радищевым и продолженное в XIX столетии Пушкиным, и Толстым, находило ответное рефлективное движение в народно-художественном опыте в виде «вхождения в народ».

В классическом искусстве литературы и живописи опыт этот подпитывался не только собственно фольклорными сочинениями, но еще и предельно приближенными к ним по духу и стилю произведениями художественной поэзии и прозы, ставшими его истоками, «Книги для народа» вызывали к жизни «книги из народа», авторы которых ощущали себя «соавторами» большого творческого дела.

2. Сущность народной лубочной литературы определяется синтезом художественной литературы и живописи в их фольклорной направленности. В фольклорной культуре литературный лубок, занимая вневербальную «зону» ее художественного поля, сохранил на генетическом уровне образно-стилевое родство с изустной поэзией. Художественная реальность фольклора в его «расширенно взятом» пространстве (Пропп) сформировала обе структурные грани «лубочного письма». В итоге два совмещенных вида искусства (поэзия и живопись) образуют типологически целостное жанровое сращение, в котором одна культурно-видовая «автономия» сущностно дополняет и уточняет другую. Словесное изложение, развернутое во времени, поясняет непосредственно материальный, чувственный облик предмета в пространственной перспективе.

3. Развитие лубочных форм фольклорной культуры (лубочной картинки, лубочной книжки, лубочной повести, лубочной сказки) обусловлено проникновением реальной жизни и героико-сказового эпоса в переводную (западную) повесть, созданием в литературном лубке новой поэтической реальности из произведений классической лирики и народных переложений литературной новеллы, поэмы и сказки.

4. Фольклор рассматривается как целостная картина мира в обществе, обеспечивающая в ней социальное единство и складывающаяся из многих ее элементов, которые традиционно повернуты к прошлому и в опоре на традицию органично соединены с настоящим.

Неустранимым препятствием выступает традиция, но реальность как таковая за лубочным фольклором отчетливо просвечивает, она остается за произведением не только как некий фон действия, но еще и как источник, из которого лубочное переложение черпает мотивы, образы, сюжетные ситуации, жанровые формы повествования.

5. Лубочная литература как явление вневербальной культуры образно восходит к действительности, этносу, истории. Лубок непосредственно с действительностью не соотносится. Между ним и реальностью неустранимым препятствием выступает традиция. Но реальность как таковая за лубочным фольклором отчетливо просвечивает. Она остается за произведением не только как некий фон действия, но еще и как источник, из которого лубочное переложение черпает мотивы, образы, сюжетные ситуации, жанровые формы повествования.

6. Художественной реальностью литературного лубка являются, наряду с фольклором изустным, фольклоризованно насыщенная русской народной жизнью героико-сказовая переводная (западная) повесть и стилизованная под традиционную поэзию классическая литературная новелла, поэма, сказка, лирика.

7. Русская лубочная литература, неуклонно раздвигая грани художественно-образных знаний народа, одновременно способствовала и умножению в обществе знаний о народе. На ее материале возникал особый научный раздел «народознания» (Ф. И. Буслаев), который со временем естественно превращался в науку о народе. Лубочная литература становилась источником изучения быта народа, его нравов, воззрений, верований, культуры.

Апробация результатов исследования.

Диссертация обсуждена и рекомендована к защите кафедрой истории культуры Московского государственного университета культуры и искусств, прошла предварительную экспертизу и принята к защите диссертационным советом Д 210.010.04 при Московском государственном университете культуры и искусств.

Отдельные аспекты диссертации были изложены в виде научных докладов на научных конференциях регионального уровнясреди них: «Творчество как социокультурная деятельность» (МГУКИ, апрель 2005) — «Искусство как сфера культурно-исторической памяти» (РГГУ, декабрь 2004) — «Информационная культура и эффективное развитие общества», (Краснодар, КГУКИ, сентябрь 2005) — «Диалог культур — веление времени» (Москва, Военный университет, май 2006г).

Материалы диссертации используются при чтении спецкурсов «Проблемы изучения массовой культуры» (кафедра культурологии Военного университета) и «Литература и искусство» (кафедра литературы МГУКИ).

Содержание диссертации отражено в четырех публикациях автора общим объемом 2,1 печатного листа.

Структура диссертации определяется поставленными задачами и логикой исследования: она состоит из введения, двух глав (с выделенными 6 параграфами), заключения, списка литературы по теме диссертационной работы.

Народная словесно-образная книга, лубочная картинка, лубочная книжка.

является важнейшим историко-литературным и историко-культурным.

фактором. Массовая печатная литература, изучение которой еще не стало.

научным разделом современной культурологии и фольклористики, до.

определенного времени была единственным явлением художественно-образного.

слова, прямо обращенного к нему в качестве проводника крупнейших.

литературных произведений эпохи. Безусловно, лубочные картинки и книжки не.

всегда соответствовали запросам народа, что обусловливалось и невысокой.

профессиональной культурой сочинителя, и особым давлением цензуры, которая.

была особенно строга к массовым лубочным изданиям. Но одно не подлежало.

сомнению: польза их была бесспорной. Лубочная литература помогала.

закреплению грамотности крестьянских детей, полученной ими на дому и в.

церковно-приходской школе. И самое главное, выступая постоянным посредником.

между классической литературой и фольклором, она приобщала широкие.

народные массы к высокому искусству художественного слова и художественного.

рисунка. Все это способствовало сближению народной культуры с культурой.

интеллигентно-дворянской. И в XIX, и в XX столетии был накоплен богатейший материал по.

выявлению, систематизации и осмыслению источников лубочной литературы;

однако с точки зрения культурологического подхода к ее исследованию он.

остается по-прежнему разрозненным. Не выявлены факторы, возбуждавшие.

интерес крестьянства к литературно-художественному искусству и приведшие со.

временем к возникновению в России целого словесно-образного и рисованного.

лубочного потока в русской народной культуре. Не стала предметом специального.

исследования духовная сторона лубочной литературы, ее (структурно-сущностная.

и историко-художественная принадлежность к культурологическому и.

философскому миру. Но именно без таких работ затруднительно рассматривать.

истоки русского народно-художественного сознания, его конкретные формально содержательные аспекты как историко-культурного явления ушедших веков. Сделав предметом исследования народно-художественное дело на.

начальной стадии его становления и ноказав дальнейшую его эволюцию в.

контексте общего движения народно-художественного сознания к вершинным.

явлениям интеллигентно-дворянского искусства и литературы, автор убедительно.

соединил в своем анализе два взаимосвязанных и взаимодополняющих друг друга.

методологических принципа — исторический и логический. Историко-логический.

подход к теме позволял выяснить, как приемами художественного стиля, сюжета,.

композиции, изобразительно-выразительных средств воплощается жизненное.

содержание, формируется эстетический идеал в рисованной картинке и текстовом.

изложении лубочной литературы. В «диалогически оформленной» (Бахтин) структуре лубочной литературы.

обобщенно совместились образно-смысловые наслоения фольклора,.

мифологии, западной (переводной) повести, русской классической поэзии и.

прозы. Все это обращено к действительности, этносу, событиям истории, и.

все сверено и процежено сквозь народное умонастроение, через религиозные.

и мирские устремления, надежды, представления и в соответствии с ними.

принято в русскую духовную жизнь и русскостью духовной пропитано. Развитие русской народной лубочной литературы определялось.

всеобщим просветительским процессом в Европе. Он охватил.

западные страны на исходе эпохи Возрождения и позднее, во.

второй половине XVIII века, пришел в Россию, затронув почти все.

социальные слои общества. Русская лубочная литература развилась из пояснительных текстов к.

лубочным картинкам. Прямыми предшественниками народных картинок были.

гравированные листы. По своему содержанию и по художественному.

оформлению они были связаны с иллюстрациями печатных книг XVII века,.

вобравшими темы бытовые, социально-сатирические, религиозные. Структурообразующие черты, присущие лубочной картинке, были.

восприняты возникшим в начале XVIII века так называемым лицевым лубком,.

напоминавшим современные книжки для детей, где на каждой странице.

изображение сопровождалось подписью. В таком сложном синтетическом.

образовании данные издания постепенно переросли в лубочную книгу с.

повествовательно развернутым словесным текстом, с которым находили.

образное воплощение мотивы религиозные, фольклорные (образцы.

народной смеховой культуры, былины, сказки), заимствованные из.

рукописной литературы (западноевропейский «рыцарский роман».

демократическая сатира XVII века) и даже из экзотических газетных.

сообщений. Переводные повести, преимущественно рыцарского плана стали проникать.

на Русь в XVI веке. Обычно их привозили вместе с торговым товаром с.

востоком (из Средней Азии и Персии) (из Запада, из Польши, Чехии, Пруссии). В России эти повести тщательно перерабатывались «грамотниками» и.

приспосабливались к русским культурным и литературно-лубочным традициям. В работе отмечается, что важнейшей предпосылкой формирования.

лубочной литературы явилось также бурное развитие устной народной.

словесности. Па рубеже XVIII—XIX вв.еков вышло множество сборников русских.

народных сказок и песен, послуживших материалом для многочисленных.

лубочных изданий. Сказки в лубочном переиздании выходили в форме.

стилизованных обработок и пересказов, в соответствии с художественными.

вкусами и запросами современного читателя из народа. Развитию литературного лубка во многом способствовала закреплявшая.

свои позиции в русской литературе 1830−1840-х годов историческая и.

романтико-приключенческая проза, которая сама в свою очередь.

ориентировалась на фольклор. Эволюция лубочной книжности от ее простейший форм к высоко художественным происходила в XIX веке в условиях растущего подъема.

русской классической литературы, накопления в ней аксиологически-духовного.

материала. Особый эстетический статус его образной занимательности и.

гуманистического интереса к человеку позволил перевести на язык.

лубочного переложения поэмы В. А. Жуковского, басни И. А. Крылова, роман.

«Дубровский» и сказки А. Пушкииа, «Песию про куица Калашиикова» М.

Ю. Лермонтова, ряд повестей Н. В. Гоголя («Тарас Бульба», «Вий», «Ночь.

перед Рождеством", «Страшная месть»), рассказ «Много ли человеку земли.

нужно" Л. Н, Толстого. В диссертации определены следующие периоды в развитии русской.

лубочной литературы: XVI — начало XVII в.в. — возникновение и закрепление в.

народной среде лубочной картинкиXVII-XVIII в.в. — проникновение в.

изустный фольклор переводной (западной) повести с последующим ее.

перемещением в XIX веке во вневербальную форму бытованияXIX — начало.

XX века — развитие лубочной литературы на материале фольклорных.

переложений переводной повести, русской классической лирики и эпосаXX ;

начало XXI века — сращение литературного лубка с рядом народно художественных ремесел и известными разделами печати (религиозным,.

подростково-детским, рекламным, сатирико-юмористическим). Типологическая теория, помогающая многое понять в нем, признается в.

качестве универсального способа разъяснения структурного сходства.

фольклорных произведений, вербальных и вневербальных, вне зависимости от.

времени и места их создания. Типологическая крепость лубочной литературы непосредственно.

соотносится с православно-христианской культурной традицией. Традиция эта.

извечно открывает миру его структурно-сущностные грани духовности. Православная культура акцентирует свое внимание на духовных ценностях.

человека, в отличие, скажем, от западноевропейской, христианско католической традиции, где особенно выражены и представлены его.

мирские, светские интересы. Внутреннее, типологическое в лубке скрепляется рядом принципиальных.

положений: синтезом поэзии и живописисоотношением событий.

художественной (лубочной) реальности с событиями и явлениями.

действительности, эпохи (принцип историзма) — стилизацией лубочиого.

оказывания под живую, народно-поэтическую (фольклорную) речь;

ориентацией на изображение бытового, социально-значимогосохранением.

традиционного оформления лубочной картинки и лубочной книжки.

(через краски, линии, нанисание слов), Тинологические связи (законы),.

взятые в их совокунной взаимозависимости, определяют сущностное в.

литературном лубке. Сущностное, определяющее его понятие, складывается из признаков.

которые необходимо принадлежат предмету (лубку) при всех условиях, без.

которых данный предмет существовать не может и которые выражают его.

коренную природу и тем самым отличают его от предметов других видов и.

родов. Существенным признаком лубочной литературы является.

синтез изобразительного (живописного) искусства и искусства словесно образного (фольклорного, литературного). Если этот признак исключить, то.

данное понятие распадается, перестает существовать. Литературный лубок ;

это вневербальное фольклорное образование, состоящее из иллюстративной.

красочной картинки и пояснительного словесно-образного текста под нею. Текст может быть лапидарно-кратким или развернутым, но всегда его.

изложение отличается художественной простотой языка и формы, образной.

доступностью содержания. Лубочное повествование непременно соотносится.

с жизненным пониманием народа, его взглядами, мыслями, чувствами,.

мироотнощением. Структура литературного лубка существенно складывалась на естественном.

влечении человека к красоте и знанию. Отвлекаясь от замысла и формы, она.

сосредотачивается на исследовании постоянно действующих законов, которым.

предписано реализовывать себя в материи рисунка и слова, художественная.

структура лубочного образования целостно совместила в себе.

эстетически ресурсы фольклора, мифологии, западной (переводной).

повести, русской классической поэзии и прозы в их соотнощении с жизнью,.

этносом, историей. По сути своей лубочное переложение этнографичноно оно.

еще образно сращено и с действительностью. Лубочная литература создает свою собственную, художественную.

реальность. Она не сводится к действительности. Чаще всего «строительным» .

материалом для нее оказываются литературные субстраты в их фольклорном и.

этнографическом преломлении. В народной иллюстративной литературе обозначился синтез тех.

тенденций, которые найдут развернутое воплощение в последующем.

движений русской художественной мысли. В связи с этим народную.

книгу XIX — начала XX столетия можно рассматривать как исходное.

звено в общей эволюции народно-художественного сознания к.

вершинным явлениям национальной отечественной культуры и искусства. Сближение народно-художественного опыта с интеллигентно-дворянским и.

возникшее на этой основе существенно расширенное в своих иллю стративных и литературных гранях новое народное художественное.

пространство выдвинули к жизни небывалое движение творческой мысли,.

которой суждено было самостоятельно заверщиться невиданным.

восхождением в русском и европейском искусстве целого созвездия.

гениальных народных творений Горького и Шолохова, Леонова и.

Твардовского, Есенина и Рубцова, Хренникова и Шаляпина, Коненкова и.

Дейнеки.

Показать весь текст

Список литературы

  1. По свидетельству С. А. Клепикова, «Романс» Пушкина выходил 80 раз, сказки 35 раз.
  2. А. С. Запросы парода и обязанности интеллигенции. СПб., 1891. с. 351.
  3. Русские ведомости, 1887. № 191.
  4. Е. Народные книги для чтения // Северный вестник, 1889. № 7, с. 5.
  5. Цит. по: Великорусские сказки. Пг., 1917. с. 71.
  6. А.С. Запросы народа и обязанности интеллигенции. СПб., 1895. с. 406.
  7. Е. Народные книги для чтения // Северный вестник, 1889. № 7, с. 5.
  8. Переписка Станкевича. М., 1914. с. 296.
  9. А.С. Запросы народа. СПб., 1895. с. 17.
  10. В.А. Поли. собр. соч., т. 1. Пг., 1918. с. 579.
  11. В.Я. Исторические корни волшебной сказки. 2-е изд. Л., 1986. с. 26- 27.
  12. Г. И. Традиционные формулы русской народной необрядовой лирики-Исследования: по эстетике устнопоэтического канона. JL, 1989. с. 63−64.
  13. П. Традиции русского фольклора // Български фольклор. София, кн. 3, с. 104.3 Там же, с. 105
  14. Newsletter / Publ. by Nordic Inst. Of Folklore Turku, 1987. № 3.
  15. Malinowski В. Argonauts of the Western Pacific-London, 1922.
  16. И. и Кожин Н. Народный лубок второй половины XIX века и современность. М.: Изд. Музея общества поощрения художеств, 1929. -76 с.
  17. М. К. Источники сказок Пушкина// Временник пушкинской комиссии. -М., 1936. № 1. С. 134−163.
  18. М. К. Пушкин и фольклор //Временник Пушкинской комиссии. М. 1937. № 3. -С. 46−54.
  19. К. Картина мира и понятийный аппарат / К. Айдукевич // Философия науки. Вып. 2: Гносеологические и методические проблемы. М.: РАН, Институт философии, 1996. — С. 231−253.
  20. Н. Сказки Пушкина в народной книге // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института, т. XIV. -Л., 1938.-С. 39−69.
  21. Антология исследований культуры. СПб.: Университетская книга, 1997.-736 с.
  22. М. Русская историческая живопись. М.- Л., 1939. — 218 с.
  23. А. А. История русской культуры: узловые вопросы. М., МГУКИ, 2004. — 124 с.
  24. А. А. Мировая художественная культура России XX век. М.: Изд-во Центр A3,1998. — 356 с.
  25. А. А. Вклад России в мировую культуру: Энциклопедический биографический словарь. М.: Профиздат, 2002. — 447 с.
  26. А. Последние сказки Пушкина // Звезда, 1933. № 1. С. 3238.
  27. А. К., Левинтон Г. А. О соотношении фольклорных и этнографических фактах М., 1990. — С. 111−119.
  28. Башляр Мгновение поэтическое и мгновение метафизическое // Башляр Г. Новый рационализм. М.: Прогресс, 1987. — С. 347−353.
  29. В. Г. Статьи о Пушкине // Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 13-ти т. Т. 7 М.: Изд-во АН СССР, 1955. — С. 97−579.
  30. А. Ершов и его жизнь. СПб., 1874. 44с.
  31. А. Символизм как миропонимание / А. Белый. М.: Республика, 1994.-528 с.
  32. И. Русские народные лубочные картинки// Северное сияние, 1909.-№ 4.-С. 61−66
  33. А. История живописи XIX века. М., 1901. — 164 с.
  34. Л. Г. Пространственный образ мира в структуре художественного стиля // Вопросы философии. 1994. — № 4. — С. 114 128.
  35. Н. А. Смысл творчества // Н. А. Бердяев. Философия свободы. Смысл творчества. М.: Правда, 1989. — С. 254−580.
  36. И. Сказка о царе Салтане. М., 1937. -54 с.
  37. Л. фон. Общая теория систем обзор проблем и результатов//Системные исследования. -М., 1969. — С. 65−73.
  38. П. Г. Стихотворение Пушкина «Гусар» в народной обработке// Очерки по поэтике Пушкина. Берлин: Эпоха, 1923. — С. 28−36.
  39. Ю. Б. Эстетика / Ю. Б. Бореев. М.: Политиздат, 1988. — 496 с.29
Заполнить форму текущей работой