Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Взаимодействие художественных культур Японии и стран Запада во второй половине XIX-XX веках

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В этих работах подробно анализируются первоисточники на европейских и японском языках, содержится значительное количество ссылок на архивные документы и материалы. Среди (перечисленных, в первую очередь хотелось бы выделить труды Л. Пронко «Театр Востока и Запада: перспективы по направлению к тотальному театру» (Pronko, 1974), три объемистые главы которого излагают историю влияния классических… Читать ещё >

Взаимодействие художественных культур Японии и стран Запада во второй половине XIX-XX веках (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Теоретические аспекты изучения взаимодействия художественных культурран Запада и Японии во второй половине XIX — XX вв
    • 1. 1. Сравнительная характеристика рационально-логического западного и мифологического японского типов культур, а такжеответствующих им типов художественной культуры,
      • 1. 1. 1. Понятие «центрального ядра» культуры и «картины мира»
      • 1. 1. 2. «Картина мира» иответствующий ей тип художественной культуры
      • 1. 1. 3. Японский мифологический тип культуры
      • 1. 1. 4. Рационально-логический западный тип культуры
    • 1. 2. Предпосылки процессов художественно-эстетического взаимодействия Японии и стран Запада во второй ф половине. Х1Х века, роль традиций и новаций в ходе межкультурного взаимодействия
      • 1. 2. 1. Общекультурные предпосылки процессов взаимодействияран Запада и Японии
      • 1. 2. 2. Художественно-эстетические предпосылки процессов взаимодействия художественных культурран Запада и Японии
      • 1. 2. 3. Роль традиции в процессе взаимодействия художественных культурран Запада и Японии
    • 1. 3. Выводы главы I
  • Глава II. Процессы и механизмы художественно-эстетического межкультурного взаимодействия: руктура, общие закономерности функционирования

2.1. Понятие процесса художественно-эстетического межкультурного взаимодействия: руктура, принципы действия в художественно-эстетическом обмене. 74 — 87 2.1.1. Принципы и механизмы художественно-эстетического межкультурного взаимодействия. 75

2.2. Процессы межкультурного художественно-эстетического взаимодействия в различныхерах искусства. 88−113 2.2.1. Изобразительное искусство. 88

0 2.2.2. Специфика взаимодействия в различных видах искусства. 97

2.2.3. Театр. 100

2.2.4. Художественная

литература. 107

2.3. Выводы главы П. 114

Глава III. Результаты художественно-эстетического взаимодействия между Японией и странами Запада в XX веке. 121

3.1. Взаимодействие художественных культур Японии и стран Запада во второй половине XX века. 120

3.1.1.Традиция и японская художественная культура в XX веке. 120

3.1.2. Анализ причин асимметричности художественно-эстетического обменаран Запада и Японии. 133

3.1.3. США и процесс взаимодействия художественных культур навременном этапе. 140

3.1.4. Роль «массовой культуры» в процессе художественно-эстетического обменаран Запада и Японии. 144−148 3.1.5 .Результаты художественно-эстетических контактов

Японии и стран Запада на современном этапе и вклад

Японии в мировую культуру. 148

3.2. Результаты процессов межкультурного взаимодействия

Японии иран Запада на рубеже XX — XXI веков. 153

3.3. Выводы главы III. 164

Постановка проблемы.

Актуальность темы

исследования.

В настоящее время изучение процесса взаимодействия культур и цивилизаций в контексте современных глобальных тенденций представляется одним из самых важных направлений социогуманитарных исследований, как в плане изучения процессов, происходящих в мире, так и применительно к социокультурной ситуации в России.

За последние два десятилетия наблюдаются значительные изменения во взаимодействии мировых цивилизаций, когда наравне с сохраняющими свое значение экономическими факторами, значительную роль начинает играть факторы религиозной и этнонациональной культурной идентичности.

Процесс модернизации и глобализации связан с политической, экономической и культурной экспансией западной цивилизации. При этом, институты, исторически сформировавшиеся в процессе развития западной цивилизации, система экономических и социально политических отношений, в некоторых случаях представляются как система универсальных и общечеловеческих ценностей, от степени восприятия которых зависит успех и процветание любой страны.

В то же время, социальная и экономическая ситуация в странах, решивших проводить в середине XX века модернизацию по западным образцам, показывает, что радикальный разрыв с традицией, органичной для того или иного общества, и насаждение чуждых для него форм экономической, социальной и культурной жизни способно привести страну к катастрофе.

В свете выше сказанного, изучение процесса взаимодействия культур приобретает не только важный, но и актуальный характер, особенно в плане изменений, происходящих в нашем обществе.

При этом, важна объективная оценка роли традиции в процессах межкультурного взаимодействия, так как в современной культурологической мысли не существует единого подхода к изучению проблем, связанных с устойчивыми традиционными нормами и паттернами. Согласно одной из распространенных на Западе точек зрения, существование традиционных норм и институтов — главное препятствие для осуществления процесса модернизации, следовательно, отказ от традиции есть условие его успешной реализации.

Согласно другому подходу, именно наличие традиционных норм и институтов позволяет культуре осуществить успешный процесс модернизации, так как именно они помогают сохранять стабильность, столь необходимую в период осуществления коренных преобразований.

Таким образом, изучение процессов и механизмов межкультурного взаимодействия затрагивает самые насущные проблемы современного мира во всех его основных аспектах.

Исследовать процессы взаимодействия между культурами сложно из-за множества переплетающихся тенденций и факторов, вызванных многочисленными контактами между народами в ходе их исторического развития. Большинство национальных культур включены в единое мировое сообщество — человеческую цивилизацию. Естественно, что на общем фоне непрерывного культурного обмена очень сложно выделить моменты действительно значимого взаимодействия культур.

В этом отношении большой интерес представляет собой феномен Японии, долгое время существовавшей в изоляции от внешнего мира (в начале ее истории эта ситуация была обусловлена островным положением страны, а впоследствии — искусственно создана правящей феодальной верхушкой с целью сохранения своего политического и духовного господства). Вот почему темой данного исследования была избрана предложенная проблема.

Основные контакты японцев с представителями других культур фиксированы во времени, что делает Японию уникальным объектом для изучения процессов проникновения инородного материала в культуру самостоятельно развивавшегося народа.

Крайне интересны в этом плане контакты японцев в XIX — XX веках именно с западной цивилизацией, по своим базовым параметрам наиболее сильно отличающейся от цивилизаций Востока, а также от культур соседних народов, с которыми Япония контактировала до этого.

Опыт межкультурного взаимодействия важен и для нашей страны, в которой сосуществует большое количество народов, религий, этнических и региональных культур. Изучение механизмов межкультурного взаимодействия также может способствовать выработке оптимальных подходов и к проблемам диалога культур в пределах России.

Целесообразность исследования процессов межкультурного взаимодействия диктуется, кроме того, необходимостью дальнейшей разработки проблем теории культуры, особенно тех ее разделов, в рамках которых изучаются связи, контакты, механизмы и закономерности процессов взаимодействия цивилизаций и культур, а также результаты этих процессов.

Степень разработанности темы. Материалы и источники.

В отечественной и зарубежной литературе имеется значительное число публикаций по проблемам межкультурного взаимодействия, а также взаимодействия цивилизаций в сфере художественной культуры. Эти вопросы рассматриваются в самых разных предметно дисциплинарных ракурсах: в философских, политологических, исторических, социологических, а также в искусствоведческих, филологических, религиоведческих и культурологических.

В исследовании важное место отводится классическим схемам и методикам анализа процессов межкультурного взаимодействия, разработанных в рамках культурной и социальной антропологии, (см. Г. Бейтсон (Бейтсон, 2000), Р. Билз (Билз, 1997), Ф. Боас (Боас, 1997), Р. Карнейро (Карнейро, 1997), Б. Малиновский (Малиновский, 1997)) и др.

Общий обзор теорий межкультурного контакта, анализ основных теоретических схем и методик можно найти в статье Р. Билза «Аккультурация» (Р.Билз, 1997, см. там же подробную библиографию по этой проблеме). Анализируя степень разработанности теории межкультурного взаимодействия, Билз отмечает, что «для анализа процессов (межкультурного взаимодействия — М.Г.) не созданы подходящие концептуальные схемы. Было дано мало социологических и культурологических объяснений». (Билз, 1997, с.364). Наибольшее значение в работах вышеперечисленных авторов для данного исследования имеет изложение конкретных методик, последовательности этапов анализа межкультурного взаимодействия. Важное теоретико-методологическое положение содержится в работе Г. Вагнера, подчеркивающего, что «анализ, имеющий дело только с той фазой процесса, которая зафиксирована на момент проведения исследования, и пренебрегающий тем базисом, из которого этот процесс берет свое начал о. повиснет в воздухе. Такой анализ упускает самую суть проблемы, состоящую в том, чтобы дать понимание реакции культуры на посторонние влияния». (Цит. по: Билз, 1997, с. З59−360).

Анализируя литературу по проблеме взаимодействия художественных культур стран Запада и Японии убеждаешься, что исследователи, как правило, упускали этот важнейший аспект проблемы. Изучение процессов художественно-эстетического взаимодействия предполагает построение обобщенно-целостных моделей, дающих характеристику типам культур стран Запада и Японии. Рассмотрение межкультурного художественно-эстетического контакта с таких методологических позиций способно по-новому осветить культурно-исторический материал, накопленный по этому вопросу.

В предшествующих исследованиях, посвященных изучению взаимодействия художественных культур стран Запада и Японии, основное внимание уделено анализу конкретного культурно-исторического материала, связанного с взаимовлиянием Японии и стран Запада в различных сферах искусства. Такие исследования создавались в рамках искусствоведческого, филологического, философского, религиоведческого подходов. Среди них наиболее полными из отечественных работ являются труды Т. П. Григорьевой (Григорьева, 1979; 1992), Л. Д. Гришелевой, Н. И. Чегодарь (Гришлева, Чегодарь, 1998), Е. В. Завадской 1972; 1977), Н. И. Конрада (Конрад, 1972), Н. С. Николаевой (Николаева, 1996).

Работа Т. П. Григорьевой «Дао и Логос» (Григорьева, 1992) является, в первую очередь, исследованием в области философской компаративистики, в котором рассматриваются различия фундаментальных философских категорий цивилизаций Дальнего Востока и Запада, а в работе «Японская художественная традиция» (Григорьева, 1979), анализируется традиционная художественная культура Японии в ее взаимосвязи с классической китайской философией, буддизмом и синтоизмом, что имеет большое значение при построении теоретической модели японского типа культуры. Работа Н. С. Николаевой «ЯпонияЕвропа: Диалог в искусстве» (Николаева, 1996) посвящена анализу взаимодействия Японии и стран Запада в области изобразительного искусства, в первую очередь в живописи. Этой же теме посвящена дипломная работа автора диссертации, защищенная в июне 1994 года в Российском государственном гуманитарном университете по теме.

Французская живопись импрессионизма и постимпрессионизма и японская цветная гравюра XVII — XIX веков: проблемы влияния". Исследования Е. В. Завадской «Восток на Западе» и «Культура Востока в современном западном мире» (Завадская, 1972; 1977) рассматривают влияние буддизма школы чань (дзэн) на западную художественную литературу, (в первую очередь, на Г. Гессе, Д. Керуака, Д. Сэлинджера), живопись, (анализируется творчество Ван Гога и Матисса) и на музыку, (произведения Г. Малера).

С точки зрения полноты изложения фактологического материала, а также истории художественно-эстетического взаимодействия Японии и стран Запада в различных сферах искусства, наиболее значительными являются монографии и исследования Б. Дориваля (Dorival, 1976), К. Ивса (Ives, 1974), Э. Иветта (Evett, 1982), Э. Майнера (Miner, 1958), Л. Пронко (Pronko, 1974) и З. Вихмана (Wichmann, 1981).

В этих работах подробно анализируются первоисточники на европейских и японском языках, содержится значительное количество ссылок на архивные документы и материалы. Среди (перечисленных, в первую очередь хотелось бы выделить труды Л. Пронко «Театр Востока и Запада: перспективы по направлению к тотальному театру» (Pronko, 1974), три объемистые главы которого излагают историю влияния классических японских театров, Но и Кабуки на западный театр во второй половине XIX — XX веках. Коллективную монографию «Диалог в искусстве. Япония и Запад» (Dialogue in Art, 1976), в которой ведущие японские и западные ученые анализируют проблемы взаимовлияния японского и западного искусства. Проблема влияния японского искусства на западную живопись, прикладное искусство, дизайн, архитектуру и садово-парковое искусство наиболее полно рассмотрена в исследовании З. Вихмана «Японизм: японское влияние на западное искусство с 1858 по 1910» (Wichmann, 1981). Ценность этой работы состоит во-первых, в структурировании материала по персоналиям (анализируется, кто из западных художников в максимальной степени подвергся японскому влиянию, а также их конкретные произведения, отмеченные влиянием «японизма»), во-вторых, по отдельным элементам творчества (композиционные заимствования, колоритические заимствования, способы изображения, объекты изображения и т. д.). Кроме того, в работе З. Вихмана можно найти подробную историю вопроса, а также подробную библиографию.

Таким образом, анализируя состояние разработанности темы, мы можем выделить ряд существенных аспектов.

Первый — несмотря на значительное количество трудов по теме взаимодействия художественных культур Японии и стран Запада, мы находим значительные пробелы в освещении следующих вопросов. Самые существенные из них выделяют отечественные исследователи, занимающиеся этой проблемой. Так, в заключении своей работы «Японская художественная традиция» Т. П. Григорьева пишет: «Все же надо признаться, что процесс взаимопроникновения культур, который благополучно развивается в жизни, наукой пока не осмыслен. Никакая сила не заставила бы музыкантов, художников, поэтов обращаться к восточной традиции, если бы не было в этом жизненной необходимости. Но чем вызвано это взаимотяготение, чем эти культуры (японская и западная — М.Г.) дополняют друг друга. Наука пока не дает на это ответа (теория не поспевает за практикой)». (Григорьева, 1979, с.334). Следует заметить, что в отношении взаимодействия художественых культур Японии и стран Запада, с момента написания этих слов ситуация практически не изменилась. Т. П. Григорьева подчеркивает, что не изучены теоретические предпосылки, импульсы, стимулирующие процесс художественно-эстетических контактов Японии и стран Запада. Отечественный исследователь Н. С. Николаева выделяет другой важный аспект проблемы: «Важно было бы поставить вопрос о последствиях взаимных влияний Востока и Запада в искусстве рубежа веков (XIX — XXМ.Г.) и тем самым способствовать его конкретному изучению». (Николаева, 1996, с.374).

Подводя итог обзору литературы вопроса, можно сказать, что несмотря на большой объем исследований конкретного культурно-исторического материала взаимодействия художественных культур Японии и стран Запада, в них отсутствуют или слабо разработаны теоретические проблемы межкультурного художественного контакта. Подробный анализ фактов взаимодействия Японии и Запада в изобразительном искусстве, театре, художественной литературе, архитектуре осуществляется изолированно от системных аспектов культуры. Культурологическое системное исследование взаимодействия р Японии и стран Запада во взаимосвязи с «картинами мира» и традицией этих культур дает возможность по-новому рассмотреть предпосылки, ход и результаты процессов художественно-эстетического обмена • между странами, принадлежащими к различным культурно-историческим типам.

Эмпирической базой достоверности и доказательности диссертационного исследования явилось культурологическое изучение произведений художественной культуры стран Запада и Японии: произведений изобразительного искусства, декоративно-прикладного искусства в музеях и в репродукциях, изучение репродукций памятников японской и западной архитектуры и садово-паркового искусства, чтение произведений классической, современной японской и западной литературы, изучение дневников, мемуаров, писем и художественных манифестов деятелей художественной культуры стран Запада и Японии в переводах на русский и английский языки, просмотр кинофильмов классиков японской кинематографии: Акиры Куросавы, Кэндзи Мидзогути, Ясудзиро Одзу, Нагисы Осима, а также таких современных кинорежиссеров, как Сехэй Имамура, Такеши Китано, Масаки Кобаяси, Хироси Тэсигахара и др.

В качестве значимых источников диссертационного исследования особенно хотелось бы выделить посещение выставки «Японская гравюра укие-э в творчестве Ван Гога из коллекции школы Утагава», организованной обществом Утагава (одно из самых значительных направлений в традиционной гравюре на дереве укие-э), в Музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина (проходила с 21 июля по 27 августа 1995 года), также спектаклей классических видов театрального искусства Японии — Кабуки «Самоубийство влюбленных в Сонэдзаки» и театра, Но «Кагэкие», а также спектакля одного из крупнейших театральных режиссеров мира и Японии «Сирано де Бержерак» Тадаши Судзуки, представленных на «Первом японском сезоне в России» в рамках Московского международного театрального фестиваля имени А. П. Чехова (проходил с 19 мая по 2 июля 2003 года).

Объект исследования.

Объектом исследования является художественная культура Японии и стран Запада второй половине XIX — XX вв., представленная западным и японским изобразительным искусством, архитектурой, театром и литературой.

Предмет исследования.

Предметом исследования является изучение процессов взаимодействия художественных культур Японии и стран Запада в указанных выше хронологических рамках, предпосылок и принципов художественно-эстетического обмена, посредством анализа видов, жанров, стилевых направлений, художественной техники в различных видах искусства.

Научная новизна работы.

Научная новизна работы заключается в том, что на основе анализа большого объема конкретного культурно-исторического материала выделены и теоретически осмыслены принципы и механизмы художественно-эстетического межкультурного взаимодействия.

Проблема исследования процессов межкультурного взаимодействия рассматривается именно в культурологическом плане: художественно-эстетический обмен Японии и стран Запада исследован как процесс взаимодействия культур, принадлежащих к различным типам. Проведено сопоставление фундаментальных характеристик японского мировосприятия и художественной культуры со структурными чертами мифологического типа культуры, как они изложены в классических исследованиях, посвященных мифу, обоснована принадлежность японской культуры к мифологическому типу. Методологически это дает возможность по-новому рассмотреть процесс взаимодействия художественных культур стран Запада и Японии, в первую очередь, объяснить асимметричный характер культурного контакта и его результаты. В этой связи в диссертации сформулированы обобщенно-целостные характеристики и построены теоретические модели рационально-логического западного типа культуры и мифологического японского, доказывается соответствие типов художественной культуры «картинам мира» этих цивилизаций, исследованы предпосылки процесса взаимодействия в сфере художественной культуры и теоретически осмыслена специфика этого процесса. В диссертации изучены механизмы принятия или отторжения инокультурных художественных феноменов, способов их репрезентации и адаптации в культуре-реципиенте в процессе взаимодействия японской и западноевропейской цивилизаций. В этом плане по-новому осмысляется роль традиции в процессе художественно-эстетического межкультурного взаимодействия, роль традиционных художественных институтов, элит, канона в таких результатах культурного контакта, как адаптация, восприятие и реакция. В исследовании проанализированы результаты художественно-эстетического взаимодействия Японии и стран Запада как для отдельных периодов наиболее интенсивных межкультурных контактов за последние сто пятьдесят лет, так и на современном этапе. Важным аспектом новизны в подходе к проблеме является рассмотрение не только результатов влияния культуры Запада на культуру Японии и степени ее вестернизации, но и реакции культуры стран Запада на художественно-эстетическое влияние Японии, анализ двусторонних результатов культурного контакта за последние сто пятьдесят лет. Приложение классических схем анализа культурного контакта к конкретному культурно-историческому материалу взаимодействия художественных культур Японии и Запада показывает, что теоретические схемы анализа взаимодействия могут быть дополнены, так как проведенное исследование представило значительно более сложную картину межкультурного обмена, чем та, которая дается в теории.

Введено в широкий научный оборот значительное количество фактологических данных по материалам искусствоведческих, филологических и театроведческих исследований, полученных западными учеными в результате работы с источниками, хранящимися в западных и японских библиотеках, архивах, и, в силу этих причин, труднодоступных для отечественных исследователей.

Цели и задачи исследования.

Основной целью диссертации является изучение процессов взаимодействия художественных культур Японии и стран Запада с целью теоретического осмысления принципов и особенностей процесса художественно-эстетического культурного взаимообмена в сфере художественных культур различных цивилизаций, а также анализ результатов этого процесса.

Реализация цели предполагает решение следующих задач: Необходимо сформулировать обобщенно-целостные характеристики и построить теоретические модели типов культур, вступающих в процесс взаимодействия, а также соответствующие им типы художественных культур Японии и стран Запада.

Определить понятие «центрального ядра» типа культуры, показать его роль в процессе межцивилизационного взаимодействия художественных культур Японии и стран Западана основе фактологического материала, полученного путем анализа первичных и вторичных источников, выявить и теоретически осмыслить механизмы и принципы межкультурного взаимодействиярассмотреть результаты процессов взаимодействия художественных культур Японии и стран Запада на современном этапе. Теоретическая и практическая значимость исследования. Теоретическая значимость исследования заключается в дополнении концептуальных схем и теоретических представлений о процессах, принципах и механизмах межкультурного взаимодействия, в частности, в сфере художественной культуры. Особую значимость приобретает именно культурологическое объяснение этих проблем, в частности, решение вопроса о возможности приложения стандартных культурологических схем анализа культурного контакта к сфере художественной культуры.

Практическая значимость исследования заключается в эмпирической конкретизации основных положений теории, трактующей роль традиции в процессе взаимодействия культур, что является практически важным при проведении процесса модернизации, осуществляещегося в условиях непосредственного взаимодействия с традицией.

Кроме того, в условиях современной ситуации, в которой, с одной стороны, усиливается политическое и культурное давление Запада, а с другой, фундаменталистские течения, материалы данной диссертации способны помочь выработке разумного баланса между привнесенными западными новациями и собственной культурной традицией.

Материалы диссертационного исследования также могут быть использованы в процессе преподавания курса культурологии, истории культуры, истории искусства, культурной антропологии и других гуманитарных дисциплин в средних специальных и высших учебных заведениях.

Методологическая и методическая основы работы.

Методологической базой исследования выступают идеи теории культуры и цивилизации, относящиеся к разделам «системный подход», «динамика культуры», «художественная культура», «цивилизация», «традиция и модернизация», «типология цивилизаций», «межкультурное» и межцивилизационное" взаимодействие.

В рамках методологии, использованной в данном исследовании, особую важность приобретает системный подход, а также отдельные аспекты цивилизационной теории.

Следует особо подчеркнуть, что применение системного подхода обусловлена тем фактом, что в культурологическом исследовании при обращении к феноменам художественной культуры: изобразительного искусства, литературы, театра, архитектуры и др. — культурология отнюдь не подменяет искусствоведческого, филологического, театроведческого и других знаний — она лишь с иных позиций рассматривает эти объекты и реалии.

Интегративный подход к культуре реализуется в культурологическом исследовании в рамках общей теории систем. Для данного исследования определяющими представляются следующие методологические установки, лежащие в основе общей теории систем:

Наиболее важным при исследовании процессов взаимодействия художественных культур, принадлежащих к различным культурно-историческим типам, является рассмотрение не изолированных элементов, а их целостных совокупностей, которые и называются системами.

Выделение системообразующих факторов, придающих системе упорядоченность и устойчивость. Универсальной качественной характеристикой системы считается ее организация, определяемая как внутренняя упорядоченность, согласованность, взаимодействие более или менее автономных частей целого.

Фиксация внимания на взаимных связях и отношениях между элементами системы. При рассмотрении феноменов как западной, так и японской художественной культуры, а также процессов их взаимодействия, следует брать их не в отрыве от остальных сфер и уровней культуры, а в неразрывной взаимосвязи художественых феноменов с остальными сферами культуры, в первую очередь, с этнонациональными, религиозными, философскими, социальными и другими установками цивилизации. В рамках культурологического подхода к проблеме взаимодействия художественных культур в центре внимания ученого оказываются не только и не столько факты изменения стиля и художественной техники, сколько принципы и механизмы взаимодействия, определяющие приятие или отвержение инокультурных феноменов, импульсы и предпосылки начала процесса взаимодействия, которые Moiyr быть выведены только при исследовании взаимосвязей отдельных компонентов культуры, логики их взаимоотношений, характера и специфики этих взаимосвязей в культуре в целом.

Кроме того, исследование процесса взаимодействия художественных культур Японии и стран Запада предполагает следующие методологические установки: отказ от западноцентристской концепции как в отношении мирового исторического процесса, так и применительно к процессу взаимодействия Японии и Запада. отказ от понятия линейного прогресса, при котором, в качестве нормативной признается эволюция только одной, западной цивилизации. допущение разных динамических векторов исторического развития собственного способа существования в каждой из существующих цивилизаций, опирающегося на определенные историко-культурные, религиозные и философские предпосылки.

Значимыми методологическими установками данного исследования являются положения о культуре «как единстве стиля» и «центральном ядре» культуры. Именно «центральное ядро» культуры и близко примыкающее к нему понятие «картины мира» являются стилеобразующей основой типа культуры. «Центральное ядро» культуры выступает в качестве главного фактора культурной и цивилизационной идентичности, включая в себя устойчивые мировоззренческие и поведенческие паттерны. В процессе взаимодействия «центральное ядро» культуры будет санкционировать реакции приятия и отторжения, а также степень трансформации инокультурных феноменов в процессе их инкорпорирования в принимающую культуру.

Таким образом, в рамках системного подхода рассматривается не изолированные друг от друга процессы взаимодействия тех или иных видов японского и западного искусства, а процесс взаимодействия двух различных многоуровневых культурных систем, двух типов культуры. Факты принятия или отторжения художественных феноменов другой культуры в процессе взаимодействия, стилистические изменения, изучаются как обусловленные глубинными этнонациональными и религиозно-философскими принципами типа культуры.

Конкретными методами сбора и анализа информации выступили типологизация, структурно-функциональный и сравнительноисторический методы, а также методы дистанционного анализа культуры, разработанные Р. Бенедикт и М.Мид.

Структурно-функциональный подход позволяет не только установить структуру художественной культуры и ряда ее институтов, но и установить способы функционирования этих институтов относительно культурного целого данного сообщества.

При изучении взаимодействия художественных культур Японии и стран Запада необходимо обратиться к сравнительно-историческому методу и типологизации, так как, только опираясь на выявленные исходные, базовые структуры, на «центральное ядро» культуры можно определить степень реакции культуры на взаимодействие. Построение теоретической модели позволяет увидеть, затрагивает ли воздействие чужой культуры «ведущие», фундаментальные структуры культурно-исторического типа, значительно их изменяя или же только отдельные его стороны, пограничные сегменты, не затрагивая основополагающих характеристик.

Автор также широко использовал методы анализа культурных контактов, разработанных в рамках культурной и социальной антропологии: непосредственное наблюдение, интервьюирование членов групп, вступающих в культурный контакт, использование документальных источников, дедукция на основе исторического анализа и исторической реконструкции.

Помимо вышеперечисленных методов автор широко опирается на вторичный анализ исследований зарубежных и отечественных авторов.

Апробация результатов.

Материалы диссертации апробированы в ходе чтения автором курсов лекций по культурологии. контексте глобальных изменений: проблемы интеграции гуманитарных наук" (МГУ, октябрь 2000 г.), в процессе чтения лекций по проблемам.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А. Театр и его двойник: Пер. с фр. Спб.: Симпозиум, 2000.440 с.
  2. Барро Ж.-Л. Воспоминания для будущего: Пер с фр. М.: Искусство, 1979.-367с.: ил.
  3. Барро Ж.-Л. Размышления о театре: Пер. с фр. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1963.- 272 е.: ил.
  4. . Новые принципы актерского искусства. Краткое описание новой техники актерской игры, вызывающей так называемый «эффект отчуждения»: Пер. с нем. Собр.соч., Т.5/2 (Театр).-М.: Искусство, 1965.-С.332−369.
  5. . Эффект отчуждения в китайском сценическом искусстве: Пер. с нем.-Собр.соч., Т.5/2 (Театр).-М.: Искусство, 1965.-С.386−398.
  6. П. Пустое пространство. Секретов нет: Пер. с англ. М.: Артист.Режиссер.Театр, 2003.-396 е.: ил.
  7. Ван Гог Письма в 2-х томах: Пер с фр. и голл. М.: ТЕРРА, 1994.-431 е.: ил.
  8. Ван Гог. Письма: Пер с фр. и голл. М.-Л.: Искусство, 1966.-582 е.: ил.
  9. . Символистское искусство // Поэзия французского символизма: Пер. с фр.-М.: МГУ, 1993.-512 с.
  10. Ю.Гоген Письма. Ноа-Ноа. Из книги «Прежде и потом»: Пер. с фр.-Л.: Искусство, 1972.-227 е.: ил. 11 .Гротовский Е. Он не был полностью самим собой, или о Театре жестокости: Пер. с польск. // Театральная жизнь. 1988, № 12.
  11. Е. Театр и ритуал: Пер. с польск. // Театр. 1988, № 10.
  12. Гротовский Е. Оголенный актер: Пер. с польск. // Актер в современном театре. JL: ЛГИТМиК, 1989.-185 с.
  13. Дега. Письма. Воспоминания современников: Пер. с фр. М.: Искусство, 1971.-303 с.
  14. Дзэами Мотокие. Предание о цветке стиля: Пер. с яп. М.: Наука, 1989.-193 с.
  15. Древнекитайская философия в 2-х томах: Пер. с кит.-М.: Принт, 1994.
  16. Э. Противоядия: Пер. с фр. М.: Прогресс, 1992.-462 с.
  17. У.Б. Благородный театр Японии: Пер. с // Видение: Пер. с англ.-М.: Логос, 2000.-С.217−228
  18. У.Б. Сведенборг, медиумы и пустынные места // Видение: Пер. с англ. -М.: Логос, 2000.-е. 146−173.
  19. Кавабата Ясунари Красотой Японии рожденный: Пер. с яп. // Григорьева Т. П. Красотой Японии рожденный. М.: Искусство, 1993.-С.245−256.
  20. Кавабата Ясунари Существование и открытие красоты: Пер с яп. // Там же.-с.256−279.
  21. В.В. О духовном в искусстве // Избранные труды по теории искусства в 2-х томах, Т.1.-М.: Гилея, 2001.-С.96−201
  22. Г. Китай и Япония. Полн. собр.соч. в 12-ти томах: Пер с фр-. Т.П.- с.72−78
  23. Мудрецы Китая: Ян Чжу, Ле-цзы, Чжуан-цзы: Пер. с кит.-Спб.: Петербург-XXI в., Лань, 1994.-416 с. 25.0какура Какудзо Книга чая: Пер. с англ.-Мн.: Харвест, 2001.-96 с.
  24. Э. Вортуизм // Антология имажизма: Пер. с англ.-М.: Прогресс, 2001.-С.320−338.
  25. Ренье Анри Современные поэты // Поэзия французского символизма: Пер. с фр.-М.: МГУ, 1993.-512 с.
  26. Рюноскэ Акутагава Диалог Востока с Западом.-Соч. в 4-х томах: Пер. с яп.-Т.4.-М.: Полярис, 1998.-С.160−165.
  27. Рюноскэ Акутагава. Слова пигмея. Рассказы. Воспоминания. Эссе. Письма: Пер. с яп.-М.: Прогресс, 1992.- 543 е.: ил.
  28. О. Упадок лжи. Соч. в 2-х томах: Пер. с англ. Т.2.-М.: Республика, 1993 .-с.218−245.
  29. Общие работы (монографии отечественных авторов и переводы)
  30. Н.Г. Японский театр Но.-М.: Наука, 1984.-213 е.: ил.
  31. В.В. Новый Ренессанс.-М.: МАИК «Наука», «Прогресс-Традиция», 1998.-496 с.
  32. В.Е. Японское классическое искусство. Живопись. Графика.-М.: Искусство, 1969.-285 е.: ил.
  33. В. Умирание искусства.-Спб.: АХЮМА, 1996.-336 с.
  34. Т.П. Дао и Логос.-М.: Наука, 1992.-424 с.
  35. Т.П. Красотой Японии рожденный.-М.: Искусство, 1993.460 е.: ил.
  36. Т.П. Японская художественная традиция.-М.: Наука, 1979.-368 с.
  37. JI.Д. Театр современной Японии.-М.: Искусство, 1977.237 е.: ил.
  38. Л. Д. Чегодарь Н.И. Японская культура Нового времени.-М.: Наука, 1998.-240 е.: ил.
  39. М. Японский театр Кабуки: Пер. с яп.-М.: Прогресс, 1969.226 е.: ил.
  40. Н.Я. Россия и Европа.-Спб.: Глагол, 1995.-552 с. 46.3едльмайр X. Искусство и истина: Пер. с нем.-М.: Искусствознание, 1999.-367 с.
  41. Г. Гностицизм: Пер. с нем.-Спб.: Лань, 1998.-384 с.
  42. Ито Н. Миягава Т. Маэда Т. Есидзава Т. История японского искусства: Пер. с яп.-М.: Прогресс, 1965.-152 е.: ил.
  43. Иэнага Сабуро История японской культуры: Пер. с яп.-М.: Прогресс, 1972.-229 е.: ил.
  44. Ф. Джордано Бруно и герметическая традиция: Пер. с англ.-М.: НЛО, 2000.-528 е.: ил.
  45. Э. Философия символических форм в 3-х томах: Пер. с нем. Т.2.-М.-Спб.: Университетская книга, 2002.-280 с.
  46. В.А. Символизм в изобразительном искусстве. Франция и Бельгия. 1870−1900.- М.: Изобразительное искусство, 1994.-272 е.: ил.
  47. Леви-Строс Первобытное мышление: Пер. с фр. -М.: Терра-Книжный клуб- Республика, 1999.-392 е.: ил.
  48. А.Ф. Диалектика мифа.// Миф.Число.Сущность.-М.: Мысль, 1994.-919 с.
  49. А.Ф. Художественные каноны как проблема стиля // Вопросы эстетики.-М., 1964. Вып.6.-с.351−399.
  50. Ф. О пользе и вреде истории для жизни. Соч. в 2-х томах: Пер. с нем. T.l.-М.: Мысль, 1995.-е. 158−231: 1 литер, портрет59, Осокин Ю. В. Картина мира.-б/г.-рукопись. с. 1−11.бО.Осокин Ю. В. Искусство.-б/г. -рукопись, с. 1−22.
  51. Панофский Э. Idea: Пер. с нем.-Спб.: АХЮМА, 1999.- 228 с.
  52. Дж. Импрессионизм: Пер. с англ. М.: Республика, 1994.415 е.: ил.
  53. Дж. Постимпрессионизм: Пер. с англ. М.: Республика, 1994.-463 е.: ил.
  54. П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике: Пер. с фр.-М.: «Academia-Центр», 1995.-412 с.
  55. Дж. Принципы китайской живописи: Пер. с англ. // Книга прозрений. Восточные арабески.-М.: Наталис, 1997.-С.212−325.: ил.
  56. Сакаия Таити Что такое Япония: Пер. с яп.-М.: Партнер Ко Лтд., 1992.-332 с.
  57. П. Социальная и культурная динамика: Пер. с англ. Спб.: Изд-во РХГИ, 2000.- 1056 с.
  58. Дж.Б. Япония: краткая история культуры: Пер. с англ.-Спб.: Евразия, 1999.-576 е.: ил.
  59. А.Дж. Постижение истории: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1996.- 608 с.
  60. B.C. По лабиринтам авангарда. М.: МГУ, 1993.-248 с.
  61. П.А. Обратная перспектива // Избранные труды по искусству.-М.: Изобразительное искусство, 1996.-333 с.
  62. О. Закат Европы.-T.l: Пер. с нем.-М.: Мысль, 1993.-663 с.
  63. В. Европа и душа Востока: Пер. с нем.-М.: Русская идея, 2000.-448 с.
  64. М. Космос и история (Миф о вечном возвращении): Пер. с фр. и англ.-М.: Прогресс, 1987.-312 с.
  65. М. Священное и мирское: Пер. с фр.-М.: МГУ, 1994.-144 с.
  66. Статьи (отечественных исследователей и переводы)
  67. Г. А., Каяк А. Б. Практика музыкального взаимодействия народов Сибири и Дальнего Востока // Наука о культуре: Итоги и перспективы. -Вып.4. М.: изд-во РГБ, 2001.-е. 18−48.
  68. Н.Г. К вопросу о театральной традиции в условиях современной Японии // Япония: культура и общество в эпоху НТР.-М.:Наука, 1985.-С.271−289.
  69. Г. Культурный контакт и схизмогенез // Личность, культура, общество. -Т.2, Вып.3(4), изд-во МГУ, 2000. с. 153−168.
  70. .М. Принципы построения исторической типологии художественной культуры // Художественная культура в докапиталистических формациях.-Л.: ЛГУ, 1984.-С.72−96
  71. Р. Аккультурация // Антология исследований культуры: Пер. с англ.-Спб.: Университетская книга, 1997.-С.348−371.
  72. Ф. Эволюция или диффузия //Антология исследований культуры: Пер. с англ.-Спб.: Университетская книга, 1997.-С.343−348
  73. К. Влияние концепции культуры на концепцию человека // Антология исследований культуры: Пер. с англ.-Спб.: Университетская книга, 1997-е. 115−141
  74. В.Л. Поэтика японской архитектуры // Япония: культура и общество в эпоху НТР.-М.: Наука, 1985.-е. 164−180
  75. JI.M. Культурные традиции японцев и XX век // Япония: культура и общество в эпоху НТР.-М.: Наука, 1985.-С.307−315
  76. М.С. Художественная культура как целостное образование, ее строение и социальные функции // Художественная культура в докапиталистических формациях.-Л.: ЛГУ, 1984.-С.26−47
  77. Р. Культурный процесс // Антология исследований культуры: Пер. с англ.-Спб.: Университетская книга, 1997.-c.421−439
  78. А.Б. Исторические механизмы взаимодействия музыкальных культур // Наука о культуре: Итоги и перспективы. Вып.4.-М.: изд-во РГБ, 2001.-c.2−18
  79. М.Н. О типологии японской культуры (японская культура в теориях «Нихондзин рон» и «Нихон бунка рон») // Япония: культура и общество в эпоху НТР.-М.: Наука, 1985.-С.36−59
  80. Леви-Строс К. Структура мифов // Структурная антропология: Пер. с франц. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001.-е. 213−242
  81. А.Ф. О понятии художественного канона // Проблема канона в древнем и средневековом искусстве Азии и Африки.-М.: Наука, 1973.-c.6−16
  82. Ю.М. Каноническое искусство как информационный парадокс // Проблема канона в древнем и средневековом искусстве стран Азии иАфрики.-М.: Наука, 1973.-с. 16−23
  83. . Научные принципы и методы исследования культурного изменения // Антология исследований культуры: Пер. с англ.-Спб.: Университетская книга, 1997.-c.371−385
  84. В.В. Китайские импровизации Паунда // Восток-Запад. Исследования. Переводы. Публикации.-М.: Наука, 1982.-246−278
  85. В.В. Театр Востока Антонена Арто // Восток-Запад. Исследования. Переводы. Публикации.-М.: Наука, 1985.-с.213−230
  86. Пак М.Н., Югай Г. А. Новоевразийская концепция российской цивилизации. // Вест. Моск. Ун-та, сер.7. Философия. 1996, № 3.-с.62−75.
  87. Паломничество Германа Гессе в страну Востока. Вступительная статья, составление и примечания Р. Г. Каралашвили //Восток-Запад. Исследования. Переводы. Публикации.-М.:Наука, 1982.-174−182
  88. Р.Эймс Индивид в классическом конфуцианстве (модель «фокус-поле»): Пер. с англ. // Бог-человек-общество в традиционных культурах Востока.-М.: Наука, 1993.- с.39−66
  89. Радклиф-Браун А. Р. Сравнительный метод в социальной антропологии // Антология исследований культуры: Пер. с англ.-Спб.: Университетская книга, 1997.-c.63 6−654
  90. Т.Н. К вопросу о специфике организации японского культурного пространства // История и культура Японии.-М.: ИВ РАН-КРАФТ+, 2001 .-с.252−271
  91. Е.А. Беззаботное скитание в мире сокровенного и таинственного: М. Хайдеггер и даосизм. // Религия и традиционная культура. Сборник научных трудов.Спб.: Изд-во ГМИР, 2000.-c.74−90.
  92. Дж. Типы культуры // Антология исследований культуры: Пер. с англ.-Спб.: Университетская книга, 1997.-С.203−225
  93. М. Время картины мира // Время и бытие: Статьи и выступления: Пер. с нем. — М.: Республика, 1993. с.41−63.
  94. М. Письмо о гуманизме // Время и бытие: Статьи и выступления: Пер. с нем. М.: Республика, 1993. -с 192−221.
  95. Э. О содержании термина «традиция»: Пер. с англ. // Сравнительное изучение цивилизаций.-М.: Аспект Пресс, 2001.-с.237−240
  96. П. Путь художника. Французский период. Предисл. ко 2-му тому Писем Ван Гога.-М.: Терра, 1994.-c.7−45
  97. Ш. О неопределенности термина «традиция»: Пер. с англ. // Сравнительное изучение цивилизаций.-М.: Аспект Пресс, 2001.-С.348−371
  98. Проблемные работы: монографии на русском языке (отечественныхисследователей и переводы)
  99. Т. Сакральное искусство Востока и Запада: Пер. с англ.-М.: Алетейя, 1999.-216 е.: ил.
  100. Е.В. Восток на Западе.-М.: Наука, 1972.-178 с.
  101. Е.В. Культура Востока в современном западном мире.-М.: Наука, 1977.-168 с.
  102. Кин Д. Японцы открывают Европу: 1720−1830: Пер. с англ.-М.: Наука, 1972.- 207 с.
  103. Н.И. Запад и Восток. Изд-е 2-е, испр. и доп.-М.: Наука, 1972.-c.346
  104. Н.С. Япония-Европа. Диалог в искусстве. Середина XVI -начало XX века.-М.: Изобразительное искусство, 1996.-400 е.: ил.
  105. Г. Возникновение современного государства в Японии: Пер. с англ.-М.: Изд-во Восточной лит-ры, 1961.-294 с.
  106. . Искусство Запада и Востока: Пер. с англ.-М.: Искусство, 1958.-c.421
  107. А. Дальний Восток и Запад. Мир и Запад // Цивилизация перед судом истории: Пер. с англ. — М.: «Прогресс» -«Культура», 1996. -с.176−182.
  108. С. Столкновение цивилизаций: Пер. с англ.- М.: ACT, 2003.-603(5)с.
  109. Е.В. Искания европейской режиссуры и традиция Востока.-М.: Эдиториал УРСС, 1997.-152 е.: ил.
  110. Проблемные статьи на русском языке (отечественные исследования и переводы)
  111. А.А. Японская поэзия на Западе: перевод-стилизация-адаптация // Взаимодействие культур Востока и Запада.-М.: Наука, 1987.- с.89−127
  112. Т. А. Становление индивидуалистического сознания и «новая драма» в Японии // Человек и мир в японской культуре.-М.: Наука, 1985.-С.227−247
  113. С.Б. Япония в интернационализирующемся мире: социокультурный аспект // Там же, с. 135−151
  114. Н.С. Традиционные основы современной японской культуры // Художественные модели мироздания. XX век. Книга вторая. М.: Наука, 1999. — с.261−271.
  115. Н.С. Традиционные художественные формы в системе современной культуры с. 1−7 // http:|//www.japantoday.ru/znakjap/kultura/26 1/shtml
  116. Скворцова E. J1. «Христианский век» в Японии. К проблеме взаимодействия национальных культур // Человек и мир в японской культуре.-М.:Наука, 1985.-е.118−135
  117. . А., Лотман Ю. М. Миф-Имя-Культура // Успенский Б. А. Избранные труды. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-е. 433−460.
  118. Е.С. Новейшая архитектура и образ жизни в Японии // Художественные модели мироздания. XX век. Книга вторая. — М.: Наука, 1999.-с.271−283.
  119. Общие работы на английском языке
  120. Benedict R. The chrysanthemum and the sword: Patterns of Japanese culture. Rutland (Verm.) Tokyo, Tuttle, 1985.-p.324.
  121. Bowers F. Japanese Theater. New York. Hill and Wang, 1959.-p.304.
  122. Bowers F. Theater in the East. A survey of Asian dance and drama Edinburg, Nelson (сор.1956).-р.374.
  123. Ernst E. Kabuki Theater. New York: Oxford univ. press, 1956.-p.296
  124. Kawatake T. Kabuki: Baroque Fusion of the Arts.-Tokyo, Univers. of Tokyo Press, 2001.-p.301
  125. Keene D. No and Bunraku: two forms of Japanese theatre. New York: Columbia univers. press, 1988.-p.199
  126. Kishimoto H. Japanese culture in the Meiji era: vol.2: Japanese religion in the Meiji era.-Tokyo, Obunsha, 1956−1958.-p.377.
  127. Morris I. The World of the Shining Prince. Harmondsworth (Midd'x) Penguin books, 1985.-p.348.
  128. Munsterberg H. The Japanese Print. A Historical Guide. — Tokyo, Weatherhill, 1982.-p.220.
  129. Narazaki M. The Japanese Print: Its Evolution and Essence. — Tokio, 1970.
  130. Reischauer E., Fairbank J. East Asia, the Great Tradition. -Boston, Houghton Mifflin, 1960-p.739.
  131. The Japanese mind: Essentials of Japanese philosophy and culture.-Tokyo, Tuttle, 1980. p.357.
  132. The Performing Arts in Asia. Paris: Unesco, 1971 .-p. 168.
  133. Ueda Makoto. Literary and Art Theories in Japan. — Cleveland, OHIO.: The Press of Western Reserve Univers, 1967.-p.274
  134. Varley P.H. Japanese Culture.-New York, 1973.- p.432.1. Проблемные работы
  135. Cate Ph.D. Japanese Ifluence on French Prints 1883 -1910 // Japonism: Japonese Influens on French Art, 1854 1910. — Cleveland, 1975.-P.53−115.
  136. Dialogue in Art. Japan and the West. Tokyo, New York and San Francisco, Kodansha International ltd., 1976.-p.334.
  137. Dorival B. Ukiyo-e and European painting // Dialogue in Art. Japan and the West. -Tokyo, New York and San Francisco, Kodansha International ltd., 1976. -p.27−70.
  138. Eidelberg. M. Braquemand, Delatre and the discovery of Japanese Prints // The Burlington Magazine № 937. Vol. 123, April 1981.-p. 221 227.
  139. Evett E. The critical reception of Japanese art in Europe in late nineteenth century. — Ann Arbor, 1982.
  140. Haga Torn. The Formation of Realism in Meiji Painting. The Artistic Career of Takahashi Yuichi // Tradition and Modernization in Japanese Culture. Princeton, 1971.- P.221−256/
  141. Ives C.F. The Great Wave: The Influence of Japanese Woodcuts on French Prints. New York, The Metropolitan museum of art, 1974.-p.112.
  142. Janeira A. M. Japanese and Western literature. A comparative study. Rutland — Tokyo: Tuttle, 1970.-p.394.
  143. Lancaster C. The Japanese Imprint on American Architecture // Dialogue in Art. Japan and the West. Tokyo, New York and San Francisco, Kodansha International ltd., 1976. p. 113−124.
  144. Miner E. The Japanese Tradition in British and American Literature. Princeton (N.J.) Univers. press, 1958.-p.312
  145. Muramatsu T. Ventures into Western Architecture // Dialogue in Art. Japan and the West. Tokyo, New York and San Francisco, 1976.-p. 125−127.
  146. Needham G. Japanese Influence on French Painting 1854−1910 // Japonism: Japonese Influence on French Art, 1854−1910.- Cleveland, 1975.-p.l 15−131.
  147. Pronko L.C. Theater East and West. Perspectives Toward a Total Theater. Berkeley, Los Angeles.: University of California Press, 1974. -p.230
  148. Pronko L.C. Approaching Shakespear Through Kabuki // Shakespear East and West. Univers. of California, April, 1981, p.23−40
  149. Pronko L.C. Kabuki: signs, symbols and the hieroglyphic actor // Themes in Drama 4: Drama and Symbolism. Univers. of California. Riverside. May, 1982, p.41−55
  150. Rosenfild J.M. Western Style Painting in the Early Meiji Period and Its Critics // Tradition and Modernization in Japanese Culture. -Princeton, 1976.-p. 181−219.
  151. Shively D.H. The Japanization of the Middle Meiji // Tradition and Modernization in Japanese Culture. Princeton, 1976. — p.77−119.
  152. Tradition and Modernization in Japanese Culture. Princeton (N.J.), Prinston univers. press., 1976.-p.689.
  153. Watanabe T. Eishi prints in Whistlers studio? Eighteen-century Japanese prints in the West before 1870 //Burlington Magazine. № 1005/ Vol. CXXVIII. Dec. 1986. p.874−880.
  154. Weisberg G. Japonism: Early Sources and the French Printmaker 1854 1882 // Japonism: Japanese Influence on French Art, 1854 — 1910. -Cleveland, 1975.-p. 1−19.
  155. Wichmann S. Japanisme: The Japanese influence on Western art since 1858. — London: Thames and Hudson, 1981. — p.432.: ill.
Заполнить форму текущей работой