Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Русский журналы про китай

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Многие западные ценители кинематографа — любители китайского кино, которое с триумфом шествует по Европе и одерживает победу на различных фестивалях художественных фильмов. Китайские фильмы пользуются ошеломляющим успехом за границей, неся в себе и житейские и экзотические элементы китайской культуры. За последние два десятилетия Китай стал рассадником кинопроизводства с такими фильмами как… Читать ещё >

Русский журналы про китай (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. Политическая и экономическая жизнь Китая
    • 1. 1. Административно-территориальные наименования
    • 1. 2. Общественно-политическая и экономическая жизнь КНР
  • 2. Жизнь китайского народа
    • 2. 1. Покупка товаров и продуктов
    • 2. 2. Культура и сохранившиеся традиции Китая
  • Заключение
  • Список использованных источников

К примеру, жилье китайского крестьянина в северо-восточной части Китае выглядит как каркасно-столбовая постройка «мацзяцза» не очень большого размера, с окнами и входом в фасадной стене, всегда выходящими на юг. На север обращена глухая стена, которая защищает здание от холодных ветров. В подобных домах еще совсем недавно жило большинство крестьян. При строительстве практически везде широко используется глина. Современное жилище — это, как правило, трехкомнатная постройка с входом посередине, через кухню, соединяющую два жилых помещения, которые располагаются с восточной и западной сторон дома. Для дома китайского крестьянина обязательна традиционная конструкция, земляной пол, бесстропильное покрытие, входная дверь и окна на длинной фасадной стороне, обращенные на южную сторону.

Несмотря на все разрушения, возникшие со временем, войнами и идеологической борьбой, в КНР осталось немало памятников архитектуры. Следы прошлого сохранились в колониальных зданиях Шанхая, императорских постройках Пекина, в случайных деревушках и в конфуцианских, буддистских и тайских храмах. Гончарное дело в Китае также можно отнести к самым древним видам искусства, следует отметить, что первое в мире производство фарфора было начато китайцами в 6 веке нашей эры, достигнув пика своего развития во время правления Династии Сянь.

Свадебные обряды в Китае существуют в каждой провинции свои, но все они очень оригинальные и красивые. К примеру, в провинции Сычуань во время свадьбы к новобрачному из села невесты и от жениха в село невесты отправляются в своих лучших свих нарядах с подарками женщины и мужчины, девушки и юноши. Свадьба отмечается день и ночь на протяжении 3−5 суток. Обряд заключается во встрече, песенной перекличке, обряжении, умывании, плаче, проводах, уговорах, смотринах, возвращении к родителям, возвращении в дом мужа.

Смерть любого человека в Китае не считается тяжким горем. Согласно народным поверьям, кончина не обрывает связи души умершего с его родственниками. Душа и в загробном мире продолжает принимать участие в хозяйственной и обрядовой жизни семьи, защищает от злых духов, ходатайствует за всех членов семьи перед Властителем Неба. Траурный цвет в Китае — белый. Белый гроб выносят на третий день после смерти через белые ворота люди, одетые в белые, холщовые одежды. Траур по родителям длится на протяжении 25 месяцев, по остальным родственникам — от 12 до 13 месяцев. В дни траура и поминок неприлично ходить в кино, театры, устраивать свадьбы, браться за какое-либо новое дело.

Из животных китайцы более всего чтут тигров. Это для китайцев символ любви и благоденствия, мощи и силы. С давних времен китайский народ самых прославленных людей сравнивал с тигром. Когда китаец хочет сказать, что ребенок красивый, он говорит, что ребенок похож на голову тигра. В китайской каллиграфии существует даже особенный тигровый стиль, а в народной медицине — тигровая гимнастика. В Центральном Китае существует обычай: в приданое невесты входят два гигантских тигра, слепленных из теста, и, когда невесту ведут в дом жениха, таких тигров ставят на сундук, и двое парней под звуки гонга и барабана несут их впереди свадебной процессии.

Китайская кухня имеет многовековые традиции. Для неё характерно богатство выбора и высокое мастерство поваров. Древняя китайская пословица гасит: «Нет ничего несъедобного в природе, есть плохие кулинары». Китайская кухня широко известна, очень разнообразна и не предназначена для брезгливых. Сами китайцы говорят, что они едят всё, что имеет четыре ноги, кроме столов. В большей части случаев это просто приготовление изысканных блюд из ограниченного числа компонентов. Китайская кухня может быть условно поделена на четыре региональные категории: пекинская и шандоньская (с разогретыми булочками и макаронами в виде скрепок), катонизская и цяожоу (слегка приготовленное мясо и овощи), шанхайская (родина «красных» блюд и мяса на рёбрышках) и сианьская (очень острая, с огромным количеством соуса чили). Чай — один из наиболее распространённых безалкогольных напитков, помимо этого, кока-кола становится получает все большую известность, в то время как пиво является самым покупаемым алкогольным напитком. Слово «вино» имеет огромное количество значений, начиная от напитков, настоянных на разнообразных травах, заканчивая рисовой водкой и вином с ящерицами, пчелами и маринованными змеями. Еще один любимый китайцами напиток — это маотай, приготовляемый из сорго, с запахом медицинского спирта, с успехом заменяющий бензин и растворитель красок.

Китаец может отказать себе во многом ради вкусного обеда, на который идет как на праздник — всей семьёй, с детьми, стариками, родственниками. Подобную картину можно увидеть в каждом китайском городе. Для китайца еда — это не просто утоление голода, это целый ритуал, священнодействие.

В Китае, пожалуй, как ни в какой иной стране, искусство кулинарии доведено до совершенства; оно вошло в быт, обычаи, стало частью древней культуры китайского народа.

Основной напиток китайцев — рисовая водка. В народе очень распространено красное вино каулиян. Азия — церемониальна, по этой причине в Китае приняты тосты, но чокаться отнюдь не обязательно. Если все же чокаются, то соблюдается старое правило: младший должен чокнуться верхней частью своего бокала о ножку бокала, поднимаемого старшим, этим действием показывая, что он ставит себя ниже сотрапезника. Разливающий напиток должен наполнять чужие бокалы до краев, в противном случае это будет выглядеть как неуважение.

Достаточно своеобразно общение китайцев. Если один человек встречает другого, они оба должны показать друг другу свое глубокое почтение. Каждый обязан дать понять, что является развитым и образованным человеком, даже в случае, если они отлично понимают, что это не соответствует реальности.

Литературное наследие Китая велико, но к сожалению его трудное к переводу содержание, делает большинство произведений недоступными для западного читателя. Традиционно существуют две формы повествования: классическая (в значительной степени конфуцианство) и народная (типа эпопей времен династии Минг). В Пекинской национальной библиотеке хранятся почти 16 миллионов томов, а также императорские коллекции династий Южная Сун (13 в.), Мин (1368−1644) и Цин (1644−1912). Центральная библиотека Академии наук КНР хранит в себе более чем 5 миллионов томов, в том числе литературу на иностранных языках. У нее есть свои отделения в Нанкине, Шанхае и Ланьчжоу. В императорском дворце в Пекине собрана большая коллекция выдающихся произведений искусства всех времен китайской истории. В любом городском районе существует хотя бы один культурный центр с небольшой библиотекой, комнатой для чтения и залом собраний, где устраивают спектакли, музыкальные концерты, лекционные выступления и разнообразные выставки.

Многие западные ценители кинематографа — любители китайского кино, которое с триумфом шествует по Европе и одерживает победу на различных фестивалях художественных фильмов. Китайские фильмы пользуются ошеломляющим успехом за границей, неся в себе и житейские и экзотические элементы китайской культуры. За последние два десятилетия Китай стал рассадником кинопроизводства с такими фильмами как «Прощайте Моя Любовница», «Настроение для любви», «Приседающий Тигр Скрытый Дракон (Тайвань)», «Адские Дела», «Река Сучжоу», «Дорога Домой» и «Дом Полета Кинжалов», которые имели успех во всем мире. В 1990;е годы три ведущих кинорежиссера — Чэнь Кайгэ, Чжан Имоу и Тянь Чжуанчжуан создали эпохальные кинофильмы, напрямую связанные с событиями времен «культурной революции». Все эти фильмы получили признание за пределами страны, хотя, как правило, в самом Китае они показаны не были.

Китайское театральное искусство широко известно как оперой, так и театральной акробатикой, военными искусствами и стилизованными танцами.

Искусство каллиграфии традиционно считалось высочайшей формой изобразительного искусства в Китае, до такой степени, что о характере человека судили по элегантности его почерка. Искусство декоративной каллиграфии встречается повсеместно в Китае: на стенах пещер, в храмах, на склонах гор и на памятниках. Главные инструменты для каллиграфии, кисточка и чернила, являются также основными инструментами для традиционной китайской живописи, в основе которой лежит искусство линий и оттенков.

Один из самых популярных и важных праздников в КНР — Праздник Весны, соответствующий китайскому Новому году. Национальным праздником является День провозглашения Китайской Народной Республики, отмечаемый 1 октября. Характерной формой празднования являются торжественные речи, неформальные собрания и встречи. 1 мая — Праздник рабочего класса.

На сегодняшний день правительство Китая приняло большую часть традиционной китайской культуры как неотъемлемую часть китайского общества, называя ее главным достижением китайской цивилизации и жизненно необходимой для определения китайской национальной сущности.

В 2001 году Китай получил признание в Международной Торговой организации; это означает, что самая густонаселенная нация в мире с этого момента стала официально открытой для глобального бизнеса. Первое значимое мероприятие произошло в Пекине в 2008 — Олимпийские игры, состоявшиеся в Китае впервые за всю историю.

Заключение

.

Собрав воедино все приведенные в работе данные, можно резюмировать:

Между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой, их народами издавна существует широкий круг взаимоотношений по различным направлениям сотрудничества. Россия и Китай регулярно проводят консультации, обмениваются визитами на высшем уровне. Позиции руководства Российской Федерации по ряду узловых проблем мировой политики близки к официальной китайской политике.

Благодаря многолетней истории сотрудничества России и Китая в сознании и речевом обороте россиян создался целый ряд номинаций, которые используются для обозначения Китайской Народной Республики: КНР, Китай, названия, указывающие на экономический и политический статус страны (торговый партнер России, лидер всемирного рынка и другие), наименования, которые указывают на отношения с Россией (ближний сосед России, территориальный сосед России) и другие. Наименования административно-территориальных единиц в Китае уходят своими корнями в историю государства, причем зачастую в довольно древние времена.

Что касается повседневной жизни обычного китайца, на сегодняшний день в России принято считать, что невысокие цены и Китай — это практически синонимы. Мнение о низком качестве китайских товаров постепенно уходит в прошлое. В Китае действительно по российским меркам недорогие продукты, цена на бытовую технику на одном уровне, а порой и выше цен на аналогичную продукцию в России и это при том, что средняя зарплата в Китае 1200−1500 юаней, т. е. китайцы в основной своей массе очень небогатые люди.

Но главным богатством китайского народа, вне всякого сомнения, является его культура. Современные города Китая становятся все в большей степени похожими на европейские, но в сельской местности ещё осталось множество своеобразного, унаследованного от древних времен. Искусство кулинарии доведено здесь до совершенства; оно вошло в быт, обычаи, стало частью древней культуры китайского народа. Существует множество интересных обычаев и традиций при проведении свадеб, при обычном повседневном общении, также китайцы достаточно философски относятся к смерти и к трауру по умершим.

Литературное наследие Китая велико, но к сожалению его трудное к переводу содержание, делает большинство произведений недоступными для западного читателя. Китайские фильмы пользуются ошеломляющим успехом за границей, неся в себе и житейские и экзотические элементы китайской культуры. Китайское театральное искусство широко известно как оперой, так и театральной акробатикой, военными искусствами и стилизованными танцами.

Искусство каллиграфии традиционно считалось высочайшей формой изобразительного искусства в Китае, до такой степени, что о характере человека судили по элегантности его почерка.

Одним из самых ярких и значимых событий в культурной жизни Китая стало проведение в Пекине в 2008 году Олимпийских игр.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что в глазах российского читателя Китай выглядит государством с достаточно богатой историей, уходящей своими корнями в древние времена, суровыми законами и авторитарной политической системой, при этом с высокими нравственными ценностями, уважением к своим традициям. Схожесть китайцев и россиян в любви к покупкам и прогулкам, торговля здесь процветает. Что касается китайской культуры, эта страна, несомненно, первой приходит в голову, когда речь заходит о культуре Востока — благодаря всему разнообразию и великолепию проявления искусства китайцами.

Список использованных источников

.

Ван Лэй. Ах, Сянган, удивительный мир! //Журнал «Китай». 2012. № 6. С. 46−48.

Ван Лэй. Боги грома.// Журнал «Китай». 2012. № 9. С. 22−25.

Ван Лэй. Возрождение прикладного искусства Китая.// Журнал «Китай». 2009. № 12. С. 33−35.

Ван Фан. Всеобъемлемость Китайской кухни.// Журнал «Китай». 2012. № 8. С. 14−18.

Ван Фан. Выставка 3D искусства в Пекине.// Журнал «Китай». 2012. № 8. С. 36−39.

Лю Сяосюе. Забавная этимология// Журнал «Китай». 2012. № 4. С.

Лю Сяосюе. Китайская культура выходит на Западный рынок.// Журнал «Китай». 2012. № 1. С. 11−14.

Фу Миньсинь. Мир в один квадратный цунь.// Журнал «Китай». 2010. № 6. С. 25−29.

Фу Миньсинь. Об экотуризме в Тибете.// Журнал «Китай». 2010. № 6. С. 14−18.

Ху Цзяньмин. Пекин за 72 часа.// Журнал «Китай». 2013. № 4. С. 18−24.

Ху Цзяньмин. Поддержание здоровья всего организма. //Журнал «Китай». 2014. № 11. С. 6−8.

Ху Цзяньмин. Под знаком Великого шелкового пути.// Журнал «Китай». 2012. № 6. С. 24−28.

Чжан Нин. Удивительный мир китайских иероглифов.// Журнал «Китай». 2012. № 4. С. 11−13.

Чжан Нин. Цао Цао! Это ты?// Журнал «Китай». 2010. № 2. С. 31−34.

Ван Лэй. Ах, Сянган, удивительный мир! //Журнал «Китай». 2012. № 6. С. 46−48.

Ван Лэй. Возрождение прикладного искусства Китая.// Журнал «Китай». 2009. № 12. С. 33−35.

Ван Лэй. Боги грома.// Журнал «Китай». 2012. № 9. С. 22−25.

Чжан Нин. Цао Цао! Это ты?// Журнал «Китай». 2010. № 2. С. 31−34.

Фу Миньсинь. Мир в один квадратный цунь.// Журнал «Китай». 2010. № 6. С. 25−29.

Ху Цзяньмин. Под знаком Великого шелкового пути.// Журнал «Китай». 2012. № 6. С. 24−28.

Лю Сяосюе. Китайская культура выходит на Западный рынок.// Журнал «Китай». 2012. № 1. С. 11−14.

Лю Сяосюе. Забавная этимология// Журнал «Китай». 2012. № 4. С. 36−38.

Фу Миньсинь. Об экотуризме в Тибете.// Журнал «Китай». 2010. № 6. С. 14−18.

Ху Цзяньмин. Пекин за 72 часа.// Журнал «Китай». 2013. № 4. С. 18−24.

Ху Цзяньмин. Поддержание здоровья всего организма. //Журнал «Китай». 2014. № 11. С. 6−8.

Ван Фан. Выставка 3D искусства в Пекине.// Журнал «Китай». 2012. № 8. С. 36−39.

Ван Фан. Всеобъемлемость Китайской кухни.// Журнал «Китай». 2012. № 8. С. 14−18.

Чжан Нин. Удивительный мир китайских иероглифов.// Журнал «Китай». 2012. № 4. С. 11−13.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ван Лэй. Ах, Сянган, удивительный мир! //Журнал «Китай». 2012. № 6. С. 46−48
  2. Ван Лэй. Боги грома.// Журнал «Китай». 2012. № 9. С. 22−25
  3. Ван Лэй. Возрождение прикладного искусства Китая.// Журнал «Китай». 2009. № 12. С. 33−35
  4. Ван Фан. Всеобъемлемость Китайской кухни.// Журнал «Китай». 2012. № 8. С. 14−18
  5. Ван Фан. Выставка 3D искусства в Пекине.// Журнал «Китай». 2012. № 8. С. 36−39
  6. Лю Сяосюе. Забавная этимология// Журнал «Китай». 2012. № 4. С.
  7. Лю Сяосюе. Китайская культура выходит на Западный рынок.// Журнал «Китай». 2012. № 1. С. 11−14
  8. Фу Миньсинь. Мир в один квадратный цунь.// Журнал «Китай». 2010. № 6. С. 25−29
  9. Фу Миньсинь. Об экотуризме в Тибете.// Журнал «Китай». 2010. № 6. С. 14−18
  10. Ху Цзяньмин. Пекин за 72 часа.// Журнал «Китай». 2013. № 4. С. 18−24
  11. Ху Цзяньмин. Поддержание здоровья всего организма. //Журнал «Китай». 2014. № 11. С. 6−8
  12. Ху Цзяньмин. Под знаком Великого шелкового пути.// Журнал «Китай». 2012. № 6. С. 24−28
  13. Чжан Нин. Удивительный мир китайских иероглифов.// Журнал «Китай». 2012. № 4. С. 11−13
  14. Чжан Нин. Цао Цао! Это ты?// Журнал «Китай». 2010. № 2. С. 31−34
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ