Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Романизация Европы

Реферат Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

КорсыРоманизация на данной территории шла продолжительно, поскольку отношения Рима и городов Италии, которые в последствии вошли в состав Римско-Италийской федерации складывались различным образом. Рим непрестанно продолжал свою политику. Он подчинил себе всю Италию. Города и общины, которые вошли в Римско-Италийскую федерацию, получали латинское право — свободу. Так же заметим, что в это время… Читать ещё >

Романизация Европы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • 1. РОМАНИЗАЦИЯ ЕВРОПЫ
    • 1. 1. ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ, ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ РАМКИ И ЗНАЧЕНИЯ
    • 1. 2. Становление латинского языка
  • 2. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РОМАНИЗАЦИИ ЕВРОПЫ
    • 2. 1. Романизации в языке
    • 2. 2. Романизация Аппенинского полуострова, Галии и Пиренейского полуострова
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

В разных источниках данный язык так же называют inrusticaromanalingua- «древний романский язык».Заметим так же, при рассмотрении данного периода, под влиянием идей гуманизма и реформационному движению в католических странах были распространены переводы Писания на народных языках. Само название народа Рима, было образовано от прилагательного romanus. Уже в поздней латыни было образовано существительное Romаnia. Оно употреблялось изначально в переводе ImperiumRomanum. А немного позже, уже после падения Римской империи, в определении «область с романизированным населением».В данное название входит область в Северной Италии. Если говорить о современном восприятии, то сейчас данные термин лингвистики — Romаniа, означает всю область, где распространен романский язык. Мы можем различить данные понятия, прежнее название — это все те области, которые сохранили романскую речь, со времени Романской империи:

Испания.

ФранцияИталия.

РумынияМолдавия.

Португалия (современная)Швейцария (часть)А уже новое понятие означает уже области, которые были романизированы в результате колонизации:

Канада.

Центральная Америка.

Южная Америка.

Африканские страны.

Острова Тихого океана (часть)Романизация.

Аппенинского полуострова, Галии и Пиренейского полуострова.

Рассматривая, население Аппенинского п-ва, то самыми распространенным населением на нем являлись этруски и италики, датированоI тысячелетием до н.э. Первые — происходили от неиндоевропейского населения и являлись наиболее значимыми в истории Римской цивилизации. Территориально они находились на западной части центральной Италии, сейчас Тоскана. Исторические источники, которые дают нам информацию о языке этрусков — это надгробные надписи в периоде VII век до н.э. — I век н.э., текст имеет название «Льняная книга». В ней расшифровано более 150 слов, и данный язык имеет отчасти греческие черты. На ряду с этрусками, жителями Аппенинского п-ва являлись также италики. Эта этническая группа племен, индоевропейского происхождения. Их распространение территориально находилось в области центральной и южной Италии, а также в восточной части Сицилии. Из наиболее крупных племен распространены:

Сабины.

ОскиБруттии.

ЛатиныЗаметим, также, что на территории данного полуострова проживали также неиталийские племена:

Венеты.

ГаллыМессапы.

А также неиндоевропейские племена: Сарды.

СиканыЛигуры.

КорсыРоманизация на данной территории шла продолжительно, поскольку отношения Рима и городов Италии, которые в последствии вошли в состав Римско-Италийской федерации складывались различным образом. Рим непрестанно продолжал свою политику. Он подчинил себе всю Италию. Города и общины, которые вошли в Римско-Италийскую федерацию, получали латинское право — свободу. Так же заметим, что в это время в Риме идет развитие таких направлений в культуре как: Литература.

Ораторские школы.

Философия С этого момента постепенное вымирание местных языков Италии, господство классической латыни. Романизация Пиренейского полуострова, проходило также не быстро. Данная территория была заселена иберийскими и кельтиберийскими племенами. Как утверждают исследователи, родство языков не было связано ни с какой из групп. С XII века до н.э. положено начало освоения мореплавателями, в основном купцами. На данной территории были поселения городского типа, которые в последствии становятся городами-союзниками Рима.

Романизация Пиренейского полуострова начинается со Второй Пунической войны — 218−201 гг до н.э. Данная территория была разделена Римом на две части: Дальняя Испания (с-в, до р. Эрбо)Ближняя Испания (ю-в и часть в. побережья) Темпы романизации были нестабильными и неравномерными, более сильной она становилась в Бетике, а менее в Лузитании. Скорее всего именно из-за данной неравномерности появились несколько романских языков. Романизация Галлии проходило с периода Первой Пунической войны — 191 год до н.э. Именно с данного периода территории были полностью зависимы от Рима. Важнейшую роль сыграл город Массалия, который поддержал Рим. Галлия была сильно развита и Рим постарался сделать всё, для её быстрейшего вливания. Рим предпринял для данного ускорения, следующие компоненты:

Торговля.

Римское право.

Право называться колонией.

Обучение в Риме.

ШколыДоступ к литературе.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя выводы по задачам исследования, то все задачи, которые мы поставили в начале — выполнены. Мы рассмотрели и изучили понятие романизации, раскрыли ее сущность. Выявили периодизацию романизации в Европе, причины, ход и завершение романизации территориально. Также исследовали развитие латинского языка по периодам. Проанализировали основные направления развития и распространения романизации на территории европейских государств. Рассмотрели и дали характеристику романизации Аппенинского полуострова, Галии и Пиренейского полуострова. В начале исследования мы ставили цель — изучение романизации Европы, цель была достигнута в результате правильно выбранного дидактического подхода и металогической базы. Что касается, перспективы дальнейшего исследования, то в результате итоговых выводов данной работы, мы сможем реализовать дальнейшие цели в работах по данной теме или же смежным. Например, по изучению латинского языка в выбранных европейских государствах или же подробнейшее и детальное изучение частей латинского языка, периодов, диалектов, литературных жанров, изучению произведений на латинском языке и другие.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Британия под властью Рима в I—II вв. н.э., Петрозаводск, Петр

ГУ, 2016, 95 с. Голубцова Е. С. (отв. ред.) Культура Древнего Рима. В 2тт. Том 1, М.: Наука, 1983.

— 423 с. Голубцова Е. С. (отв. ред.) Культура Древнего Рима. В 2тт. Том 2, М.: Наука, 1985. — 396 с. Давыдько О. Э., Радюль О. Ю. Латинский язык: классическая латынь, Учебно-методическое пособие.

— Витебск: ВГУ им. П. М. Машерова, 2011. —.

43 с. Давыдько О. Э., Радюль О. Ю. Латинский язык: народная латынь, Учебно-методическое пособие. — Витебск: ВГУ им. П. М. Машерова, 2011. —.

46 с. Дрбоглав Д. А. Учебное пособие по средневековой латыни, Издательство Московского университета, 1993. — 144 с. Дэвис Норман, История Европы, Пер. с англ.

Т.Б. Менской. — М.: АСТ: Транзиткнига, 2005. — 943 с. Корлэтяну Н. Г. Исследование народной латыни и ее отношений с романскими языками, М.: Наука, 1974. —.

304 с. Макаров В. В. От латыни к романским языкам— Учебно-методическое пособие. — Мн.: МГЛУ, 2000. — 51 с. Мансуэлли Гвидо. Цивилизации древней Европы В соавторстве с Раймоном Блоком; пер. с фр.

Е. Абрамовой. — Екатеринбург: У-Фактория, 2007. — 560 с. Носовский Глеб, Фоменко Анатолий, Фоменко Татьяна. Русские корни древней латыни.

Языки и письменность Великой Империи, М.: Вече, 2012. — 628 с.Полибий. Всеобщая история.

Пер. с греч. и комментарии Ф. Г. Мищенко. Том I. СПб.:"Наука", «Ювента», 1994.

— (Историческая библиотека). С. 5—33.Сомов В. По-латыни между прочим, М.: Юристь, 1997. —.

344 с.Учеб. для вузов по спец. &# 171;История"/ В. И. Кузищин, И. Л. Маяк, И. А. Гвоздева и др.; Под ред. В. И. Кузищина. — 4-е изд., перераб.

и доп.— М.: Высш. шк., 2002.— 383 с. Циркин Ю. Б. История Древней Испании.

СПб.: Филологический факультет СПбГУ; Нестор-История, 2011. — 433 с. — (Историческая библиотека).

Показать весь текст

Список литературы

  1. Британия под властью Рима в I—II вв. н.э., Петрозаводск, ПетрГУ, 2016, 95 с.
  2. Е.С. (отв. ред.) Культура Древнего Рима. В 2тт. Том 1, М.: Наука, 1983. — 423 с.
  3. Е.С. (отв. ред.) Культура Древнего Рима. В 2тт. Том 2, М.: Наука, 1985. — 396 с.
  4. О.Э., Радюль О. Ю. Латинский язык: классическая латынь, Учебно-методическое пособие. — Витебск: ВГУ им. П. М. Машерова, 2011. — 43 с.
  5. О.Э., Радюль О. Ю. Латинский язык: народная латынь, Учебно-методическое пособие. — Витебск: ВГУ им. П. М. Машерова, 2011. — 46 с.
  6. Д.А. Учебное пособие по средневековой латыни, Издательство Московского университета, 1993. — 144 с.
  7. Дэвис Норман, История Европы, Пер. с англ. Т. Б. Менской. — М.: АСТ: Транзиткнига, 2005. — 943 с.
  8. Н.Г. Исследование народной латыни и ее отношений с романскими языками, М.: Наука, 1974. — 304 с.
  9. В.В. От латыни к романским языкам— Учебно-методическое пособие. — Мн.: МГЛУ, 2000. — 51 с.
  10. Мансуэлли Гвидо. Цивилизации древней Европы В соавторстве с Раймоном Блоком; пер. с фр. Е. Абрамовой. — Екатеринбург: У-Фактория, 2007. — 560 с.
  11. Носовский Глеб, Фоменко Анатолий, Фоменко Татьяна. Русские корни древней латыни. Языки и письменность Великой Империи, М.: Вече, 2012. — 628 с.
  12. Полибий. Всеобщая история. Пер. с греч. и комментарии Ф. Г. Мищенко. Том I. СПб.:"Наука", «Ювента», 1994. — (Историческая библиотека). С. 5—33.
  13. В. По-латыни между прочим, М.: Юристь, 1997. — 344 с.
  14. Учеб. для вузов по спец. «История"/ В. И. Кузищин, И. Л. Маяк, И. А. Гвоздева и др.; Под ред. В. И. Кузищина. — 4-е изд., перераб. и доп.— М.: Высш. шк., 2002.— 383 с.
  15. Ю.Б. История Древней ИспанииСПб.: Филологический факультет СПбГУ; Нестор-История, 2011. — 433 с. — (Историческая библиотека).
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ