ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ
Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π. ΠΠ°Π»Ρ: ΠΠΠΠΠ ΠΆ. ΠΎΠ±ΠΈΠΆΠ΄Π° ΡΡΠ·. ΡΡΠ». Π²ΡΡΠΊΠ°Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, ΡΠΎΠΌΡ, ΠΊΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΡ Π΅Π΅; Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ±Π»ΡΠ΅Ρ, Π±Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Ρ, ΡΠ±ΡΡΠΎΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠ΄ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π°; Π±ΡΠ°Π½Ρ, ΠΏΠΎΠ±ΠΎΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π°; Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°, Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ·ΡΠ² ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ; Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ, ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π±Π°ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ. ΠΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π° Π³ΠΎΡΡΠΊΠ°. ΠΠ° ΡΡΡΠΊΡ Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΡΡ, Π² ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρ Π½Π΅ Π²Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΡ. ΠΡΡΡΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π£ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π΅ΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅Π΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π°, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ, Π° ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ². ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ
Π€Π, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΡΠΉ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ «ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡ» — Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΎΡ «realis» -Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ). ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ — Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π΅ΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Ρ. ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΠ» Π. Π…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π. Π―. Π‘ΠΎΠ»Π³Π°Π½ΠΈΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Ρ — ΡΡΠΎ «ΡΠ΅Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ». Π ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ Ρ: «ΠΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΡΠ΅ΡΡ, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ. Π Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄Ρ Π² ΡΠ΅ΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΌΡ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠ³ΡΠ±ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ». ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ The Elizabethan era saw a great flourishing of literature, especially in the field of drama. The Italian Renaissance had rediscovered the ancient Greek and Roman theatre, and this was instrumental in the development of the new drama, which was then beginning to evolve apart from the old mystery and miracle plays of the Middle Ages. The Italians were particularly inspired by Seneca (a major tragic…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ The progress of the friendship between Catherine and Isabella was quick as its beginning had been warm… and if a rainy morning deprived them of other enjoyments, they were still resolute in meeting in defiance of wet and dirt, and shut themselves up, to read novels together. Yes, novels; — for I will not adopt that ungenerous and impolitic custom so common with novel-writers, of degrading…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², Π·Π° 100% ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² (200), Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°, ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ — ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π°. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
, Π½ΠΎ Π·Π° 100…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ½ΠΈΠΊΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Ρ ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° (ΠΠ―) Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ: ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Π΅ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ½ΡΡΠ°ΠΌΠΈ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡΡ
ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ; ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅, Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΡ
ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡΡ
, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡ, ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ During the interview look directly at the interviewer and answer all of his/her questions as specifically as you can. Ask any questions that you have about the job, such as hours, salary, or job benefits. Write down these questions before you go to the interview. Before you leave, there should be a clear understanding about all aspects of the job. After you have got an appointment, review the…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ? ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΡ ΠΡΠ°ΠΆΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ²ΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΈ ΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ. Π‘ΡΠΈΡ
ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΏΠΎ ΠΈΡ
ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ, «ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π·Π°ΠΌΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΡ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ», Π° ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ°, ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ We have investigated the noun, the main part of speech in English grammar. We chose the noun as the theme of our course work because we interested in it. We used different kind of references to investigate the noun. Nouns can be classified further as count nouns, which name anything that can be counted (four books, two continents, a few dishes, a dozen buildings); mass nouns (or non-count nouns…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΡΠΈΡΠΈΠ½ ΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ
Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²: Π»ΠΈΡΡ Π±ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ,; ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΡ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΡΡ
ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ,. ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ², Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ
Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°Π½ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡ
ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ) ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ
Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ-Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ The snake slithered away Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° snake, ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠΈΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ² (snake — an animal with a long thin…
Π‘ΡΠ°ΡΡΡ Π―Π·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΡ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ. ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² — ΡΡΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠ΅Π· ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ. ΠΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Les rΠΈgles d’origine peuvent ΠΊtre dΠΉfinies comme ΠΉtant les critΠΈres nΠΉcessaires pour dΠΉterminer le territoire d’origine d’un produit. L’Accord sur les rΠΈgles d’origine traite en premier lieu des rΠΈgles utilisΠΉes dans les instruments non prΠΉfΠΉrentiels de politique commerciale, pour l’application, par exemple, du traitement de la nation la plus favorisΠΉe, de droits antidumping et de droits…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ