Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Публичная коммуникация

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Общественное общение необходимо для информационного воздействия на аудиторию, предложений и убеждений. Публичные выступления включают произношение текста или диалога, который пассивно влияет на слушателей. Они имеют следующие характеристики: индивидуальную текстовую структуру и логический вывод. В рамках этой курсовой работы мы рассмотрели концепцию, жанры и типы общественного общения. Во второй… Читать ещё >

Публичная коммуникация (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Сущность публичной коммуникации
    • 1. 1. Понятие публичной коммуникации и ее жанры
    • 1. 2. Формы публичной коммуникации
    • 1. 3. Особенности публичной коммуникации
  • Глава 2. Анализ публичной коммуникации (на примере политической коммуникации)
    • 2. 1. Особенности политической публичной коммуникации
    • 2. 2. Анализ выступления Д. А. Медведева и В.В. Путина
    • 2. 3. Лингвистический анализ публичной коммуникации представителей органов государственной власти РФ
  • Заключение
  • Список используемых источников

", «рычаги управления» или «нажимать/нажать (на) все педали». Прост. Экспрес. Прилагать все усилия, использовать все возможности для выполнения чего-либо").

4. Неправильное употребление предлогов: «И если говорить обкритике» вм. «о критике»; «Эта программа на самом деле впитала в себядесятки тысяч предложений с регионов» вм. «из регионов»; «Студенты прибежали с многих вузов» вм. «из многих…» и др.

5. Нарушение норм управления: «…что мы являемся для США и натовцев не партнеры, а клиенты» вм. «не партнерами, а клиентами»; «Артек открыли, и он обслуживает наших детей и помогает» вм."помогает им" и др. Выявлены также единичные случаи нарушения следующих норм:

ошибки в произношении слов: «Беспрецедентно» произносится как «беспреце[н]дентновм. «беспрецедентно»; «инцидент» — как инци[н]дентвм. «инцидент»; частотно употребление разговорного варианта произношения ряда лексических единиц: ничего — «ничо» /[н'ич'о], сейчас — «щас"/ [ш':ас], вообще — «ваще» [вaш':ь], что — «чо» [ч'о], только — «тока» [токъ], сколько — «скока» [cкокъ], нет — «нету» [н'эту]; - гипертрофированное употребление в речи слов-паразитов «значит», «так сказать», «это самое»: «Ну как бы это самое»; «В Турции будут, так сказать, забастовки, демонстрации», «Будут требовать отставки, значит, Эрдогана»; - гипертрофированное употребление в речи частиц «мол», «вот»: «Так, мол, надо понимать их фразы», «Они, мол, думают»; «Вот у меня брат…», «Вот в Европе…», «Вот простой пример…»; - неправильное употребление глагольных форм: «И в 1989 году я закончил обучение и продолжал работать на шахте» вм. «закончил и продолжил»; - ошибки в построении словосочетаний: «делать выступление» вм. «выступать» («расщепление» сказуемого (типично для официально-делового стиля) + нарушение лексической сочетаемости);

— тавтология: «Работа с теми, кто работает на территории нашей страны».Главы субъектов РФ:

1. Ошибки в ударении и произношении: «акад.

Эмия" (вм. «акад'эмия»); «дЭбаты» (при норме «д'ибаты»); а также: «подн.

Ялись", «прин.

Ял", «ходат.

Айство".

2. Нарушение норм лексической сочетаемости, искажение формы фразеологизмов: «мы такие корректировки внесли» (вм. «внести коррективы» или «скорректировать»), «по этим мероприятиям мы планируем в этом году очень серьезно подв.

Игаться" (вм. &# 171;продвинуться"),"какую еще можно сделать гарантию" (вм. &# 171;дать гарантию"), «решить свои жизненные условия» (вм.

&# 171;улучшить свои жизненные условия"), «бросать тень в честных людей» (вм. &# 171;бросать тень на кого-л /что-л."),"изначально результат этих выборов ставят под знак вопроса" (вм. «ставят под вопрос»).

3. Нарушения норм построения предложений: «Я сейчас и пенсию стараюсь давать, и материальная помощь, и награждать, и название улиц"(вм. „Я сейчас и пенсию стараюсь им (заслуженным людям — прим. Авторовисследования), давать, и материальную помощь оказывать, и награждать, и улицы называть в их честь“; „Чем больше людей примут в этом участие, а только потом мы должны к этому приступить“; „Нельзя из себя делатьтаких людей/ уж совсем людей /которые / у нас ни денег, ничего нет“; „Я бысчитал, чтобы санкции чуть-чуть были бы пораньше“ (вм."Я считаю, чтобыло бы лучше, если бы санкции были введены чуть-чуть раньше»).

4. Нарушение норм управления: «мы очень много сил уделяем на это» (вм. «мы очень много сил отдаем этому»); «что касается о том, что.». (вм."что касается чего-либо").

5. Нарушения морфологических норм: Чаще всего встречаются нарушения, связанные с образованием форм сравнительной степени. Это не только известные и находящиеся на пути внорму случаи вроде «более удобнее» или «более важнее» (встречаются почтивсех политиков), но и такие как «более опережающие темпы», «более бОльший рост». 5. Злоупотребление словами-паразитами: как бы, так сказать, вообще (ваще), скажем, значит, допустим и т. п.Главы муниципальных образований РФ1. Ошибки в ударении: «нАчался» вм. «началс.

Я"; «У нас собр

Алосьмного народу" вм. «У нас собрал.

Ось много народу"; «Внутридворов.

Ыхтерриторий" вм. «внутридвор

Овых"; «дворов.

Ых команд" вм. «двор

Овых"; «возб.

Уждено" (профессиональный жаргон) исполнительное производство"вм. «возбужден.

О";2. Нарушение норм лексической сочетаемости слов: «Результаты о себе не заставят ждать» вм. «Результаты не заставят себя долго ждать»; «…выполняем те долги, которые накопилисьза прошлые годы» вм. «возвращаем долги» (см. также устойчивое выражение"отдать долг"); «слова признания за их героизм» вм. «слова признательности» и др.

2. Тавтология: «Значит, соответственно, мы должны соответствовать»; «Правильное освоение эффективного бюджета — это тоже правильно»; «Празднование праздника» и др.

3. Нарушение норм управления: «контроль по расходованию средств» вм. «контроль за расходованием средств» («контроль чего, за кем-чем, надкем-чем») и др. В данной группе выявлены также единичные случаи нарушения следующих норм:

ошибки в произношении слов: «Беспрецедентно» произносится как"беспреце[н]дентновм. «беспрецедентно» (возможно, это связано с плохимкачеством записи);

употребление в речи усеченных форм слов «правильно» [прал'нъ], сегодня [с'он'а] и др.; - неправильное употребление паронимов: «надеть"/ «одеть» («одеваешь джинсы», «одел их не специально вм. «надеваешь джинсы», «надел их не специально»); - неправильное употребление фразеологизмов: «каленым железом жестко наказывать» вм. «выжечь калёным железом» («Выжигать калёнымжелезом что.

выжечь калёным железом что. Разг. Экспрес. Прибегая к самымкрайним мерам, искоренять, уничтожать что-либо"); - плеоназм: «…наглядно было видно, что работа идет» (в семантику слов «наглядно» и «было видно» включены семы «зрение», «видеть»); - гипертрофированное употребление в речи слов-паразитов «как бы», «по-любому», «значит», «это самое»: «Ну как бы это самое» и др.

— использование мн.ч. слова вм. ед.ч.: &# 171;дефициты промтоваров"вм. &# 171;дефицит промтоваров"; - ошибки в склонении числительных: «А вот из всех две тысячи семьсот» вм. &#.

171;А вот из всех двух тысяч семисот"; «Если две тысячи семьсот отнять четыреста семнадцать» вм. «Если из двух тысяч семисототнять …» и др.;

— ошибки в образовании слов (вместе с нарушением норм лексической сочетаемости): «Товары будут контролироваться, надзираться» (в слове"надзираться" ошибочное употребление постфикса -ся; (ср.: «надзирать, надзираю, надзираешь, несовер., за кем-чем (книжн.). Заниматься наблюдением, присмотром, неся за это ответственность. Надзирать за детьми. Надзирать за работами. Надзирать за порядком»); «надзирать, -аю, -аешь; несовер., за кем (чем) (книжн.). Наблюдать с целью присмотра, проверки. Надзирать за воспитанниками. Надзирать за работами. Надзиратьза порядком»); возвратный глагол «контролироваться» требует дополненияв Т.п. (кем?); глагол «контролировать» требует дополнения в В.п. (кого?что?) (ср.: «Контролироваться — страд.

к глаг.: контролировать. Осуществлятьконтроль или надзор. Контролировать учащихся. Контролировать чью-н.работу. Контролировать какую-н. территорию").- отсутствие управления при однородных членах (сказуемых), соединенных союзом «и» (а также нарушение норм лексической сочетаемости): «Я сегодня побывал и посмотрел состояние дел на улице.

Димитрова" вм. &# 171;Я сегодня побывал на улице Димитрова и ознакомился с состоянием дел"; - неправильное построение предложений, нарушение логической последовательности в построении частей предложения (обрывки фраз, конструкции, мешающие восприятию смысла сказанного): «Понятно, что цель всех этих мероприятий для того, чтобы развить, сформировать, продолжить патриотическую работу» вм. &# 171;… цель этих мероприятий — развитие, формирование и продолжение патриотическойработы" или «цель этих мероприятий заключается в том, чтобы развить, сформировать, продолжить патриотическую работу»; «Сегодня наша работа как глав муниципалитета… для чего мы работаем… для того, чтобы…&#.

187;, «Мы должны соответствовать тем параметрам, по которым работает губернатор, одно из них … направление … это…&# 187; и др. На основе результатов лингвистического анализа общественного общения можно сделать следующие выводы: при подготовке к выступлениям в лингвистических словарях необходимо указать значения слов, обозначающих ключевые понятия сферы деятельности и особенности Их использование. Необходимость постоянного самоконтроля, концентрация на предмете речи, которая позволяет избежать грубых нарушений грамматических норм русского языка. Следует обратить внимание на использование слов паузы. Необходимо стремиться к тому, чтобы их репертуар был разнообразным (использование одного и того же выражения в этой функции значительно уменьшает впечатление от производительности).

Кроме того, следует позаботиться о том, чтобы такие средства правовой защиты не потреблялись слишком часто.

Заключение

.

Общественное общение необходимо для информационного воздействия на аудиторию, предложений и убеждений. Публичные выступления включают произношение текста или диалога, который пассивно влияет на слушателей. Они имеют следующие характеристики: индивидуальную текстовую структуру и логический вывод. В рамках этой курсовой работы мы рассмотрели концепцию, жанры и типы общественного общения. Во второй главе мы провели анализ общественного сообщения на примере политиков и представителей государственных органов. Мы выяснили, что общественное сообщение современной политики России во многом зависит от ситуации в стране: чем жестче ситуация, тем агрессивнее и негативнее становится общественное общение. И в этом случае важную роль играет такой фактор, как продолжительность пребывания политика в должности лидера, президента. Общественное сообщение Д. Медведев более агрессивен, чем публичное сообщение В. Путина. Аналогичным образом, по результатам лингвистического анализа общественного общения, можно сделать следующие выводы: при подготовке к выступлениям необходимо уточнить в лингвистических словарях значения слов, обозначающих ключевые понятия сферы деятельности и особенности Их использования.

Необходимость постоянного самоконтроля, концентрация на предмете речи, которая позволяет избежать грубых нарушений грамматических норм русского языка. Следует обратить внимание на использование слов паузы. Необходимо стремиться к тому, чтобы их репертуар был разнообразен (использование того же выражения в этой функции.

Значительно уменьшает впечатление производительности). Кроме того, необходимо, чтобы такие средства не использовались слишком часто.

Список используемых источников

.

Артемов В. Л. Ожидания и предрасположенность аудитории. Установка. Стереотип. «Против клеветы и домыслов». М., 2006.

Большой универсальный словарь русского языка /под ред. В. В. Морковкина. М.: Словари XXI века; АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2015.

Богомолова Н. Н. Социальная психология печати, радио, телевидения. М., 2004.

Воскобойников Я.С., Юрьев В. К. Журналист и информация.М., 2006.

Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты:

энциклопедический словарь-справочник / под ред. А. П. Дмитриев А.В. Неформальная политическая коммуникация. М., 2006.

Сковородникова. М.: ФЛИНТА: Наука, 2009.

Каленчук М.Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф. Большойорфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение иударение начала XXI века: норма и ее варианты. — М.: АСТ-ПРЕССКНИГА, 2012.

Крысин Л. Н. Толковый словарь иноязычных слов. — М.: Эксмо. 2008.

Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / подред. Ширяева Е. Н., Иванова Л. Ю., Сковородникова А. П. М.: ФЛИНТА:

Наука, 2007.

Лопатин В. В. Толковый словарь современного русского языка. — М.:Эксмо, 2013. — 928 с. Миннуллина Э. Б., Тайсина Э. А. Теория коммуникации с элементами семиотики. — Казань, КГЭУ, 2003.

Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы: свыше 70 тыс. слов / Н. А. Еськова, С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова: под редакцией Н. А. Еськовой. — 10-е изд., испр. И доп. — М.: АСТ, 2015.

Основы теории коммуникации: учебник/ под ред. М. А. Василика. -М.: Гардарики, 2007. -615 с.: ил. Психология делового общения: программа, метод.

указания и контр.

задания для студентов-заочников/ сост. Э. Б. Миннуллина. -Казань: КГЭУ, 2005. -15 с. Телия В. Н. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение, употребление, культурологический комментарий. М. АСТ-Пресс, 2010.

Тихонов А.Н. и др. Фразеологический словарь русского языка. 2-е изд.М., Русский язык. Медиа, 2006.

Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальнаялексика / под ред Г. Н. Скляревской. — М.: Эксмо, 2007.

Фразеологический объяснительный словарь русского языка / Институтрусского языка РАН им. В. В. Виноградова; Баранов А. Н., Вознесенская.

М.М., Добровольский Д. О. и др.; под ред. А. Н. Баранова и Д. О. Добровольского. — М.: Эксмо, 2009. ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ:

http://www.gramota.ru/.

http://dic.academic.ru/.

https://slovari.yandex.ru/.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Л. Ожидания и предрасположенность аудитории. Установка. Стереотип. «Против клеветы и домыслов». М., 2006.
  2. Большой универсальный словарь русского языка /под ред. В.В.
  3. Морковкина. М.: Словари XXI века; АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2015.
  4. Н.Н. Социальная психология печати, радио, телевидения. М., 2004
  5. Я.С., Юрьев В. К. Журналист и информация.
  6. М., 2006.
  7. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты: энциклопедический словарь-справочник / под ред. А. П.
  8. А.В. Неформальная политическая коммуникация. М., 2006
  9. Сковородникова. М.: ФЛИНТА: Наука, 2009.
  10. Л.Н. Толковый словарь иноязычных слов. — М.: Эксмо. 2008.
  11. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Ширяева Е. Н., Иванова Л. Ю., Сковородникова А. П. М.: ФЛИНТА: Наука, 2007.
  12. В. В. Толковый словарь современного русского языка. — М.: Эксмо, 2013. — 928 с.
  13. Э.Б., Тайсина Э. А. Теория коммуникации с элементами семиотики. — Казань, КГЭУ, 2003
  14. Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы: свыше 70 тыс. слов / Н. А. Еськова, С.Н.
  15. , В.Л. Воронцова: под редакцией Н. А. Еськовой. — 10-е изд., испр. И доп. — М.: АСТ, 2015.
  16. Основы теории коммуникации: учебник/ под ред. М. А. Василика. -М.: Гардарики, 2007. -615 с.: ил.
  17. Психология делового общения: программа, метод. указания и контр. задания для студентов-заочников/ сост. Э. Б. Миннуллина. -Казань: КГЭУ, 2005. -15 с.
  18. В.Н. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение, употребление, культурологический комментарий. М. АСТ-Пресс, 2010.
  19. А.Н. и др. Фразеологический словарь русского языка. 2-е изд. М., Русский язык. Медиа, 2006.
  20. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред Г. Н. Скляревской. — М.: Эксмо, 2007.
  21. Фразеологический объяснительный словарь русского языка / Институт русского языка РАН им. В. В. Виноградова; Баранов А. Н., Вознесенская
  22. М.М., Добровольский Д. О. и др.; под ред. А. Н. Баранова и Д. О. Добровольского. — М.: Эксмо, 2009.
  23. http://www.gramota.ru/
  24. http://dic.academic.ru/
  25. https://slovari.yandex.ru/
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ