Языковые средства рекламы
Каламбур — высказывание, основанное на одновременной реализации в слове (словосочетании) прямого и переносного значений. Включение слов, привлекающих внимание группы потребителей, на которую он рассчитан (если это ограниченный круг лиц). Образность, афористичность, приводящая к возникновению слоганов, требование яркости, броскости; Крылатые выражения, поговорки, пословицы, прямые цитаты или… Читать ещё >
Языковые средства рекламы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Основными особенностями языка рекламы являются:
- а) образность, афористичность, приводящая к возникновению слоганов, требование яркости, броскости;
- б) лаконичность, синтаксическая расчлененность, часто — наличие противительных отношений между компонентами (А, но В; А не В; А, зато В), что обеспечивает быструю усвояемость на уровне подсознания («Indesit. Мы работаем — вы отдыхаете»; «Квас — не Кола, пей Николу» — реклама кваса «Никола»);
- в) наличие таких контекстуальных отношений, которые обнаруживали бы непривычные грани привычного словоупотребления, нарушение коммуникативных ожиданий. «Запланированная неожиданность» обеспечивает наименее критическое восприятие текста, разрушение стереотипа его восприятия («Пребывание на кухне, как путешествие. А путешествовать я люблю налегке. Майонез „Балтимор легкий“»);
- г) диалогичность рекламного текста, включающего императивные и восклицательные конструкции с привлечением различных форм обращений, рекламные вопросы и т. п., что создает эффект беседы с потенциальным покупателем («Вы получили лицензию на Вашу деятельность?» — реклама юридической фирмы; «Я повторяю в десятый раз для всех: „Ноль процентов — первый взнос. Ноль процентов — за кредит. Кредит на 10 месяцев. Вопросы есть?“» «Не понял, а деньги?» — реклама сети магазинов «Эльдорадо»);
- д) мотивирующий характер рекламы (опора на опыт других людей; аргументация к авторитету), формирование у адресата системы установок, стремлений, внутренних императивов, побуждающих его действовать («В начале 80-х у меня во дворе шли настоящие битвы… Вот это был футбол! Пиво „Ленинградское“! Роман Т.»).
Ниже перечислены некоторые языковые средства, используемые в рекламе.
Языковое средство. | Пример использования. | |
Каламбур — высказывание, основанное на одновременной реализации в слове (словосочетании) прямого и переносного значений. | " …Если нужен?? З!" (реклама автомобилей марки ГАЗ). | |
Использование современного жаргона. | " Плазменный беспредел" (реклама плазменных телевизоров). | |
Рифма. | " Модель идеальна, цена оптимальна" (стиральные машины «Candy»). | |
Юмористическое название, игра слов. | " Образовательный центр «Интер Фэйс». Английский, французский, немецкий" | |
Анафора (повторение одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда). | " ДВЕРИ СТильные, СТальные" | |
Вопрос. | " Эстетично?.. .Дешево, надежно, практично" | |
Крылатые выражения, поговорки, пословицы, прямые цитаты или просто заключенный в кавычки текст. | " VEKA. Клуб производителей отечественных окон. Ты узнаешь его по профилю" . " А из нашего окна видно Смольный! А из вашего?" (реклама строящегося жилого комплекса) " Компьютер не роскошь, а инструмент образования" (реклама сети магазинов «Компьютерный мир»). | |
Синтаксический параллелизм. | " Рождены природой, рассчитаны наукой, сделаны мастером!" . | |
Повторы. | " Матрица. Матрица. Матрица. Много — это только половина того, что мы предлагаем" | |
Включение слов, привлекающих внимание группы потребителей, на которую он рассчитан (если это ограниченный круг лиц). | " ?-??? — это натуральные средства от капризов кожи" . | |
Включение слов, имеющих положительную окраску или вызывающих эмоциональную реакцию. | " Совершенно. КБЕ. Новые окна для России. КБЕЭЛИТА" | |
Отклонения от нормативной орфографии:
| Газета «Коммерсантъ» МаксидоМ " ЕАЭАмаркет — максимум преимуществ" | |
Использование окказионализмов — новых слов, отсутствующих в системе языка. | " Не тормози! Сникерсни" (реклама шоколада «Сникерс»). | |
Персонификация — перенесение на неживой предмет свойств и функций живого лица. | " Tefal заботится о вас" . |