ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Вопросы ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚, Π² ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρƒ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. Π² русском ΠΈ английском языкС

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°ΡΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Однако Π΄Π°ΠΆΠ΅ самоС повСрхностноС, Π½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅, рассмотрСниС процСсса общСния ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, насколько Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикСт. Π‘ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‰ΠΈΠΌ Π΅ΠΉ ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΌ (Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ фасцинативный ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ!) И. П. Варасова рассказываСт, ΠΊΠ°ΠΊ, приступив ΠΊ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅, ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±Π΅ΠΆΠ°Π»Π° ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ с Π½Π΅ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° Π»ΠΈΠ½Π³Π°Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… курсов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Вопросы ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚, Π² ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρƒ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. Π² русском ΠΈ английском языкС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

  • Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
    • I. ВСорСтичСская Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ
    • 1. Π Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикСт Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ языка
    • 2. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ «Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅» ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅
    • 3. Π’Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚
    • 4. ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ спСцифика Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ этикСта
    • 5. ΠœΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·
    • II. ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ
    • Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°

ОвладСниС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ — ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… сторон социализации чСловСчСского сущСства. Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ процСсс общСния, Π½Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΡ, разумССтся, ΠΎ Π½Π΅ΠΌ Π² ΠΏΡΠΈΡ…ологичСских, социологичСских ΠΈΠ»ΠΈ лингвистичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ…, Π΄Π° ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡŒ взрослыми, Π½Π΅ Π·Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ся вопросами, Ρ‡Ρ‚ΠΎ прСдставляСт ΠΈΠ· ΡΠ΅Π±Ρ это самоС чСловСчСскоС ΠΈΠ· Π·Π°Π½ΡΡ‚ΠΈΠΉ. НС ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡŒ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стороны общСния (различия Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹), ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ внСшняя, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, тСхничСская сторона ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° словами Π΅Π΄ΠΈΠ½Π° для всСх людСй. Однако ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ пСрСнСсти ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ усвоСнныС Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ общСния Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ сфСру ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π±Ρ‹Ρ‚ования, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ — Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Π°ΠΊΡ‚Π΅.

К ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π½Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, которая занималась Π±Ρ‹ всСм ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ вопросов, связанных с ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠΎΠΌ общСния. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΠ° интСгрированная тСория Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°); хотя Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‹ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ (вСдь Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ тСндСнция соврСмСнной Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ — это мСТдисциплинарныС исслСдования), ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ° слабо ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Ρ‹. (Войскунский, 1990: 30)

Но ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ваТнСйшСй чСловСчСской ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π° Π²ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ своС Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ людСй Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ систСму Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… словСсных Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ», ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ принятым способом ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ общСния — Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикСт. И, разумССтся, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ общСство (Ссли Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ спСцификС) Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ это ΠΏΠΎ-своСму. Достаточно Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ самый ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ способами вступлСния Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚. Рассмотрим ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ вопроса Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ общСния Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°Ρ… Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² (ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ назначСния, ΠΈ «ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅» — пособия ΠΏΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ этикСту).

I. ВСорСтичСская Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ

1. Π Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикСт Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ языка

Π Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикСт прСдставляСт собой ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ словСсных Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ учтивости, вСТливости, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Π±Π΅Π· Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΌ просто нСльзя ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ. Н. И. Ѐормановская Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅: «ΠŸΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌ этикСтом ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ общСством ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ для Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² общСства, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ спСцифичныС, устойчиво Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°Ρ…, Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя историчСски ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹Π΅». (Ѐормановская, 1987: 5) ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ мСсто Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ учтивости — Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ исслСдования.

БСсспорно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основноС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языка — Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ срСдством ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, срСдством формирования ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ мыслСй ΠΎΠ± ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ срСдством накоплСния ΠΈ Ρ…ранСния Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… мыслСй, Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ. Но, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ, языку присущи ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, особСнно Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ для понимания Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ этикСта, Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ.

Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ (Π΅Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ, ΠΈ Ρ„атичСской — ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚инского «Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ»). Π­Ρ‚Π° функция языка проявляСтся Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ…, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорящий ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ собСсСдника, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ эта функция обслуТиваСт Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ собСсСдников. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ фатичСскоС (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅) ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π² Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ английским этнографом Π‘. Малиновским ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌ, бСсСдам, Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… являСтся созданиС «ΡƒΠ· ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ» ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ простого ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° словами.

Π’ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ собСсСднику: «ΠšΠΎΠ³ΠΎ я Π²ΠΈΠΆΡƒ!» — Ρƒ Π½Π°Ρ Π½Π΅Ρ‚ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ знаниями ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. Π­Ρ‚ΠΎ лишь сигнал: «Π― Ρ‚Сбя помню, я Ρ€Π°Π΄ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ встрСчС, наши ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. «. А Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ: «ΠšΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π°ΠΌΠΈ?» — ΠΌΡ‹ ΠΈ Π½Π΅ собираСмся ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ «ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹» занСсли сюда Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Ρ†Π΅Π»ΡŒ вопроса всС Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ — установлСниС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°, созданиС «ΡƒΠ· ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ» .

Π£Ρ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ Π°ΠΏΠ΅Π»Π»ΡΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π½ΡƒΡŽ, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языка Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΌ этикСтС, особСнно ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡƒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ внимания. Когда ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ: «Π“Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½!» ΠΈΠ»ΠΈ «ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ?» — Ρƒ Π½Π°Ρ Π½Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ собСсСдника, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ для дальнСйшСго Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°.

Π‘ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ, апСллятивной Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Ρ‚Π° Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ позициями Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… взаимодСйствиях. (Π­Ρ‚Ρƒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ) Π’ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: «Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ АлСксандр Π˜Π²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡!», Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ (ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ самому, Π½ΠΎ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… условиях): «Π‘ашСнька». И Π²ΡΠ΅ это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ обстановкС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚. ΠŸΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ конативная функция тСсно связана с ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ вСТливости.

К Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ этикСта ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ„ункция волСизъявлСния ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡƒ, воздСйствия Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ (эту Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠ»ΡŽΠ½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ). Π―Ρ€Ρ‡Π΅ всСго Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языка проявляСтся Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΌ этикСтС Π² ΡΠΈΡ‚уациях ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, совСта, прСдлоТСния. Когда ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ стоящСму Ρƒ Π΄Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: «ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста!» — ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ воздСйствуСм Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ собСсСдника, побуТдая Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π½Π΅ «ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ» (ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ вдоль Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ), Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ‹ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Π΅ΠΌ!" Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ?" - ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ивности, Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π½Π΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°, «Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ» это Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚.

И Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΈΠ· Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π½Π°ΡƒΠΊΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ языка ΠΊ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ этикСту ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ эмотивная, связанная с Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ эмоций, чувств, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. ΠœΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ собСсСднику: «Π― Ρ‚Π°ΠΊ Ρ€Π°Π΄ вас Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ», «Π‘частлив ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ», «ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно» … Π”Π° ΠΈ Π²Π΅ΡΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикСт Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ — это срСдство выраТСния ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ языка, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚, Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ Π² ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ΅ дСйствиС. Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ… Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ намСрСния говорящих ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ… — Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. (Ѐормановская, 1987:14−16, Ѐормановская, 1989:13, слСд)

ВсС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ высказываний Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ с ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ основаниСм ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ срСди Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ стСрСотипов, устойчивых Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ» общСния. Π’ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ «Π ΡƒΡΡΠΊΠ°Ρ разговорная Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ» ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ: «Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΡ‹ — это типичСскиС, устойчиво ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ конструкции, употрСбляСмыС Π² Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΠΎΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ситуациях… Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΈΡ… ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎ-синтаксичСской структуры, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΈΡ… Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ наполнСнности». (Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Ѐормановская, 1987: 20)

Из Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ сказанного становится понятным, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикСт ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСт собой Π½Π°Π±ΠΎΡ€ стСрСотипных Ρ„Ρ€Π°Π·, устойчивых Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»: «Π Π°Π΄ вас ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ!», «ΠšΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°?», «Π‘частливо ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ», «Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ!», «Π”ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ» ΠΈ Ρ‚. Π΄. — Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ», произносимых Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ситуациях.

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, русский язык Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ». Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ» привСтствия, прощания, Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹, обСщания ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС. Π’ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ стСрСотипы ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… структурах: «Hi, Jim!» — «Hello, Nick!» — «How're you?» — «Fine, and you?» — «Pretty good» … «Good-bye, Sally!» — «See you later, Roy!»

Π₯отя ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ситуации, СстСствСнно, Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‡Π΅ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ», само Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ этих Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² — ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ друТСскоС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ — Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ появлСния слов Ρ‚ΠΈΠΏΠ° welcome, please, sorry, yes, no, sure, fine, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ…, словосочСтаний ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π· Ρ‚ΠΈΠΏΠ° would you, could I, may I, don’t bother, no problem, I’m sure, устойчивых ΠΊΠ»ΠΈΡˆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° How are you? It suits me fine. It was nice meeting you. (Π˜Π³Π½Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π², Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠ½, 1980: 71−72)

Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΡ‹ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ этикСта Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π°ΠΊΡ‚Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π° Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚ся ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ ΠΈ Ρ…ранящиСся Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ языковом сознании Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ своСобразного Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π° Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π·. Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΡ‹ общСния Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ частого ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ прикрСплСния ΠΊ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ситуации общСния.

Π‘ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ социологии ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ психологии Π’. М. Π‘ΠΎΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠ½ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚: «ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, стандартизация, понимаСмая ΠΊΠ°ΠΊ процСсс установлСния стСрСотипов Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…, являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² построСния ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… систСм». Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π’. П. Π›Π΅Π²ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ‡: «Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ слоТная ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ систСма, общСство Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ повСдСния ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… это ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ становится Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ, ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ». (Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Ѐормановская, 1987:19) ЕстСствСнно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ (ΠΊΠ°ΠΊ структурС ΠΈ ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† общСния Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности.

2. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ «Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅» ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΠ΅, шаблонноС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ стСрСотипы… ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ΡΡ, Π² ΡΡ‚ΠΈΡ… словах ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ΡΡ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ. Π’ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²Ρ‹Ρ… изданиях ΠΎ «Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ» ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΌ: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π±Π΅Π·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ΅. БпСциалисты, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡˆΠΈΡ€Π΅ ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΎ всСх случаях ΡΠΏΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ. Для Π½ΠΈΡ… Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сущСствСнно Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅: насколько ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ ситуации?

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ситуациСй ΠΈΠ»ΠΈ чувствами ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π½Π° ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚, Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ этот ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ хотя Π±Ρ‹ отчасти Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ, самый яркий, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ случай Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСния — стандартизованноС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅. Оно вСсьма умСстно Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ситуациях: прСдставим сСбС городской транспорт, поставим сСбя Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°, осаТдаСмого посСтитСлями… Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, стандартизованноС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Π° Π·Π»Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… людСй; ΠΎΠ± ΡΡ‚ΠΎΠΌ слСдуСт ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ собСсСдника рСалистичСски. (Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡, 1987:117−118)

" ПонаблюдаСм Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ, — ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Н. И. Ѐормановская. — Π£Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, быстро сдСлав всС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅, я ΠΏΠΎΡˆΠ»Π° Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ. И Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π΅ учрСТдСния Ρ€Π°Π· ΠΏΡΡ‚ΡŒ сказала: «Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ!» ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ я ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡŒ здСсь? И Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»Π° Π»ΠΈ Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ Π³Π°Π·? И Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° Π»ΠΈ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹? Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ мСня Π½Π° Π½ΡƒΠΆΠ½ΡƒΡŽ остановку троллСйбуса? Π”Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΡŽ Π»ΠΈ я, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Ρ…Π°Π»Π°? Как вошла Π² Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ±ΡŽΠ»ΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ здания? Как ΠΈ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ? ВсСм ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° стойкая ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ°, Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚вия Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, автоматичСскими, Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ творчСских усилий сознания. Но ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ сэкономили ΠΌΠ½Π΅ силы для Π΄Π΅Π», Π³Π΄Π΅ придСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ творчСскиС Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ." (Ѐормановская, 1987:19)

Π’Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ случаСм ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ любоС ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡΡ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°. БСсСда Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° с ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, прСподаватСля со ΡΡ‚ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, учитСля со ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ прСдусматриваСт пристройку «ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ» со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΈ «ΡΠ½ΠΈΠ·Ρƒ» со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ послСдних. Π‘ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Π° ситуации общСния, ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ, скаТСм, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ «ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ» ΠΏΡ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠΌ. ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сколь ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΊΡƒΡ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ сохраняСтся (ΠΈ ΡΡ‚ΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎ).

Когда ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚ Π΄Π²ΡƒΡ… людСй ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ «ΠΏΠΎΠ³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ» ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π° Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚ лишь ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ «ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, — это Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ случай Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСния. Но Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΌ случаСм оказываСтся Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ с ΠΎΠ±ΠΎΡŽΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ согласия собСсСдников Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ Π½Π° «ΡƒΠΊΠΎΠ»Ρ‹». ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ становится Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ-благостным, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ Π² Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ эмоций. (Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡, 1987:119)

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²ΠΈΠ΄ общСния слоТнСС ΠΈ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ содСрТания, ΠΈ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ выраТСния. Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ своСобразной ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΡΠ»Π΅Π³Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ) Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. ΠŸΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ участники общСния склонны Π΅Π΅ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, концСнтрируя основноС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π² Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ благоприятном свСтС Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собСсСдником, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ «ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅». И Π±Π΅Π³Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠ»Π΅Π³Π°Π½Ρ‚ная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Π΄Π»Ρ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя, Π° Π΄Π»Ρ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠ°ΠΌΡƒΡ„Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ истинныС чувства.

БвСтский Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ (small talk) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ Π² ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ряда ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ². По Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ это особый Π²ΠΈΠ΄ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСния, слуТащий для поддСрТания Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ свСтского ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ солидарности ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСскиС Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ этой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ достаточно ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹: ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… искрСнним ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ чувством солидарности (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° участники ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ), Π΄ΠΎ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎ-Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° участники общСния ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ врСмя, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈ Ρ‚. Π΄., ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ это диктуСтся ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½Π°. Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² являСтся ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ (ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΠΉ) ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, выяснСниС ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², «Π½Π΅ Π·Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π·Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅» повСрхностная ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-дискуссия ΠΈΠ»ΠΈ «ΠΏΠΈΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°»; Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π· Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Π΅ совСты, поТСлания, указания. (ΠžΡ€Π»ΠΎΠ², 1991:92)

Как Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ исслСдоватСлями, люди Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ явными, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π—Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ «ΡΡƒΡ…ΠΈΠΌ», ΠΈ ΡΡ‚ΠΎ — пятый случай Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСния.

Если ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ сводится ΠΊ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΉ случай Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСния. Однако ΡΠ΅Π΄ΡŒΠΌΡ‹ΠΌ случаСм оказываСтся Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС друТСских Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ односторонниС ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ манипуляции — Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, «Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹ΡˆΠΈ», подтрунивания — ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ общСния.

Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТныС случаС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСния, связанныС с ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅Π΅Ρ€Π°» ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ограничСния, Π½Π°Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… психологичСских Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ (Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π° Π² Π²Π°Ρ видят Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠžΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ, Π² Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ΅ — Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠšΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°, Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° — Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠŸΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚. Π΄.) (Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡, 1987:119−120)

Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ английского языка ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ особСнности языка для Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСния ΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ язык (formal language) прСдставляСт собой Ρ‚ΠΈΠΏ языка, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ для ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ‚рукциях, Ρ‚. Π΅. большСй Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ письмСнно, Π° Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ — Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… выступлСниях, Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ…. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ язык, Ρ‚. Π΅. язык частных бСсСд ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… писСм, — это язык ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (informal). Они ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ словарным составом (мноТСство слов Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ английского языка заимствованы ΠΈΠ· Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ, грСчСского ΠΈ Ρ„ранцузского языков), грамматичСскими конструкциями. Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ прямой «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄» ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ английским, ΠΈ ΡΡ‚ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, связано с ΡΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ качСствами Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… слов, ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ…. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ язык Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ воспринимаСтся, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π΅Π³ΠΎ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² Π½Π°ΡˆΠΈ Π΄Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ: Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ. (Leech, Svartvik, 1983:12)

3. Π’Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ людСй ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой, бСзусловно, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сторон, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, с ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-этичСской ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСской. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΉ процСсс, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ рядом ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρ„Π°Π·. Однако ΠΈΠ· Π²ΡΠ΅Ρ… областСй общСния с Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌ этикСтом (устойчивыми выраТСниями Π² ΡΠΈΡ‚уациях обращСния, привСтствия, прощания, извинСния, благодарности, поздравлСния, поТСлания, ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, сочувствия, одобрСния ΠΈ Ρ‚. Π΄.) Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ тСсно связаны ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° вступлСния Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚.

Всякий Π°ΠΊΡ‚ повСдСния ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π° Π² ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ принято условно Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Ρ„Π°Π·Ρ‹:

1) ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ,

2) ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ситуации дСйствия,

3) само дСйствиС,

4) Π΅Π³ΠΎ свСртываниС. Если ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ дСйствиС Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π»ΠΎ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ возвращаСтся ΠΊΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ„Π°Π·Π΅: Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ уточняСт ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ дСйствиСм, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ Ρ„Π°Π·Π΅ — ΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ для ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π½Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ спСцифичСский Π°ΠΊΡ‚ повСдСния. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ Ρ„Π°Π·Π° этого Π°ΠΊΡ‚Π° — Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° (Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ становится ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ внимания ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚оящСго дСйствия). Вторая Ρ„Π°Π·Π° — психичСскоС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π°, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π² ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠΈ дСйствия. На Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ Ρ„Π°Π·Π΅ дСйствиС состоит Π² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ. ЧСтвСртая Ρ„Π°Π·Π° состоит Π² ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π°, Ссли ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° с Π½ΠΈΠΌ исчСзли.

ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρ‹ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Π° ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎ (Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚), ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ Ρ„Π°Π·Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°Π·ΠΎΠΉ взаимонаправлСнности, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ — Ρ„Π°Π·ΠΎΠΉ взаимоотраТСния, Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡŽ — Ρ„Π°Π·ΠΎΠΉ взаимоинформирования ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΡŽ — Ρ„Π°Π·ΠΎΠΉ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ. (Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡, 1987:

87−88).

ВсС Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ая коммуникативная ситуация: ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ… ΠΏΠΎΠΊΠ° скаТСм Ρ‚Π°ΠΊ: ΠΌΠΎΠ»Ρ‡ΠΈΡ‚. Но Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ говорятся, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π°: ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ согласия, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ эффСкт ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° — это Π·Π°ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Ρ, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° Π² Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡˆΠΈΠΉ Π² ΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ Π²Π΅ΠΊΠ° интСрСс ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ, ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ принСс Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ взгляд Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΡ‚ вопрос. Когда Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, стало ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ устройства. Π’Π°ΠΊ, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ тСряСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ — это Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ. Волько информация, «ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠ°Ρ» сквозь ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ восприятиС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½Π°Ρ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ, Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π° НорбСртом Π’ΠΈΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ «ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСски Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΠΉ». «Π‘ ΠΊΠΈΠ±Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ичСской Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния, — писал основополоТник ΠΊΠΈΠ±Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, — сСмантичСски значимая информация — это информация, проходящая Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· линию ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ плюс Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€…» (Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Войскунский, 1990: 68)

Π­Ρ‚Π° Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π° вСсьма интСнсивно провСряСтся ΠΈ Π½Π°ΡˆΠ»Π° ΡƒΠΆΠ΅ ряд ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Π΅, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ сСмантичСски Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ. ΠΠ΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ…ΠΈ Π² ΠΌΠΎΠ·Π³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Ρ‹ сигналы, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ фасцинативными.

МоТно, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ голос, производящий бСсконСчно ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ², прСкрасно описываСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Π½Π°Π» связи, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ «Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² сигнала». МоТно, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ, Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΠ·ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ — Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ обСспСчСно. ΠžΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, поступит ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ — ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ голоса ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ скорСС Π΄ΠΎΠ±ΡŒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅.

РазумССтся, ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ сторона слов Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ «Π·Π°Π±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚» Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Ρ‹. Π’Π°ΠΊ, Ссли Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ «ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Ρƒ» Π΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ произнСсти Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡ‚ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ся ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ сами, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π³Π΅Ρ€ΠΎΡ дня. Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго, обратят Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ выступаСт, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, с ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΠΌ (Ссли это Π½Π΅ ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ‡Π°Π½ΡŒΠ΅). МоТно Π°ΠΏΠ΅Π»Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ ΠΈΠ½Ρ‚СрСсам ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Ρ (Ссли ΠΎΠ½ΠΈ извСстны), Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ с Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ†Π΅ΠΌ, всСгда Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎ интСрСсными (ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, прСстиТными). Π’ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ врСмя ΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… странах этот Π½Π°Π±ΠΎΡ€ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ большиС измСнСния.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ фасцинативных ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² — Π΄Π΅Π»ΠΎ Π±Π΅Π·Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅. Удалось ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ воздСйствиС Π½Π° Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Ρ‹ — ΠΎΠ± ΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ лишь ΠΏΠΎ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π°. (Войскунский, 1990: 70−71)

Однако Π΄Π°ΠΆΠ΅ самоС повСрхностноС, Π½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅, рассмотрСниС процСсса общСния ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, насколько Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикСт. Π‘ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‰ΠΈΠΌ Π΅ΠΉ ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΌ (Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ фасцинативный ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ!) И. П. Варасова рассказываСт, ΠΊΠ°ΠΊ, приступив ΠΊ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅, ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±Π΅ΠΆΠ°Π»Π° ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ с Π½Π΅ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° Π»ΠΈΠ½Π³Π°Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… курсов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹. На Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ Π±Ρ‹Π» Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ нСбСсно-Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°. «Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ»Π° ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠΈ сСйчас Π²Π°ΠΆΠ½Π΅Π΅, Π° ΠΎ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ. ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ чудСса лСгкомыслия, я ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ввСсти Π΅Π΅ Π² ΠΊΡƒΡ€Ρ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹. ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠ½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ взгляд, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ глубокая ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π°. Π’ ΡΡ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ нас обступили Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹Π΅ собСсСдницы с Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌΠΈ возгласами восторга. НСпостиТимым ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ я ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡŒ оттСснСнной ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ»Π΅Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° Π·Π°Π½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π· руководящих ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ. Но Π·Π°Ρ‚ΠΎ наступил ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ истины! Π― ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ называСмая прямая — это Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ расстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈ Π΅Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅. Начни я Ρ Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡ, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΉ страх ΠΈ Ρ€ΠΈΡΠΊ.» И Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½Π° со Π²ΡΠ΅ΠΉ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚: ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ внимания ΠΊ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡƒ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высокоС мСсто Π² ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ экономии Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. (Варасова, 1992: 29)

Π•ΠΉ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Н. И. Ѐормановская, с ΡΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊ ΠΈΠ· «ΠšΠΎΠΌΡΠΎΠΌΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹»: «Π—Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Ρƒ, Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ касался Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ‹ ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρƒ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΡΠ²Π½ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ.» (курсив Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°) Π’Π°ΠΊ выглядит этикСт Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ. (Ѐормановская, 1987: 6)

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ нас ΠΊ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вопросы, Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅ собСсСдников (Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π² ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚), Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ вопросами вСТливости, Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ этикСта, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… шла Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅.

Для ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ выраТСния ΠΈΡ… ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ спСцифику, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.

4. ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ спСцифика Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ этикСта

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ основныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ общСния Π½Π° ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… языках, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ воздСйствия, ролСвая структура Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, стратСгия ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° вСдСния бСсСды, Ρ‚Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ скрытыС смыслы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅. Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ всС это, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, чисто ΠΈΠ½Ρ‚ΡƒΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° достаточно для овладСния иностранным языком ΠΊΠ°ΠΊ инструмСнтом Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‡, для приобрСтСния ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚иТСния полноцСнности ΠΈ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚ности участия Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ общСния.

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ общСния обслуТиваСтся систСмой срСдств общСния. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ это срСдства языка — Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, лСксика, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΡ… ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΌ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ. Π―Π·Ρ‹ΠΊ общСния характСризуСтся, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ процСссС, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ просторСчный, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ иноязычныС вкраплСния, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, французскиС слова Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, слоТныС синтаксичСскиС конструкции ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. Наряду с ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ языка, ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ процСсс обСспСчиваСтся паралингвистичСскими срСдствами — ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠΎΠΉ, ТСстикуляциСй, тСлодвиТСниями. Π‘Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ», возраст, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ·ΠΎΡ€, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ психологичСским характСристикам, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ…ологичСских ролях ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ситуации общСния ΠΈ Ρ‚. Π΄. НСмаловаТСн Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ общСния — ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ говорят собСсСдники. Бпособ общСния опрСдСляСтся Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ люди «Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ» ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ ΠΊ Π»ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ. ΠŸΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса рСгулируСтся многочислСнными ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ, исслСдованиС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ. Π’ ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΎ слСдуСт отнСсти Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ ΡƒΡΡ‚ановлСния, Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ — это ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°, этикСта, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, этикСта Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΡƒΡŽΡ‚ говорящСму, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΊ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ собСсСднику ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π±Π»ΡŽΡΡ‚ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΈ ΡΡ‚атус, Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ словам, ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ своС Π― ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ отсчСта Π² ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ высказывания, ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ врСмя адрСсата ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ ΡΡƒΡ‚ΠΈ Π΄Π΅Π»Π° Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° общСния ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-спСцифичСскими ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ с Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. НСмаловаТно ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° общСния ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ сущСствСнно Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ для Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… слоСв общСства Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-историчСской эпохи. ΠšΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚ общСния Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ стСпСни характСризуСтся Ρ‚Π΅ΠΌ, ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° общСния ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ.

ВмСстС ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ условия, Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ влияниС Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ содСрТаниС ΠΈ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ сущСствСнно Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ссли ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈ Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΡ‚Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ людьми ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ…. (Варасова, 1992:10,14−15)

ΠŸΡ€ΠΈ этом Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ участник Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ обязан ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ситуациСй, с ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚ΡƒΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ оТиданиями, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ситуация Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ развСрнСтся Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ. Он Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ оТиданиям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌΡƒ сСбС ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ситуации. Π’Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ Ссли ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ…одится Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅ с Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΎΠ½ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ оТидания этого ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°. А Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… Ρƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΉ чСловСчСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ оТиданиями, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ особСнностями, этичСскими ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ общности. Π’ΠΎΡ‚ сколь слоТна коммуникативная Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. (Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡, 1987: 67−68)

Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΊ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-спСцифичСским Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌ слСдуСт ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ — Π² Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… — Ρ‡ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Журналист Π’. Осипов Ρ‚Π°ΠΊ прямо ΠΈ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚: «ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ — Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ люди. Если ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ‰ΠΈΡ†Π΅ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡ подошли ΠΎΠ΄Π½Π° Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΎΠ½Π° скаТСт: „Π§Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ“ — ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΈ „Π― Π·Π°ΠΉΠΌΡƒΡΡŒ Π²Π°ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ, ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ“ — Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ. (.) Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΎ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π° ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ свои чувства, Ссли Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ Π½Π° ΡΡ‚Π°Π΄ΠΈΠΎΠ½Π΅. Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΈΠ½ΠΎΠΉ строй Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°Ρ‚СгоричСских ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ выраТСния: „ΠΌΠ½Π΅ каТСтся“, „я ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽ“, „ΠΌΠ½Π΅ думаСтся“ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ прСдлоТСния Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ: „…Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° Π»ΠΈ?“, „Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ?“ (.)» Плиз", вСроятно, самоС распространСнноС здСсь слово. Им ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ся всС объявлСния, указания, прСдлоТСния, прСдостСрСТСния. (Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Ѐормановская, 1987: 95)

АнглийскиС исслСдоватСли языка Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ спСцифику Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ этикСта. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ выраТаСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ способами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ся общСпринятыми Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках. НапримСр, носитСли британского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° английского языка часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ нСпрямыС способы выраТСния (indirectness or tentativeness), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ситуациях, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… носитСли Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков (ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ амСриканского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° английского языка) Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π±Ρ‹ «Π² Π»ΠΎΠ±» .

" I’m afraid your last essay was not quite up to standard." (Teacher to pupil)

Часто говорящий Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ с Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

" Your written work has really improved, but you still have a bit of a problem with your spelling." (Teacher to pupil)

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ — Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ носитСли британского английского говорят Thank you Π² ΡΠΈΡ‚уациях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° носитСли Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков Π½Π΅ ΡΠΎΡ‡Ρ‚ΡƒΡ‚ это Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ† Π΄Π°Π΅Ρ‚ сдачу ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, ΠΎΠ±Π° скаТут Thank you). Однако, Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ситуациях Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‡ΡŒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках это являСтся ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ этикСта, ΠΊΠ°ΠΊ «ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°» Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ся Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ спСцифичСскиС трСбования этикСта, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ присущи Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ языкам. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, считаСтся Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ говоря Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, восхищСниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ. Для носитСлСй английского языка, хотя ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ колСбания, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚, считаСтся Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ. (Longman Dictionary, 1992: 797). УпомянутыС ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ язык — нСповторимая Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ систСма Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ². Π’ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΌ этикСтС Π½Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ спСцифику языка накладываСтся спСцифика ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π΅ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°Π΅Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°.

5. ΠœΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·

МногиС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ иностранных языков Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ своих ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ (correctly). И Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΎ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ язык Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, сколько умСстным (appropriate). (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ курсив Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²)

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ словари ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ занимались Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слова, выраТСния ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚. Новый ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ прагматичСским (pragmatic) — это ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ слова ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ говорящий. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ расхоТдСниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. НапримСр, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚: «Π­Ρ‚ΠΎ ваша машина?» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅: «Π’Π°ΡˆΠ° машина ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ — ΡƒΠ±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π΅!» — ΠΈΠ»ΠΈ: «ΠšΠ°ΠΊΠ°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ машина — я Π½Π΅ Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‡!» — ΠΈΠ»ΠΈ: «ΠšΠ°ΠΊΠ°Ρ уТасная машина — я Π±Ρ‹ Π² Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Π½Π΅ ΡΠ΅Π» Π½ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²Ρ€ΠΈΠΆΠΊΠΈ!» Одни ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ слова ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ для выраТСния нСгодования, восхищСния, нСодобрСния.

Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ случаС контСкст, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ слова, ΠΈΠ»ΠΈ способ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ произносятся (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, интонация), подскаТСт Π½Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ подразумСваСтся говорящим. Но ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ носитСлями Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… языков ΠΈΠ»ΠΈ людьми, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. НапримСр, для британского учитСля Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ СстСствСнно ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΡƒ: «James, would you like to read this passage?» Π₯отя ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ построСно ΠΊΠ°ΠΊ вопрос ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹, ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ся вопросом, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚, Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ — Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉ. Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Ρ† Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ΅ высказываниС Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, хотя Π±Ρ‹ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ смыслС, вызываСтся Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ тСкст, ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ: «No, thank you.» Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ покаТСтся Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ просто Π½Π΅ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΎΠΉ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нСумСстным (inappropriate).

НСпониманиС особСнно вСроятно Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… стСрСотипов Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ этикСта ΠΊΠ°ΠΊ please, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ способом словарной Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, please употрСбляСтся ΠΊΠ°ΠΊ общСпринятая ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° вСТливости, добавляСмая ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅. Но Π΅Π³ΠΎ нСльзя просто ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° bitte Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΈΠ»ΠΈ «ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°» Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΡΡ‚ΠΈΡ… слов, please нСльзя ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, please — это всСго лишь ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ вСТливости, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ситуациях ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Π΅Π³ΠΎ отсутствиС! НапримСр, «Will you please sit down?» с Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΎ ΠΊ ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ офиса. «Mind your head, please» являСтся нСумСстным, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ «mind your head» — это прСдостСрСТСниС, Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π°: Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°, которая большС ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρ‹ принСсСт ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, Ρ‡Π΅ΠΌ говорящСму. ВсС эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… слов Π±Π΅Π· Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ контСкста, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ умСстно ΠΈΠ»ΠΈ нСумСстно ΠΈΡ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

МногиС лингвисты ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ языков Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ происходит Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ смысла высказывания говорящим. Если иностранцы Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ грамматичСскиС ошибки, ΠΈΡ… ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ говорят ΠΏΠΎ-английски, ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΡΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ своС восприятиС. Но Π΅ΡΠ»ΠΈ иностранцы Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ прагматичСскиС ошибки, ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€ΠΈΡΠΊΡƒΡŽΡ‚ (ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ «Will you please sit down?») ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ, Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π»ΡŽΠ±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ агрСссивно настроСнными. И Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ иностранцы (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, говорящиС Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… восточных языках) ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ смущСниС ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сарказмом.

Π›ΡŽΠ΄ΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌ. НапримСр, статус Ρƒ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Сля Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… странах Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…. НСкоторым ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌ свойствСнно Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Слям: идСя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π΄Π΅Ρ‚ям, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ для амСриканского ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΡ‚анского срСднСго класса (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: «Peter, would you mind shutting the door, please?»), покаТСтся ΠΈΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ странной. НаконСц, Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… нСвСроятно различная ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ ваТности приписываСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ», возраст, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

НСвозмоТно ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ прагматичСскиС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ способом, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ грамматичСскиС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° языка. МоТно ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π²Π΅Ρ… Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ понимания, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ, ΠΈ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, насколько ΠΌΡ‹ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹. (Longman Dictionary, 1992: F12-F13)

II. ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… вопросов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π΄Π°Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ появлСнии говорящСго Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ «Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π°», слСдуСт ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго сфСру общСния, которая ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ близости участников общСния. МоТно ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡŽ: друТСскоС, Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Когда ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, приходится ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ вопросами Ρ‚ΠΈΠΏΠ°: «Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ (Π΄ΠΎΠΌΠ°)?»; соотвСтствСнно Π΅Π³ΠΎ амСриканский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚: «Anybody home?»

Входя Π² ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρƒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ…, ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ вопрос Ρ‚ΠΈΠΏΠ°: «ΠΠ΅ ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ?», «Π‘колько Π»Π΅Ρ‚, сколько Π·ΠΈΠΌ?», «Π§Ρ‚ΠΎ новСнького?», Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ Π΄Π°ΠΆΠ΅: «ΠšΠ°ΠΊ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ΠΈΠΊ?». Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚: «ΠšΠ°ΠΊ поТиваСшь?», Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ «ΠšΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅?». Π’Π° ΠΆΠ΅ Π³Ρ€Π°Π΄Π°Ρ†ΠΈΡ прослСТиваСтся Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ «How's socks?» Π΄ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ‹Ρ…: «How are you keeping?», «How are things?», «How's life?» (Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ сокращСниС ΠΎΡ‚ «How is life treating you?») ΠΈ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, «How are you?» (de Freitas, 1982: 48)

ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ слуТат Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ вопросы: «And how are you?», «And you?» Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… вопросов-привСтствий (greetings) ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ «Π ΡƒΡΡΠΊΠΎ-английский Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ»: «How do you feel?», «How is your family?» (РАР, 1998: 8−9) Однако ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ этих Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΡΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ эквивалСнтом. Вопрос «ΠšΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΡΠ΅Π±Ρ чувствуСтС?» Ρƒ Π½Π°Ρ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся чисто Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΈ Π»ΡŽΠ΄ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ выглядят, этот вопрос Π½Π΅ Π·Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ «ΠšΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°?» Ρƒ Π½Π°Ρ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. Для этого Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: «Π‘пасибо, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ» ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ встрСчный вопрос: «Π Ρƒ Π²Π°Ρ?» (АлСксССв, 1985: 45) Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ язык ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ встрСчныС вопросы: «And how are you?», «And you?» (РАР, 1998: 8−9)

Π’ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ экономии Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (руководитСля) Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π°. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ вопрос Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚, вСроятно, Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ: «Π’Ρ‹ Π·Π°Π½ΡΡ‚Ρ‹?», «Π’Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ заняты?» (Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Больмана Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ английскиС эквивалСнты: «Are you busy?», «Are you very busy?») Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π§Π°Ρ†ΠΊΠΈΠΉ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ѐамусова, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡƒ, Π·Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ вопрос ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π΅. Π’ ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠΌ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚ оформляСтся стСрСотипной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΎΠΉ: «ΠœΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ?» ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π΄Π²Π° английских эквивалСнта этой Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹: «Can I come in?» ΠΈ «May I come in?», ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ считаСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Π²ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΌ случаС, с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ поколСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ грамматичСски ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Если входящий чувствуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ «ΡΠ³ΡƒΡ‰Π°ΡŽΡ‚ся Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈ», ΠΎΠ½, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡΡ, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ² самоС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: «Am I permitted to enter?», ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅: «Is it permitted… «, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ. (Leech, Svartvik, 1983:126)

Π’ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния, Π½ΠΎ Π² ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ², вСроятно, вопрос ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ: «ΠœΠΎΠ³Ρƒ я ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с Π’Π°ΠΌΠΈ?», «ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π’Ρ‹ ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΊΡƒ?» («May I speak to you a moment?» — Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Больмана, 1992: 230−231) («Have you got a minute, Mr. Johnson?» — Leech, Svartvik, 1983:138)

ΠŸΡ€ΠΈ равСнствС ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ², Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π³Ρ€Π°Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ вСТливости ΠΏΡ€ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Π΅ вопроса. ΠŸΡ€ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ (Π½Π° Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ) ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ряд этикСтных Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ» Π² ΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΊΠ΅ нарастания Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ: «Will you (please)???», «Would you (please)???», «Could you possibly???», «Will you be so kind as to???», «Would you kindly???», «I would be much obliged if…» (Власова ΠΈ Π΄Ρ€., 1986: 204)

НСкоторыС ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π² ΡΡ‚ΠΎΡ‚ список вносят английскиС исслСдоватСли. По ΠΈΡ… ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ, «Could you???» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ вопроса ΠΈ ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ, ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ; Π° Π²ΠΎΡ‚ «Could you possibly???» — это скорСС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния вопроса ΠΊ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Π»ΠΈΡ†Ρƒ. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΡΡ‚ΠΎΠΉ, условно ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ «Do you think you could possibly???» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Ρ, Ссли Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ особСнно Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ. Однако использованиС Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ каТутся «ΡΠ»ΠΈΡˆΠΊΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ» для Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ ситуации, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ рассматриваСтся ΠΊΠ°ΠΊ сарказм; использованиС нСпрямых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ говорящСго, хотя Π² ΡΠ°ΠΌΠΈΡ… выраТСниях Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚. (Longman Dictionary, 1992: 886−887)

1. de Freitas J. F. Survival English: Practice in everyday communication. M.: Vysaya kola, 1982.136 p.

2. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. M.: Prosveshcheniye, 1983.304 p.

3. Longman Dictionary of Contemporary English. Vol.1,2. M.: Russkij Yazyk, 1992.1230 p.

4. АлСксССв Π’. А. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΠ°. Книга для чтСния с ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ариями. М.: Русский язык, 1985.166 с.

5. Власова Π•. Π›., Π›Π°ΠΏΡˆΠΈΠ½Π° Π•. Π“., Π€Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ Π­. Π”. Everyday English for Scientists. Π›.: Наука, 1986.264 с.

6. Войскунский А. Π•. Π― Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ, ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ…: ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ.2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. М.: Π—Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, 1990.240 с.

7. Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ А. Π‘. Π’ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΈΠ³ΠΈΠ΅Π½Π΅ общСния. М.: ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, 1987.207 с.

8. Π˜Π³Π½Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² К. Π‘., Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠ½ Π›. П. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ английский Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикСт. Π›.: Наука, 1980.216 с.

9. Π˜Π»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-французско-Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎ-русский Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Больмана. М.: ΠšΡ€Π΅Π΄ΠΎ, 1992.272 с.

10. ΠžΡ€Π»ΠΎΠ² Π“. А. БоврСмСнная английская Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ. М.: Π’Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ школа, 1991.240 с.

11. Русско-английский Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ. М.: Лист, 1998.128 с.

12. Варасова И. П. Π Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ с ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·. М.: Π’Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ школа, 1992.176 с.

13. Ѐормановская Н. И. Π’Ρ‹ сказали: «Π—дравствуйтС!» (Π Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикСт Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ). Изд.2-Π΅. М.: Π—Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, 1987.160 с.

14. Ѐормановская Н. И. Π Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикСт ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° общСния. — Πœ.: Π’Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ школа, 1989.156 с.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ