Проблема наречий в морфологической системе английского и турецкого языков
Среди слов, относимых к наречиям, есть такие, которые характеризуются всеми признаками наречия как части речи, т. е. находятся в центре «полевой» структуры наречий: now, often, seldom и др. Остальные наречия, обнаруживая сходные признаки с другими частями речи, находятся на разном расстоянии от центра поля наречия. В. Я. Плоткин, считающий, что к ядру части речи не принадлежат транспозиты… Читать ещё >
Проблема наречий в морфологической системе английского и турецкого языков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. РАЗВИТИЕ НАРЕЧИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Критерии определения наречия
1.2 Общая характеристика наречия в английском языке
1.3 Классификации наречий в английском языке
1.4 Полевая структура наречия в английском языке
1.5 Проблема релевантности адвербиальной детерминации для характеристики глагольного действия
ГЛАВА II. НАРЕЧИЕ В СОВРЕМЕННОМ ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
2.1 Общая характеристика наречия в турецком языке
2.2 Семантическая классификация наречий
2.3 Атрибутивные наречия
2.4 Предикативные наречия
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе развития английский и турецкий языки прошли ряд этапов, которые характеризовались количественными и качественными изменениями на всех уровнях языковой системы. Эти модификации были обусловлены различными факторами и имели весьма неоднозначные последствия. Поскольку язык — это динамичная, непрерывно развивающаяся система, то понимание теоретической сущности большинства языковых фактов в их развитии возможно лишь в ходе диахронического анализа. Актуальность исследования на современном этапе своего развития английский язык, как и турецкий, продолжает активно обогащаться новыми формами для выражения уже существующих в нём значений и частей речи. Этот процесс причины и движущие силы, которого имеют самый неоднородный характер неизбежно затрагивает знаменательные части речи, которые являются предметом данного исследования. Становление грамматических форм и частей речи — процесс, безусловно, исторический, и потому трактовка современных средств выражения наречий в английском и турецком языках без учёта специфики их исторического развития представляется проблематичной и неполной.
Объектом исследования является сопоставительное наречия как знаменательной части речи и формы выражения наречных отношений в современном английском и турецком языках. Общей целью данной работы является определение путей и закономерностей становления и развития наречий английского языка в сопоставительной ретроспективе, т. е. анализ английских наречных форм в сопоставлении с турецкими наречиями и рассмотрение проблемы наречий в морфологической системе английского и турецкого языков. Для достижения данной цели целесообразно выделить ряд более конкретных задач:
— охарактеризовать семантику наречий и способы их формального выражения в английском и турецком языках на разных этапах развития, определить исторические процессы, повлиявшие на становление английских и турецких наречий;
— выявить зависимость наречных конструкций в английском языке от семантики других элементов, дать краткую характеристику теории наречий как метода описания и анализа наречных форм, основанного на семантике компонентов отдельных лексем;
— определить статус комбинаций наречных форм с другими конструкциями, установить, являются они производными формами или свободными синтаксическими сочетаниями;
— дать трактовку форм так называемых атрибутивных наречий в английском и турецком языках, определить их место в системе наречий рассматриваемых языков.
Основными методами лингвистического исследования, использованными в настоящей работе, являются, сравнительно-исторический, сопоставительный, трансформационный и дистрибутивный.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в процессе обучения английскому и турецкому языкам, в частности, в курсе грамматики при рассмотрении таких тем, как «Знаменательные части речи в английском языке», «Характерные черты наречий в турецком языке», «Адвербиальные и предикативные формы в английском и турецком языках». Особенность работы заключается в использовании метода исторического анализа при трактовке современных языковых явлений; положения, выдвинутые в настоящем исследовании, могут служить основой для дальнейшего рассмотрения концептуальной картины мира, представленной средствами английского и турецкого языков. Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. В заключении подводится итоги вышеизложенного материала.
Список литературы
включает 39 наименований, связанных с темой дипломного исследования.
ГЛАВА I. РАЗВИТИЕ НАРЕЧИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Критерии определения наречия
Многие грамматисты отмечают сложность выделения наречий в отдельную часть речи, что связано с неоднородностью слов, которые принято относить к наречиям и отсутствием признаков, общих для всех видов наречия. Это подтверждают высказывания зарубежных англистов: «Adverbs make up a rather complicated group of words, varying widely in form and distribution» (42; 281) или «The traditional' „adverbs“ are a miscellaneous lot having very little if anything in common» (44; 129).
Лингвистов в трактовке наречий не удовлетворяют прежде всего критерии отнесения слов к этой категории. Как нормативные, так и научные грамматики причисляют к наречиям весьма не однородные по значению и по функциям в предложении слова (уместно здесь привести высказывание В. В Виноградова: «Категория наречий исстари являлась свалочным местом для всех так называемых «неизменяемых» слов) (8;726).
Наречие довольно поздно получило в грамматической теории статус знаменательной части речи. Ранние грамматисты (Г. Суит, Г. Поутсма, О. Есперсен) относили наречие к неизменяемым частям речи, называемым ими particles. В разряд «частиц» кроме наречия входили предлоги, союзы, междометия: «Indeclinable words or particles comprise adverbs, prepositions, conjunctions and interjections». (50; 37)
В работах структуралистов был выдвинут позиционный критерий отнесения слов к разным классам, в том числе и к тому классу, который традиционно называется наречием (в классификации структуралистов — класс 4). Заполнение позиции класса 4 является единственным признаком этого класса.
Класс 4.Ч. Фриза включает центральные наречия, все остальные наречия были выведены из класса 4 и распределены по функциональным (служебным) группам слов. Из 15 групп служебных слов семь групп включают слова, относимые в традиционных грамматиках к наречиям:
Состав наречий пересматривался и в работах представителей более поздних лингвистических направлений. Для достижения большей однородности и обозримости этого класса слов было предложено вывести из класса наречий некоторые разряды слов. Так, исходя из основной функции наречия, Г. Глисон предлагает исключить из класса наречий три группы слов, с целью добиться большей однородности класса наречий:
1. усилители (intensifiers): very, extremely, rather.
Усилители определяют прилагательные или наречия, но не глаголы.
2. ограничители (limiters): only, just, even.
3. союзные наречия (sentence connectors): nevertheless, however.
Кроме трех основных групп предлагается исключить еще несколько слов: «There are a number of words which must be excluded from the „adverb“ class, but which do not fall into any clearly definable group. Among them are not, there.» (44; 131).
После всех исключений Г. Глисон предлагает следующее определение наречия: «An adverb is a word that modifies a verb» (44; 131), что согласуется с основной функцией наречия — функцией «определения» при глаголе (лат. adverbium).
В одной из последних зарубежных грамматик наречие относится к открытым классам, наряду с существительным, прилагательным и глаголом, однако оговаривается, что это смешанный класс (mixed class), включающий открытую группу (качественные наречия) и закрытую группу (обстоятельственные наречия). (49; 25).
В отечественном языкознании неоднородность состава наречий была замечена давно и были сделаны попытки преодолеть непоследовательность принципов отнесения слов к этому классу. На основании семантических и функциональных признаков из класса наречий были выведены частицы (only, just, even, not, и др.), модальные слова (certainly, probably, naturally и др.), которые рассматриваются западными лингвистами как sentence modifying adverbs. Само наречие был включено в систему знаменательных частей речи. Выделение из класса наречий модальных слов, частиц и слов категории состояния (abroad, aboard, away, around) в отдельные части речи облегчило задачу современного исследователя. Тем не менее, и сейчас наречие как часть речи объединяет неоднородную группу слов. В качестве основных признаков наречия как части речи, объединяющей неоднородные разряды слов, в одной из грамматик предлагаются следующие признаки:
1. участие в образовании степеней сравнения;
2. сочетаемость с глаголами, прилагательными, наречиями, изредка существительными;
3. синтаксическая функция обстоятельства в предложении. (36; 79) Большие трудности представляет определение статуса постглагольных десемантизированных единиц, совпадающих по звуковой форме с наречиями (up, off) и предлогами (in, on). Элементы away, in, out и т. п. условно называются «постпозитивами». Вопрос о языковой сущности сочетаний, образуемых глаголами совместно с постпозитивами (away, in, out и др.) не решен. Указанные образования интерпретируются и как «свободные сочетания» (С. Б Берлизон, А. И. Смирницкий, X. Марчанд, А. Лив и др.), и как единицы класса «глагол» (Ю. А. Жлуктенко, Н. Г. Кожевая, Д. Болинджер, Т. Макартур и др.). Что касается их второго компонента, то он интерпретируется как " наречие" (А.Кеннеди, С. Б. Берлизон.), " адвербиальная частица" (А.Хилл), " постпозитив" (Н.Н.Амосова), " релятив" (С.Б.Гурский), " послелог" (И.Г.Кошевая), " постпозитивная приставка" (Ю.А. Жлуктенко). (20; 8). Некоторые лингвисты считают их элементами, занимающими промежуточное положение между словами и морфемами (15; 235). Такой «разброс» различных мнений доказывает сложность проблемы. Эти элементы, сочетаясь с глаголами, способствуют увеличению их семантических функций (By combining with elements, verbs are subjected to a regular systematic multiplication of their semantic functions).
Функцией постпозитивной приставки или послелога является либо передача дополнительного видового значения, либо модификация значения глагола. (The function of these post — positional elements is either to impart an additional aspective meaning to the verb-base, or to introduce a lexical modification to its fundamental semantics):
to bring about — to cause to happen;
to bring up — to call attention to, to rear and educate. (40; 220)
Б. А. Ильиш указывает, что существование таких сочетаний, как bring them up или put it off является доказательством несостоятельности теории «аналитического слова», ибо они четко демонстрируют самостоятельность и подвижность участвующих в них единиц. (15; 235).
1.2 Общая характеристика наречия в английском языке
Наречие является оной из знаменательных частей речи. Наречия определяют качество действия, свойства, состояния или указывают, при каких обстоятельствах совершается действие (The adverb is usually defined as a word expressing either property of an action, or property of another property, or circumstances in which an action occurs) (40; 220). Наречие называет «признак связуемый с другим признаком, данным или возникающим, и лишь чрез его посредство относимый к предмету». Так, в примерах очень сладкий виноград, снаружи красивый дом, поезд шел быстро существительные называют предметы, прилагательные и глаголы признаки предметов, а наречияпризнаки этих признаков.
Наречия относительно поздно получили в грамматической теории самостоятельный статус знаменательной части речи. Но еще в античной грамматике Дионисий Фракийский обозначил наречие термином epirhema ('epi' на', 'при' + rhema 'глагол'), отражавшим понимание наречия исключительно как глагольного определителя (21). В том же значении данный термин был воспринят римскими грамматистами, ср. adverbium ('ad' 'при' + 'verbum' 'глагол'). Из латинской грамматики этот термин перешел в грамматики европейских языков.
Ранние грамматисты (Г. Суит) включали наречия в разряд «частиц» (particles), в который входили все неизменяемые части речи. О. Есперсен также включает наречия в общую группу «частиц», прямо указывая, что up, immediately, and принадлежат к одной группе, ибо они не принадлежат к существительным, глаголам, прилагательным и местоимениям. О. Есперсен, с одной стороны, различает предлоги, союзы и наречия, с другой — объединяет их в одну группу. Здесь явное противоречие; в теории трех рангов наречие обычно занимает позицию второй ступени подчинения («tertiary»), изредка — первой ступени подчинения («secondary»), что совершенно исключено для предлогов и союзов. Иначе говоря, в теории трех рангов наречие занимает позицию члена предложения, вернее — члена словосочетания; вместе с тем оно рассматривается наряду с классами, неспособными быть членами предложения (16; 87). Б. Стрэнг рассматривает наречие как глагольный адъюнкт; причисляет ли она его к частицам или нет, определить трудно. Ч. Фриз помещает наречия в класс 4 или в группу D: в класс 4 попадают в основном наречия качественные (43; 95).
Многие грамматисты отмечают сложность выделения наречий в отдельную часть речи. Это связано с неоднородностью слов, которые принято относить к наречиям, отсутствием общих положительных парадигматических признаков, релевантных для этой части речи и общих для всех видов наречия, а также с отсутствием единого семантического критерия и невозможностью подвести все типы наречия под одну синтаксическую категорию (28; 221). Наречием принято называть неизменяемую часть речи. Существует точка зрения, что термин «неизменяемый» к наречию отнесен быть не может, так как суффиксы сравнения наречий сближаются структурно с флексией и создают систему, парадигму форм, которые не могут не считаться формами словоизменения. Это положение оспаривается, прежде всего, тем, что степени сравнения характеризуют не весь класс, а только группу качественных наречий. Кроме того, соотнесение суффиксов сравнения с флексией, по мнению И. П. Ивановой, чрезвычайно спорно, так как они не могут влиять на изменение синтаксической сочетаемости (16; 87).
Отечественные англисты (А. И. Смирницкий, Б. А. Ильиш, В. Я. Плоткин, Л. С. Бархударов и др.) включают наречие в систему знаменательных частей речи и отмечают неоднородность этой группы слов, разнообразие их значений и функционального использования (16; 88).
М. В. Филипенко отмечает, что именно адвербиал задает процессный аспектуальный тип ситуации, которую он характеризует (38; 10), И. М. Гордон и И. П. Крылова считают, что наречия отличаются друг от друга структурно («Adverbs…, differ from each other in their structure»). Одни из них — слова (fat, well, slowly, somehow, nowhere, sideways, southward (s), etc.), другие — фразы (at last, all along, at first, in front, the day after tomorrow, all of a sudden, etc.) (45; 205).
Наречие характеризуется следующими морфологическими признаками:
1. Неизменяемостью. Единственной формой словоизменения у наречия являются формы степеней сравнения, которые имеются, за некоторым исключением, только у качественных наречий (образованных от прилагательных).
2. Наличием специальных словообразовательных суффиксов: — 1у (quickly),
— wise (clockwise, likewise), — ward (s) (backwards), — way (s) (sideways), из которых наиболее продуктивным является суффикс — lу, образующий наречия от:
1. качественных прилагательных: beautiful — beautifully;
2. причастий: surprising — surprisingly;
3. степеней сравнения прилагательных: most — mostly;
4. порядковых числительных: first-firstly;
5. существительных: part — partly;
6. наречий с суффиксом — ward: inwardly.
Суффиксlу считается некоторыми лингвистами наиболее характерным показателем наречия («The most common characteristic of the adverb is morphological: the majority of adverbs have the derivational suffix — ly» -49; 267) M. Я. Блох отмечает, что наречия с другими суффиксами и без них лишены однородности и распадаются на множество непродуктивных типов («The derivational features of other adverbs, in sharp contrast to the — ly — adverbs, are devoid of uniformity… all of them fall into a multitude of minor nonproductive derivational groups» — 40; 223)
Некоторые лингвисты отмечают наличие у наречий следующих основных признаков:
1. Общее значение. Для всех наречий общей чертой является способность в сочетаниях с глаголом выражать признак процесса.
Однако в пределах данной части речи выделяются различные группы, очень неоднородные по своему значению и грамматическим свойствам, как-то: наречия времени (today); наречия места (here) и т. д.
2. Сочетаемость с другими словами. Всем наречиям свойственна сочетаемость с глаголом, однако сочетания глагола с наречиями времени и места качественно отличны от сходных сочетаний с наречиями других типов. Наречия времени и места, выражающие чисто внешние условия протекания процесса, не характеризуют внутренних качественных признаков самого процесса, поэтому их связь с глаголом менее тесная, чем у других наречий. В силу этого обособление от глагола наречий времени и места и вынесение их на первое место в предложении — перед группой «подлежащее + сказуемое» -является вполне обычным, а обособление других типов наречий воспринимается как особое стилистическое средство. Ср:
… Then she laid her hand on his head and looked into his eyes (R.Kipling).
" Oh!" said June, and out she went (J.Galsworthy).
В тех случаях, когда глагольное словосочетание включает в себя наречия разных типов, наречия места и времени ставятся обычно в конце словосочетания, после наречия образа действия: Не ran hastily downstairs.
Характерным признаком наречий места является способность сочетаться с глаголом — связкой to be и тем самым участвовать в образовании именного сказуемого: Armstong was there, waiting (F.Cronin)
Помимо глагола, некоторые наречия могут сочетаться с:
существительным (наречия места и времени):
The people here are a funny lot… (J.Galsworthy).
прилагательным (только наречия образа действия и степени) Не turned to the politically active youth (Th.Dreiser). (4; 118)
А.И. Смирницкий отмечал, что при рассмотрении сочетаемости и синтаксической функции приходится различать внутри класса наречий два типа, резко отличающихся друг от друга: наречия качественные (типа greatly) и наречия обстоятельственные (типа then). Естественно, эти два класса различаются и семантически. Качественные наречия соотносятся с именем прилагательным семантически и формально. Они характеризуют действие со стороны качества: live happily, run quickly. Обстоятельственные наречия, указывая на обстоятельства, при которых протекает действие, обозначают пространственные, временные, причинные и целевые отношения: here, today, then и др. Морфологически обе группы слов также различны: обстоятельственные наречия неразложимы на морфемы (here, now), тогда как морфологическое строение качественных наречий отличается предельной четкостью: во всех них вычленяется основа прилагательного и суффикс — 1у (greatly). Синтаксическая роль качественных и обстоятельственных наречий в предложении также неодинакова. Обозначая условия, в которых происходит процесс, обстоятельственные наречия выступают в качестве обстоятельственного члена предложения (места, времени и т. д.). Поэтому в синтаксическом плане они сближаются с именными сочетаниями обстоятельственного содержания.
Обозначая нечто внешнее по отношению к процессу, эти наречия не примыкают непосредственно к глаголу, а относятся ко всему предложению в целом. Качественные наречия ведут себя синтаксически иначе. В предложении они регулярно выступают в функции обстоятельства образа действия. Определяя процесс с качественной стороны, эти наречия тесно примыкают к глаголу, образуя с ним словосочетание, они находятся в таком же отношении к глаголу, как прилагательные к определяемому ими существительному:
Не speaks slowly — a slow speech.
They live happily — a happy life (34; 171)
Сочетаемость слов типа greatly и then также различна. Качественные наречия сочетаются с глаголом (speak quickly), прилагательным (politically active) и другим наречием (speak surprisingly quickly). Качественные наречия, в отличие от обстоятельственных, не сочетаются с глаголом to be (I am hereThe weather is wonderfully good). По сравнению с качественными наречиями сочетаемость обстоятельственных наречий более ограничена. Они сочетаются с глаголами (They trudged onward now), иногда прилагательными (It's rather sad and painful to me) и словами категории состояния (Не was fast asleep) (10; 181).
В работах зарубежных лингвистов синтаксический статус наречий определяется различными терминами. Наиболее общим термином является термин modifier «определение» (sentence — modifier, noun — modifier, verbmodifier и т. д.). Четко разграничивается приглагольная функция (adverbial) от приадъективной и приадвербиальной (modifier of adjective and adverb). Таким образом, синтаксическая функция наречия определяется западными лингвистами по ядру (head) словосочетания, в котором оно употребляется.
Позиционно наречие обладает большой подвижностью в предложении и в этом отношении отличается от всех других разрядов слов в английском языке. Такая подвижность в предложении дала основание Г. Суиту считать, что в «наречии проявляются почти последние остатки свободного порядка слов в английском языке» (50; 90), Аналогичную мысль высказывает Дж. Керм: «An adverb can freely stand in almost any position» (41; 130). Особенно разнообразны позиции тех наречий, которые относятся ко всему предложению. Выделяются следующие позиции наречия в предложении:
1. в начале предложения, перед подлежащим и сказуемым;
2. между подлежащим и сказуемым;
3. после подлежащего и вспомогательного глагола;
4. между сказуемым и косвенным дополнением;
5. в конце предложения.
Только одна позиция почти недопустима в английском языке — - это положение между глаголом — сказуемым и прямым дополнением (36; 84).
В Таблице 1 приводится характеристика наречия по семантическому, морфологическому и синтаксическому признакам.
Таблица 1.
Семантический признак | признак действия | ||
морфологические признаки | словообразовательные аффиксы | — ly, — ward (s), — long, -wise, — way (s), a; | |
словоизменительные аффиксы | — er, — est | ||
Синтаксические признаки | сочетаемость | V — adv AdJ Adv | |
функции | обстоятельство. | ||
1.3 Классификации наречий в английском языке
В соответствии с русской лингвистической традицией в отечественной англистике принята классификация, согласно которой все наречия делятся на два больших класса: качественные и обстоятельственные. Качественные наречия в большинстве случаев имеют формальный признак — они образованны от прилагательных путем прибавления суффикса -1у. Исключение составляют такие наречия, как well, супплетивное по отношению к good, и наречия типа fast, low, hard, совпадающие по форме с прилагательными (так называемые «flat adverbs») (16; 88). Качественные наречия определяют качество действия и подразделяются на подклассы:
1. Наречия образа и способа действия (sadly, slowly, gradually);
2. Наречия меры, степени и количества (very, highly, scarcely); Обстоятельственные наречия указывают на различные обстоятельства, при которых совершается действие, и подразделяются на наречия места (here, near, there) и времени (now, today, tonight) (10; 182). Они не определяют характера и качество процесса, не определяют его признаков, а обозначают лишь внешние обстоятельства действия, дают его внешнюю характеристику, в то время как качественные наречия определяют его внутренний характер, обладая некоторым оттенком модальности. Обстоятельственные наречия обозначают пространственные, временные, причинные и целевые отношения.
Обстоятельственные наречия относятся к числу единиц первого типа. Они относятся к сказуемому предложения или, что-то же самое, ко всему предложению в целом. Слова, принадлежащие к данному синтаксическому типу, обычно занимают в предложении наиболее независимую синтаксическую позицию. Качественные наречия относятся ко второму типу синтаксических единиц. Они выполняют в предложении только одну синтаксическую функцию определения глагола (25; 283).
Наряду с качественными и обстоятельственными наречиями некоторые лингвисты выделяют группу количественных наречий (Блох, Хаймович, Роговская):
qualitative: loudly, quickly, brightly;
quantitative: rather, too, nearly, quite, fully;
circumstantial: yesterday, often, before, upstairs.
Количественные наречия, такие как very, rather, показывают степень, количество действия или качество. Сочетаемость этих наречий шире чем качественных наречий.
Внутри этих групп проводится еще более дробная разбивка наречий. Так, М. Я. Блох описывает девять групп количественных наречий (words of degree):
high degree: very, quite, highly, greatly
excessive degree: too, awfully, tremendously
unexpected degree: surprisingly, amazingly
Adverbs of moderate degree: fairly, relatively, rather
low degree: slightly, a little, a bit.
approximate degree: almost, nearly
optimal degree: enough, sufficiently
inadeguate degree: insufficiently, ridiculously
under — degree: hardly, scarcely (49; 220)
В одной из грамматик выделяются качественные, количественные и обстоятельственные наречия с дальнейшим подразделением последних на две группы: наречия времени и частотности (yesterday, before, often, again, twice, etc.) и наречия места и направления (upstairs, inside, behind, homewards).
Классификация наречий по Б. С. Хаймовичу и Б. И. Роговской. (47; 89) За пределами этих классификаций остаются две небольшие группы наречий, используемые в предложении, главным образом, в служебной функции:
1. Вопросительные и относительные наречия how, when, where, why, оформляющие вопросительные предложения и вводящие придаточные предложения;
2. Союзные наречия therefore, however, nevertheless, moreover и др., находящиеся на разных ступенях перехода от наречий к союзам (10; 175).
В. Л. Каушанская предлагает двойную классификацию наречий: по структуре и по значению (46; 204).
Таблица 2.
according to structure | 1. simple 2. derivative 3. compound 4. composite | |
according to meaning | 1. adverbs of time 2. repetition or frequency 3. place and direction 4. cause and consequence 5. manner 6. degree, measure and quantity | |
1. interrogative 2. relative 3. conjunctive | ||
1. Простые — now, there, here, how, thus, then, thence, when, where.
2. Производные - образуются от различных основ с помощью суффиксов — ly, - ward ($), - wise: badly, homeward, otherwise
3. Сложные - образуются сочетанием различных основ:
а) существительное + предлог: overseas, underground;
б) существительное + прилагательное: meanwhile;
в) наречие + существительное: nowadays, beforehand;
г) наречие + предлог: forever;
д) местоимение + наречие: somewhere, anyhow;
е) наречие + наречие: whenever, southwest.
4. Составные предложно — именные (в основном субстантивные, редко адъективные сочетания): — on purpose, by chance, at last, at night, by hand, to death. Эта группа состоит из наречий, возникающих на основе одного знаменательного и одного служебного слова, и характеризуется внутренним единством обоих компонентов и отсутствием у них внутренней логической членимости, а так же стабильностью их словесных окружений и синтаксических позиций. Второй компонент не имеет категории числа. Он не может быть выделен отдельно и самостоятельно употреблен в предложении. (28; 224).
В одной из отечественных грамматик описывается семантическая классификация наречий, включающая шесть групп:
1. Наречия времени: today, yesterday, now, then, after, before.
2. Наречия места: here, there, behind, upstairs, outside, in:
3. Наречия направления: forward, downward, north, out, thence.
4. Наречия образа действия: quickly, strongly, high, well, thus, together.
5.Наречия частотности: often, always, frequently, daily, once, twice, already, never, still.
6. Наречия степени: much, little, enough. (4; 116)
С морфологической точки зрения наречия можно разделить на первичные и вторичные. Первичные наречия не поддаются морфологическому анализу: в них не выделяются никакие словообразовательные элементы. К этой категории относятся, например, наречия soon, there, then, when, why, ever. Среди вторичных наречий часть образована при помощи суффиксов; quickly, easily, northward, sidelong; другие образованы из существительных с префиксами, например: to-day, tomorrow, besides; третьи — путем словосложения: always, sometimes; четвертые образованы от существительных без особых словообразовательных элементов, например: home " домой" , north " к северу" (15; 235).
В. Я. Плоткин классифицирует наречия на два вида по способу синтаксической связи с глагольным центром синтагмы: наречия либо примыкают к нему, либо управляются им. Управляемые наречия — это качественные циркумстанты (в терминологии В. Я. Плоткина примыкающие наречия — главным образом циркумстанты места и времени (inside, downstairs, seldom, now) (27; 48).
По своей словообразовательной структуре наречия делятся на мотивированные и немотивированные. Для первой группы наречий характерна отчетливая соотносительность с другими разрядами знаменательных слов. Внутри мотивированных наречий выделяется группа регулярных образований, имеющих явно выраженный формальный признак, английское — ly (warmly). К немотивированным относятся наречия, утратившие соотносительность с живыми грамматическими классами и разрядами слов (где, когда) (21).
В.Ю. Апресян на материале русского языка выделяет две группы наречий — со значением малой степени (немного, слегка, еле) и со значением усилия (с трудом, насилу, едва). Наречия этих групп обладают сложной и богатой семантикой и интересными синтаксическими, коммуникативными и сочетаемостными свойствами (3; 16).
В. В. Бурлакова предлагает классификацию наречий, как полнозначных слов, на назывные (пойотетические) и указательные (дейктические). В основном наречия относятся к назывным словам. Однако такие наречия, как here, there, so, сами по себе не характеризуют признак, а зависят от ситуации, служат словесным указанием на ситуацию, т. е. являются указательными (36; 80).
Интересны попытки дать классификацию значений наречий на основе исследования семантической структуры предложения и семантической классификации глаголов. Такие классификации открывают новые возможности для более глубокого анализа семантики наречий. В качестве примера приведем классификацию, в которой рассматриваются значения наречий по их связи с участниками ситуации.
В предложении, в котором описывается действие (Action Sentence), выделяются следующие компоненты: событие (An Event), участник события (Participant in an Event), результат события (Result of an Event). Проанализировав функции наречий по отношению к перечисленным компонентам, можно выделить следующие семантические группы.
1. То, что делает говорящий (What the speaker does).
А. Отношение говорящего (Speaker's attitude): Surprisingly, he is ill.
Б. Душевное состояние говорящего (Speaker's state of mind): Frankly, Mary is a bore.
В. Выбор основания, точки зрения (Choice of theme): Theoretically, cancer is curable.
Г. Характеристика речевого действия (Manner of action identified by speech, act verbs): Briefly, the claim is false.
Д. Наречия исполнения (Performatives): Consequently, to quote the Times.
E. Познавательные или гносеологические наречия (Epistemic): John is probably ill.
II. Уточняющая характеристика события (Event specifications):
1. описательная (Descriptive) — наречия времени и места;
2. оценочная (Evaluative) — wisely, foolishly: Foolishly, John called Mary.
A. Участник.
1. Состояние — anonymously: He returned the book anonymously.
2. Душевное состояние (по отношению к событию): агенса (деятеляActor) — carefully, intentionally.
Б. Характер события (Event type) — наречия образа действия: slowly, rapidly.
B. Результат (Result): He removed his hat temporarily.
III. Степень (Degree).
А. Описательная (Descriptive): Mary is very tall.
Б. Выражающая реакцию (Reactive): Mary is surprisingly tall.
Из общей системы явно выпадают наречия степени, так как они не участвуют в членении ситуации. Достоинством изложенной классификации является связь с функционально — семантической организацией предложения. Согласно этой классификации познавательные наречия (probably, remarkably), наречия оценки (wisely, stupidly, nobly, clumsily и др.), наречия душевного состояния (carefully, deliberately) и большинство наречий места и времени относятся ко всему составу предложения; наречия образа действия и степени, а так же некоторые наречия места и времени — к глаголу (36; 83−85).
В зарубежной англистике предлагаются различные классификации наречий в зависимости от тех критериев, которые кладутся в основу классификации. ДЖ. Несфилд описывает три типа наречий: простые (simple), вопросительные (interrogative), относительные или соединительные (relative or conjunctive) (48;28−29). С точки зрения современных требований данная классификация не является научной, так как в ее основу положены два разных критерия: при выделении первой группы автор учитывает словообразовательную структуру наречий, вторая и третья группы выделяются по функции наречия в предложении.
Г. Суит классифицирует наречия на семь групп по значению: «Adverbs are classed according to their meaning under the main heads of place, time, order, quantity, manner, cause and assertion» (50; 120).
Дж. Керм предлагает функциональную и семантическую классификации. В зависимости от функции выделяются четыре группы наречий:
1. Simple adverbs (modifying a singe word or a group): yesterday, very, almost.
2. Sentence adverbs (modifying a sentence as a whole): perhaps, probably, surely.
3.Conjunctive adverbs (introducing adverbial clauses): I sat where I could see them both plainly.
4.1nterrogative adverbs: Where does he live? (41;73)
По значению выделяются 14 групп наречий Таблица 3.
by structure | 1. simple adverbs 2. sentence adverbs 3. conjunctive adverbs 4. interrogative adverbs | |
by function | adverbs of place, time, manner, attendant circumstances, degree, restriction, extent, cause, inference, result, condition, exception, concession, purpose or means. | |
H. Френсис в основу классификации кладет принцип субституции и выделяет три группы наречий: then - group, there- group, thus /so - group.
Если перевести эту субкатегоризацию на традиционный язык, то нетрудно заметить, что тип then соответствует наречиям времени, тип there -наречиям места, и тип thus наречиям образа действия (42;287).
Г. Глисон после исключения слов, не являющихся по его мнению наречиями, проводит следующую классификацию оставшихся наречий:
1.Эмфатические наречия («emphatic adverbs» or «preverb adverbs»): always, usually, certainly. Типичная позиция — в глагольной фразе перед первым вспомогательным глаголом: I certainly will go.
2.Критерием выделения второго класса, который в свою очередь подразделяется на три подгруппы, является вопросительное слово, на которое отвечают наречия:
а) наречия образа действия (manner adverbs answer questions containing how): rapidly, nicely
б) временные наречия (temporal adverbs answer questions containing when): now, soon, afterwards.
с) пространственные наречия (locative adverbs answer questions containing where): here, abroad, outside.
Обычная позиция — конечная в предложении («final after the verb phrase and after the complement») (44; 132)
Классификация наречий по Г. Глисону В одной из последних зарубежных грамматик наречия делятся на две большие группы: наречия на — 1у, образованные от прилагательных и все остальные («…one may draw the distinction broadly between those in — ly that correspond to adjectives (complete — ly) and those that do not (now, there, forward, very, for, for example»)) (49; 128).
В зарубежной лингвистике существует интересная субкатегоризация подкласса наречий, который назван «наречия определяющие предложения» (sentence adverbials). В эту группу отнесены не только собственно наречия, но и те слова, которые в отечественной лингвистике выведены в отдельный класс слов — модальные слова. Эти так называемые «наречия, определяющие предложения», делятся на четыре подгруппы: интерпретация (interpretation), представление (presentation), возможность (contingency), связующие (conjunctional). Наречия возможности соотносятся с какой-то возможностью, либо упомянутой в самом предложении, либо анафорически соотнесенной с предыдущим предложением: Despite the rain he arrived in time. Связующие наречия выступают как связующие элементы — коннекторы и представлены наречиями типа first (ly), similarly, namely , however, therefore. Интерпретирующие наречия представлены наречиями типа surprisingly, literally, significantly. К представляющим наречиям относятся: legally, honestly, briefly, broadly и др (5;91).
Автор «Синтаксиса современного русского языка» отмечает, что значения обстоятельств настолько разнообразны, что при их классификации трудно охватить все возможные конкретные случаи. Классификация может быть более исчерпывающей или менее исчерпывающей, однако она не может выявить все возможные значения обстоятельств, поскольку эти значения обусловлены часто лексическими значениями слов, а не их синтаксическими свойствами. Обозначая качественную характеристику действия, состояния или признака, а так же условия, сопровождающие их (указание на причину, время, место и т. д.), обстоятельства делятся на обстоятельства образа действия, степени, места, времени, причины, меры, цели, условия, уступки (7). Обзор классификаций наречий показал, что разные лингвисты учитывают при субкатегоризации наречий различные критерии: структуру (Каушанская), значение (Иофик; Блох; Суит; Керм), функцию (Керм). В основу классификации может быть положен принцип субституции (Френсис). Таким образом, разнообразие классификаций наречий обусловлено различием критериев, положенных в основу классификаций.
1.4 Полевая структура наречия в английском языке
Среди слов, относимых к наречиям, есть такие, которые характеризуются всеми признаками наречия как части речи, т. е. находятся в центре «полевой» структуры наречий: now, often, seldom и др. Остальные наречия, обнаруживая сходные признаки с другими частями речи, находятся на разном расстоянии от центра поля наречия. В. Я. Плоткин, считающий, что к ядру части речи не принадлежат транспозиты из других частей речи, относит к ядру поля наречия небольшой инвентарь обстоятельственных слов, обозначающих пространственные, темпоральные и количественные признаки действий или качеств: ahead, abroad, backwards, upstairs, often, soon, always, never, beforehand, yesterday, tonight; much, enough, very, almost, etc. Наречия с суффиксомly, являющиеся продуктами транспозиции прилагательных (strong ~ strongly), к ядру поля наречия не принадлежат. Не относятся к ядру и наречия, соотнесенные с местоимениями: указательные (here, then, so, therefore), вопросительные (where, why, how, when), неопределенные (everywhere, somehow, anyway, otherwise). Таким образом, полевая структура наречия отличается малочисленностью ядра (27; 151). Высказывается мнение, что к числу центральных принадлежат только обстоятельственные наречия типа then, а слова типа greatly, т. е. качественные наречия в семантическом, морфологическом и синтаксическом отношениях настолько отличаются от слов типа then и в тоже время настолько сходны с прилагательными (walk slowly — a slow walk), что следует рассматривать их как адвербиальные формы прилагательных, функционирующих в качестве определения при глаголе и прилагательном (34; 174).
Аналогичное мнение встречается и в общеязыковедческих пособиях: в некоторых языках наречия очень близки к прилагательным, и многие из наречий могли бы рассматриваться как особые формы прилагательных, функционирующие в роли обстоятельства (22; 215). М. Я. Блох, считая подобную трактовку качественных наречий неприемлемой («there can’t be any question of their being „adjectives“ in any rationally conceivable way» , — 40; 228), приходит к выводу, что их следует рассматривать как обычный тип наречий: «…adverbs in — ly should be looked upon as the standard type of the English adverb as a whole» (40; 229).
Согласно иной точке зрения, центральными считаются собственно наречия (here, now, often, twice, once, intentionally, always, differently и др.), а также слова, которые функционируют и как наречия и как другие части речи: yesterday, home, last, cheap, hard, well, first, second, through, up. Остальные наречия, обнаруживая сходные или одинаковые признаки с другими частями речи, находятся на разном расстоянии от центра поля наречия. (36; 78).
Немногочисленность ядра наречий можно объяснить тем, что обстоятельственные характеристики в подавляющем большинстве случаев даются с помощью отсылки к предметам, их свойствам или действиям. Нетрудно заметить, что ядерные наречия содержат в своей морфемной структуре подобные отсылки в виде корней head, broad, back, day, stairs, way, hand, night (ahead, abroad, backwards, today, upstairs, etc.). Наречий простых, непроизводных очень мало, потому что человек абстрагировал от предметов и их свойств немногочисленные фундаментальные обстоятельства. Но чем меньше единиц в разряде, в том числе и в ядре части речи, тем уникальнее каждая из них, тем менее стандартна их грамматическая характеристика. Это способствует сближению наречий с высоко индивидуализированными словами, не входящими по этой причине в четыре большие части речи. С одной стороны, у наречий есть общий сегмент с указательными, вопросительными и неопределенными местоимениями — слова, в равной мере характеризуемые как местоименные наречия и наречные местоимения. С другой стороны, высоко абстрактные по своей семантике первичные наречия широко используются как служебные слова: коннекторы при именах (предлоги), при субпредикациях (союзы), компоненты аналитических глагольных лексем (послелоги); сравним наречие в позициях обстоятельства —Не came running after, предлога — after the storm, союза after he arrived, послелога-to look after. (21;152).
Таким образом, полевая структура наречия отличается, во — первых, малочисленностью ядра, во — вторых, высокой способностью входящих в него наречий функционировать в позициях служебных, нетипичных для больших частей речи. Можно утверждать в этой связи, что полевая структура присуща не только каждой большой части речи, но и всей их совокупности. Наречие занимает крайнее периферийное место в частеречной системе и поэтому в наименьшей степени характеризуется свойствами большой части речи, ближе всего стоит к классам служебным.
1.5 Проблема релевантности адвербиальной детерминации для характеристики глагольного действия
Исследование адвербиальной детерминации предполагает решение вопроса о релевантности/нерелевантности обстоятельств для характеристики глагольного действия. Согласно одной из распространенных точек зрения, обстоятельственная характеристика глагольного действия является нерелевантной для самого глагола (9.). Обстоятельства при такой трактовке образуют всего лишь «кулисы, на фоне которых разыгрывается событие» и соответственно, выводятся за пределы структурного минимума модели. К их числу относятся прежде всего обстоятельства времени и места, семантически не связанные со сказуемым и определяющие все предложение, т. е. его номинативный состав. Не входят в номинацию одного события и логические обстоятельства, обозначающие причину, уступку, условие, следствие и т. п. Эти элементы толкуются либо как результат конденсации других предикатов, либо как атрибуты, которые, в отличие от участников события или «действующих лиц», характеризуют ситуацию извне (25; 318) Так, С. Д. Кацнельсон считает, что «спецификой обстоятельства является его независимость от валентности предиката. Обладая относительной автономностью, обстоятельство остается за рамками внутренней структуры предложения, образуемой предикатом» (17; 212). Согласно теории Л. Теньера обстоятельственные элементы не входят в валентный набор глагольных единиц, так как не обусловлены глагольной семантикой и могут появляться при любом глаголе (36; 78).
По мнению А. А. Уфимцевой в любом языке имеется определенное число глаголов, номинативная и синтагматическая ценность которых детерминируется обстоятельствами совершения действия, ими выражаемых. Однако неоспоримо и то, что характеристика действия по обстоятельству (места, образа, времени и т. п.), как правило, находится за пределами формулы семантической синтагмы и реализуется в свободных сочетаниях слов или включается в собственную номинацию глагольного действия, например: to near = to come near. Для субъектных глаголов как семантически самодостаточных различные адвербиальные модификаторы, как правило, остаются за пределами «внутренней» сочетаемости, т. е. не релевантны для проведения границ системных значимостей глагола (37; 126).
В.В. Бурлакова также квалифицирует обстоятельства как факультативные элементы, присутствие которых в структуре совершенно не обязательно, объясняя это тем, что «схема двусоставного предложения не распадается при изъятии из ее структуры обстоятельства» (6; 47). Такой подход вполне оправдан самим характером обстоятельств, которые, указывая на локальные, темпоральные, каузальные и другие условия протекания действия, «характеризуют глагол как бы извне» (17; 43). Именно потому, что обстоятельство обозначает внешние признаки действия, связь его с глаголом может настолько ослабляться, что оно относится уже не к глаголу непосредственно, а ко всему предложению в целом, т. е. «от модификации отдельного члена предложения может переходить к модификации всего состава предложения» (29; 166). Подобные обстоятельства, которые, не вступая в словосочетания, определяют все предложение в целом, в русистике принято называть «детерминантами». Г. А. Золотова, учитывая многозначность и недостаточную информативность этого термина, считает более целесообразным употребление термина «ситуанты», предложенный П. Адамцем и В. Грабе (12; 105). Таким образом, внешняя, не обусловленная внутренне, отнесенность обстоятельств к глагольному действию служит основанием некоторым лингвистам для исключения обстоятельств из глагольных синтагм.
В основе иной трактовки проблемы релевантности обстоятельств для характеристики глагольного действия лежит дифференцированный подход к самим обстоятельствам. В частности, Н. Хомский, считая обстоятельства места и времени нерелевантными, внешними для глагола, причисляет обстоятельства образа действия к внутренним категориям глагола. Для идентификации обстоятельства образа действия рекомендуется применять пассивную трансформацию, поскольку трансформацию пассива допускают только глаголы, свободно присоединяющие обстоятельства образа действия. (39; 97−100). В. В. Бурлакова, напротив, считает, что наречия места и времени являются обязательными в содержательном плане с точки зрения валентности глагола-сказуемого, т. е. они заполняют «место», предопределенное семантикой глагола (5; 83). Г. А. Золотова отмечает, что пространственный, локализующий распространитель может сочетаться с моделью любого значения (12; 105). Различное содержание обстоятельств места и времени, с одной стороны, и обстоятельств образа действия с другой, отмечает также А. И. Смирницкий, выделяющий две группы: