Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Генеральная общественная лицензия GNU

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Как правило, авторы, что бы сформулировать условия использования своего произведения, прибегают к какому-либо распространенному лицензионному соглашению. Первым и наиболее распространенным примером такого документа стала «Генеральная общественная лицензия GNU» (GNU General Public License), которая применяется для свободного распространения компьютерных программ. Создавалась она с целью унификации… Читать ещё >

Генеральная общественная лицензия GNU (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Как правило, авторы, что бы сформулировать условия использования своего произведения, прибегают к какому-либо распространенному лицензионному соглашению. Первым и наиболее распространенным примером такого документа стала «Генеральная общественная лицензия GNU» (GNU General Public License), которая применяется для свободного распространения компьютерных программ. Создавалась она с целью унификации текстов лицензионных договоров, которые до того были индивидуальными для каждой программы. По аналогии с нумерацией версий программ ее версии также нумеруются, текущая имеет номер 3, она была создана в 2007 году.

Программу можно использовать с любой целью («нулевая свобода»).

Можно изучать, как программа работает и адаптировать ее для своих целей («первая свобода»). Условием этого является доступность исходного текста программы.

Можно распространять копии программы — в помощь товарищу («вторая свобода»).

Программу можно улучшать и публиковать свою усовершенствованную версию, с тем, чтобы принести пользу всему сообществу («третья свобода»). Условием этого является доступность исходного текста программы. Распространение должно производиться только на условиях GNU GPL.

Как правило, текст GNU GPL прилагается к программе в виде текстового файла, либо выводится средствами программы при ее запуске. Текст не подлежит изменению и переводу на другие языки, официальным вариантом является английский. Переводы лицензии носят справочный характер и применению при заключении договоров не подлежат, в каждом из них должно содержаться указание на это. Организация, следящая за соблюдением GPL и разрабатывающая ее новые версии (Free Software Foundation, FSF), не исключает в перспективе появления официальных переводов договора на другие языки, однако до сих пор этого не произошло. Кроме GPL, которая применяется к программам, существует ее аналог для документации к программам Free Documentation License.

Только удовлетворяющая всем принципам программа может считаться свободной, т. е. гарантированно открытой и доступной для научного сообщества. Нужно подчеркнуть, что эти принципы оговаривают только доступность программ для всеобщего использования, критики и улучшения, но никак не оговаривают связанные с распространением программ денежные отношения, в том числе не предполагают и бесплатности. В англоязычных текстах здесь часто возникает путаница, поскольку слово «free» обозначает не только «свободное», но и «бесплатное», и оно нередко употребляется по отношению к программному обеспечению, которое распространяется без взимания платы за использование, но которое при этом совершенно недоступно для изменения сообществом, просто потому, что его исходные тексты не опубликованы. Такое бесплатное ПО вовсе не является свободным. Наоборот, свободное ПО вполне можно распространять, взимая при этом плату, однако соблюдая при этом критерии свободы: каждому пользователю предоставляется право получить исходные тексты программ, изменять их и распространять далее. Всякое программное обеспечение, пользователям которого не предоставляется такого права, является несвободным.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой