ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ
ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΠ³ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ. ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΌΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ»Π°ΡΡ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΉ («Ρ ΡΠ°ΠΌ») Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΈ — «ΠΏΠΎΠ±ΡΠ²Π°ΡΡ» Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ°. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ° ΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°. ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ, Π° Π²ΠΎΡ ΡΠΎΠ»Ρ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π²ΡΡΠ΅ (ΡΠΌ. ΠΠ». I), ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄Π²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ — Π±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ — ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ.
ΠΡΠ±ΠΎΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌΡ, ΡΡΡΠΏΠ΅Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ
ΠΠ°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ.
ΠΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±.
Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π°ΠΉΠ΄Ρ, ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠΈ, ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ. ΠΡΠΎΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΅Π΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΉ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡ (Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ). Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠ΄ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΊ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ° ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ skiing, sailing, climbing ΠΈ Ρ. Π΄. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³:
Have you ever been (skiing)?
Yes, I went to Italy last year. No, I haven’t. Have you?
Do you enjoy it? Etc. Etc.
ΠΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ:
- * Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π½Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡ, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π£ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
- * Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π΅Π³ΠΎ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ΅. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ. Π£ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Ρ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠ΅.
- * Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ.
- * Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠΈ.
ΠΡΠ²ΡΠΈΠ½ΠΎΠ² Π.Π., ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»Π°ΠΉΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ: a tree, an apple-tree, a garden, a forest [4, Ρ. 22]. ΠΠ° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΊΡΠ°Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π°, Π΅Π»ΠΊΠΈ, Π»Π΅ΡΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ±Π»ΠΎΠ½ΠΈ Π² ΡΠ°Π΄Ρ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π³ΠΎΠ΄Π°. (Π² ΡΠ²Π΅ΡΡ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ; Π»Π΅ΡΠΎΠΌ Ρ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° Π²Π΅ΡΠΊΠ°Ρ , Ρ ΡΡΠΊΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΡΡΡΠΌΠΈ; ΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ±Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΡΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ½Π΅Π³ΠΎΠΌ Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ). ΠΠ°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ»Π°ΠΉΠ΄Π°Ρ , ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π° ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Ρ ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ² a tree, an apple-tree, a garden, a fir-tree, many trees, a forest ΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π²Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΡΡΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ. ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ tree.
Π Π΅Π±ΡΡΠ° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ: green tree; a big, green tree; a big, nice green apple-tree; a little, green tree; a nice, little fir-tree ΠΈ Ρ. Π΄.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΏΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°ΠΌ:
Π’.: What do you see in the picture, children?
P1: I see a little green tree.
Π’.: Is it an apple-tree?
Π 2: No, it isn’t. It’s a fir-tree.
Π’.: What tree do you see now, in this picture?
Π 3: I see an apple-tree.
Π’.: Do you like the apple-tree?
Π 4: Yes, I do. I like this nice, big apple-tree.
Π’.: Where is the apple-tree.
Π 5: It is in the garden. Π Ρ. Π΄.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π»ΡΠ±Π°Ρ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π² ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° ΡΠ»Π°ΠΉΠ΄Π΅.
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ a trip, ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠΌΡΡ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠΌ Π² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ «ΠΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ°, ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅» (ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠ°ΠΏ). ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»Π°ΠΉΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΡΡ Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΠ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ²: a boy on a bicycle, a trolley-bus in the street, a blue car in front of a house, a beautiful sea liner in the port, an air liner in flight, a train at the station ΠΈ Ρ. Π΄.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ , ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ: What kind of trips do you know? Π Π΅Π±ΡΡΠ° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ: a bicycle trip, a car trip, a bus trip, a boat trip, a sea trip, a Sunday trip, a business trip ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ: a short bicycle trip, a long trip in a car, a holiday bus trip to…, a wonderful boat trip on the lake, a summer trip to the south ΠΈ Ρ. Π΄.
ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠΊΠ΅. Π Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ-ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Ρ: to make a… trip to…, to go on a… trip to…, to plan a trip to…
P1: Do you like to go on trips?
P2: Yes, I like trips very much. Where did you go on your last trip?
P3: I went to the country. Where did you go on your last trip?
P4: I went on a bus trip to Suzdal. Did you go on a trip to Suzdal last???
P5: No, I didn’t, but I’d like to go there.
P6: I like bicycle trips in the park. Who did you go on the trip with?
P7: I went with…
ΠΠ° ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ «My Summer Trip». ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
P1: Last summer our family went on a boat trip on the Moskva river. It was a short but interesting trip. We saw the Kremlin and other sights of our capital from the river.
P2: Last July my school friends and I went on a long bus trip to Yasnaya Polyana, where the great Russian writer Lev Tolstoy lived and worked. We spent the whole day there. It was a wonderful trip. I enjoyed it very much.
ΠΡΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ² Π·Π°ΠΏΠ°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ, ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Ρ ΡΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠΌ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ «A Trip» .
T.: Prepare/speak on the topic «A Trip I Made Last Summer», using the following phrases and word combinations:
to go on a… trip to…;
to plan a… trip to…;
I’d like to go on a trip to… (a short/long car/bus trip to…, a boat trip on the river/lake, a wonderful sea trip from… to…, a four weeks trip to… the camp);
to see the sights of…;
to visit historical places in…;
to stop in different places on the way to…;
to lie in the sun in good weather;
to go swimming in the river/lake/sea;
to make new friends during the trip;
the trip lasted… days/weeks/months;
to spend a few days/hours in…;
to come back home by bus/train/ plane;
to have a good/wonderful time in/at…
ΠΠΈΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΡ.
ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² «to smile», «to sleep», «to cry» ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΡ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΡ.
ΠΠ΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ (ΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ) ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ. ΠΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ «I don’t mind» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ [14, Ρ.25]:
Ali likes «Dallas» and «Upstairs, Downstairs» equally.
Unfortunately, they are both on television at the same time. It doesn’t matter to him, which programme he watches. How does he answer this question?
T.: Do you want to watch «Dallas» or «Upstairs, Downstairs» ?
Ali: I…
Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ: «Does he like to watch one programme more than another?» .
Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠΎΡΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ: «Do you want tea or coffee?» ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ: «Tea, please», «Coffee, please» ΠΈΠ»ΠΈ «I don’t mind» .
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ°, ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ, Π² ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, Π΄Π»Ρ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈ ΡΠ° ΠΆΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΠΈΡ ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ «ΡΡΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅» ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ (ΠΠ) Π² ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°, ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π ΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅Π²Π° Π. Π. Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ, Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ (Π. Π. ΠΠ΅ΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π²) [10, Ρ.35]. ΠΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ± ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΅ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π»ΡΡ. Π ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΠ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠΎΠΊΠ°Π· ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ΅Π»Ρ — ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΠ Π±Π΅Π· ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ (Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ) ΡΡΠ°ΠΏ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΠ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°.
Π‘ΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΎΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ. ΠΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², Π° ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½, Ρ. Π΅. ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ, ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΡΡ «ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ» Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ².
ΠΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΠ. ΠΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π‘Π°Ρ Π°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π’. Π. 10, Ρ.35], ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ — ΡΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠΌΡΠ». ΠΡΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΠ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ — ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΏΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ, Ρ.ΠΊ. ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ².
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ «ΠΠΈΡΠ°» Π² 5 ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ΅. ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ, ΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠ»Ρ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ΄Π΅ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ,-ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ, ΡΡΡ, Ρ Π»Π΅Π±, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ. ΠΠ»Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π±ΡΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ) ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: «ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΠΊΡΠΏΠ»Π΅Π½Ρ. ΠΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π² Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ (Π² Π±ΡΡΠ΅Ρ)?». ΠΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠΊΠ°: «ΠΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅Ρ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°» ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡ: ΡΡΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡΡΡΠ±Π°, ΠΌΡΡΠΎ, ΡΠ°ΠΉ. «Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Ρ ΠΊΡΠΏΠΈΠ» (ΠΏΡΠΈΠ½Π΅Ρ) Π΅ΡΠ΅…». «ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ Π² Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΡΠΎΠ·ΠΈΡΡ. ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ Π²ΡΠ½ΡΡΡ ΠΈΠ· Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°. ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΠΊΡΠΎ Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ — Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ½Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ». ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡΠ΄Π°ΠΌ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ. ΠΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΠ»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: «ΠΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈ ΠΌΠ°ΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΡΠΏ. ΠΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠ΅ΡΡ (Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈ)?»; «ΠΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠ΅ Π½Π°ΠΊΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ» ΠΊ ΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ. Π§ΡΠΎ ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠ»?»; «ΠΠ°ΠΌΡ Π½Π΅Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°. ΠΠ°ΠΏΠ° ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ. Π§ΡΠΎ ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π΅ΠΌΡ Π½Π° Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ?». ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°: ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ΄ — ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ Π΅ΡΡΡ, ΠΏΠΈΡΡ.
ΠΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π ΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅Π²Π° Π. Π. [10, Ρ.38], Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ . ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΠ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ.
ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΠ³ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ. ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΌΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ»Π°ΡΡ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΉ («Ρ ΡΠ°ΠΌ») Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΈ — «ΠΏΠΎΠ±ΡΠ²Π°ΡΡ» Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ°. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ° ΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°. ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ, Π° Π²ΠΎΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π΄Π΅ΠΆΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈ ΠΊ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅, ΠΈ ΠΊ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠΏΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π² ΡΡΠΎΡ Π΄Π΅Π½Ρ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΆΡΡΠ½ΡΠΉ.
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ 5 ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΎΠ² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ°ΠΌΠΈ. Π ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ² Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΊΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠ», ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ (Π³Π΅ΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π΅ΡΠΎΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°), ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ² Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡΠΎΠ»Ρ «ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠ°». ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ (Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅) Ρ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π½Π° «ΠΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΡΡ ΠΊΡΡ Π½Ρ» ΠΈΠ»ΠΈ «ΠΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠ°». Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ (ΡΠΎΠ»ΠΈ «Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠ°» ΠΈ «ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΡΡ»). ΠΡΠΎ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠ°Π»ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΡΡΠ·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Π ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ (Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅, Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅) ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅). ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π° ΡΠ²Π΅Ρ, ΡΠΎΡΠΌΡ, Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ «ΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠΎΠ²», Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΡΠ΄Π°. ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ³ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅: «ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π±Π»ΡΠ΄» ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊ ΠΎΡΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ°. ΠΠ΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΡΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½Π° «Π±ΡΠ΄ΠΈΡ» Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ, Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π² Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠΏΡΡ, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π½Π°Π²ΡΠΊΠ°ΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ°, ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΡ «ΡΠ²ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΡΡΠ΅Π»» .
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ. Π‘ΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠΉ Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Ρ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π° Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ «miserable» ΠΊΠ°ΠΊ «very sad». ΠΡΠΎΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Ρ ΡΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ «grade» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ «form», Π½ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ.
Π§Π°ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, «to break out» Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ «A fire broke out» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ «to start», Π½ΠΎ, Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ «The lesson broke out» .
Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Π. Π. ΠΡΠΎΠ½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠΈ [1, Ρ.107]:
* Π‘ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ΠΉ:
A cat.
A book.
Milk.
A teacher.
Is.
A man.
Food.
An animal.
A thing.
* ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ a table, a girl (ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅):
White, black, green, blue, red, grey, yellow.
Little, big, long, short.
Old, young (little, big).
Strong, happy.
Clean, hot, cold, bright, beautiful, clever.
* ΠΠ°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ:
A table can be…
A teacher can be…
* ΠΡΠ²Π΅ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠΈΠΏΠ°:
What do we use for writing (skating, playing)?
What do we call a place where we skate (play, see films, study)?
* ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ:
I live near my school — I live far from my school.
I meet my friend only sometimes — I meet my friend every day.
He often comes to our garden — He seldom comes to our garden. Π Ρ.Π΄.
ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ ΠΊ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄Π°ΡΡ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°.
ΠΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ.
ΠΡΠΎΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΈ: «ΠΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ???». ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ «sour» Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ «sweet». ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ½Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, sugar is sweet and lemons are sour, but the opposite of sweet wine isn’t sour wine, and the opposite of sweet tea isn’t sour tea.
Π¨ΠΊΠ°Π»Ρ ΠΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π²Π²Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° «hot» ΠΈ «cold», ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΠΌΠ΅ΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π²Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° «warm», «cool» ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ «freezing», «boiling». Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π°Π½Π΅ΡΡΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΊΠ°Π»Ρ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅. ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°Ρ . Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ [17, Ρ. 54].
Freezing cold chilly warm hot boiling.
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΈ Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΡ [17, Ρ.75]:
never.
hardly ever.
I occasionally go to the cinema on Sundays.
sometimes.
often.
always.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ «furniture», «vegetables», «meat», «transport», ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»ΡΡΡΡΡ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, table, chair, bed and sofa are all furniture. ΠΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ².